summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-02-20 00:56:55 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-02-20 00:56:55 +0100
commitb595edc06e05c02a36c963f306a6320ba83e51f5 (patch)
treec740ee2692e251501285a829c0fcf6a7696ae6bc
parente2a2786bf94190fde9ec316e050f3d97d9dac05c (diff)
downloadcaja-b595edc06e05c02a36c963f306a6320ba83e51f5.tar.bz2
caja-b595edc06e05c02a36c963f306a6320ba83e51f5.tar.xz
tx: sync with transifex
-rw-r--r--po/af.po950
-rw-r--r--po/am.po950
-rw-r--r--po/ar.po950
-rw-r--r--po/as.po950
-rw-r--r--po/ast.po950
-rw-r--r--po/az.po950
-rw-r--r--po/be.po950
-rw-r--r--po/bg.po952
-rw-r--r--po/bn.po950
-rw-r--r--po/bn_IN.po950
-rw-r--r--po/br.po950
-rw-r--r--po/bs.po950
-rw-r--r--po/ca.po952
-rw-r--r--po/[email protected]952
-rw-r--r--po/cmn.po950
-rw-r--r--po/crh.po950
-rw-r--r--po/cs.po950
-rw-r--r--po/cy.po950
-rw-r--r--po/da.po966
-rw-r--r--po/de.po1050
-rw-r--r--po/dz.po950
-rw-r--r--po/el.po954
-rw-r--r--po/en_AU.po950
-rw-r--r--po/en_CA.po950
-rw-r--r--po/en_GB.po950
-rw-r--r--po/eo.po950
-rw-r--r--po/es.po955
-rw-r--r--po/es_AR.po950
-rw-r--r--po/es_CL.po950
-rw-r--r--po/es_CO.po954
-rw-r--r--po/es_MX.po950
-rw-r--r--po/et.po950
-rw-r--r--po/eu.po1014
-rw-r--r--po/fa.po950
-rw-r--r--po/fi.po950
-rw-r--r--po/fr.po953
-rw-r--r--po/frp.po950
-rw-r--r--po/fur.po950
-rw-r--r--po/fy.po950
-rw-r--r--po/ga.po950
-rw-r--r--po/gd.po950
-rw-r--r--po/gl.po953
-rw-r--r--po/gu.po950
-rw-r--r--po/ha.po950
-rw-r--r--po/hi.po950
-rw-r--r--po/hr.po950
-rw-r--r--po/hu.po950
-rw-r--r--po/hy.po950
-rw-r--r--po/ia.po950
-rw-r--r--po/id.po963
-rw-r--r--po/ie.po950
-rw-r--r--po/ig.po950
-rw-r--r--po/is.po950
-rw-r--r--po/it.po956
-rw-r--r--po/ja.po1429
-rw-r--r--po/ka.po950
-rw-r--r--po/kab.po950
-rw-r--r--po/kk.po950
-rw-r--r--po/kn.po950
-rw-r--r--po/ko.po954
-rw-r--r--po/ks.po4182
-rw-r--r--po/ku.po950
-rw-r--r--po/ku_IQ.po950
-rw-r--r--po/ky.po950
-rw-r--r--po/li.po950
-rw-r--r--po/lt.po977
-rw-r--r--po/lv.po950
-rw-r--r--po/mai.po950
-rw-r--r--po/mg.po950
-rw-r--r--po/mi.po950
-rw-r--r--po/mk.po950
-rw-r--r--po/ml.po950
-rw-r--r--po/mn.po950
-rw-r--r--po/mr.po950
-rw-r--r--po/ms.po950
-rw-r--r--po/nb.po954
-rw-r--r--po/nds.po950
-rw-r--r--po/ne.po950
-rw-r--r--po/nl.po951
-rw-r--r--po/nn.po950
-rw-r--r--po/nso.po950
-rw-r--r--po/oc.po962
-rw-r--r--po/or.po954
-rw-r--r--po/pa.po950
-rw-r--r--po/pl.po956
-rw-r--r--po/pms.po950
-rw-r--r--po/ps.po950
-rw-r--r--po/pt.po950
-rw-r--r--po/pt_BR.po1005
-rw-r--r--po/ro.po954
-rw-r--r--po/ru.po952
-rw-r--r--po/rw.po950
-rw-r--r--po/sc.po950
-rw-r--r--po/si.po950
-rw-r--r--po/sk.po950
-rw-r--r--po/sl.po950
-rw-r--r--po/sq.po950
-rw-r--r--po/sr.po1011
-rw-r--r--po/[email protected]950
-rw-r--r--po/sv.po976
-rw-r--r--po/ta.po950
-rw-r--r--po/te.po950
-rw-r--r--po/th.po950
-rw-r--r--po/tk.po950
-rw-r--r--po/tr.po950
-rw-r--r--po/ug.po950
-rw-r--r--po/uk.po954
-rw-r--r--po/ur.po950
-rw-r--r--po/uz.po950
-rw-r--r--po/vi.po950
-rw-r--r--po/wa.po950
-rw-r--r--po/xh.po952
-rw-r--r--po/yi.po950
-rw-r--r--po/yo.po964
-rw-r--r--po/zh_CN.po950
-rw-r--r--po/zh_HK.po950
-rw-r--r--po/zh_TW.po950
-rw-r--r--po/zu.po950
118 files changed, 55847 insertions, 60414 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index eea79b50..f7659c30 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Redigeer boekmerke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Ve_rwyder"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ve_rwyder"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikoonaangesig"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lysaangesig"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakte aangesig"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Open gids"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Tuisgids"
@@ -965,36 +965,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Kn_ip"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieer"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Plak"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Wys meer beson_derhede"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1064,59 +1064,59 @@ msgstr "Open %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Open met ander toepassing..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Daar is pas 'n oudio-CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Daar is pas 'n oudio-DVD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Daar is pas 'n video-DVD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Daar is pas 'n video-CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Daar is pas 'n super video-CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Daar is pas 'n leë CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Daar is pas 'n leë DVD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Daar is pas 'n leë Blu-Ray-skyf ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Daar is pas 'n leë HD DVD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Daar is pas 'n foto-CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Daar is pas 'n prent-CD ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Daar is pas 'n medium met digitale foto's ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Daar is pas 'n digitale oudiospeler ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"Daar is pas 'n medium ingesit met sagteware wat bedoel is om outomaties uit "
"te voer."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Daar is pas 'n medium ingesit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Kies watter toepassing om uit te voer."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1141,23 +1141,23 @@ msgstr ""
"Kies hoe \"%s\" oopgemaak moet word en of hierdie in die toekoms vir ander "
"media van tipe \"%s\" gedoen moet word."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Doen hierdie _altyd"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Skiet uit"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ontheg"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Gebruik verstek"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Die groep van die lêer."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsregte"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Stel terug"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkbedieners"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Asblik"
@@ -1473,206 +1473,206 @@ msgstr "Kan nie werkarea-ikoon hernoem nie"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan nie werkarea-lêer hernoem nie"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vandag om 00:00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vandag om %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "vandag om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vandag om %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "vandag, 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "vandag, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "vandag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "gister om 00:00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gister om %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "gister om 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "gister om %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "gister, 00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "gister, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "gister"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Woensdag, September 00 0000 om 00:00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y om %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ma., Okt. 00 0000 om 00:00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y om %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ma., Okt. 00 0000 om 00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt. 00 0000 om 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt. 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 nm."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s grepe)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? grepe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "onbekende tipe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "onbekende MIME-tipe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "skakel"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Skakel na %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "skakel (gebroke)"
@@ -1755,14 +1755,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "P_robeer weer"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Skrap"
@@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Wil jy definitief \"%B\" permanent uit die asblik skrap?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2023,30 +2023,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "As jy 'n item skrap, sal dit permanent verlore wees."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Maak _asblik leeg"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Wil jy definitief \"%B\" permanent uitvee?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2054,54 +2054,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Skuif na _asblik"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Skrap tans lêers"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fout tydens skrapping."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2109,19 +2109,19 @@ msgstr ""
"Lêers in die gids \"%B\" kan nie geskrap word nie omdat jy nie die regte het"
" om dit te sien nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Slaan lêers or"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2129,131 +2129,131 @@ msgstr ""
"Die gids \"%B\" kan nie geskrap word nie omdat jy nie die regte het om dit "
"te lees nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Daar was 'n fout met die lees van die gids \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kon nie die gids \"%B\" verwyder nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Daar was 'n fout met die skrap van %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Lêers word na die asblik geskuif"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Die lêer kan nie na die asblik geskuif word nie, wil jy dit onmiddellik "
"skrap?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Die lêer \"%B\" kan nie na die asblik geskuif word nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan nie %V uitskiet nie"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kon nie %V ontheg nie"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Wil jy die asblik leegmaak voor onthegting?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Moenie asblik leegmaak nie"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kon nie %s heg nie"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fout tydens kopiëring."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fout tydens verskuiwing."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fout tydens die skuif van items na die asblik."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"Lêers in die gids \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het"
" om dit te sien nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Die gids \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het om dit "
"te lees nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2277,30 +2277,30 @@ msgstr ""
"Die lêer \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het om dit "
"te lees nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fout tydens die kopiëring na \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Jy het nie toegangsregte vir die bestemminggids nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Die bestemming is nie 'n gids nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2308,57 +2308,57 @@ msgstr ""
"Daar is nie genoeg spasie op die bestemming nie. Probeer om lêers te skrap "
"om plek te maak."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Die bestemming is leesalleen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Skuif tans \"%B\" na \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopieer tans \"%B\" na \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliseer tans \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S van %S"
@@ -2379,13 +2379,13 @@ msgstr "%S van %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr ""
"Die gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het om dit"
" skep by die bestemming nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van gids \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Lêers in gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het "
"om dit te sien nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2413,157 +2413,157 @@ msgstr ""
"Die gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het om dit"
" te lees nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fout met die skuif na \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kon nie die brongids skrap nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fout tydens kopiëring van \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kon nie lêers skrap uit die bestaande gids %F nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kon nie die bestaande lêer \"%F\" skrap nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "'n Gids kan nie na homself geskuif word nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "'n Gids kan nie na homself gekopieer word nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Die bestemde gids is binne-in die brongids."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die kopiëring van die lêer in \"%F\" in."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Berei voor om na \"%B\" te skuif"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skuif van die lêer in \"%F\" in."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Skep skakels in \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fout tydens skep van skakel na %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboliese skakels word slegs op plaaslike lêers ondersteun"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hierdie teiken ondersteun nie simboliese skakels nie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van die simboliese skakel in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "naamlose gids"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nuwe lêer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fout tydens skep van gids %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fout tydens skep van lêer %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van die gids in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Kon nie die oorspronklike ligging van \"%s\" bepaal nie"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Die item kan nie uit die asblik herstel word nie"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Die merkblokkie"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Skui_f na asblik"
@@ -2729,54 +2729,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kon nie die toepassing as die verstek stel nie: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kon nie as verstektoepassing stel nie"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kon nie toepassing verwyder nie"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Geen toepassings gekies nie"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Kies 'n toepassing om %s en ander lêers van tipe \"%s\" mee te open"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Open alle lêers van tipe \"%s\" met:"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Kies 'n toepassing"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Open met"
@@ -3003,9 +3003,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Berei voor"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Soek"
@@ -4218,63 +4218,63 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Lêer is nie 'n geldige .desktop-lêer nie"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nieherkende \"desktop\"-lêerweergawe '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Begin tans %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Toepassing aanvaar nie dokumente op die opdraglyn nie"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nieherkende lanseeropsie: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan nie dokument URI's na 'n 'Type=Link' \"desktop\"-inskrywing aangee nie"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie 'n loopbare item nie"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiveer konneksie na sessiebestuurder"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifiseer lêer wat gestoorde konfigurasie bevat"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "LÊER"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Spesifiseer sessiebestuurs-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessiebestuurskeuses:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Wys keuses vir sessiebestuur"
@@ -4304,49 +4304,49 @@ msgstr ""
"Skep asseblief hierdie gidse voordat Caja geloop word, of verstel die regte "
"sodat Caja dit kan skep."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kan nie %s uitskiet nie"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Voer 'n vinnige stel selftoetse uit."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Skep die aanvanklike venster met die gegewe vorm."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "VORM"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Skep slegs vensters vir eksplisiet-gespesifiseerde URI's."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4354,33 +4354,33 @@ msgstr ""
"Moenie die werkarea bestuur nie (ignoreer die voorkeur soos gestel in die "
"voorkeurdialoog)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Sluit Caja af."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Daar was 'n fout by vertoon van hulp."
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Werkskerm"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Die gesleepte lêer blyk 'n ongeldige beeld te wees."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Die embleem kan nie bygevoeg word nie."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
@@ -4659,8 +4659,8 @@ msgstr "Wys embleme"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -4798,23 +4798,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Jy kan nie meer as een pasgemaakte ikoon op 'n keer toeken nie."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Sleep asseblief net een beeld om 'n pasgemaakte ikoon te stel."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Die lêer wat jy laat los het is nie plaaslik nie."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Jy kan slegs plaaslike beelde as pasgemaakte ikone gebruik."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Die lêer wat jy laat los het is nie 'n beeld nie."
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Slegs beelde kan as pasgemaakte ikone gebruik word."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "Toestelle"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open die inhoud van die werkskerm in 'n gids"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Lêerstelsel"
@@ -5224,13 +5224,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in nuwe oor_tjie"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in nuwe _venster"
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "Sluit alle gidsvensters"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Vind dokumente of gidse om die rekenaar volgens naam of inhoud"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Skrap alle items in die asblik"
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Tuis"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Besig om te laai..."
@@ -6040,60 +6040,60 @@ msgstr "Zoem"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Stel die zoemvlak van die huidige aangesig"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Maak _asblik leeg"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skep 'n nuwe instaleerder"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Verander _werkarea-agtergrond"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Vertoon 'n venster wat jou toelaat om jou werkarea se agtergrondkleur of "
"-patroon te verander"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Maak asblik leeg"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6283,13 +6283,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" sal geskuif word as jy die Plak-bevel selekteer"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" sal gekopieer word as jy die Plak-bevel selekteer"
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Daar is niks op die knipbord om te plak nie."
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Kies 'n program waarmee die geselekteerde item oopgemaak moet word"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eienskappe"
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bekyk of wysig die eienskappe van elke geselekteerde item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skep _gids"
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Plak in gids"
@@ -7160,236 +7160,196 @@ msgstr "Die regte kon nie verander word nie."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Hernoem tans \"%s\" na \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "volgens _naam"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Sorteer ikone in rye volgens naam"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "volgens _grootte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Sorteer ikone in rye volgens grootte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "volgens _tipe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Sorteer ikone in rye volgens tipe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "volgens wysigings_datum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Sorteer ikone in rye volgens wysigingsdatum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "volgens _embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Sorteer ikone in rye volgens embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Rang_skik items"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Herstel ikone se oorspronklike gr_oottes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Herstel elke geselekteerde ikoon se oorspronklike grootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Herposisioneer ikone om beter in die venster te pas en oorvleueling te "
"voorkom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompakte _uitleg"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Wissel deur 'n knapper uitlegskema te gebruik"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Om_gekeerde volgorde"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Vertoon ikone in die omgekeerde volgorde"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hou belyn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Belyn ikone altyd op 'n rooster"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Handmatig"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Los ikone waarookal hulle gelos word"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Volgens _naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Sorteer ikone in rye volgens naam"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Volgens _grootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Sorteer ikone in rye volgens grootte"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Volgens _tipe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Sorteer ikone in rye volgens tipe"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Volgens wysigings_datum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Sorteer ikone in rye volgens wysigingsdatum"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Volgens _embleme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Sorteer ikone in rye volgens embleme"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Herstel ikoon se oorspronklike gr_ootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "wys na \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
@@ -7427,288 +7387,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Eienskappe: %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Kanselleer groepverandering?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Kanselleer eienaarverandering?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "niks"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "onleesbaar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sommige inhoud onleesbaar)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "in gebruik"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "beskikbaar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Totale kapasiteit:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Lêerstelseltipe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basies"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Skakelteiken:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Oopgemaak:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Gewysig:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Geskep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Oop spasie:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lees"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skryf"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Laat loop"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Lees-alleen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lees en skryf"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Spesiale vlaggies:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Stel _gebruiker-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Stel g_roep-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Taai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eienaar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eienaar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ander"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Laat loop:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "_Laat toe dat lêer as program uitgevoer word"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ander:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Gidsregte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Lêerregte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Teksaansig:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Jy is nie die eienaar nie, dus kan jy nie hierdie regte verander nie."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-konteks:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Laaste verandering op:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Die toegangsregte van \"%s\" kon nie bepaal word nie."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Die toegangsregte van die geselekteerde lêer kon nie bepaal word nie."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Besig om Eienskapvenster te skep."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Kies pasgemaakte ikoon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Boom"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Wys boom"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b252bc59..d658e6dd 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ምልክት ማድረጊያ ማረሚያ"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_ማስወገጃ "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "_ማስወገጃ "
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_መዝጊያ"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ምልክት መመልከቻ"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "ዝርዝር መመልከቻ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "በአነስተኛ መመልከቻ"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "ተጨማሪዎች "
msgid "Open Folder"
msgstr "ፎልደር መክፈቻ "
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "የ ቤት ፎልደር"
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "የ ተቃራኒው መጨረሻ ቦታ ለ ምርጫው መጠቆሚያው ካለበት በ ባህሪዎች ውስጥ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "መቁ_ረጫ "
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_ኮፒ "
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_መለጠፊያ "
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ይምረጡ"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "ተጨማሪ _ዝርዝሮች ማሳያ "
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "_መሰረዣ "
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_መክፈቻ"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "መሰረዣ በመጫን ተግባሩን ማስቆም ይችላሉ"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr "መክፈቻ %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "በሌላ መፈጸሚያ መክፈቻ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "የ ድምጽ ሲዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "የ ድምጽ ዲቪዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "የ ቪዲዮ ዲቪዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "የ ቪዲዮ ዲቪዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "የሱፐር ቪዲዮ ሲዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "ባዶ ሲዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "ባዶ ዲቪዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "ባዶ የ Blu-Ray ዲስክ አስገብተዋል "
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "ባዶ የ HD DVD አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "የፎቶ ሲዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "የስእል ሲዲ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "ዲጂታል ፎቶ የያዘ መገናኛ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "የ ዲጂታል ድምፅ ማጫወቻ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "ራሱ በራሱ የሚጀምር የ ሶፍትዌር መገናኛ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "መገናኛ አስገብተዋል"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ማስጀመር የሚፈልጉትን መተግበሪያ ይምረጡ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "ይምረጡ እንዴት እንደሚከፈት \"%s\" እና ወደፊት ለዚህ አይነት መገናኛ ተመሳሳይ ተግባር እንደሚፈጸም \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_ሁልጊዜ ይህን ተግባር ፈጽም"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_ማውጫ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_ማውረጃ"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ነባ_ሩን መጠቀሚያ "
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ስም"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "የፋይሉ ቡድን አይነት"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "ፋይሉ ወደ ቆሻሻ ከመጣሉ በፊት የነበረበት ቦ
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "እንደነበር መመለሻ"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "የ ኔትዎርክ ሰርቨሮች"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ቆሻሻ "
@@ -1462,206 +1462,206 @@ msgstr "የ ዴስክቶፕ ምልክት እንደገና መሰየም አልተ�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "የ ዴስክቶፕ ፋይል እንደገና መሰየም አልተቻለም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ዛሬ በ 00:00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ዛሬ በ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ዛሬ በ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ዛሬ በ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ዛሬ፣ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ዛሬ፣ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ዛሬ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ትናንት በ 00:00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ትናንት በ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ትናንት በ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ትናንት በ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ትናንት, 00:00 ከሰዓት "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ትናንት, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ትናንት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ረቡዕ, መስከረም 00 0000 at 00:00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ሰኞ, ጥቅምት 00 0000 በ 00:00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a፣ %b %-d %Y በ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ሰኞ, ጥቅምት 00 0000 በ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a፣ %b %-d %Y በ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ጥቅምት 00 0000 በ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y በ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ጥቅምት 00 0000፣ 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y፣ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00፣ 00:00 ከሰዓት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ፍቃድ ማሰናዳት አይፈቀድም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ባለቤት ማሰናዳት አይፈቀድም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "የ ተወሰነ ባለቤት '%s' አልተገኘም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ቡድን ማሰናዳት አይፈቀድም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "የተፈለገው ቡድን '%s' አልተገኘም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u እቃዎች"
msgstr[1] "%'u እቃዎች"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ፋይል"
msgstr[1] "%'u ፋይሎች"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ባይትስ)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? እቃዎች"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ባይትስ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ያልታወቀ አይነት "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ያልታወቀ የ MIME አይነት"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ፕሮግራም"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "አገናኝ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "አገናኝ ወደ %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "አገናኝ (የተሰበረ)"
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgstr "ዋናው ፋይል "
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "መጠን:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "አይነት: "
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "_እንደገና መሞከሪያ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_ማጥፊያ"
@@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "በ እርግጥ በቋሚነት ማጥፋት ይፈልጋሉ \"%B\" በቆሻሻ ውስጥ ያሉትን?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2013,30 +2013,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "እቃውን ካጠፉት በቋሚነት ይጠፋል"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "በቆሻሻ ውስጥ ያለውን ባዶ ላድርገው? "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "በ ቆሻሻ ውስጥ ያሉት ሁሉም እቃዎች በቋሚነት ይጠፋል"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ባዶ ማድረጊያ _ቆሻሻውን"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "በ እርግጥ በቋሚነት ማጥፋት ይፈልጋሉ \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2044,297 +2044,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "በ እርግጥ ወደ ቆሻሻ መውሰድ ይፈልጋሉ \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "እቃዎችን እንደ ነበር መመለስ ይቻላል ከ ቆሻሻ ውስጥ: ቆሻሻ ማጠራቀሚያው እስካልተራገፈ ድረስ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ወደ _ቆሻሻ ማንቀሳቀሻ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d ፋይሎች ቀርተዋል የሚጠፉ "
msgstr[1] "%'d ፋይሎች ቀርተዋል የሚጠፉ "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ፋይሎችን በማጥፋት ላይ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T የቀረው"
msgstr[1] "%T ቀርቷል "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "ስህተት በማጥፋት ላይ እንዳለ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ፋይሎች ከ ፎልደር ውስጥ \"%B\" ማጥፋት አይችሉም ምክንያቱም እርስዎ በቂ ፍቃድ የለዎትም ፋይሎችን ለማየት "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በ ፎልደር ውስጥ ስለ ፋይሉ መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ፋይሎች _መዝለያ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማጥፋት አይችሉም ምክንያቱም ለማንበብ በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ስህተት ፋይሉን በማንበብ ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ፎልደሩን ማስወገድ አልተቻለም %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ስህተት በማጥፋት ላይ እንዳለ %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ፋይሎች ወደ ቆሻሻ በማንቀሳቀስ ላይ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ፋይሉን ወደ ቆሻሻ መውሰድ አልተቻለም አሁን በፍጥነት ፋይሉን ማጥፋት ይፈልጋሉ? "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ፋይሉን \"%B\" ወደ ቆሻሻ መውሰድ አልተቻለም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ፋይሎችን ወደ ቆሻሻ መላኪያ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ፋይሎችን በማጥፋት ላይ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ማውጣት አልተቻለም %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ማውረድ አልተቻለም %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማድረግ ይፈልጋሉ ከ መውረዱ በፊት?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ነፃ ቦታ ለማግኘት ቆሻሻውን ባዶ ማድረግ ያስፈልጋል: ሁሉም እቃዎች በ ቆሻሻ ውስጥ ያሉ በ ቋሚነት ይጠፋሉ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ _አታድርግ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "ስህተት ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ስህተት በማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ስህተት ፋይሎችን ወደ ቆሻሻ በማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ፋይሎች በ ፎልደር \"%B\" ውስጥ ማስቀመጥ አይችሉም ምክንያቱም ለማየት በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማስቀመጥ አይችሉም ምክንያቱም ለማንብብ በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማጥፋት አይችሉም ምክንያቱም ለማንበብ በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ስለ ፋይሉ መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ስህተት ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ ወደ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "መድረሻ ፎልደሩ ጋር ለመደረስ በቂ ፍቃድ የለዎትም: %s."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ስለ መድረሻው መረጃ በማግኘት ላይ እንዳለ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "መድረሻው ፎልደር አይደለም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "በቂ ባዶ ቦታ በ መድረሻው ላይ የለም: አንዳንድ ፋይሎች ያስወግዱ ነፃ ቦታ ለ መፍጠር"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "መድረሻው ለንባብ-ብቻ ነው"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "በማንቀሳቀስ ላይ \"%B\" ወደ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ \"%B\" ወደ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "በማባዛት ላይ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ከ %S"
@@ -2355,185 +2355,185 @@ msgstr "%S ከ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ኮፒ ማድረግ አይችሉም ምክንያቱም እርስዎ በቂ ፍቃድ የለዎትም መደረሻውን ለ መፍጠር"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፎልደር በመፍጠር ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ፋይሎች በ ፎልደር \"%B\" ውስጥ ኮፒ ማድረግ አይችሉም ምክንያቱም ለማየት በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ፋይሎች በ ፎልደር \"%B\" ውስጥ ኮፒ ማድረግ አይችሉም ምክንያቱም ለማየት በቂ ፍቃድ የለዎትም "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ስህተት በማንቀሳቀስ ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "የፎልደሩን ምንጭ ማስወገድ አልተቻለም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ስህተት ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ቀደም ብሎ የነበውን ፋይል ማስወገድ አልተቻለም %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ቀደም ብሎ የነበውን ፋይል ማስወገድ አልተቻለም %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ፎልደሩን ወደ እራሱ ማንቀሳቀስ አይችሉም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ፎልደሩን ወደ እራሱ ኮፒ ማድረግ አይችሉም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "የ መድረሻው ፎልደር በ ፎልደር ምንጭ ውስጥ ነው"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ፋይል ወደ እራሱ ማንቀሳቀስ አይችሉም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ፋይል ወደ እራሱ ኮፒ ማድረግ አይችሉም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "በ ምንጩ ፋይል ላይ ተደርቦ ይጻፍበታል በ መድረሻው ላይ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "የ ነበርውን ፋይል ማስወገድ አልተቻለም በ ተመሳሳይ ስም በ %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ ወደ %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ፋይሎች ኮፒ በማድረግ ላይ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ለማንቀሳቀስ በማዘጋጀት ላይ ወደ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ እንዳለ ወደ %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ፋይሎች በማንቀሳቀስ ላይ "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "አገናኝ በመፍጠር ላይ ወደ \"%B\" ውስጥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ስህተት አገናኝ በ መፍጠር ላይ ወደ %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "የ ምልክት አገናኝ የሚደግፈው የ አካባቢ ፋይሎች ብቻ ነው"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "የ ታለመው ቦታ የ ምልክት አገናኝ አይደግፍም"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የ symlink በሚፈጠር ጊዜ %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "ፍቃዶች ማሰናጃ"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ያልተሰየመ ፎልደር"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "አዲስ ፋይል"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ስህተት ዳይሬክቶሪ በ መፍጠር ላይ ወደ %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ስህተት ፋይሉን በመፍጠር ላይ እንዳለ %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ስህተት ዳይሬክቶሪ በመፍጠር ላይ እንዳለ በ %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማድረጊያ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "የ ታመነውን ማስጀመሪያ ምልክት ማድረግ አልተቻለም (መፈጸሚያ)"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "ዋናውን አካባቢ መለየት አልተቻለም ለ \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "እቃውን ከ ቆሻሻ ውስጥ እንደነበር መመለስ አይቻልም"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "የተመረጠው አራት ማእዘን"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "ይህን አገናኝ መጠቀም አይቻልም ምክንያቱም �
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ወደ ቆሻሽ ማንቀ_ሳቀሻ"
@@ -2701,54 +2701,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "መተግበሪያውን እንደ ነባር ማዘጋጀት አልተቻለም %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "መተግበሪያውን እንደ ነባር ማዘጋጀት አልተቻለም"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ነባር "
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ምልክት "
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "መተግበሪያውን ማስወገድ አልተቻለም"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_መጨመሪያ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ምንም መተገበሪያ አልተመረጠም "
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ሰነድ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "መተግባሪያ ይምረጡ ለ መክፈት %sእና ሌሎች ፋይሎች አይነት \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "መክፈቻ ሁሉንም አይነት \"%s\" ፋይሎች በ:"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "መተገበሪያ ይምረጡ "
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "መክፈቻ በ "
@@ -2972,9 +2972,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "በማዘጋጀት ላይ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"
@@ -4187,62 +4187,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ያልታወቀ የ ዴስክቶፕ ፋይል አይነት እትም '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "በማስጀመር ላይ %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "መተግበሪያው ሰነድ በ ትእዛዝ መስመር አይቀበልም"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ያልታወቀ ማስጀመሪያ ምርጫ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "የ ሰነድ URIs ማለፍ አልተቻለም ወደ የ 'አይነት=አገናኝ' ዴስክቶፕ ማስገቢያ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "የ ተቀመጠውን የ ማሰናጃ ፋይል የያዘውን መወሰኛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ፋይል"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ "
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "መለያ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ ማሳያ"
@@ -4268,81 +4268,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "ካጃን ከ ማስኬድዎት በፊት እባክዎን የሚቀጥለውን ፎልደር ይፍጠሩ: ወይንም ፍቃድ ማሰናጃ ካጃ እንዲፈጥረው "
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "ማውጣት አልተቻለም %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--መመርመሪያን ለ ሌላ ምርጫ መጠቀም አይቻልም "
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "መሞከሪያ በራሱ-መመርመሪያ በፍጥነት መፈጸሚያ"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "የ ፕሮግራሙን እትም ማሳያ"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "የ ማስጀመሪያ መስኮት መፍጠሪያ በ ተሰጠው ጂዮሜትሪ ልክ"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ጂዮሜትሪ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "ዴስክቶፕን አታስተዳድር (በ ምርጫ ማሰናጃን ተወው በ ምርጫዎች ንግግር ውስጥ)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "የ መቃኛ መስኮት መክፈቻ"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ከ ካጃ መውጫ"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "ይቀጥሉ"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ስህተት እርዳታ በማሳየት ላይ እንዳለ"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ለ ሰርቨር መጫኛ ግንኙነት መጨመሪያ"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ዴስክቶፕ"
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "የ ተጎተተው ፋይል ዋጋ ያለው የ ምስል ፋይል �
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "አርማ መጨመር አይቻልም"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "አርማዎች"
@@ -4623,8 +4623,8 @@ msgstr "አርማ ማሳያ"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ምንም"
@@ -4762,23 +4762,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "እርስዎ በ አንድ ጊዜ ከ አንድ በላይ ምልክት ማስተካከል አይችሉም"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "እባክዎን አንድ ምስል ብቻ ይጎትቱ ምልክት ማስተካከያ ለ ማሰናዳት"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "እርስዎ የጣሉት ፋይል የ አካባቢ አይደለም"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "እርስዎ የ አካባቢ ምስል እንደ ምልክት ማስተካከያ መጠቀም ይችላሉ"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "እርስዎ የጣሉት ፋይል ምስል አይደለም"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "እርስዎ ምስሎችን እንደ ምልክት ማስተካከያ �
msgid "Open With %s"
msgstr "መክፈቻበ %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "አካባቢ:"
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "አካሎች"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "የ እርስዎን የ ዴስክቶፕ ፎልደር መክፈቻ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "የ ስርአቱ ፋይል"
@@ -5186,13 +5186,13 @@ msgstr "ማስቆም አልተቻለም %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "መክፈቻ በ አዲስ _Tab"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "በአዲስ _መስኮት መክፈቻ"
@@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr "ሁሉንም የ ፎልደሮች መስኮት መዝጊያ"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ሰነዶች ወይንም ፎልደሮች በዚህ ኮምፒዩተር ውስጥ በ ስም ወይንም በ ይዞታ ፈልጎ ማግኛ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "በ ቆሻሻ ውስጥ ያሉ እቃዎችን ማጥፊያ"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_ቤት"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "በመጫን ላይ... "
@@ -5996,58 +5996,58 @@ msgstr "ማሳያ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "የ አሁኑን መመልከቻ መጠን ማሳያ ማሰናጃ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "መደብ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባ_ዶ ማድረጊያ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ማ_ስጀመሪያ መፍጠሪያ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "አዲስ ማስጀመሪያ መፍጠሪያ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "የዴስክቶፕ _መደብ መቀየሪያ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "ይህ መስኮት ለ እርስዎ የሚያሳየው የ እርስዎን ዴስክቶፕ መደብ ንድፍ እና ቀለም ማሰናጃ ነ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማድረጊያ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_ዴስክቶፕ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "የ ዴስክቶፕ መመልከቻ ችግር ገጥሞታል"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "የ ዴስክቶፕ መመልከቻ ችግር ገጥሞታል በ መክፈት ላይ እንዳለ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6234,13 +6234,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" ይንቀሳቀሳል እርስዎ መለጠፊያ ትእዛዝ ከ መረጡ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" ኮፒ ይደረጋል እርስዎ የ መለጠፊያ ትእዛዝ ከ መረጡ"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "በ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ የሚለጠፍ ምንም የለም"
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "የ ተመረጠውን እቃ የሚከፈትበትን ፕሮግራም �
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_ባህሪዎች "
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ለተመረጠው እቃ ባህሪ መመልከቻ ወይንም ማሻሻያ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ፎልደር መፍጠሪያ"
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "በ ቅድሚያ የ ተመረጠውን ፋይል ማንቀሳቀሻ ወ
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ወደ ፎልደር _መለጠፊያ"
@@ -7094,234 +7094,194 @@ msgstr "ይህን ፍቃድ መቀየር አይቻልም"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "እንደገና መሰየሚያ \"%s\" ወደ \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "በ _ስም "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ በ ስም በ ረድፍ ውስጥ "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "በ _መጠን"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ በረድፎች ውስጥ በመጠናቸው "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "በ _አይነት"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ በ አይነት በ ረድፎች ውስጥ "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "በ ተሻሻለበት _ቀን"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ በ ተሻሻሉበት ቀን በ ረድፍ ውስጥ "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "በ አርማዎች"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ በ አርማ በ ረድፍ ውስጥ "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላከበት ጊዜ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "ምልክቶችን መለያ ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላከበት ጊዜ በ ረድፎች ውስጥ "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "ዴስክቶፕ በ ስም _ማደራጃ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "እቃዎችን ማዘ_ጋጃ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "ምልክት እንደገና መመጠኛ..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "የ ተመረጡትን ምልክቶች እንደገና እንዲመጠኑ ማድረጊያ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ምልክቶችን እንደ ነበር መመለሻ ወደ ዋናው መጠ_ናቸው"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "የተመረጠውን ምልክት ወደ ዋናው መጠን እንደነበር መመለሻ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "በ ስም _ማደራጃ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ምልክቶችን ቦታ መቀየሪያ በ መስኮቱ ልክ እና እንዳይደረብ ማስወገጃ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "በትንንሽ _እቅድ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "መቀያየሪያ የ ጠበቀ እቅድ ገጽታ በ መጠቀም"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "በ _ተቃራኒ ቅደም ተከተል ደንብ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ምልክቶች በ ተቃራኒ ቅደም ተከተል ማሳያ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "እንደ ተሰለፈ _መጠበቂያ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ምልክቶች በ መጋጠሚያ ላይ በ መስመር ማቆያ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "በ _እጅ የሚሰራ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ምልክቶቹ በተጣሉበት ቦታ መተው"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "በ _ስም"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ በ ስም በ ረድፍ ውስጥ "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "በ _መጠን"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ በረድፎች ውስጥ በመጠናቸው "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "በ _አይነት"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ በ አይነት በ ረድፎች ውስጥ "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "በ ተሻሻለበት ቀን "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ በ ተሻሻሉበት ቀን በ ረድፍ ውስጥ "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "በ _አርማዎች"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ በ አርማ በ ረድፍ ውስጥ "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላከበት ጊዜ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "ምልክቶችን መለያ ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላከበት ጊዜ በ ረድፎች ውስጥ "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ምልክቶቹን ወደ ዋናው መጠን እንደነበር መመለሻ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "መጠቆሚያ በ \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_ምልክቶች"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "የ ምልክት መመልከቻ ስህተት አጋጥሞታል"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "የ ምልክት መመልከቻ በሚጀምር ጊዜ ስህተት አጋጥሞታል"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ይህን አካባቢ በ ምልክት መመልከቻ ውስጥ ማሳያ"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_ትንንሽ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "አነስተኛ መመልከቻ ችግር ገጥሞታል "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "አነስተኛ መመልከቻ በሚጀምር ጊዜ ስህተት ገጥሞታል"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "አካባቢውን በ ትንሽ መመልከቻ ማሳያ"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ባዶ)"
@@ -7359,288 +7319,288 @@ msgstr "የ ዝርዝር መመልከቻ በሚጀምር ጊዜ ስህተት አ
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ይህን አካባቢ በ ዝርዝር መመልከቻ ውስጥ ማሳያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "እርስዎ መመደብ አይችሉም ከ አንድ በላይ የ ምልክት ማስተካከያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ምርጫዎች"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "የቡድኑን ለውጥ ልሰርዘው?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ባለቤቱ የ ቀየረውን ልሰርዘው?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ምንም"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "የማይነበብ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(አንዳንድ ይዛታዎች አይነበቡም)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ይዞታዎች"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "የተጠቀሙት"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ነፃ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ጠቅላላ መጠን:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "የፋይል ስርአት አይነት:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "መሰረታዊ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ኢላማ አገናኝ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "መጠን:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "መድረሻ: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "የተሻሻለው:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "የተፈጠረው:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ነፃ ቦታ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_ማንበቢያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_መጻፊያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "መ_ፈጸሚያ"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "አይ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ዝርዝር"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ማንበቢያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "መፍጠሪያ/ማጥፊያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "መጻፊያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "መድረሻ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "መድረሻ: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ፎልደር ጋር መድረሻ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ፋይል ጋር መድረሻ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "የፋይሎች ዝርዝር ብቻ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ፋይሎች ጋር መድረሻ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ፋይሎች መፍጠሪያ እና ማጥፊያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "ለማንበብ-ብቻ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ለማንበብ እና ለመጻፊያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "የ ተለየ ባንዲራ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "የ ተጠቃሚ መለያ ማሰናጃ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "የ ቡድን መለያ ማሰናጃ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_ተጣባቂ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_ባለቤት"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ባለቤት:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_ቡድን:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ቡድን:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "ሌሎች"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "መፈጸሚያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ፋይል እንደ ፕሮግራም _መፈጸም ማስቻያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "ሌሎች:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "የፎልደር ፍቃዶች:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "የፋይል ፍቃዶች:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ጽሁፍ መመልከቻ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "እርስዎ ባለቤት አይደሉም: ስለዚህ ይህን ለ መቀየር በቂ ፍቃድ የለዎትም"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux ይዞታ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "መጨረሻ የተቀየረው:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ለ ተከበቡት ፋይሎች ፍቃድ መፈጸሚያ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ይህን ፍቃድ \"%s\" መወሰን አልተቻለም"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "የ ተመረጠውን ፋይል ፍቃድ መወሰን አልተቻለም"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "የ ባህሪዎች መስኮት በ መፍጠር ላይ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "የ ምልክት ማስተካከያ ይምረጡ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ዛፍ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ዛፍ ማሳያ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a0f366ba..0867795a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -22,9 +22,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "حرّر العلامات"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "أ_زل"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "أ_زل"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_إغلاق"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ملف;مدير;تغيير;خصائص;سلوك;مظهر;نوافذ;ما�
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "منظور الأيقونات"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "مشهد القائمة"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "منظور متضام"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "إمتدادات"
msgid "Open Folder"
msgstr "افتح مجلّدا"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "مجلّد المنزل"
@@ -984,36 +984,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "موقع الطّرف المقابل للتحديد عن المؤشر في الرّموز."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_قصّ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ا_لصق"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "اختر الكل"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "أ_ظهر مزيدًا من التّفاصيل"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "أل_غ"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ا_فتح"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "يمكنك إيقاف هذه العمليّة بنقر الغِ."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1083,73 +1083,73 @@ msgstr "افتح %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "افتح ب_تطبيق آخر..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة صوتية."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قرص ديڤيدي صوتي."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قرص ديڤيدي فيديو."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة فيديو."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة فيديو فائقة."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة فارغة."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قرص ديڤيدي فارغ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قرص Blu-Ray فارغ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قرص HD DVD فارغ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة صور فوتوغرافية."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "أدخلت للتَّوِ اسطوانة صور."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "أدخلت للتَّوِ وسيطا به صور رقمية."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "أدخلت للتَّوِ قارئ صوتيات رقمي."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "أدخلت للتَّوِ وسيطا به برمجيات مُعَدَّة للتشغيل الآلي. "
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "أدخلت للتَّوِ وسيطا."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "اختر أيَّ تطبيق تريد تنفيذه."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1158,23 +1158,23 @@ msgstr ""
"اختر كيفية فتح \"%s\" وما إذا كان يجب القيام بهذا الإجراء في المستقبل "
"للوسائط الأخرى من نوع \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "قم بهذا الإجراء دوما"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "أ_خرج"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "ا_فصل"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "استخدم ال_مبدئي"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "مجموعة الملف."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "التصاريح"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "المكان الأصلي للملف قبل نقله إلى المهمل
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "خواديم الشّبكة"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
@@ -1488,141 +1488,141 @@ msgstr "تعذر تغيير اسم أيقونة سطح المكتب"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "تعذر تغيير اسم ملف سطح المكتب"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "اليوم في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "اليوم في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "اليوم في 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "اليوم في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "اليوم، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "اليوم، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "اليوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "أمس في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "أمس في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "أمس في 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "بالأمس في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "أمس، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "أمس، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "أمس"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "الأربعاء، سبتمبر 00 0000 في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A، %B %-Od %Y في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "الإثنين، أكتوبر 00 0000 في 00:00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM:%OS %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "الاثنين، أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%A، %-Od %b %Y في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "أكتوبر 00 0000 عند الساعة 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %b %Y في %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "أكتوبر 00 0000، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %b %Y، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00، 00:00 م"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Om/%-Od/%Oy، %-OI:%OM %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Om/%Od/%Oy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "غير مسموح بضبط التصاريح"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "غير مسموح بتعيين المالك"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "المالك المحدد '%s' غير موجود"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "غير مسموح بتعيين مجموعة "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "المجموعة المحددة '%s' غير موجودة "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1655,51 +1655,51 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "‏%s ‏(%s بايتات)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "؟ عناصر"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "؟ بايتات"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "نوع مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "نوع مايم مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "برنامج"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "وصلة"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "وصلة إلى %s "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "الوصلة (معطوبة)"
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr "الملف الأصلي"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "المقاس:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "أ_عِد المحاولة"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ا_حذف"
@@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%I'd"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف \"%B\" نهائيا من المهملات؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2072,30 +2072,30 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "إذا حذفت عنصر، سيضيع نهائيا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "أأحذف كل العناصر من المهملات؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ستحذف نهائيا كل العناصر الموجودة في المهملات."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "أفرغ ال_مهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف \"%B\" نهائيا؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "أمتأكّدٌ أنّك تريد حذف \"%B\"؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2122,15 +2122,15 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "العناصر المحذوفة يمكن استرجاعها مالم يتم إفراغ سلة المهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انقل إلى ال_مهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2141,14 +2141,14 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "يجري حذف الملفات"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2158,15 +2158,15 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "خطأ أثناء الحذف."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2174,43 +2174,43 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف الملفات الموجودة بالمجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية "
"لقراءتها."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "حدث خطأ في الحصول على معلومات حول الملفات في المجلد \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ت_خطى الملفات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "لا يمكن حذف المجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية لقراءته."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة المجلد \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "تعذّر حذف المجلد %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف المجلد %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "يجري نقل الملفات إلى المهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2221,44 +2221,44 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "لا يمكن نقل الملف إلى المهملات، هل تريد حذفه فورا؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "لا يمكن نقل الملف \"%B\" إلى المهملات."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "إرسال الملفات للمهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "حذف الملفات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "تعذر إخراج %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "تعذر فصْل %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "أترغب في إفراغ المهملات قبل الفصْل؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2266,16 +2266,16 @@ msgstr ""
"لتستعيد المساحة الخالية على هذا الجزء يجب إفراغ المهملات. كل الملفات في "
"المهملات ستُفقد للأبد."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_لا تُفرغ المهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "تعذّر وصل %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2319,24 +2319,24 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "خطأ أثناء النسخ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "خطأ أثناء النقل."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملفات إلى المهملات."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2344,68 +2344,68 @@ msgstr ""
"لا يمكن التعامل مع الملفات الموجودة بالمجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح "
"الكافية لقراءتها ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "لا يمكن التعامل مع المجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية لقراءته."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "لا يمكن التعامل مع الملف \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية لقراءته."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب معلومات عن \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "خطأ أثناء النسخ إلى \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية للوصول إلى المجلد المقصود."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "حدث خطأ في جلب معلومات عن الوجهة."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "الوجهة ليست مجلدا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "لا توجد مساحة كافية في الوجهة. حاول إزالة ملفات لإفراغ مساحة."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "الوِجهة للقراءة فقط."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "يجري نقل \"%B\" إلى \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "يجري نسخ \"%B\" إلى \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "يجري مضاعفة \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr[5] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S من %S"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "%S من %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr ""
"لا يمكن نسخ المجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية لإنشائه في الوجهة "
"المقصودة."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء المجلد \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2510,85 +2510,85 @@ msgstr ""
"لا يمكن نسخ الملفات الموجودة بالمجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية "
"لقراءتها."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "لا يمكن نسخ المجلد \"%B\" لأنك لا تملك التصاريح الكافية لقراءته."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "خطأ أثناء نقل \"%B\" . "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "تعذر حذف المجلد المصدر."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "خطأ أثناء نسخ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "لا يمكن إزالة الملفات من المجلد %F الموجود مسبقا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "تعذّر إزالة الملف %F الموجود مسبقا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "لا يمكنك نقل مجلد إلى نفسه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "لا يمكنك نسخ مجلد إلى نفسه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "المجلد الوِجهة داخل المجلد المصدر."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "لا يمكنك نقل مجلد إلى نفسه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "لا يمكنك نسخ مجلد إلى نفسه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "سيطمس الملف الهدف الملف المصدر."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "تعذّر إزالة الملف الموجود فعلا بنفس الاسم في %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "حدث خطأ أثناء نسخ الملف إلى %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "نسخ الملفات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "يجري التحضير للنقل إلى \"%B\"..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2599,20 +2599,20 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "حدث خطأ عند نقل الملف إلى %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "نقل الملفات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "يجري إنشاء وصلات في \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2623,58 +2623,58 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "خطأ أثناء إنشاء وصلة إلى %B. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "الوصلات الرمزية مدعومة في أنظمة الملفات المحلية فقط."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "الوِجهة لا تدعم الوصلات الرمزية."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء الوصلة الرمزية في %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "تحديد التصاريح"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "مجلد دون اسم"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ملف جديد"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "خطأ أثناء إنشاء المجلد %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "خطأ أثناء إنشاء الملف %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء المجلد في %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "إفراغ المهملات"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "تعذّر التأشير بالموثوقية على المُطلق (تنفيذي)"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "تعذّر تحديد مكان \"%s\" الأصلي "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "لا يمكن نقل العنصر إلى المهملات."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "مستطيل الاختيار"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "لا يمكن استخدام هذه الوصلة، لأن هدفها \"%
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ا_نقل للمهملات"
@@ -2854,54 +2854,54 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "تعذر جعله التطبيق المبدئي: %s "
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "تعذر جعله التطبيق المبدئي"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "تعذر إزالة التطبيق"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "أ_ضِف"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "لم تختر أي تطبيقات"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "مستند ‏%s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "اختر تطبيقا لفتح %s وباقي الملفات من نوع \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "افتح كل الملفات من نوع \"%s\" بواسطة:"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "اختر تطبيقا"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "افتح باستخدام"
@@ -3133,9 +3133,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "يجري التحضير "
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
@@ -4530,62 +4530,62 @@ msgstr ""
"قائمة أنواع x-content/* التي اختار لها المستخدم \"افتح المجلد\" في مربع "
"الخصائص. سيتم فتح نافذة مجلد عند إدخال وسائط تطابق هذه الأنواع."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "الملف ليس ملف مُدخل سطح مكتب صالح"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "اصدارة غير معروفة لمُدخل سطح المكتب '‏%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "بدء %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "لا يقبل التّطبيق مستندات في سطر الأوامر"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "خيار الإطلاق غير معروف: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "لا يمكن تمرير عناوين المستندات إلى 'Type=Link' في مُدخل سطح المكتب"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ليس عنصرًا قابلا للاطلاق"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطّل الاتصال بمُدير الجلسات"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "حدد ملفًا يحتوي الإعدادات المحفوظة"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "الملف"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدد معرف إدارة الجلسة"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "خيارات إدارة الجلسات:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات"
@@ -4615,82 +4615,82 @@ msgstr ""
"رجاء قم بإنشاء هذه المجلدات قبل تشغيل كاجا ، أو بضبط التصاريح حتى يتمكن كاجا"
" من انشائها."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "تعذّر إخراج %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "لا يمكن استخدام ‪--check‬ مع الخيارات الأخرى."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "لا يمكن استخدام --quit مع روابط المواقع."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "لا يمكن استخدام ‪--geometry‬ مع أكثر من عنوان URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "أجرِ مجموعة سريعة من الفحوص الذاتية."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "اعرض إصدارة البرنامج."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "أنشئ النافذة الأولية بالأبعاد المعطاة."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "أنشئ نوافذ فقط للعناوين المحددة صراحة."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "لا تدِر سطح المكتب (تجاهل مجموعة التفضيلات في حوار التفضيلات)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
"رتّب سطح المكتب بغض النظر عن مجموعة التفضيلات ( في حالة بدء التشغيل فقط )."
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "افتح في نافذة جديدة"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "أنهِ كاجا."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[مسار...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "استمر"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة."
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"أضف اتصال لضم الخادوم"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "يبدو أن الملف المسحوب ليس صورة سليمة."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "لا يمكن إضافة الشعار."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "شعارات"
@@ -4980,8 +4980,8 @@ msgstr "أظهر الشعارات"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
@@ -5123,23 +5123,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "لا يمكنك استخدام أكثر من أيقونة مخصصة واحدة في نفس الوقت."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "رجاء اسحب صورة واحدة فقط لضبط أيقونة مخصصة."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "الملف الذي أفلته ليس محليا."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "يمكنك فقط استعمال الصور المحلية كأيقونات مخصصة."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "الملف الذي أفلته ليس صورة."
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "لا يمكنك إلا استخدام الصور كأيقونات مخص
msgid "Open With %s"
msgstr "افتح باستخدام %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "المكان:"
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "الأجهزة"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "افتح محتويات سطح المكتب في مجلد"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
@@ -5551,13 +5551,13 @@ msgstr "تعذّر إيقاف %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "افتح في _لسان جديد"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "افتح فى نافذة _جديدة"
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "اغلق جميع نوافذ المجلّدات"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "اعثر على المستندات و الملفات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "احذف كل العناصر في المهملات"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ال_منزل"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "يحمل..."
@@ -6369,58 +6369,58 @@ msgstr "قرّب"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "اضبط مستوى التقريب في المنظور الحالي"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "أفرغ ا_لمهملات"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "أنشئ مطلقا..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "أنشئ مطلقا جديدًا"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "غيّر _خلفية سطح المكتب"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "اعرض نافذة تمكنك من ضبط نمط و لون خلفية سطح مكتبك"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "أفرغ المهملات"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_سطح المكتب"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور سطح المكتب خطأ أثناء بدأ التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6657,13 +6657,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: مسار المكان الحالي في اللوحة غير النشطة من المنظور المشقوق"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "سيُنقل \"%s\" إذا اخترت أمر اللصق"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "سيُنسخ \"%s\" إذا اخترت أمر اللصق"
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "لا شيء في الحافظة للصقه."
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "اختر برنامجا لفتح العنصر المختار به"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "اعرض أو عدّل خصائص كل عنصر مختار"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "أنشئ _مجلّد"
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأم
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ال_صق في المجلد"
@@ -7571,234 +7571,194 @@ msgstr "لا يمكن تغيير التصاريح."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "يجري تغيير اسم \"%s\" إلى \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "حسب الا_سم"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الاسم"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "حسب ال_حجم"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الحجم"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "بال_نوع"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب النوع"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ب_تاريخ التعديل"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب تاريخ التعديل"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "بال_شعارات"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الشعارات"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "بوقت النقل إلى المهملات"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب وقت النقل إلى المهملات"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "ر_تب سطح المكتب حسب الاسم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "رتّ_ب العناصر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "غير _حجم الأيقونة..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "اجعل الأيقونة المختارة قابلة لتغيير الحجم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "استعِد ال_مقاسات الأصليّة للأيقونات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "استعِد المقاس الأصلي لكل أيقونة مختارة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "ر_تب حسب الاسم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "عدل مواقع الأيقونات لتلائم النافذة و تتفادى التداخل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_نسق مُتَضَام"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "بدّل استخدام نسق أضيق"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ترتيب _معكوس"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "اعرض الأيقونات مرتبة عكسيا"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "أب_قه مُحاذى"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "أبقِ الأيقونات محاذاة على شبكة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_يدويا"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "اترك الأيقونات أينما ألقيت"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "بالا_سم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الاسم"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "بال_حجم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الحجم"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "بال_نوع"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب النوع"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ب_تاريخ التعديل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب تاريخ التعديل"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "بال_شعارات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب الشعارات"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "بوقت النقل إلى المهملات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "حافظ على الأيقونات مرتبة في صفوف حسب وقت النقل إلى المهملات"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "استعِد ال_مقاس الأصلي للأيقونة"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "تُشير إلى \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "أي_قونات"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور الأيقونات خطأ أثناء بدء التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور الأيقونات."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_متضام"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "واجه المنظور المتضام خطأ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "واجه منظور المتضام خطأ أثناء بدء التشغيل."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع المنظور المتضام."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(فارغ)"
@@ -7836,11 +7796,11 @@ msgstr "واجه منظور القائمة خطأ أثناء بدء التشغي
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "اعرض شريط المكان هذا مع منظور القوائم."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "لا يمكنك إعطاء أكثر من أيقونة مخصصة واحدة في آن واحد!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7850,38 +7810,38 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "خصائص %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "أألغي تغيير المجموعة؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "أألغي تغيير المالك؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "لا شيء"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "غير مقروء"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7892,240 +7852,240 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(بعض المحتويات غير مقروءة)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "المحتويات:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "مُستخدَم"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "خالي"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "السّعة الكلية: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "نوع نظام الملفات: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "وِجهة الوصلة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "الحجم على القرص"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "الجزء:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "نُفِذ إليه:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "آخر تعديل:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "تاريخ الإنشاء:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "المساحة الخالية:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_قراءة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_كتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_تنفيذ"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "لا"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "سرد"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "قراءة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "إنشاء/حذف"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "كتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "نفاذ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "وصول:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "النفاذ للمجلد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "النفاذ للملف:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "سرد الملفات فقط"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "النفاذ للملفات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "إنشاء وحذف الملفات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "قراءة فقط"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "قراءة وكتابة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "شارات خاصة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "اضبط رقم هويّة ال_مستخدم"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "اضبط هويّة ال_مجموعة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_ملتصق"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ال_مالك:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "المالك:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "الم_جموعة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "أخرى"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "تنفيذ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "اسمح بتن_فيذ الملف كبرنامج"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "أخرى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "تصاريح المجلد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "تصاريح الملف:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "عرض النص:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "لست المالك، لذلك لا يمكنك تغيير هذه التصاريح."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "سياق SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "آخر تعديل:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "طبق التصاريح على الملفات المضمنة"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد تصاريح الملف المختار."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "يجري إنشاء نافذة الخصائص."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "اختر أيقونة مخصصة"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "شجرة"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "أظهر الشجرة"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5ff61eba..80899642 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "আইকন অনুসাৰে প্ৰদৰ্শন"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "তালিকা অনুসাৰে প্ৰদৰ্শন"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্ৰদৰ্শন"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ খোলক"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডাৰ"
@@ -977,36 +977,36 @@ msgstr ""
"কাৰ্ছাৰৰ অৱস্থানৰ পৰা নিৰ্বাচিত অংশৰ বিপৰীত প্ৰান্ত, অক্ষৰ অনুসাৰে নিৰ্ধাৰিত"
" ।"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "কাটক (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "নকল কৰক (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "আঠা লগাওক (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "সমস্ত নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "অতিৰিক্ত বিৱৰণ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "বাতিল (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "খোলো (_O)"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "বাতিল ক্লিক কৰিবৰ্তমান কৰ্ম বন্ধ কৰা যাব ।"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1076,59 +1076,59 @@ msgstr "%s খোলক"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ভিন্ন এপলিকেশন ৰ সহায়ত খোলক... "
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "আপনি এটা অডিও CD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "আপনি এটা অডিও DVD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "আপনি এটা ভিডিও DVD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "আপনি এটা ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "আপনি এটা ছুপাৰ ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত CD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত DVD ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত Blu-Ray ডিস্ক ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত HD DVD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত ফটো CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "আপনি এটা ৰিক্ত ছবিৰ CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "আপনি ডিজিট্যাল ফটো সহ এটা মিডিয়াম ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "আপনি এটা ডিজিট্যাল অডিও প্লেয়াৰ ঢুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr ""
"স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে আৰম্ভৰ বাবে নিৰ্মিত সফ্টওয়্যাৰ সহ এটা মিডিয়াম আপনি ঢুকিয়েছেন "
"।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "আপনি এটা মিডিয়াম ঢ়ুকিয়েছেন ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "আৰম্ভ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এপ্লিকেশন নিৰ্বাচন কৰক ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1153,23 +1153,23 @@ msgstr ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "সদায়ে এই কৰ্ম সঞ্চালিত হ'ব (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "বহিষ্কাৰ (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "আন-মাউন্ট কৰক (_U)"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "অবিকল্পিত ব্যবহাৰ কৰা হ'ব (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "নথিপত্ৰৰ দল ।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ৰিছেট"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "নে'টৱৰ্ক সেৱক সমূহ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স"
@@ -1482,206 +1482,206 @@ msgstr "ডেস্কটপ আইকনৰ নাম পৰিবৰ্তন
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "আজ অপৰাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "আজ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "আজ অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p আজ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "আজ, অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "আজ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "আজ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপৰাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "গতকাল %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p গতকাল"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "গতকাল, অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "গতকাল, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "বুধবাৰ, সেপ্টেম্বৰ ০০ ০০০০ অপৰাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "সোমবাৰ, অক্টোবৰ ০০ ০০০০ অপৰাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "সোমবাৰ, অক্টোবৰ ০০ ০০০০ অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবৰ ০০ ০০০০ অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবৰ ০০ ০০০০, অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "০০/০০/০০, অপৰাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "০০/০০/০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "অনুমতি নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ বাবে অনুমোদিত নহয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "মালিকানা নিৰ্ধাৰণেৰ বাবে অনুমোদিত নহয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "উল্লিখিত মালিক \"%s\" বৰ্তমানে উপস্থিত নেই ।"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "দল নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ অনুমোদন নেই"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' নাম চিহ্নিত দল অনুপস্থিত"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s বাইট)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "?-টি নথিপত্ৰ/ফোল্ডাৰ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? বাইট"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "অজানা ধৰন"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "অজ্ঞাত MIME ধৰন"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "প্ৰোগ্ৰাম"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "লিঙ্ক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s নিৰ্দেশক লিঙ্ক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "লিঙ্ক (ক্ষতিগ্ৰস্ত)"
@@ -1764,14 +1764,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ধৰণ:"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "পুনঃচেষ্টা(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
@@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিতৰূপে আবৰ্জনাৰ বক্সৰ পৰা \"%B\" স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2033,30 +2033,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "কোনো বস্তু আঁতৰুৱা হলে তা স্থায়ীৰূপে মুছে যাব ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "আবৰ্জনা মুছে ফেলুন (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতৰূপে \"%B\" স্থায়ীভাবে বৰ্জন কৰিবলৈ ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2064,54 +2064,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সত স্থানান্তৰণ (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "নথিপত্ৰ আঁতৰুৱা হৈছে"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "মুছে ফেলতে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2119,20 +2119,20 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰে উপস্থিত নথিপত্ৰ "
"মুছে ফেলতে পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"\"%B\" ফোল্ডাৰেত উপস্থিত নথিপত্ৰসমূহ সম্বন্ধে তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "নথিপত্ৰ উপেক্ষা কৰা হ'ব (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2140,131 +2140,131 @@ msgstr ""
"পড়াৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰ মুছে ফেলতে "
"পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডাৰ পড়তে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B ফোল্ডাৰ মুছে ফেলতে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B মুছে ফেলতে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সে নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"আবৰ্জনাৰ বক্সে নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে মুছে ফেলতে "
"ইচ্ছুক কি?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" নামক নথিপত্ৰ আবৰ্জনাৰ বক্সে স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সত নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "নথিপত্ৰ আঁতৰুৱা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V বাহিৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V আন-মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount কৰাৰ পূৰ্বে আবৰ্জনাৰ বক্স ৰিক্ত কৰা হ'ব কি?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "অবশিষ্ট "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্স ৰিক্ত কৰা হ'ব না (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "নকল কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "স্থানান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সে নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰে উপস্থিত "
"নথিপত্ৰসমূহ সংক্ৰান্ত কোনো কাজ কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰ সংক্ৰান্ত কোনো কাজ "
"কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2288,31 +2288,31 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" নথিপত্ৰ সংক্ৰান্ত কোনো কাজ "
"কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" সংক্ৰান্ত তথ্য আহৰণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-এ নকল কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল ব্যবহাৰ কৰাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত অনুমতি আপনাৰ নেই ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"গন্তব্যস্থল ৰূপে চিহ্নিত ফোল্ডাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল কোনো ফোল্ডাৰ নহয় ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2320,57 +2320,57 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পৰ্যাপ্ত স্থান ৰিক্ত নেই । কয়েকটি নথিপত্ৰ সৰিয়ে ফেলে কিছু স্থান"
" ৰিক্ত কৰক ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "গন্তব্যস্থল ৰূপে চিহ্নিত স্থান অকল পাঠযোগ্য ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-কে \"%B\"-এ স্থানান্তৰ কৰা হৈছে ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-কে \"%B\"-এ নকল কৰা হৈছে ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-ৰ প্ৰতিলিপি তৈৰি কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, সৰ্বমোট %S"
@@ -2391,13 +2391,13 @@ msgstr "%S, সৰ্বমোট %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰ সেখানে"
" নকল কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডাৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰে উপস্থিত নথিপত্ৰ "
"নকল কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2425,157 +2425,157 @@ msgstr ""
"পৰ্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকাৰ ফলত আপনি \"%B\" ফোল্ডাৰ নকল কৰিবলৈ পাৰবেন "
"না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" স্থানান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "মূল ফোল্ডাৰ আঁতৰুৱা সম্ভৱ হয়নি ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" নকল কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "উপস্থিত %F নামক ফোল্ডাৰৰ পৰা নথিপত্ৰ সৰিয়ে ফেলতে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "উপস্থিত %F নামক নথিপত্ৰ সৰিয়ে ফেলতে সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "কোনো ফোল্ডাৰকে সেইটোৰ ভতৰেই স্থানান্তৰ কৰা যাব না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "কোনো ফোল্ডাৰকে সেইটোৰ ভতৰেই নকল কৰা যাব না ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডাৰৰ অৱস্থান উৎস ফোল্ডাৰেত উপস্থিত আছে ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "একই নথিপত্ৰৰ উপৰ সেইটোকে স্থানান্তৰ কৰা অসম্ভৱ ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "কোনো নথিপত্ৰকে সেইটোৰ উপৰ নকল কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "মূল নথিপত্ৰ মুছে উদ্দিষ্ট নথিপত্ৰ সেইটোৰ পৰিবৰ্তে লেখা হ'ব ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-ত একই নামৰ এটা নথিপত্ৰ মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "নথিপত্ৰকে %F-ত নকল কৰাৰ সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "নথিপত্ৰ নকল কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-ত স্থানান্তৰৰ প্ৰস্তুতি চলছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-ত নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-ত লিংক তৈৰি কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-ৰ লিংক তৈৰি কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "অকল স্থানীয় নথিপত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত সিম্বোলিক-লিংক প্ৰযোগ কৰা যাব ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "উদ্দিষ্ট বস্তু দ্বাৰা সিম্বোলিক-লিংক সমৰ্থিত নহয় ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-ত এটা সিম-লিংক নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "অনুমতি নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "নামবিহীন ফোল্ডাল"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "নতুন নথিপত্ৰ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ডিৰেক্টৰি নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-ত ডিৰেক্টৰি নিৰ্মাণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্স ৰিক্ত কৰা হৈছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "\"%s\"-ৰ মূল অৱস্থায় নিৰ্ধাৰণ ক�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "বস্তুটি আবৰ্জনাৰ বক্সেৰ পৰা উদ্ধাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিবলৈ ব্যবহৃত চতুৰ্ভূজ"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "আবৰ্জানাৰ বক্সত স্থানান্তৰণ কৰক(_v)"
@@ -2745,54 +2745,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "অবিকল্পিত হিসাবে এই এপ্লিকেশনটি ধাৰ্য কৰা যায়নি: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "অবিকল্পিত এপ্লিকেশন ৰূপে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "এপ্লিকেশন মুছে ফেলতে ব্যৰ্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "যোগ (_য)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "কোনো এপ্লিকেশন নিৰ্বাচন কৰা হয়নি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s নথি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s আৰু \"%s\" ধৰনৰ অন্যান্য নথিপত্ৰ খোলাৰ বাবে এটা এপ্লিকেশন নিৰ্বাচন কৰক"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ধৰনৰ সকলো নথিপত্ৰ খোলাৰ বাবে ব্যবহাৰ কৰা হ'ব:"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "এটা এপ্লিকেশন বেছে নিন"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "খোলক"
@@ -3020,9 +3020,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "প্ৰস্তুতি"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "বিচাৰক"
@@ -4296,62 +4296,62 @@ msgstr ""
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "বৈধ .desktop নথিপত্ৰ নহয় "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰৰ অজ্ঞাত সংস্কৰণ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰা হৈছে"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "এই এপ্লিকেশন দ্বাৰা আদেশ-শাৰীৰ মাধ্যমে নথিপত্ৰ গ্ৰহণ কৰা নহয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "প্ৰাৰম্ভকালীন বিকল্প পৰিচিত নহয় : %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ডেস্কটপ নিবেশলৈ নথিৰ URI উল্লেখ কৰা নাযাব"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্ৰাৰম্ভ কৰাৰ যোগ্য বস্তু নহয় "
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'ব"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংৰক্ষিত বিন্যাস সহ নথিপত্ৰ চিহ্নিত কৰক"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1]"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনাৰ ID উল্লেখ কৰক"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
@@ -4379,49 +4379,49 @@ msgstr ""
"Caja আৰম্ভ কৰাৰ পূৰ্বে নিম্নলিখিত ফোল্ডাৰসমূহ নিৰ্মাণ কৰক অথবা Caja দ্বাৰা "
"ফোল্ডাৰসমূহ নিৰ্মাণেৰ উদ্দেশ্যে প্ৰয়োজনীয় অনুমতি ধাৰ্য কৰক ।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s বাহিৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "সৰ্বমোট self."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "প্ৰোগ্ৰামৰ সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "তৈৰি কৰক."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4429,33 +4429,33 @@ msgstr ""
"ডেস্কটপ পৰিচালনা কৰা হ'ব না (পছন্দ সংক্ৰান্ত ডায়লগেত নিৰ্ধাৰিত পছন্দসই মান "
"উপেক্ষা কৰা হ'ব) ।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Cajaৰ পৰা প্ৰস্থান ।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনে সমস্যা ।"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr ""
"\n"
"সাৰ্ভাৰ মাউন্টেৰ সৈতে সংযোগ কৰা হ'ব"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "নথিপত্ৰ."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "প্ৰতীক যোগ কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "প্ৰতীকচিহ্ন"
@@ -4739,8 +4739,8 @@ msgstr "প্ৰতীক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
@@ -4878,23 +4878,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনিৰ্ধাৰিত আইকন নিৰ্ধাৰণ কৰা যাব না!"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "নথিপত্ৰ হলো."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "নথিপত্ৰ হলো."
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "স্বনিৰ্বাচিত."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "যন্ত্ৰ"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ফোল্ডাৰত ডেস্কট'পৰ বস্তু খোলক"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ফাইল সিস্টেম"
@@ -5302,13 +5302,13 @@ msgstr "%s বন্ধ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "নতুন ট্যাব-এ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে প্ৰদৰ্শন কৰো (_W)"
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"নাম বা অন্তৰ্ভুক্ত বিষয় অনুসাৰে এই কম্পিউটাৰে নথিপত্ৰ বা ফোল্ডাৰ অনুসন্ধান "
"কৰক"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্সে উপস্থিত সব সামগ্ৰী আঁতৰুৱা হ'ব"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ঘৰ"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "তুলি লোৱা হৈছে..."
@@ -6128,59 +6128,59 @@ msgstr "জুম"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "সৰ্বমোট"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্স ৰিক্ত কৰক (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "লঞ্চাৰ তৈৰি কৰক... (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ডেস্কটপেৰ পটভূমি পৰিবৰ্তন কৰক (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ডেস্কটপ পটভূমিৰ বিন্যাস অথবা ৰঙ নিৰ্ধাৰণে সহায়ক উইন্ডো প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "আবৰ্জনাৰ বক্স ৰিক্ত কৰক"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসাৰে প্ৰদৰ্শন ব্যবস্থায় সমস্যা ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসাৰে প্ৰদৰ্শন ব্যবস্থা আৰম্ভ কৰাৰ সময় সমস্যা ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6371,13 +6371,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "পেস্ট আদেশ নিৰ্বাচন কৰা হলে \"%s\" স্থানান্তৰ কৰা হ'ব"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "পেস্ট আদেশ নিৰ্বাচন কৰা হলে \"%s\" নকল কৰা হ'ব"
@@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "পেস্ট কৰাৰ যোগ্য কোনো বিষয়বস্তু ক্লিপ-বোৰ্ডেত উপস্থিত নেই ।"
@@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰকে ব্যবহাৰ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "প্ৰতিটি নিৰ্বাচিত বস্তুৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰদৰ্শন অথবা পৰিবৰ্তন কৰক"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ নিৰ্মাণ কৰক (_F)"
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰেত পেস্ট কৰক (_P)"
@@ -7243,234 +7243,194 @@ msgstr "অনুমতি পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্য
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"-ৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰি \"%s\" কৰা হৈছে ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "নাম অনুযায়ী (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "সাৰি"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "মাপ অনুযায়ী (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "সাৰি"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ধৰন"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "সাৰি"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "তাৰিখ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "সাৰি"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "প্ৰতীক অনুসাৰে (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "সাৰি"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "বস্তুৰ ক্ৰমবিন্যাস (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "আইকনসমূহৰ প্ৰকৃত মাপ পুনৰায় স্থাপন কৰা হ'ব (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "প্ৰতিটি চিহ্নিত আইকন মূল মাপে প্ৰত্যাবৰ্তন কৰা হ'ব"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "সংক্ষিপ্ত বিন্যাস (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "বিপৰীত বিন্যাস (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ডিসপ্লে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "সাৰিবদ্ধ কৰি সাজানো হ'ব (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "সক্ৰিয়"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ব্যবহাৰকৰ্তা দ্বাৰা"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "যেখানে আইকন ৰাখা হ'ব সেখানেই তা থাকবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "নাম"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "সাৰি"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "মাপ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "সাৰি"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ধৰন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "সাৰি"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "সাৰি"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "প্ৰতীক অনুসাৰে (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "সাৰি"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "আইকন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" নিৰ্দেশকৰ্তা"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "আইকন (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "আইকন অনুসাৰে প্ৰদৰ্শনে সমস্যা ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "আইকন অনুসাৰে প্ৰদৰ্শন ব্যবস্থা আৰম্ভ কৰাৰ সময় সমস্যা ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ডিসপ্লে."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "সংক্ষিপ্ত (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্ৰদৰ্শনৰ ক্ষেত্ৰত কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্ৰদৰ্শন আৰম্ভৰ সময় এটা ত্ৰুটি দেখা দিয়েছে ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্ৰদৰ্শন ৰ সহায়ত চিহ্নিত অৱস্থান প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "ফাঁকা"
@@ -7508,289 +7468,289 @@ msgstr "তালিকা."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ডিসপ্লে তালিকা."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনিৰ্ধাৰিত আইকন নিৰ্ধাৰণ কৰা যাব না!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-ৰ বৈশিষ্ট্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "বাতিল দল?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "বাতিল মালিক?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "কিছু না"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "পাঠযোগ্য নহয়"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(কিছু অংশ পড়াৰ অযোগ্য)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ব্যবহৃত"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "অবশিষ্ট"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "সৰ্বমোট ধাৰণ ক্ষমতা:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "নথিপত্ৰ-সিস্টেমৰ ধৰন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "মৌলিক"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "লিঙ্ক:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ভলিউম:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যবহাৰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "পৰিবৰ্তনৰ সময়:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "নিমাৰ্ণৰ সময়কাল:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "মুক্ত:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "পড়া (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "লিখা (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "সঞ্চালন (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "না "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "পড়া"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "নিৰ্মাণ/অপসাৰণ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "লেখা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ব্যবহাৰৰ অধিকাৰ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহাৰৰ অধিকাৰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ফোল্ডাৰ ব্যবহাৰৰ অধিকাৰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "নথিপত্ৰ ব্যবহাৰৰ অধিকাৰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "তালিকা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "নথিপত্ৰ ব্যবহাৰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "তৈৰি কৰক"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "পড়ো"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "পড়ো"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "বিশেষ ফ্ল্যাগ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ব্যবহাৰকৰ্তাৰ ID নিৰ্ধাৰণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "গ্ৰুপ ID নিৰ্ধাৰণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "স্টিকি (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "মালিক:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "মালিক:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "দল (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "দল:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "সঞ্চালন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰোগ্ৰাম"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "অন্যান্য:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ফোল্ডাৰ অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "নথিপত্ৰ অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Text:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"আপনাৰ মালিকানাধীন না হৱৰ ফলত এই অনুমতিসমূহ আপনি পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাৰবেন না ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux কনটেক্সট:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "নথিপত্ৰৰ অনুমতি ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "সৰ্বমোট নথিপত্ৰ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "নিজস্ব আইকন"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ট্ৰি"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ট্ৰি"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 9055f6b7..c2104319 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Editar marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Desaniciar"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "_Desaniciar"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zarrar"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista d'iconu"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Vista de llista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compauta"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta Home"
@@ -973,36 +973,36 @@ msgstr ""
"La posición en carauteres del estremu aviesu de la seleición dende'l cursor "
"."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "A_pegar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Esbillar too"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Amosar más _detalles"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "_Encaboxar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Pues parar esta operación calcando Encaboxar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1072,74 +1072,74 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir con otra aplicación…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Inxertóse un CD de soníu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Inxertóse un DVD de soníu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Inxertóse un DVD de vídeu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Inxertóse un Vídeu CD"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Inxertóse un CD de Super Vídeu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Inxertóse un CD virxe."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Inxertóse un DVD virxe."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Inxertóse un discu Blu-Ray virxe."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Inxertóse un HD DVD virxe."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Inxertóse un discu de semeyes Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Inxertóse un discu de semeyes Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Inxertóse un soporte con semeyes dixitales."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Inxertóse un reproductor de soníu dixital"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"Inxertóse un soporte con software previstu pa que s'execute automáticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Inxertóse un soporte."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Escueyi qué aplicación llanzar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Seleiciona cómo abrir «%s» y si se fadrá esta aición nel futuru pa otros "
"medios del tipu «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Executar siempres esta aición"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Espulsar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar Volume"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Usar predetermináu"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grupu del ficheru."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reaniciar"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sirvidores de Rede"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1479,206 +1479,206 @@ msgstr "Nun pudo renomase l'iconu del escritoriu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru del escritoriu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "güei a les 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "güei a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "güei a les 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "güei a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "güei, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "güei, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "güei"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ayeri a les 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ayeri a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ayeri a les 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ayeri a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ayeri, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ayeri, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ayeri"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Miércoles, 00 de setiembre de 0000 a les 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d de %B de %Y a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Llu, 00 de Och de 0000 a les 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Llu, 00 Och 0000 a les 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Och 0000 a les 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Och 0000, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nun se-y permite afitar permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nun se-y permite afitar el propietariu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "El propietariu especificáu «%s» nun esiste"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nun se-y permite afitar el grupu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "El grupu especificáu «%s» nun esiste"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipu desconocíu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Tipu MIME desconocíu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconocíu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "enllaz"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enllaz haza %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaz (frañáu)"
@@ -1761,14 +1761,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamañu:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Desaniciar"
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "¿De xuru quies desaniciar permanentemente a «%B» de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2029,30 +2029,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si desanicies un elementu, perderáse pa siempres."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Vaciar basoria"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "¿Daveres quies desaniciar permanentemente «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2060,54 +2060,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Mover a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Desaniciando los ficheros"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fallu al desaniciar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2115,90 +2115,90 @@ msgstr ""
"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen desaniciar porque nun tienes "
"permisos pa velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Hebo un fallu al obtener la información al rodiu de los ficheros na carpeta "
"«%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir ficheros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» nun pue desaniciase porque nun tienes permisos pa lleela."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al lleer la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nun pudo desaniciase la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hebo un fallu al desaniciar %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nun se pue mover el ficheru a la papelera. ¿Quies desanicialu darréu?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El ficheru «%B» nun se pue mover a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Desaniciando ficheros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nun pudo espulsase %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nun pudo montase %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "¿Quies vaciar la papelera enantes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2206,61 +2206,61 @@ msgstr ""
"Col envís de recuperar l'espaciu llibre nesti volume la papelera tien de "
"vaciase. Tolos elementos de la papelera perderánse permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nun vaciar la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nun pudo montase %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fallu al copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fallu al mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fallu al mover los ficheros a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2268,44 +2268,44 @@ msgstr ""
"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen xestionar porque nun tienes "
"permisos pa velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» nun se pue xestionar porque nun tienes permisos pa lleela."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"El ficheru «%B» nun se pue xestionar porque nun tienes permisos pa lleelu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al obtener la información tocantes a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fallu al copiar a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nun tienes permisu p'acceder a la carpeta de destín."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hebo un fallu al obtener la información al rodiu del destín."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destín nun ye una carpeta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2313,57 +2313,57 @@ msgstr ""
"Nun hai abondu espaciu nel destín. Preba a desaniciar ficheros pa facer "
"espaciu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destín ye de namái llectura"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2384,13 +2384,13 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tienes permisos pa creala nel "
"destín."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al crear la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2410,164 +2410,164 @@ msgstr ""
"Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen copiar porque nun tienes permisos "
"pa velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tienes permisos pa lleela."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fallu al mover «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nun pudo desaniciase la carpeta orixe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fallu al copiar «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nun pudieron desaniciase los ficheros de la carpeta yá esistente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru yá esistente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nun se pue mover una carpeta dientro de sigo mesma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nun se pue copiar una carpeta dientro de sigo mesma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destín ta dientro de la carpeta d'orixe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nun puedes mover un ficheru sobro sigo mesmu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nun puedes copiar un ficheru sobro sigo mesmu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El ficheru d'orixe sobroscribiráse pol de destín."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru yá esistente col mesmu nome en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hebo un fallu al copiar el ficheru en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando ficheros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Tresnándose pa mover a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hebo un fallu al mover el ficheru a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo ficheros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando enllaces en «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fallu al crear l'enllaz haza %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Los enllaces simbólicos namái tan soportaos pa ficheros llocales."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destín nun soporta enllaces simbólicos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hebo un fallu al crear l'enllaz simbólicu en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Configurar permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta ensin títulu"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ficheru nuevu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fallu al crear el direutoriu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fallu al crear el ficheru %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hebo un fallu al crear el direutoriu en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nun pue marcase'l llanzador confiáu (executable)"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Nun pudo determinase l'allugamientu orixinal de «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Nun pue restaurase l'elementu dende la papelera"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El reutángulu de seleición"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Esti enllaz nun pue usase, porque'l so destín «%s» nun esiste."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover a la Papelera"
@@ -2735,54 +2735,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nun pudo afitase l'aplicación como predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nun pudo afitase como aplicación predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminao"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Iconu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nun pudo quitase l'aplicación"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Amestar"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nun hai denguna aplicación seleicionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "documentu %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Seleiciona una aplicación p'abrir %s y otros ficheros del tipu «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir tolos ficheros del tipu «%s» con:"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleicione una aplicación"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -3008,9 +3008,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Tresnando"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
@@ -4322,63 +4322,63 @@ msgstr ""
"«Abrir carpeta» na miniaplicación de preferencies. Abriráse una ventana de "
"carpeta al introducir un soporte que concase con estos tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión '%s' del ficheru desktop non reconocida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Entamando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicación nun aceuta documentos na llinia de comandos"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de llanzamientu non reconocida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nun puen pasase los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nun ye un elementu llanzable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el ficheru que contién la configuración guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHERU"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión"
@@ -4408,49 +4408,49 @@ msgstr ""
"Enantes d'executar Caja, por favor, cree estes carpetes, o afite permisos pa"
" que Caja pueda creales."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nun pudo espulsase %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Fai un conxuntu rápidu d'auto-verificaciones."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Amosar la versión del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crear una ventana inicial cola xeometría dada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "XEOMETRÍA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Crear namái ventanes pa URIs especificaes esplícitamente."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4458,33 +4458,33 @@ msgstr ""
"Nun alministrar l'escritoriu (inorar les preferencies afitaes nel diálogu de"
" preferencies)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Colar de Caja"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hebo un fallu al amosar l'ayuda."
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Amestar conexón a montaxe de sirvidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritoriu"
@@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "El ficheru arrastráu nun paez ser una imaxe válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Nun pue amestase l'emblema."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemes"
@@ -4774,8 +4774,8 @@ msgstr "Amosar emblemes"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Dengún"
@@ -4913,23 +4913,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Nun pues asignar más d'ún iconu personalizáu al empar."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Por favor, arrastra namái una imaxe p'afitar un iconu personalizáu."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "El ficheru qu'arrastró nun ye llocal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Sólo pue usar imáxenes llocales como iconos personalizaos."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "El ficheru que s'arrastró nun ye una imaxe."
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Namái pa usar imáxenes como iconos personalizaos."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Llocalización:"
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Preseos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir el conteníu del escritoriu nuna carpeta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheros"
@@ -5337,13 +5337,13 @@ msgstr "Nun pudo parase %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir nuna llingüeta nueva"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nuna _ventana nueva"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Zarrar toles ventanes de carpetes"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Llocaliza documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Desaniciar tolos elementos qu'hai na papelera"
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Entamu"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -6165,60 +6165,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Afitar el nivel de zoom de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fondu de pantalla"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vaciar papelera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Crear llanzador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un llanzador nuevu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cambiar _fondu d'escritoriu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Amuesa una ventana que dexa configurar el patrón del fondu o el color del so"
" escritoriu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar basoria"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vista d'escritoriu alcontró un fallu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista d'escritoriu alcontró un fallu mentantu s'aniciaba."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6408,13 +6408,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» moveráse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» copiaráse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nun hai res pa pegar nel cartafueyu"
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr "Escueyi un programa col qu'abrir l'artículu esbilláu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedaes"
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ver o modificar les propiedades de cada artículu esbilláu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apegar na Carpeta"
@@ -7278,235 +7278,195 @@ msgstr "Nun pudieron camudase los permisos."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renomando \"%s\" a \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Caltener los iconos ordenaos por nome en fileres"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por _tamañu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Caltener los iconos ordenaos por tamañu en fileres"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Por _tipu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Caltener los iconos ordenaos por tipu en fileres"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por data de _modificación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Caltener los iconos ordenaos por data de modificación en fileres"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _emblemes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Caltener los iconos ordenaos por emblemes en fileres"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Axeitar elementos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurar los _tamaños orixinales de los Iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaurar cada iconu esbilláu al so tamañu orixinal"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposicionar iconos pa encaxar meyor na ventana y que nun se superpongan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Disposición compauta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Camudar a un esquema d'organización más apretáu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Orde _opuestu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Amosar los iconos nel orde opuestu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Caltener alliniaos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Caltener los iconos alliniaos na rexella"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Dexar iconos onde s'arrastren"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Por _nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Caltener los iconos ordenaos por nome en fileres"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Por _tamañu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Caltener los iconos ordenaos por tamañu en fileres"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Por _tipu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Caltener los iconos ordenaos por tipu en fileres"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Por data de _modificación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Caltener los iconos ordenaos por data de modificación en fileres"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _emblemes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Caltener los iconos ordenaos por emblemes en fileres"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal del iconu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntando a \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La vista d'iconos atopó un fallu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista d'iconos atopó un fallu al arrancar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Amosar esta llocalización con vista de llista."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compauta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "La vista compauta alcontró un fallu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista compauta alcontró un fallu mentantu s'aniciaba."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Amuesa esti llugar cola vista compauta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Baleru)"
@@ -7544,288 +7504,288 @@ msgstr "La vista de llista atopó un fallu al arrancar."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Amosar esta llocalización cola vista de llista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nun pue asignase más d'ún iconu personalizáu al empar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propiedaes de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "¿Encaboxar cambéu de grupu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¿Encaboxar cambéu de propietariu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "res"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "illexible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dellos conteníos illexibles)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Conteníos:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usáu"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "llibre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidá total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipu del sistema de ficheros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destín del enllaz:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedíu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Camudáu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creáu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espaciu llibre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Llectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Executar"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "non "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lleer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creación/esborráu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accesu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accesu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accesu a carpeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accesu a ficheru:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Namái llistar ficheros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accesu a ficheros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear ya desaniciar ficheros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Namái llectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Llectura y escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Etiquetes especiales:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Afitar ID _d'usuariu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Afitar ID de _grupu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "P_egañosu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietariu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietariu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir _executar el ficheru como un programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Otres:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos de carpetes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos de ficheros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista testu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Vusté nun ye'l propietariu, por eso nun pue camudar estos permisos."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contextu SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Caberu cambéu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar permisos a los ficheros conteníos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Nun pudieron determinase los permisos de \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nun pudieron determinase los permisos del ficheru esbilláu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventana de Propiedaes."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Escoyer iconu personalizáu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Amosar árbol"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 130dffb5..058cd933 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Nişanları Düzəlt"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Bağla"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Timsal Görünüşü"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Sıra Görünüşü"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Qovluğu Aç"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Qovluğu"
@@ -966,36 +966,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Seçimin tam tərs tərəfinin oxdan xarakter ədədində mövqeyi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kəs"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "Köçü_r"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapışdır"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Hamısını Seç"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Daha çox _seçim göstər"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Bu gedişatı ləğv düyməsinə basaraq dayandıra bilərsiniz."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1065,96 +1065,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faylın qrupu."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Şəbəkə Vericiləri"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Zibil Qutusu"
@@ -1468,206 +1468,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugün 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugün %-I:%M %S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugün 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugün %-I:%M %p da(də)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugün, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugün %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dünən 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dünən %-H:%M :%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dünən 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dünən %-I:%M %p da(də)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dünən, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dünən %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "dünən"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Çərşənbə, Sentyabr 00 0000 saat 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "B.E, Okt 00 0000 saat 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y saat %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "B.E, Okt 00 0000 saat 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y saat %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 saat 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y saat %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? üzv"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "namə'lum növ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "namə'lum MIME növü"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "namə'lum"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "proqram"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "körpü"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "körpü (qopuqdur)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Böyüklük:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Növ:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "_Yenidən Sına"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2018,30 +2018,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Üzvü sildiyinizdə, o həmişəlik itiriləcəkdir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Zibili Boşalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2049,297 +2049,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar silinir"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silərkən xəta oldu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Zibil qutusuna daşına bilmir, birbaşa silmək istəyirsiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Köçürülərkən xəta oldu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Daşınarkən xəta oldu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2360,185 +2360,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir qovluğu öz içinə daşıya bilməzsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir qovluğu öz içinə köçürə bilməzsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hədəf qolvuq mənbə qovluğun içindədir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Bir faylı öz üstünə köçürülə bilməz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "adsız qovluq"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "yeni fayl"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Seçim sahəsi"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Zibil Qutusuna Daşı"
@@ -2702,54 +2702,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s sənədi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Proqram Seç"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Fərqli Aç"
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
@@ -4181,62 +4181,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başladılır"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başladıla bilən üzv deyil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Gedişat idarəçisinə bağlantıya mane ol"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Gedişat IDsini göstər"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4266,49 +4266,49 @@ msgstr ""
"Cajau işə salmadan əvvəl, xahiş edirik, bu qovluğu yaradın. Ya da Cajaun "
"özünün yarada bilməsi üçün səlahiyyətləri dəyişdirin."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Çox sür'ətli yoxlama sınaq dəstələrini işə sal."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Bildirilən ölçülərdə başlanğıc pəncəreəsi yarat."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "QURULUŞ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Təkcə bildirilən URI-lər üçün pəncərə yarat."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4316,33 +4316,33 @@ msgstr ""
"Masa üstünü qətiyyən idarə etmə (seçimlər dialoqundakı seçimləri nəzərə "
"alma)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja-dan Çıx."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım göstərilərkən xəta oldu."
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "İş Masası"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Sürünən fayl hökmlü rəsm deyil."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblem əlavə edilə bilmir."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemlər"
@@ -4621,8 +4621,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Boş"
@@ -4760,24 +4760,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Xahiş edirik xüsusi timsal seçmək üçün bir dənə rəsmi daşıyıb buraxın."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Buraxdığınız fayl yerli deyil."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Xüsusi timsal olaraq təkcə yerli rəsmləri işlədə bilərsiniz."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Daşıyıb buraxdığınız fayl rəsm deyil."
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "Timsal olaraq təkcə rəsmləri işlədə bilərsiniz."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Mövqe:"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5188,13 +5188,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Bütün qovluq pəncərələrini bağla"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Zibil qutusundakı bütün üzvləri sil"
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ev"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
@@ -5998,60 +5998,60 @@ msgstr "Yaxınlıq"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Hazırkı görünüş üçün yaxınlaşdırma səviyəsini seçin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arxa plan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni başladıcı yarat"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Masa Üstü _Arxa Planını Dəyişdir"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Masa üstü arxa planındakı rang və ya naxışları seçə biləcəyiniz pəncərəni "
"göstər"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zibili Boşalt"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6240,13 +6240,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ara yaddaşda yapışdırılacaq heç nə yoxdur."
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Seçili üzvü açacaq proqramı seç"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Xassələr"
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hər seçili üzvün xüsusiyyətlərini göstər ya da dəyişdir"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7107,234 +7107,194 @@ msgstr "Səlahiyyətlər dəyişdirilə bilmədi."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" üzvünün adı \"%s\" ilə əvəz edilir."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Ada Görə"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Timsalları adlarına görə sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Böyüklüyə görə"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Timsalları böyüklüklərinə görə sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Növə görə"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Timsalları növlərinə görə sıralı tut"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "_Təkmilləşdirmə Tarixinə görə"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Timsalları düzəliş tarixlərinə görə sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Emblemlərə görə"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Timsalları emblemlərə görə sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Üzvləri _Düz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Timsalları Əsl Böyüklüklərinə _Gətir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Hər bir seçili timsalı normal böyüklüyünə gətir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Gərgi_n Düzülüş"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Gərgin düzülüşü aç/bağla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Tə_rs Düzülüş"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Timsalları qarşı qarşıya düz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hizalı Saxla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Timsalları qəfəsə üstünə düz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Ə_llə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Timsalları buraxıldıqları yerlərdə burax"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Ada Görə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Timsalları adlarına görə sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Böyüklüyə Görə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Timsalları böyüklüklərinə görə sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Növə Görə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Timsalları növlərinə görə sıralı tut"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Təkmilləşdirmə Tarixinə Görə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Timsalları düzəliş tarixlərinə görə sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Emblemlərə Görə"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Timsalları emblemlərə görə sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Timsalı Əsl Böyüklüyünə _Gətir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" mövqeyinə işarə edir"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
@@ -7372,288 +7332,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Xassələr"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Xassələri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Qrup Dəyişikliyi Ləğv Edilsin?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Yiyə Dəyişikliyi Ləğv Edilsin?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "heç nə"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "oxuna bilmir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(məzmunun bir qismi oxuna bilmədi)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Məzmun:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Körpü hədəfi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Həcm:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Yetişmə tarixi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Boş sahə:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Oxuma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "İ_cra Etmə"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Xüsusi bayraqlar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_İstifadəçi ID-sini seç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Qr_up ID-sini seç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Yapışıq"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Yiyə:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Qrup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Digərləri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Mətn Görünüşü:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Son dəyişiklik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"nin səlahiyyətləri öyrənilə bilmədi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçili faylın səlahiyyətləri öyrənilə bilmədi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Xüsusiyyətlər Pəncərəsi yaradılır."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Ağac"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ee91b093..6c04a64b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Змяненне закладак"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Вы_даліць"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Вы_даліць"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Рэжым значкоў"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "У выглядзе спісу"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Кампактны рэжым"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Пашырэнні"
msgid "Open Folder"
msgstr "Адкрывае каталог"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Хатні каталог"
@@ -966,36 +966,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Знаходжанне супрацлеглага боку вылучэння ад курсора ў знаках."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Выразаць"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Адзначыць усё"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Паказаць больш _падрабязнасцяў"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "_Скасаваць"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Вы можаце спыніць гэтую аперацыю, пстрыкнуўшы Скасаваць."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1065,59 +1065,59 @@ msgstr "Адкрыць %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Адкрыць іншай праграмай..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі гукавы CD-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі гукавы DVD-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі DVD-дыск з відэа."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі CD-дыск з відэа."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі пусты CD-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі пусты DVD-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Вы толькі што ўставілі пусты Blue-Ray-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі пусты HD-DVD-дыск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі CD-дыск з фотаздымкамі."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Вы толькі што ўставілі CD-дыск з выявамі."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Вы толькі што ўставілі носьбіт з лічбавымі здымкамі."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Вы толькі што ўставілі лічбавы аўдыё плэер."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"Вы толькі што ўставілі носьбіт з праграмай, якая хоча запусціцца "
"аўтаматычна."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Вы толькі што ўставілі носьбіт."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Абярыце праграму для запуску."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1142,23 +1142,23 @@ msgstr ""
"Пазначце, як адкрываць \"%s\" і ці рабіць гэтае ж дзеянне для ўсіх носьбітаў"
" тыпу \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "За_ўсёды рабіць гэтак"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Вы_зваліць"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Ад_мантаваць"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "У_жыць стандартны"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Група, якой належыць файл."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Дазволы"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Першапачатковае месцазнаходжанне файл
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Сеткавыя серверы"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Сметніца"
@@ -1473,141 +1473,141 @@ msgstr "Не выйшла пераназваць значок стала"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Не выйшла пераназваць файл стала"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "сёння а 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "сёння а %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "сёння а 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "сёння а %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "сёння, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "сёння, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "сёння"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "учора а 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "учора а %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "учора а 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "учора а %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "учора, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "учора, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "учора"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Серада, 00 верасня 0000 а 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y а %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Пан, 00 кас 0000 а 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y а %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Пан, 00 кас 0000 а 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y а %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 кас 0000 а 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y а %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 кас 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Забаронена змяняць дазволы"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Забаронена змяняць уладальніка"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Пазначаны ўладальнік \"%s\" не існуе."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Забаронена мяняць групу"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Пазначаная група \"%s\" не існуе."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1634,51 +1634,51 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байтаў)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? аб'ектаў"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? байтаў"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "невядомы тып"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "невядомы МІМЕ-тып"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "невядома"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "праграма"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "спасылка"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Спасылка на %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "спасылка (пашкоджанае)"
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgstr "Зыходны файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "_Паўтарыць"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
@@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць назаўжды \"%B\" са сметніцы?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2041,30 +2041,30 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Калі вы выдаліце аб'ект, ён будзе страчаны назаўсёды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Выдаліць усё змесціва сметніцы?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Усё, што захоўвалася ў сметніцы, будзе канчаткова выдалена"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "С_пустошыць сметніцу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць назаўжды \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Перанесці ў _сметніцу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2104,14 +2104,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Выдаленне файлаў"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2119,15 +2119,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Памылка выдалення."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2135,43 +2135,43 @@ msgstr ""
"Нельга выдаліць файлы ў каталогу \"%B\", бо вы не маеце дазволу на яго "
"прагляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Узнікла памылка атрымання звестак пра файлы ў каталогу \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Абм_інуць файлы"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Нельга выдаліць каталог \"%B\", бо вы не маеце дазволу на яго чытанне."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Узнікла памылка чытання каталогу \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Не выйшла выдаліць каталог %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Памылка выдалення %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Перасоўванне файлаў у сметніцу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2180,44 +2180,44 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Нельга выдаліць файл у сметніцу. Жадаеце выдаліць яго неадкладна?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Немагчыма перасунуць файл \"%B\" у сметніцу."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Перасоўванне файлаў у сметніцу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Выдаленне файлаў"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Не выйшла вызваліць %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Не выйшла адмантаваць %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Мо жадаеце спустошыць сметніцу перад адмантаваннем?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2225,16 +2225,16 @@ msgstr ""
"Каб вызваліць месца на гэтым томе, трэба спустошыць сметніцу. Усе файлы са "
"сметніцы будуць выдалены назаўжды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Не спустошваць сметніцу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не выйшла адмантаваць %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2270,24 +2270,24 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Памылка капіявання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Памылка перасоўвання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Памылка перасоўвання файлаў у сметніцу."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"З файламі ў каталогу \"%B\" нельга нічога зрабіць, бо вы не маеце дазволу на"
" іх прагляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"З каталогам \"%B\" нельга нічога зрабіць, бо вы не маеце дазволу на яго "
"чытанне."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2311,30 +2311,30 @@ msgstr ""
"З файлам \"%B\" нельга нічога зрабіць, бо вы не маеце дазволу на яго "
"чытанне."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Узнікла памылка атрымання звестак пра \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Памылка капіявання ў \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Вы не маеце дазволу на доступ да каталогу прызначэння."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Узнікла памылка атрымання звестак пра каталог прызначэння."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Месца прызначэння не з'яўляецца каталогам."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2342,27 +2342,27 @@ msgstr ""
"Не стае дыскавай прасторы ў месцы прызначэння. Паспрабуйце выдаліць "
"непатрэбныя файлы, каб вызваліць месца."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Месца прызначэння даступна толькі для чытання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Перасоўванне \"%B\" у \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Капіяванне \"%B\" у \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Дубляванне \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S з %S"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "%S з %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr ""
"Каталог \"%B\" нельга скапіяваць, бо вы не маеце дазволу на яго стварэнне ў "
"месцы прызначэння."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Узнікла памылка падчас стварэння каталогу \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2453,85 +2453,85 @@ msgstr ""
"Нельга скапіяваць файлы з каталогу \"%B\", бо вы не маеце дазволу на іх "
"прагляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Нельга скапіяваць каталог \"%B\", бо вы не маеце дазволу на яго чытанне."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Памылка падчас перасоўвання \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не выйшла выдаліць пачатковы каталог."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Памылка капіявання \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Не выйшла выдаліць файлы з каталогу %F, што ўжо існуе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Не выйшла выдаліць файл %F, што ўжо існуе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Нельга перасунуць каталог сам у сябе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Нельга скапіяваць каталог сам у сябе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Каталог прызначэння знаходзіцца ўнутры пачатковага каталогу."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Нельга перасунуць файл сам у сябе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Нельга скапіяваць файл сам у сябе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Пачатковы файл будзе перапісаны файлам прызначэння."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Не выйшла выдаліць файл с гэткай самай назвай, што ўжо існуе, у %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Узнікла памылка падчас капіявання файла ў %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Капіяванне файлаў"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Падрыхтоўка да перасоўвання ў \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2540,20 +2540,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Узнікла памылка перасоўвання файла ў %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Перасоўванне файлаў"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Стварэнне спасылак у \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2562,58 +2562,58 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Памылка падчас стварэння спасылкі на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Сімвальныя спасылкі падтрымліваюцца толькі для лакальных файлаў"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Месца прызначэння не падтрымлівае сімвальныя спасылкі"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Узнікла памылка падчас стварэння сімвальнай спасылкі ў \"%F\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ужыванне дазволаў"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "новы каталог"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "новы файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Памылка стварэння каталогу %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Памылка стварэння файла %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Узнікла памылка падчас стварэння каталогу ў %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Спустошванне сметніцы"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Не выйшла адзначыць пускач як давераны (зрабіць выканальным)"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Не выйшла вызначыць пачатковае размяшч
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Нельга аднавіць аб'ект са сметніцы"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Вобласць вылучэння"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Гэтая спасылка непрыдатная, бо яе прызн
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Пера_несці ў сметніцу"
@@ -2787,54 +2787,54 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Не выйшла зрабіць праграму стандартнай: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Не выйшла зрабіць праграму стандартнай"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Не выйшла выдаліць праграму"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Д_адаць"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Праграм не пазначана"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s дакумент"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Выбраць праграму для адкрывання %s і іншых файлаў тыпу \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Адкрыць усе файлы тыпу \"%s\" у праграме:"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Пазначыць праграму"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Адкрываць у"
@@ -3064,9 +3064,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Падрыхтоўка"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -4358,62 +4358,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не ёсць карэктным .desktop-файлам"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Нераспазнаны desktop-файл версіі '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запуск %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Праграма не падтрымлівае адкрыванне дакументаў праз загадны радок"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Нераспазнаны параметр запуску: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Немагчыма даслаць URI дакумента ў цэтлік з 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускальны аб'ект"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Пазначыць файл з захаванай канфігурацыяй"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Задаць ID кіравання сеансам"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры кіравання сеансам:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Паказаць параметры кіравання сеансам"
@@ -4443,81 +4443,81 @@ msgstr ""
"Перад пускам Caja, калі ласка, стварыце гэтыя каталогі ці задайце дазволы "
"так, каб Caja здолела стварыць іх."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Немагчыма вызваліць %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Выканаць хуткую самаправерку."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Паказаць версію праграмы."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Стварыць пачатковае акно з вызначанай геаметрыяй."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕАМЕТРЫЯ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Толькі ствараць вокны для дакладна вызначаных ідэнтыфікатараў URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Не кіраваць сталом (ігнараваць параметры ў акенцы настáўленняў)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Выйсці з Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Далей"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Узнікла памылка падчас паказу даведкі."
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Дадаць злучэнне з пунктам мантавання сервера"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Стол"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Перацягнуты файл не ёсць дзейснай выяв�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Немагчыма дадаць эмблему."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемы"
@@ -4809,8 +4809,8 @@ msgstr "Паказваць эмблемы"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Нічога"
@@ -4950,25 +4950,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Нельга прызначыць больш за адзін свой значок за раз."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Калі ласка, перацягніце толькі адну выяву, каб усталяваць адмысловы значок."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Файл, які вы перацягнулі, нелакальны."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Вы можаце выкарыстоўваць толькі лакальныя выявы ў якасці адмысловых значкоў."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Файл, які вы перацягнулі, не ёсць выявай."
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Вы можаце выкарыстоўваць толькі выявы �
msgid "Open With %s"
msgstr "Адкрыць у %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Размяшчэнне:"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Прылады"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Адкрыць змесціва стала як каталог"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файлавая сістэма"
@@ -5378,13 +5378,13 @@ msgstr "Немагчыма спыніць %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Адкрыць у новай _картцы"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Адкрыць у _новым акне"
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Лакальныя дакументы і каталогі на гэтым камп'ютары паводле назвы ці змесціва"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Выдаліць усе аб'екты са сметніцы"
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Хатні каталог"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -6207,58 +6207,58 @@ msgstr "Падагнаць"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Усталяваць маштаб дзейнага рэжыму"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Абрус"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Сп_устошыць сметніцу"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Стварыць _пускач..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Стварыць новы пускач"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Змяніць _абрус стала"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Паказаць акно, якое дазволіць вам усталяваць фон ці колеры стала"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Спустошыць сметніцу"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Стол"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Памылка рэжыму стала."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Памылка выкарыстання рэжыму стала падчас запуску."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6463,13 +6463,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Калі вы дасцё загад \"Уставіць\", аб'ект \"%s\" будзе перанесены"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Калі вы дасцё загад \"Уставіць\", аб'ект \"%s\" будзе скапіяваны"
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "У буфэры абмену няма нічога для ўстаўкі."
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "Выбраць праграму для адкрывання вылуча
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Уласцівасці"
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Паглядзець ці змяніць уласцівасці кожнага вылучанага аб'екта"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Стварыць _каталог"
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Ус_тавіць у каталог"
@@ -7361,236 +7361,196 @@ msgstr "Нельга змяніць дазволы."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Змяняецца назва з \"%s\" на \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "па _назвах"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па назвах у радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "па _памерах"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па памеры ў радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "па _тыпе"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па тыпе ў радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "па _даце змянення"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па даце змянення ў радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "па _эмблемах"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па эмблемах у радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "па ч_асе выдалення"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па часу выдалення ў радках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Упарадкаваць стол па назвах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Упарадкаваць эле_менты"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Змяніць памер значка..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Зрабіць вылучаны значок здольным змяняць памер"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Вярнуць першапачатковы памер значкоў"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Вярнуць першапачатковы памер для кожнага вылучанага значка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Упарадкаваць па назве"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Пераўпарадкаваць значкі для лепшага запаўнення акна і прадухілення "
"перакрыцця"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Шчыльнае размеркаванне"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Шчыльнае размеркаванне аб'ектаў ці не"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ад_варотны парадак"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Паказваць значкі ў адваротным парадку"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Трымаць выраўненымі"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі паводле сеткі"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Уласнаручна"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Пакідаць значкі там, куды яны былі перацягнутыя"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Па _назве"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па назвах у радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Па па_меры"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па памеры ў радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Па _тыпе"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па тыпе ў радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Па _даце змянення"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па даце змянення ў радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Па _эмблемах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па эмблемах у радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Па ч_асе выдалення"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Трымаць значкі ўпарадкаванымі па часу выдалення ў радках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Вярнуць першапачатковы памер значка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "указвае на \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Значкі"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Памылка рэжыму значкоў."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Памылка рэжыму значкоў падчас запуску."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Паказваць гэтае размяшчэнне ў рэжыме значкоў."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Кампактны"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Кампактны рэжым сутыкнуўся з памылкай."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Кампактны рэжым сутыкнуўся з памылкай падчас запуску."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Паказваць гэтае размяшчэнне ў кампактным рэжыме."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пуста)"
@@ -7628,11 +7588,11 @@ msgstr "Памылка рэжыму спісу падчас пуску."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Паказваць гэтае размяшчэнне ў рэжыме спісу."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Нельга прызначыць больш за адзін свой значок за раз!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7640,38 +7600,38 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Уласцівасці %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Скасаваць змену групы?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Скасаваць змену ўладальніка?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "нічога"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "нечытальны"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7680,240 +7640,240 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(змест нечытальны)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Змест:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ужыта"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "вольна"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Агульная ўмяшчальнасць"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Тып файлавай сістэмы:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Асноўны"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Спасылка да:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Апошні доступ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Зменены:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Створаны:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Вольная прастора:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Чытанне"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Запіс"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "В_ыкананне"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "няма"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "спіс"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "чытанне"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "стварыць / выдаліць"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "запіс"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "доступ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Доступ да каталогу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Доступ да файлаў:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Толькі спіс файлаў"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Доступ да файлаў"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Ствараць і выдаляць файлы"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Толькі чытанне"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Чытаць і пісаць"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Спэцыяльныя сцягі:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Усталяваць ID _карыстальніка"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Усталяваць ID _групы"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Ліпучы біт"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Уладальнік:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Уладальнік:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Астатнія"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Выкананне:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Дазволіць _выкананне"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Астатнія:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Дазволы на каталог:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Дазволы на файл:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Тэкставы выгляд:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Вы не ўладальнік, таму не можаце змяняць гэтыя дазволы."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Кантэкст SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Апошні раз зменены:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Ужыць гэтыя ж дазволы да змесціва каталогу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Нельга вызначыць дазволы на \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Нельга вызначыць дазволы на вылучаны файл."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ствараецца акно ўласцівасцяў."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Вылучыць адмысловы значок"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Дрэва"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Паказаць дрэва"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bd135bd1..8fa85f52 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Pandi3a <[email protected]>, 2018
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
# sahwar <[email protected]>, 2018
-# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev (RacerBG) <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# breaker loc <[email protected]>, 2018
@@ -18,9 +18,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Редактиране на отметките"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахване"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Премахване"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Изглед като иконки"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Списъчен изглед"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Сбит изглед"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Разширения"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отваряне на папка"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна папка"
@@ -979,36 +979,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Положението на другия край на избраното от курсора в знаци."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "От_рязване"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Копиране"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Поставяне"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "_Повече информация"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_Отказ"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "О_тваряне"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Може да прекратите тази операция като натиснете „Отказване“."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1078,73 +1078,73 @@ msgstr "Отваряне с „%s“"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Отваряне с друга програма…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Току що поставихте аудио CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Току що поставихте аудио DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Току що поставихте видео DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Току що поставихте видео CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Току що поставихте супер видео CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Току що поставихте празен диск за CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Току що поставихте празен диск за DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Току що поставихте празен диск за Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Току що поставихте празен диск за HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Току що поставихте празен диск за Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Току що поставихте празен диск за Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Току що поставихте носител с цифрови снимки."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Току що поставихте цифрово музикално устройство."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Току що поставихте носител с програма за автоматично стартиране."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Току що поставихте носител на информация."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Изберете програмата, която да се стартира."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1153,23 +1153,23 @@ msgstr ""
"Изберете начина за отваряне на „%s“ и дали това действие да се извършва в "
"бъдеще за други носители от вида „%s“."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Винаги да се извършва това действие"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Из_важдане"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Демонтиране"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Стандартни настройки"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Групата на файла."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Местоположение на файла преди да бъде п
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Възстановяване"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежови сървъри"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
@@ -1482,206 +1482,206 @@ msgstr "Неуспех при преименуването на иконка н�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Неуспех при преименуването на файл на работния плот"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "днес в 00 ч. 00 мин. 00 сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "днес в %H ч. %M мин. %S сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "днес в 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "днес в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "днес, 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "днес, %H ч. %M мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "днес"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "вчера в 00 ч. 00 мин. 00 сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "вчера в %H ч. %M мин. %S сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "вчера в 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "вчера в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "вчера, 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "вчера, %H ч. %M мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Понеделник, 00 септември 0000 в 00 ч. 00 мин. 00 сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y в %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "00 окт. 0000, пон. в 00 ч. 00 мин. 00 сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%d %b %y, %a в %H ч. %M мин. %S сек."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 окт. 0000, пон. в 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%d %b %y, %a в %H ч. %M мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 окт. 0000 в 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%d %b %y в %H ч. %M мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 окт. 0000, 00 ч. 00 мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%d %b %y, %H ч. %M мин."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.0000, 00 00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y, %H %M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.0000"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Нямате права да задавате такива"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Нямате права да зададете собственик"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Указаният собственик „%s“ не съществува."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Нямате права да зададете група"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Указаната група „%s“ не съществува."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байта)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? обекта"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? байта"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестен вид"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "неизвестен вид"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "програма"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "връзка"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Връзка към „%s“"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "връзка (прекъсната)"
@@ -1766,14 +1766,14 @@ msgstr "Съществуващ файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Повторен опит"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"
@@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%B“ от кошчето?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ако изтриете обект, той изчезва окончателно."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да се изтрият ли всички обекти от кошчето?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Всички обекти в кошчето ще бъдат окончателно изтрити."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Изчистване на _кошчето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2065,56 +2065,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Нещата, преместени в кошчето, могат да бъдат възстановени, докато кошчето не"
" бъде изпразнено."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Преместване в _кошчето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Изтриване на файлове"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Грешка при изтриването."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2122,88 +2122,88 @@ msgstr ""
"Файловете в папката „%B“ не могат да бъдат копирани, понеже нямате права да "
"ги видите."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Грешка при получаването на информация за файловете в папката „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Пропускане на файлове"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Папката „%B“ не може да бъде изтрита, понеже нямате права да я прочетете."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Грешка при прочитането на папката „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Папката „%B“ не може да бъде изтрита."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Грешка при изтриването на папката „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Преместване на файловете в кошчето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Файлът не може да бъде преместен в кошчето. Искате ли да го изтриете?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Файлът „%B“ не може да бъде преместен в кошчето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Преместване на файлове в кошчето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Изтриване на файлове"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Вече е безопасно да се махне устройството"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V не може да бъде изваден"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V не може да бъде демонтиран"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Искате ли да изчистите кошчето, преди да демонтирате?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2211,61 +2211,61 @@ msgstr ""
"За да освободите място на тази файлова система, трябва да изчистите кошчето."
" Всички обекти в кошчето ще бъдат загубени безвъзвратно."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Кошчето _да не се изчиства"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Неуспех при монтирането на %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Грешка при копирането."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Грешка при преместването."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Грешка при преместването на файлове в кошчето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2273,44 +2273,44 @@ msgstr ""
"Файловете в папката „%s“ не могат да бъдат обработени, понеже нямате права "
"да ги видите."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Папката „%B“ не може да бъде обработена, понеже нямате права да я прочетете."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Файлът „%B“ не може да бъде обработен, понеже нямате права да го прочетете."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Грешка при получаването на информацията за „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Грешка при копирането в „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Нямате права за достъп до целевата папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Грешка при получаването на информация за целевото местоположение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Целевото местоположение не е папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2318,57 +2318,57 @@ msgstr ""
"Няма достатъчно място в целевото местоположение. Опитайте се да изтриете "
"файлове, за да освободите място."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Целевото местоположение е само за четене."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Преместване на „%B“ в „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Копиране на „%B“ в „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Дубликат на „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S от %S"
@@ -2389,13 +2389,13 @@ msgstr "%S от %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2403,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Папката „%B“ не може да бъде копирана, понеже нямате права да я създадете в "
"целевото местоположение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Грешка при отваряне на папката „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2415,164 +2415,164 @@ msgstr ""
"Файловете в папката „%B“ не могат да бъдат копирани, понеже нямате права за "
"четене."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Папката „%B“ не може да бъде копирана, понеже нямате права за четене."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Грешка при преместването на „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Изходната папка не може да бъде изтрита."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Грешка при копирането на „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"Файловете не могат да бъдат изтрити от вече съществуващата папка „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Съществуващият файл „%F“ не може да бъде изтрит."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Не може да преместите папката в самата нея."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Не може да копирате папката в самата нея."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Целевата папка е вътре в изходната папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Не може да преместите файла върху самия него."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Не може да копирате файла върху самия него."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Изходният файл ще бъде презаписан от целевото местоположение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Съществуващ вече файл със същото име в %F не може да бъде изтрит."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Грешка при копирането на файла в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Копиране на файлове"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Подготовка за преместване в „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Грешка при преместването на файла в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Преместване на файлове"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Създаване на връзки в „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Грешка при създаване на връзка към „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Символни връзки се поддържат само за локални файлове"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Целевото местоположение не поддържа символни връзки."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Грешка при създаването на символна връзка в „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Задаване на права"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "папка без име"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "нов файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Грешка при създаване на папката „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Грешка при създаване на файла „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Грешка при създаване на папката в „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Стартерът не може да бъде отбелязан като доверен (изпълним)"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Първоначалното местоположение на „%s“
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Обектът може да бъде изваден от кошчето."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Правоъгълник за избиране"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "П_реместване в кошчето"
@@ -2741,56 +2741,56 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Програмата не може да си зададе като стандартната: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "„%s“ не може да си зададе като стандартната"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Програмата не може да се премахне"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Добавяне"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Не е избрана програма"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "документ %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Изберете програма, с която да отворите %s и всички други файлове от вида "
"„%s“"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Отваряне на всички файлове от вида „%s“ с:"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Избор на програма"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Отваряне с"
@@ -3023,9 +3023,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Подготовка"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@@ -4367,63 +4367,63 @@ msgstr ""
" се отваря прозорец с папка. За тях ще се отвори папка, която показва "
"съдържанието им."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файлът не е във формат .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната версия на файла: %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Стартиране на %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програмата не приема документи през командния ред"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опция при стартиране: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"В обекти от вида „Type=Link“ не може да се подават адреси на документи"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Не е обект за стартиране"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указване на файла със запазените настройки"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ИдПр"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Настройки на управлението на сесии:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
@@ -4453,54 +4453,54 @@ msgstr ""
"Преди да изпълните Caja, създайте тези папки или задайте права, при които "
"Caja да може да ги създаде."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Неуспех при изваждането на %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "Опцията „--check“ не може да бъде използвана заедно с други опции."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "Опцията „--quit“ не може да бъде използвана с адреси."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
"Опцията „--geometry“ не може да бъде използвана с повече от един адрес."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Изпълняване на бърз набор от тестове."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Показване на версията на програмата."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
"Създаване на начален прозорец със\n"
" зададената геометрия."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЯ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"Създаване на прозорец само за изрично\n"
" указани адреси."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"Без управление на работния плот (игнорира\n"
" стойността от прозореца за настройки)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4516,27 +4516,27 @@ msgstr ""
"Управляване на работния плот независимо от зададените настройки и "
"променливите на средата (работи само след ново стартиране)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Отваряне на прозорец, подобен на браузър."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Спиране на Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[АДРЕС…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Продължаване"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Грешка при показването на помощта."
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Добавяне на връзка към отдалечена файлова система"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Изтегленият файл изглежда не е валидно
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Емблемата не може да бъде добавена."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Емблеми"
@@ -4826,8 +4826,8 @@ msgstr "Показване на емблеми"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Без"
@@ -4965,24 +4965,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Не може да задавате повече от една лична иконка наведнъж."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Моля, завлачете само едно изображение, за да го поставите като иконка."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Файлът, който пуснахте, не е локален."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Можете да използвате само локални изображения като иконки."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Файлът, който пуснахте, не е изображение."
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "За лични иконки можете да използвате са
msgid "Open With %s"
msgstr "Отваряне с %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Устройства"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Отваряне на работния плот като папка"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
@@ -5395,13 +5395,13 @@ msgstr "%s не може да се спре"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Отваряне в нов подпрозорец"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отваряне в нов _прозорец"
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "Затваряне на всички прозорци"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Намиране на документи и папки на този компютър по име или съдържание"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Изтриване на всички обекти от кошчето"
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Домашна папка"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане…"
@@ -6230,60 +6230,60 @@ msgstr "Мащаб"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Задаване на ниво на мащабиране за текущия преглед"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Из_чистване на кошчето"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Създаване на ст_артер…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Създаване на нов стартер"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Промяна на _фона"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Показване на прозорец, който позволява да зададете шарка или цвят за "
"работния плот"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Работен _плот"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Получи се грешка в изгледа като работен плот."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Получи се грешка при стартирането на изгледа като работен плот."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6492,14 +6492,14 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: текущ адрес в неактивния панел на прозореца"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
"„%s“ ще бъде преместен, ако изберете командата за поставяне на файлове"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ ще бъде копиран, ако изберете командата за поставяне на файлове"
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "В буфера за обмен няма нищо за поставяне."
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "Избор на програма за отваряне на избран
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "С_войства"
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Преглед или промяна на свойствата на всеки избран обект"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Създаване на _папка"
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Поставяне в папката"
@@ -7368,235 +7368,195 @@ msgstr "Правата не могат да бъдат променени."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "по _име"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по име в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "по _размер"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по размер в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по размер на диска в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "по _вид"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по вид в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "по време на _промяна"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по времето на промяна в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "по _емблема"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по емблема в редове"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "по _време на преместване в кошчето"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Иконките да са подредени по време на преместване в кошчето"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Подреждане по _име"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Подреждане на обекти"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Разтягане на иконка…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Избраната иконка да е разтегаема"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Нормален размер на _иконките"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Възстановяване на нормалния размер на всяка избрана иконка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Подреждане по _име"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Разполагане на иконките по-плътно в прозореца, като се избягва припокриване"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Стегната _подредба"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Превключване на стегната схема на подредба"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Обратен ред"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Показване на иконките в обратен ред"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Подравнени иконки"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Иконките да са подредени в решетка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ръчно"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Оставяне на иконките там, където са поставени"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "По _име"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по име в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "По _размер"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по размер в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по размер на диска в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "По _вид"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по вид в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "По _време на промяна"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по времето на промяна в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "По _емблема"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по емблема в редове"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "По _време на преместване в кошчето"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Иконките да са подредени по време на преместване в кошчето"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Нормален размер на _иконка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "Сочи към „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Иконки"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Получи се грешка в изгледа като иконки."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Получи се грешка при стартиране на изгледа като иконки."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Показване на това местоположение чрез изглед като иконки."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Сбит"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Грешка в сбития изглед."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Имаше грешка в сбития изглед при отварянето му."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Отваряне на това местоположение в сбития изглед."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празен)"
@@ -7634,288 +7594,288 @@ msgstr "Получи се грешка при стартирането на из
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Показване на местоположението в изгледа като списък."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Не може да задавате повече от една лична иконка наведнъж!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Свойства на %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Да се прекъсне ли промяната на група?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Да се прекъсне ли промяната на собственик?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "нищо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "нечетимо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(някои съдържания са нечетими)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Съдържание:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "използвани"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "свободни"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Общ обем: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Вид файлова система:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Цел на връзката:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Размер на диска:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Файлова система:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Достъпен:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Променян:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Създаден:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Свободно пространство:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Четене"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Писане"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Изпълнение"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "без "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "разглеждане"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "четене"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "създаване/изтриване"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "запис"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "достъп"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Достъп:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Права за достъп до папката:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Права за достъп до файла:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Показване само на файлове"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Достъп до файлове"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Създаване и изтриване на файлове"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Само за четене"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Четене и запис"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Специални флагове:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "С права на _собственика (SUID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "С права на _групата (SGID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Лепкав бит"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Собственик:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Собственик:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Други"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "_Изпълнение:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Да може да се _стартира като програма"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Други:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Права на папка:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Права на файл:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Текстов преглед:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Не сте собственик и не може да промените тези права."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Контекст на SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Последна промяна:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Прилагане на правата към обхванатите файлове"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Правата на „%s“ не могат да бъдат определени."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Правата на избрания файл не могат да бъдат определени."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Създаване на прозорец за свойствата."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Избор на друга иконка…"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Дърво на папките"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Показване на дървото на папките"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 83ebe96b..746e7d07 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "বুকমার্ক সম্পাদন কর"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "সহায়িকা (_H)"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_R)"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "অপসারণ (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শন"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "তালিকা অনুসারে প্রদর্শন"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "হোম ফোল্ডার"
@@ -984,36 +984,36 @@ msgstr ""
"কার্সারের অবস্থান থেকে নির্বাচিত অংশের বিপরীত প্রান্ত, অক্ষর অনুসারে "
"নির্ধারিত।"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "কাটুন (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "অনুলিপি করুন (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "প্রতিলেপন (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "সব নির্বাচন করুন"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "বাতিল (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "খুলুন (_O)"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "বাতিল ক্লিক করে বর্তমান কাজ বন্ধ করা যাবে।"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1083,59 +1083,59 @@ msgstr "%s খুলুন"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ভিন্ন অ্যাপলিকেশন সহযোগে খুলুন... "
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "আপনি একটি অডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "আপনি একটি অডিও DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "আপনি একটি ভিডিও DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "আপনি একটি ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "আপনি একটি সুপার ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা Blu-Ray ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা HD DVD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা ফটো CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা ছবির CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "আপনি ডিজিট্যাল ফটো সহ একটি মিডিয়াম ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "আপনি একটি ডিজিট্যাল অডিও প্লেয়ার ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভের জন্য নির্মিত সফ্টওয়্যার সহ একটি মিডিয়াম আপনি "
"ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "আপনি একটি মিডিয়াম ঢ়ুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" খোলার পদ্ধতি নির্বাচন করুন ও \"%s\"-এর ধরনের মিডিয়ার জন্য ভবিষ্যতে "
"একই কাজ সঞ্চালিত হবে কি না তা নির্ধারণ করুন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "সর্বদা এই কর্ম সঞ্চালিত হবে (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "বের করে আনা (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "আন-মাউন্ট করুন (_U)"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ডিফল্ট ব্যবহার করা হবে (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ফাইলের দল।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ট্রাশ"
@@ -1490,206 +1490,206 @@ msgstr "ডেস্কটপ আইকনের নাম পরিবর্ত
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের নাম পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "আজ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "আজ %-I:%M %p তে"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "আজ, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "আজ, %1$-I:%2$M %3$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "আজ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "গতকাল %1$-I:%2$M:%3$S %4$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "গতকাল %-I:%M %p তে"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "গতকাল, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "গতকাল, %1$-I:%2$M %3$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "বুধবার, সেপ্টেম্বর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr " %-I:%M:%S %p-তে %A, %B %-d %Y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%1$a, %2$b %3$-d %4$Y সময় %5$-I:%6$M %7$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%1$b %2$-d %3$Y সময় %4$-I:%5$M %6$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%1$b %2$-d %3$Y, %4$-I:%5$M %6$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "০০/০০/০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%1$m/%2$-d/%3$y, %4$-I:%5$M %6$p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "০০/০০/০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%1$m/%2$d/%3$y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করার জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "মালিকানা নির্ধারণের জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "উল্লিখিত মালিক \"%s\" বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "দল নির্ধারণ করার অনুমোদন নেই"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' নাম চিহ্নিত দল অনুপস্থিত"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%1$s (%2$s বাইট)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "?-টি ফাইল/ফোল্ডার"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? বাইট"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "অজানা ধরণ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "অজানা MIME ধরন"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "লিংক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s নির্দেশক লিংক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "লিংক (ক্ষতিগ্রস্ত)"
@@ -1772,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্স থেকে \"%B\" স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে চান?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2040,30 +2040,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "কোনো বস্তু মুছে ফেলা হলে তা স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে \"%B\" স্থায়ীভাবে বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2071,54 +2071,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনায় সরিয়ে ফেলুন (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "মুছে ফেলতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2126,20 +2126,20 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইল মুছে "
"ফেলতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"\"%B\" ফোল্ডারের মধ্যে উপস্থিত ফাইলগুলি সম্বন্ধে তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ফাইল উপেক্ষা করা হবে (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2147,71 +2147,71 @@ msgstr ""
"পড়ার পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার মুছে ফেলতে "
"পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডার পড়তে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B ফোল্ডার অপসারণ করা যায়নি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B মুছে ফেলতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, আপনি কি এই মুহূর্তে মুছে ফেলতে "
"ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" নামক ফাইলটি আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করতে ব্যর্থ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ট্র্যাশ করা ফাইল"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V বের করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V আন-মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount করার পূর্বে আবর্জনার বাক্স কি ফাঁকা করা হবে?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2220,61 +2220,61 @@ msgstr ""
"চিহ্নিত সামগ্রী মুছে ফেলতে হবে। ভলিউম থেকে মুছে ফেলা আবর্জনাগুলি স্থায়ী রূপে"
" বর্জন করা হবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হবে না (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "অনুলিপি করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "স্থানান্তর করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইলগুলি "
"সংক্রান্ত কোনো কাজ করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার সংক্রান্ত কোনো কাজ "
"করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2298,30 +2298,30 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফাইল সংক্রান্ত কোনো কাজ "
"করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" সংক্রান্ত তথ্য আহরণ করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-এ অনুলিপি করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল ব্যবহার করার জন্য পর্যাপ্ত অনুমতি আপনার নেই।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "গন্তব্যস্থল রূপে চিহ্নিত ফোল্ডার সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল কোনো ফোল্ডার নয়।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2329,57 +2329,57 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পর্যাপ্ত স্থান ফাঁকা নেই। কয়েকটি ফাইল সরিয়ে ফেলে কিছু স্থান "
"ফাঁকা করুন।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "গন্তব্যস্থল রূপে চিহ্নিত স্থান শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-এ স্থানান্তর করা হচ্ছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-এ অনুলিপি করা হচ্ছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-এর অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%1$S, সর্বমোট %2$S"
@@ -2400,13 +2400,13 @@ msgstr "%1$S, সর্বমোট %2$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার সেখানে"
" অনুলিপি করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডার নির্মাণ করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইল "
"অনুলিপি করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2434,157 +2434,157 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার অনুলিপি করতে পারবেন"
" না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" স্থানান্তর করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "মূল ফোল্ডার মুছে ফেলা সম্ভব হয়নি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" অনুলিপি করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ইতিমধ্যেই বিদ্যমান %F নামক ফোল্ডার থেকে ফাইল অপসারণ করা যায়নি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ইতিমধ্যেই বিদ্যমান %F নামক ফাইলটি অপসারণ করা যায়নি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "একই ফোল্ডারের মধ্যে সেটিকে স্থানান্তর করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "একই ফোল্ডারের মধ্যে সেটিকে অনুলিপি করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "গন্তব্য রূপে চিহ্নিত ফোল্ডারটি মূল ফোল্ডারের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "একই ফাইলের উপর সেটিকে স্থানান্তর করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "একই ফাইলের উপর সেটিকে অনুলিপি করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "মূল ফাইলটি মুছে উদ্দিষ্ট ফাইলটি সেটির পরিবর্তে লেখা হবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-র মধ্যে একই নামের একটি ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ফাইলটিকে %F-র মধ্যে কপি করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-এর মধ্যে স্থানান্তরের প্রস্তুতি চলছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-এর মধ্যে ফাইল স্থানান্তর করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ফাইল স্থানান্তর করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-এর মধ্যে লিংক তৈরি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-এর লিংক তৈরি করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের ক্ষেত্রে প্রতিকী-লিংক প্রযোগ করা যাবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "উদ্দিষ্ট বস্তু দ্বারা প্রতিকী-লিংক সমর্থিত হয় না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-এর মধ্যে একটি সিম-লিংক নির্মাণ করতে ত্রুটি"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করা হচ্ছে"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "শিরোনামবিহীন ফোল্ডাল"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "নতুন ফাইল"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ফাইল নির্মাণ করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-এর মধ্যে ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ত্রুটি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "লঞ্চারকে বিশ্বস্ত রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ (এক্সেকিউটেবল)"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "\"%s\"-র মূল অবস্থায় নির্ধারণ ক�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে থেকে উদ্ধার করা সম্ভব নয়"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "নির্বাচন করতে ব্যবহৃত চতুর্ভূজ"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "আবর্জানার বাক্সে স্থানান্তরণ করুন (_v)"
@@ -2756,56 +2756,56 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ডিফল্ট হিসাবে এই অ্যাপ্লিকেশনটি ধার্য করা যায়নি: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "সংযোজন (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করা হয়নি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s নথি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"%1$s ও \"%2$s\" ধরনের অন্যান্য ফাইল খোলার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন "
"করুন"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ধরনের সকল ফাইল খোলার জন্য ব্যবহার করা হবে:"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন বেছে নিন"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "চিহ্নিত প্রোগ্রাম সহযোগে খুলুন"
@@ -3033,9 +3033,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "প্রস্তুতি চলছে"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
@@ -4325,62 +4325,62 @@ msgstr ""
"type-এর তালিকা। এই type-এর শ্রেণীর মিডিয়া ঢোকানো হলে একটি ফোল্ডার উইন্ডো "
"প্রদর্শন করা হবে।"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ফাইলটি সক্রিয় .desktop ফাইল নয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "অপরিচিত ডেক্সটপ ফাইল সংস্করণ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন কমান্ড লাইনের নথি গ্রহন করে না"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "অপরিচিত চালুকরণ অপশন: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "একটি 'Type=Link' ডেস্কটপ এন্ট্রিতে নথি URI পাঠানো যায়নি"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "একটি চালুকরণ উপকরণ নয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ফাইলে সংরক্ষিত কনফিগারেশন উল্লেখ করে"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনার ID উল্লেখ করা হয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"
@@ -4410,49 +4410,49 @@ msgstr ""
"Caja আরম্ভ করার পূর্বে নিম্নলিখিত ফোল্ডারগুলো নির্মাণ করুন অথবা Caja দ্বারা "
"ফোল্ডারগুলো নির্মাণের উদ্দেশ্যে প্রয়োজনীয় অনুমতি ধার্য করুন।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s বের করতে ব্যর্থ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "স্বয়ং পরীক্ষণের জন্য দ্রুত কয়েকটি পরীক্ষা করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "প্রোগ্রামের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "উল্লিখিত জ্যামিতি সহ একটি প্রারম্ভিক উইন্ডো গঠন করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "জ্যামিতি"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "শুধুমাত্র সুনির্দিষ্ট URI-এর জন্য উইন্ডো নির্মাণ করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4460,33 +4460,33 @@ msgstr ""
"ডেস্কটপ পরিচালনা করা হবে না (পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগের মধ্যে নির্ধারিত পছন্দসই"
" মান উপেক্ষা করা হবে)।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja থেকে প্রস্থান।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনে সমস্যা।"
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"সার্ভার মাউন্টের সাথে সংযোগ করা হবে"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "টেনে আনা ফাইলটি সম্ভবত বৈধ �
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "প্রতীক যোগ করা সম্ভব নয়।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "প্রতীকচিহ্ন"
@@ -4776,8 +4776,8 @@ msgstr "প্রতীক প্রদর্শন করা হবে"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "একটিও নয়"
@@ -4915,26 +4915,26 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন নির্ধারণের জন্য অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র একটি ছবি টেনে আনুন।"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি স্থানীয় নয়।"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন তৈরির জন্য শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে অবস্থিত ছবি "
"ব্যবহার করা যাবে।"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি ছবির ফাইল নয়।"
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত আইকন রূপ শুধু
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "ডিভাইস"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ডেস্কটপের উপাদানগুলো একটি ফোল্ডারে খুলুন"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
@@ -5346,13 +5346,13 @@ msgstr "%s থামাতে ব্যর্থ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "নতুন ট্যাবের মধ্যে খোলা হবে (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে খুলুন (_W)"
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr ""
"নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান "
"করুন"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে উপস্থিত সব সামগ্রী মুছে ফেলা হবে"
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
@@ -6182,59 +6182,59 @@ msgstr "বড় করে দেখা"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "বর্তমান প্রদর্শন ব্যবস্থার আকার নির্ধারণ করুন"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন... (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চার তৈরি করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ডেস্কটপের পটভূমি পরিবর্তন করুন (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ডেস্কটপ পটভূমির বিন্যাস অথবা রং নির্ধারণে সহায়ক উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ (_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থায় ত্রুটি।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থা আরম্ভ করার সময় ত্রুটি।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6438,13 +6438,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: বর্তমান উইন্ডোর আকার ও অবস্থান"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "প্রতিলেপন কমান্ড নির্বাচন করা হলে \"%s\" স্থানান্তর করা হবে"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "প্রতিলেপন কমান্ড নির্বাচন করা হলে \"%s\" কপি করা হবে"
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "প্রতিলেপন করার যোগ্য কোনো বিষয়বস্তু ক্লিপ-বোর্ডের মধ্যে উপস্থিত নেই।"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "চিহ্নিত ফাইলটিকে ব্যবহারে�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "প্রতিটি নির্বাচিত বস্তুর বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন অথবা পরিবর্তন করুন"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করা হবে (_F)"
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ফোল্ডারের মধ্যে প্রতিলেপন করুন (_P)"
@@ -7323,236 +7323,196 @@ msgstr "অনুমতি পরিবর্তন করতে ব্যর্
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%1$s\"-এর নাম পরিবর্তন করে \"%2$s\" করা হচ্ছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "নাম অনুযায়ী (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "আইকনগুলো নাম অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "আকার অনুযায়ী (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "আইকনগুলো আকার অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ধরন অনুসারে (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "আইকনগুলো ধরন অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "আইকনগুলো সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "প্রতীক অনুসারে (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "আইকনগুলি প্রতীক অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "বস্তুর ক্রমবিন্যাস (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "আইকনগুলোর প্রকৃত আকার পুনরায় স্থাপন করা হবে (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "প্রতিটি চিহ্নিত আইকন মূল আকারে প্রত্যাবর্তন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"উইন্ডোর মধ্যে সঠিকরূপে ধারণ করার জন্য ও একে অপরের উপর স্থাপনা এড়ানোর "
"উদ্দেশ্যে আইকনের স্থান পরিবর্তন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "কমপ্যাক্ট বহির্বিন্যাস (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ঘন বিন্যাসের স্কিম ব্যবহার করে টগল করুন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "বিপরীত বিন্যাস (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "আইকনগুলো বিপরীত ক্রমবিন্যাসে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "সারিবদ্ধ করে সাজানো হবে (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "আইকনগুলো গ্রিডের মধ্যে সুবিন্যস্ত করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "যেখানে আইকন রাখা হবে সেখানেই তা থাকবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "নাম অনুসারে (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "আইকনগুলো নাম অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "আকার অনুসারে (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "আইকনগুলো আকার অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ধরন অনুসারে (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "আইকনগুলো ধরন অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "আইকনগুলো সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "প্রতীক অনুসারে (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "আইকনগুলি প্রতীক অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "আইকনের প্রকৃত আকার পুনরায় স্থাপন করা হবে (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" নির্দেশকারী"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "আইকন (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শনে ত্রুটি।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থা আরম্ভ করার সময় ত্রুটি।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "বর্তমান অবস্থানটি আইকন দৃশ্যের সাহায্যে প্রদর্শন করা হবে।"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "কমপ্যাক্ট (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শনের ক্ষেত্রে কিছু ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন আরম্ভের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন সহযোগে চিহ্নিত অবস্থান প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
@@ -7590,289 +7550,289 @@ msgstr "তালিকা অনুসারে প্রদর্শন ব্
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "বর্তমান অবস্থান তালিকা অনুসারে প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-এর বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "দল পরিবর্তনের প্রচেষ্টা কি বাতিল করা হবে?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "মালিকানা পরিবর্তনের প্রচেষ্টা কি বাতিল করা হবে?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "কিছু না"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "পাঠযোগ্য নয়"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(কিছু অংশ পড়ার অযোগ্য)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ব্যবহৃত"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "মুক্ত"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "সর্বমোট ধারণ ক্ষমতা:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ফাইল-সিস্টেমের ধরন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "প্রাথমিক"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "লিংক দ্বারা চিহ্নিত বস্তু:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ভলিউম:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "পরিবর্তিত:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "তৈরি করা হয়েছে:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ফাঁকা স্থান:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "পড়া (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "লেখা (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "সঞ্চালন (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "না "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "পড়া"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "নির্মাণ/অপসারণ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "লেখা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ব্যবহারের অধিকার"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ফোল্ডার ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ফাইল ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ফাইল শুধুমাত্র তালিকাভুক্ত করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ফাইল ব্যবহার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ফাইল নির্মাণ ও অপসারণ করুন"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "পড়া ও লেখা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "বিশেষ ফ্ল্যাগ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর ID নির্ধারণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "গ্রুপ ID নির্ধারণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "স্টিকি (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "মালিক (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "মালিক:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "দল (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "দল:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "সঞ্চালন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "প্রোগ্রাম রূপে ফাইল সঞ্চালন করা যাবে (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "অন্যান্য:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ফোল্ডারের অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ফাইলের অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "টেক্সট প্রদর্শন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"আপনার মালিকানাধীন না হওয়ার ফলে এই অনুমতিগুলি আপনি পরিবর্তন করতে পারবেন না।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux কনটেক্সট:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "সংযুক্ত ফাইলগুলোর জন্য অনুমতি প্রদান করুন"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"-এর অনুমতি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "নির্বাচিত ফাইলের অনুমতি নির্ধারণ করা যায়নি।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী প্রদর্শনকারী উইন্ডো তৈরি করা হচ্ছে।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "স্বনির্বাচিত আইকন বেছে নিন"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ট্রি"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ট্রি প্রদর্শন করা হবে"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b387ca13..9e9677c4 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা করুন"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শন"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "তালিকা অনুসারে প্রদর্শন"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
@@ -984,36 +984,36 @@ msgstr ""
"কার্সারের অবস্থান থেকে নির্বাচিত অংশের বিপরীত প্রান্ত, অক্ষর অনুসারে "
"নির্ধারিত।"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "কাট করুন (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "কপি করুন(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "পেস্ট করুন (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "সমগ্র নির্বাচন করুন"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "বাতিল (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "খুলুন(_O)"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "বাতিল ক্লিক করে বর্তমান কর্ম বন্ধ করা যাবে।"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1083,59 +1083,59 @@ msgstr "%s খুলুন"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ভিন্ন অ্যাপলিকেশন সহযোগে খুলুন... "
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "আপনি একটি অডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "আপনি একটি অডিও DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "আপনি একটি ভিডিও DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "আপনি একটি ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "আপনি একটি সুপার ভিডিও CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা CD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা DVD ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা Blu-Ray ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা HD DVD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা ফটো CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "আপনি একটি ফাঁকা ছবির CD ডিস্ক ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "আপনি ডিজিট্যাল ফটো সহ একটি মিডিয়াম ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "আপনি একটি ডিজিট্যাল অডিও প্লেয়ার ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভের জন্য নির্মিত সফ্টওয়্যার সহ একটি মিডিয়াম আপনি "
"ঢুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "আপনি একটি মিডিয়াম ঢ়ুকিয়েছেন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "আরম্ভ করার উদ্দেশ্যে অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" খোলার পদ্ধতি নির্বাচন করুন ও \"%s\"-র ধরনের মিডিয়ার জন্য ভবিষ্যতে একই"
" কর্ম সঞ্চালিত হবে কি না তা নির্ধারণ করুন।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "সর্বদা এই কর্ম সঞ্চালিত হবে (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "বহিষ্কার (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "আন-মাউন্ট করুন (_U)"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ডিফল্ট রূপে ব্যবহার করা হবে (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ফাইলের দল।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভার"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স"
@@ -1490,206 +1490,206 @@ msgstr "ডেস্কটপ আইকনের নাম পরিবর্ত
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের নাম পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "আজ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "আজ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p আজ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "আজ, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "আজ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "আজ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "গতকাল %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "গতকাল অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p গতকাল"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "গতকাল, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "গতকাল, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "বুধবার, সেপ্টেম্বর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "সোমবার, অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০ অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y সময় %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "অক্টোবর ০০ ০০০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "০০/০০/০০, অপরাহ্ণ ০০:০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "০০/০০/০০"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করার জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "মালিকানা নির্ধারণের জন্য অনুমোদিত নয়"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "উল্লিখিত মালিক \"%s\" বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "দল নির্ধারণ করার অনুমোদন নেই"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' নাম চিহ্নিত দল অনুপস্থিত"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s বাইট)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "?-টি ফাইল/ফোল্ডার"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? বাইট"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "অজানা ধরন"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "অজানা MIME ধরন"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "লিংক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s নির্দেশক লিংক"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "লিঙ্ক (ক্ষতিগ্রস্ত)"
@@ -1772,14 +1772,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
@@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে আবর্জনার বাক্স থেকে \"%B\" স্থায়ীভাবে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2041,30 +2041,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "কোনো বস্তু মুছে ফেলা হলে তা স্থায়ীরূপে মুছে যাবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে \"%B\" স্থায়ীভাবে বর্জন করতে ইচ্ছুক?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2072,54 +2072,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তরণ (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "মুছে ফেলতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2127,20 +2127,20 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইল মুছে "
"ফেলতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"\"%B\" ফোল্ডারের মধ্যে উপস্থিত ফাইলগুলি সম্বন্ধে তথ্য প্রাপ্ত করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ফাইল উপেক্ষা করা হবে (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2148,71 +2148,71 @@ msgstr ""
"পড়ার পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার মুছে ফেলতে "
"পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডার পড়তে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B ফোল্ডার মুছে ফেলতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B মুছে ফেলতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করতে ব্যর্থ, এই মুহূর্তে মুছে ফেলতে ইচ্ছুক "
"কি?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" নামক ফাইলটি আবর্জনার বাক্সে স্থানান্তর করতে ব্যর্থ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V বের করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V আন-মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount করার পূর্বে আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হবে কি?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2221,61 +2221,61 @@ msgstr ""
"চিহ্নিত সামগ্রী মুছে ফেলতে হবে। ভলিউম থেকে মুছে ফেলা আবর্জনাগুলি স্থায়ী রূপে"
" বর্জন করা হবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হবে না (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "কপি করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "স্থানান্তর করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "আবর্জনার বাক্সে ফাইল স্থানান্তর করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইলগুলি "
"সংক্রান্ত কোনো কাজ করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার সংক্রান্ত কোনো কাজ "
"করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2299,30 +2299,30 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফাইল সংক্রান্ত কোনো কাজ "
"করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" সংক্রান্ত তথ্য আহরণ করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-এ কপি করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল ব্যবহার করার জন্য পর্যাপ্ত অনুমতি আপনার নেই।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "গন্তব্যস্থল রূপে চিহ্নিত ফোল্ডার সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "গন্তব্যস্থল কোনো ফোল্ডার নয়।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2330,57 +2330,57 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পর্যাপ্ত স্থান ফাঁকা নেই। কয়েকটি ফাইল সরিয়ে ফেলে কিছু স্থান "
"ফাঁকা করুন।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "গন্তব্যস্থল রূপে চিহ্নিত স্থান শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-কে \"%B\"-এ স্থানান্তর করা হচ্ছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-কে \"%B\"-এ কপি করা হচ্ছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-র প্রতিলিপি তৈরি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, সর্বমোট %S"
@@ -2401,13 +2401,13 @@ msgstr "%S, সর্বমোট %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr ""
"গন্তব্যস্থলে পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার সেখানে"
" কপি করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ফোল্ডার নির্মাণ করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2427,164 +2427,164 @@ msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডারে উপস্থিত ফাইল কপি "
"করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"পর্যাপ্ত অনুমতি উপস্থিত না থাকার ফলে আপনি \"%B\" ফোল্ডার কপি করতে পারবেন না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" স্থানান্তর করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "মূল ফোল্ডার মুছে ফেলা সম্ভব হয়নি।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" কপি করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "উপস্থিত %F নামক ফোল্ডার থেকে ফাইল সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "উপস্থিত %F নামক ফাইলটি সরিয়ে ফেলতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "একই ফোল্ডারের মধ্যে সেটিকে স্থানান্তর করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "একই ফোল্ডারের মধ্যে সেটিকে কপি করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "গন্তব্য রূপে চিহ্নিত ফোল্ডারটি মূল ফোল্ডারের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "একই ফাইলের উপর সেটিকে স্থানান্তর করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "একই ফাইলের উপর সেটিকে কপি করা অসম্ভব।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "মূল ফাইলটি মুছে উদ্দিষ্ট ফাইলটি সেটির পরিবর্তে লেখা হবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-র মধ্যে একই নামের একটি ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ফাইলটিকে %F-র মধ্যে কপি করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-র মধ্যে স্থানান্তরের প্রস্তুতি চলছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-র মধ্যে ফাইল স্থানান্তর করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ফাইল স্থানান্তর করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-র মধ্যে লিংক তৈরি করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-র লিংক তৈরি করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইলের ক্ষেত্রে সিম্বোলিক-লিংক প্রযোগ করা যাবে।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "উদ্দিষ্ট বস্তু দ্বারা সিম্বোলিক-লিংক সমর্থিত হয় না।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-র মধ্যে একটি সিম-লিংক নির্মাণ করতে সমস্যা"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করা হচ্ছে"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "নামবিহীন ফোল্ডার"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "নতুন ফাইল"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ফাইল নির্মাণ করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-র মধ্যে ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে সমস্যা।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করা হচ্ছে"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "লঞ্চারকে বিশ্বস্ত রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ (এক্সেকিউটেবল)"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "\"%s\"-র মূল অবস্থায় নির্ধারণ ক�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে থেকে উদ্ধার করা সম্ভব নয়"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "নির্বাচন করতে ব্যবহৃত চতুর্ভূজ"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "আবর্জানার বাক্সে স্থানান্তরণ করুন(_v)"
@@ -2756,55 +2756,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ডিফল্ট হিসাবে এই অ্যাপ্লিকেশনটি ধার্য করা যায়নি: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন রূপে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "আইকন"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "যোগ করুন (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করা হয়নি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s নথি"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"%s ও \"%s\" ধরনের অন্যান্য ফাইল খোলার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ধরনের সকল ফাইল খোলার জন্য ব্যবহার করা হবে:"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন বেছে নিন"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "চিহ্নিত প্রোগ্রাম সহযোগে খুলুন"
@@ -3036,9 +3036,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "প্রস্তুতি চলছে"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
@@ -4330,63 +4330,63 @@ msgstr ""
"type-র তালিকা। এই type-র শ্রেণীর মিডিয়া ঢোকানো হলে একটি ফোল্ডার উইন্ডো "
"প্রদর্শন করা হবে।"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "বৈধ .desktop ফাইল নয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের সংস্করণ '%s' অজানা"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা কমান্ড-লাইনের মাধ্যমে নথিপত্র গ্রহণ করা হয় না"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "প্রারম্ভিক বিকল্প অজানা: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"'Type=Link' ডেস্কটপ এনট্রির ক্ষেত্রে নথিপত্রের URI উল্লেখ করা সম্ভব নয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্রারম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন ধারণকারী ফাইল উল্লেখ করুন"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
@@ -4416,49 +4416,49 @@ msgstr ""
"Caja আরম্ভ করার পূর্বে নিম্নলিখিত ফোল্ডারগুলি নির্মাণ করুন অথবা Caja দ্বারা "
"ফোল্ডারগুলি নির্মাণের উদ্দেশ্যে প্রয়োজনীয় অনুমতি ধার্য করুন।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s বের করতে ব্যর্থ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "স্বয়ং পরীক্ষণের জন্য দ্রুত কয়েকটি পরীক্ষা করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "প্রোগ্রামের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "উল্লিখিত জ্যামিতি সহ একটি প্রারম্ভিক উইন্ডো গঠন করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "শুধুমাত্র সুনির্দিষ্ট URI-র জন্য উইন্ডো নির্মাণ করা হবে।"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4466,33 +4466,33 @@ msgstr ""
"ডেস্কটপ পরিচালনা করা হবে না (পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগের মধ্যে নির্ধারিত পছন্দসই"
" মান উপেক্ষা করা হবে)।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja থেকে প্রস্থান।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনে সমস্যা।"
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"সার্ভার মাউন্টের সাথে সংযোগ করা হবে"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "টেনে আনা ফাইলটি সম্ভবত বৈধ �
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "প্রতীক যোগ করা সম্ভব নয়।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "প্রতীকচিহ্ন"
@@ -4782,8 +4782,8 @@ msgstr "প্রতীক প্রদর্শন করা হবে"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "শূণ্য"
@@ -4921,26 +4921,26 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন নির্ধারণের জন্য অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র একটি ছবি টেনে আনুন।"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি স্থানীয় নয়।"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"স্বনির্বাচিত আইকন তৈরির জন্য শুধুমাত্র স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে অবস্থিত ছবি "
"ব্যবহার করা যাবে।"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "টেনে আনা ফাইলটি ছবির ফাইল নয়।"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত আইকন রূপ শুধু
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "ডিভাইস"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ফোল্ডাররূপে ডেস্কটপ খুলুন"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
@@ -5350,13 +5350,13 @@ msgstr "%s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "নতুন ট্যাবের মধ্যে খোলা হবে (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোর মধ্যে প্রদর্শন করা হবে (_W)"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr ""
"নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান "
"করুন"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্সে উপস্থিত সব সামগ্রী মুছে ফেলা হবে"
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
@@ -6185,59 +6185,59 @@ msgstr "প্রদর্শনের মাপ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "বর্তমান প্রদর্শন ব্যবস্থার মাপ নির্ধারণ করুন"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন... (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চার নির্মাণ করুন"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ডেস্কটপের পটভূমি পরিবর্তন করুন (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ডেস্কটপ পটভূমির বিন্যাস অথবা রঙ নির্ধারণে সহায়ক উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ (_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থায় সমস্যা।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ডেস্কটপ অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থা আরম্ভ করার সময় সমস্যা।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6446,13 +6446,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: বিভাজিত-প্রদর্শনের উইন্ডোর নিষ্ক্রিয় পেইনের মধ্যে প্রদর্শিত বর্তমান অবস্থানের URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "পেস্ট কমান্ড নির্বাচন করা হলে \"%s\" স্থানান্তর করা হবে"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "পেস্ট কমান্ড নির্বাচন করা হলে \"%s\" কপি করা হবে"
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "পেস্ট করার যোগ্য কোনো বিষয়বস্তু ক্লিপ-বোর্ডের মধ্যে উপস্থিত নেই।"
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "চিহ্নিত ফাইলটিকে ব্যবহারে�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "প্রতিটি নির্বাচিত বস্তুর বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন অথবা পরিবর্তন করুন"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করুন (_F)"
@@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ফোল্ডারের মধ্যে পেস্ট করুন (_P)"
@@ -7328,236 +7328,196 @@ msgstr "অনুমতি পরিবর্তন করতে ব্যর্
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"-র নাম পরিবর্তন করে \"%s\" করা হচ্ছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "নাম অনুযায়ী (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "আইকনগুলি নাম অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "মাপ অনুযায়ী (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "আইকনগুলি মাপ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ধরন অনুসারে (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "আইকনগুলি ধরন অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "আইকনগুলি সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "প্রতীক অনুসারে (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "আইকনগুলি প্রতীক অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "বস্তুর ক্রমবিন্যাস (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "আইকনগুলির প্রকৃত মাপ পুনরায় স্থাপন করা হবে (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "প্রতিটি চিহ্নিত আইকন মূল মাপে প্রত্যাবর্তন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"উইন্ডোর মধ্যে সঠিকরূপে ধারণ করার জন্য ও একে অপরের উপর স্থাপনা এড়ানোর "
"উদ্দেশ্যে আইকনের স্থান পরিবর্তন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "সংক্ষিপ্ত বিন্যাস (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ঘন বিন্যাসের স্কিম ব্যবহার করে টগল করুন"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "বিপরীত বিন্যাস (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "আইকনগুলি বিপরীত ক্রমবিন্যাসে প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "সারিবদ্ধ করে সাজানো হবে (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "আইকনগুলি গ্রিডের মধ্যে সুবিন্যস্ত করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "যেখানে আইকন রাখা হবে সেখানেই তা থাকবে"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "নাম অনুসারে (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "আইকনগুলি নাম অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "মাপ অনুসারে (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "আইকনগুলি মাপ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ধরন অনুসারে (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "আইকনগুলি ধরন অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "আইকনগুলি সর্বশেষ পরিবর্তনের তারিখ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "প্রতীক অনুসারে (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "আইকনগুলি প্রতীক অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "আইকনের প্রকৃত মাপ পুনরায় স্থাপন করা হবে (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" নির্দেশকারী"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "আইকন (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শনে সমস্যা।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "আইকন অনুসারে প্রদর্শন ব্যবস্থা আরম্ভ করার সময় সমস্যা।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "বর্তমান অবস্থানটি আইকন দৃশ্যের সাহায্যে প্রদর্শন করা হবে।"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "সংক্ষিপ্ত (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শনের ক্ষেত্রে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন আরম্ভের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন সহযোগে চিহ্নিত অবস্থান প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
@@ -7595,289 +7555,289 @@ msgstr "তালিকা অনুসারে প্রদর্শন ব্
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "বর্তমান অবস্থান তালিকা অনুসারে প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "একই সময়ে একাধিক স্বনির্ধারিত আইকন নির্ধারণ করা যাবে না!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-র বৈশিষ্ট্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "দল পরিবর্তনের প্রচেষ্টা কি বাতিল করা হবে?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "মালিকানা পরিবর্তনের প্রচেষ্টা কি বাতিল করা হবে?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "কিছু না"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "পাঠযোগ্য নয়"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(কিছু অংশ পড়ার অযোগ্য)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ব্যবহৃত"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "অবশিষ্ট"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "সর্বমোট ধারণ ক্ষমতা:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ফাইল-সিস্টেমের ধরন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "প্রাথমিক"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "লিংক দ্বারা চিহ্নিত বস্তু:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ভলিউম:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "পরিবর্তনের তারিখ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "নির্মাণের তারিখ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ফাঁকা স্থান:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "পড়া (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "লেখা (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "সঞ্চালন (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "না "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "তালিকা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "পড়া"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "নির্মাণ/অপসারণ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "লেখা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ব্যবহারের অধিকার"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ফোল্ডার ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ফাইল ব্যবহারের অধিকার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ফাইল শুধুমাত্র তালিকাভুক্ত করা হবে"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ফাইল ব্যবহার:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ফাইল নির্মাণ ও অপসারণ করুন"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "পড়া ও লেখা"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "বিশেষ ফ্ল্যাগ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর ID নির্ধারণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "গ্রুপ ID নির্ধারণ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "স্টিকি (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "মালিক: (_O)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "মালিক:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "দল: (_G)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "দল:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "সঞ্চালন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "প্রোগ্রাম রূপে ফাইল সঞ্চালন করা যাবে (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "অন্যান্য:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ফোল্ডারের অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ফাইলের অনুমতি:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "টেক্সট প্রদর্শন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"আপনার মালিকানাধীন না হওয়ার ফলে এই অনুমতিগুলি আপনি পরিবর্তন করতে পারবেন না।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux কনটেক্সট:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "সংযুক্ত ফাইলগুলির জন্য অনুমতি প্রদান করুন"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"-র অনুমতি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "নির্বাচিত ফাইলের অনুমতি নির্ধারণ করা যায়নি।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী প্রদর্শনকারী উইন্ডো তৈরি করা হচ্ছে।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "স্বনির্বাচিত আইকন বেছে নিন"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ট্রি"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ট্রি প্রদর্শন করা হবে"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index fef3324f..d09d5ffb 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kemmañ ar sinedoù"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Gwel dre arlunioù"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Gwelout dre roll"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Gwel strizh"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Askouezhioù"
msgid "Open Folder"
msgstr "Digeriñ an teuliad"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Ma zeuliad din"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Lec'h penn all an Dibab adalek ar reder el lizherennoù"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Troc'hañ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegañ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Diuz pep tra"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Diskouez muioc'h a vunu_doù"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "_Nullañ"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Digeriñ"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tu 'zo da ehanañ ar gwezhiadur en ur glikañ war dilezel."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,59 +1071,59 @@ msgstr "Digeriñ %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Digeriñ gant un arload all..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CD aodio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ un DVD aodio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ un DVD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CD dreist video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CD gwrec'h."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ un DVD gwrec'h."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur Blu-Ray gwrec'h."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ un DVD HD gwrec'h."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CDad luc'hskeudennoù."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur CDad skeudennoù."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur mediom gant luc'hskeudennoù niverel."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ul lenner aodio niverel."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"Ensoc'het hoc'h eus ur mediom gant ur meziant prientet a-benn ma vefe "
"loc'het ent emgefreek."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "O paouez emaoc'h ensoc'hañ ur medioù."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Dibab peseurt arload da loc'hañ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Diuzañ penaos digeriñ \"%s\" ha mar bez sevenet ar gwezhiadur-mañ en dazont "
"evit ar media all o rizh \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Seveniñ ar gwezhiadur-mañ bewech"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Er_maeziañ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Disevel"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Implijout an hini dre ziouer"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Anv"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Strollad ar restr."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Lec'hiadur ar restr a-orin kent kaset d'ar lastez"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Adderaouekaat"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Dafariadoù ar rouedad"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Lastez"
@@ -1480,141 +1480,141 @@ msgstr "N'eo ket gouest da adenvel arlun ar burev"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "N'eo ket gouest da adenvel restr ar burev"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hiziv da 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hiziv da %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hiziv da 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hiziv da %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hiziv, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hiziv, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hiziv"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dec'h da 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dec'h da %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dec'h da 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dec'h da %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dec'h, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dec'h, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "dec'h"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Merc'her, 00 Gwengolo 0000 da 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y da %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Here 0000 da 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y da %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Here 0000 da 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y da %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Here 0000 da 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y da %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Here 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ an aotreoù"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ ar perc'henn"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Ar perc'henn '%s' erspizet n'eus ket anezhañ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "N'eo ket aotreet da arventennañ ar strollad"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Ar strollad '%s' erspizet n'eus ket anezhañ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1644,51 +1644,51 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s eizhbit)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ergorenn"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "Rizh dianav"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Rizh MIME dianav"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "dianav"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "goulev"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ere"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ere davit %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ere (torr)"
@@ -1773,14 +1773,14 @@ msgstr "Restr a-orin"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ment :"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Rizh :"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "_Adklask"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel \"%B\" da viken diouzh al lastez ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2056,30 +2056,30 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ma tiverkot un elfenn e vo kollet da viken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Goullonderiñ an holl ergorennoù al lastez ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Da vat e vo diverket an elfennoù a zo er pod lastez."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel \"%B\" da viken ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2090,11 +2090,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2104,15 +2104,15 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Kas d'al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2122,14 +2122,14 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroù"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2138,15 +2138,15 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fazi en ur ziverkañ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2154,19 +2154,19 @@ msgstr ""
"Ar restroù en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ dilamet rak n' hoc'h eus "
"ket an aotreoù evit o gwelout."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "%'d restr c'hoazh d'al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Mont e-biou d'ar restroù"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2174,25 +2174,25 @@ msgstr ""
"An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ dilamet rak n'hoc'h eus ket an aotreoù "
"evit e lenn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o lenn an teuliad \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "N'hall ket dilemel an teuliad %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o tilemel %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "O kas ar restroù d'al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2202,46 +2202,46 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"N'hell ket kas ar restr d'al Lastez, ha fellout a ra deoc'h diverkañ anezhi "
"diouzhtu ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ar restr \"%B\" n'hall ket bezañ dilec'hiet d' al lastez."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "O kas ar restroù d'al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "O tilemel ar restroù"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "N'eo ket gouest da ziskas %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "N'eo ket gouest da zisevel %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h goullonderiñ al lastez kent disevel ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2250,16 +2250,16 @@ msgstr ""
" al lastez. Kollet e vo da vat holl elfennoù eus ar bezhienn bet kaset d'al "
"lastez."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Na goullonderiñ al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "N'eo ket gouest da sevel %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2299,24 +2299,24 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fazi en ur eilañ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fazi en ur zilec'hiañ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kas restroù d'al lastez."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Ar restroù en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus "
"ket an aotreoù evit o gwelout."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"Ar teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus ket an aotreoù "
"evit e lenn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2340,33 +2340,33 @@ msgstr ""
"Ar restr \"%B\" n'hall ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus ket an aotreoù "
"evit he lenn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kaout titouroù diwar-benn "
"\"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h eilañ e \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "N' hoc'h eus ket an aotreoù evit haeziñ an teuliad arvoned."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi pa oa o klask titouroù diwar-benn an arvoned."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "An arvoned n'eo ket un teuliad."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2374,27 +2374,27 @@ msgstr ""
"N'eus ket plas a-walc'h gant an arvoned. Klaskit dilemel restroù a-benn "
"kaout muioc'h a blas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "An arvoned zo dre lenn nemetken"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Dilec'hiadur \"%B\" betek \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Eiladur \"%B\" e \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Eiladur \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr[4] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S eus %S"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "%S eus %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr ""
"An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket an aotreoù evit"
" e grouiñ en arvoned."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ an teuliad \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"Ar restroù en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket "
"an aotreoù evit gwelout."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2500,80 +2500,80 @@ msgstr ""
"An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket an aotreoù evit"
" e lenn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fazi e-pad ma oa o tilec'hiañ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "N'hall ket dilemel an teuliad tarzh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fazi e-pad ma oa oc'h eilañ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"N'hall ket dilemel ar restroù diouzh an teuliad %F ez eus anezhañ endeo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "N'hall ket dilemel ar restr %F ez eus anezhi endeo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "N'hallit ket dilec'hiañ un teuliad davetañ e-unan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "N'hallit ket eilañ un teuliad davetañ e-unan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "An teuliad pal a zo e-barzh an teuliad orin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "N'hallit ket dilec'hiañ ur restr warni hec'h unan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "N'hallit ket eilañ ur restr warni hec'h-unan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ar restr tarzh a vefe flastret gant ar restr arvoned."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "N'hall ket dilemel ur restr ez eus anezhi gant an hevelep anv e %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h eilañ ar restr e %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Oc'h eilañ restroù"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "O prientiñ an dilec'hiañ betek \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2583,21 +2583,21 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o tilec'hiañ ar restroù betek %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "O tilec'hiañ ar restroù"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "O krouiñ an ereoù e \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2607,60 +2607,60 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fazi e-pad ma oa o krouiñ un ere davit %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Skoret eo an ereoù arouezek evit ar restroù lec'hel hepken"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "An arvonde ne skor ket an ereoù arouezek."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o krouiñ an ere arouezek e %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Arventennadur an aotreoù"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Teuliad hep titl"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "restr nevez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fazi e-pa ma oa o krouiñ ar restr %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad e %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "O c'houllonderiñ al lastez"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
"N'haller ket merkañ al loc'her-mañ evel unan fiziek (restr erounezadus)"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "N'hall ket despizañ lec'hiadur a orin eus \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "An elfenn n'hall ket bezañ adtapet diouzh al lastez"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ar reizhkorn diuziñ"
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "N'haller ket arverañ an ere-mañ rak n'eus ket eus e arvoned \"%s\" ."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ka_s d'al Lastez"
@@ -2839,54 +2839,54 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "N'hall ket arventennañ an arload evel an hini dre ziouer : %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "N'hall ket arventennañ an arload evel an hini dre ziouer"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "N'hall ket dilemel an arload"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Arload ebet bet diuzet"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Teul %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Diuzañ un arload da zigeriñ %s ha restroù all o rizh \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Digeriñ an holl restroù o rizh \"%s\" gant :"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Diuzañ un arload"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Digeriñ gant"
@@ -3120,9 +3120,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "O prientiñ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Klask"
@@ -4557,64 +4557,64 @@ msgstr ""
"teuliad\" e arloadig a-fet deiziataer ar gwellvez evito. Prenestr un teuliad"
" a vo digoret pa vo ensoc'het ar media o klotañ gant ar rizhoù-mañ."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "N'eo ket ur restr mod .desktop talvoudek"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Handelv '%s' restr ar burev n'eo ket bet anavezet"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "O loc'hañ %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "An arload ne zegemer ket an teulioù dre arc'had"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Dibarzh loc'hañ dianavezet : %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"N'hall ket lakaat URIioù un teul d'un enankad mod .desktop e rizh "
"'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "RESTR"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dibab ID ardoadur an estez"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez"
@@ -4644,49 +4644,49 @@ msgstr ""
"A-raok erounit Caja, krouit an teuliadoù-mañ, pe roit an aotreoù a-zere evit"
" ma vefe Caja barrek d'o c'hrouiñ."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "N'haller ket kas %s er-maez"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Seveniñ prouadennoù emwiriañ herrek."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Diskouez handelv ar goulev."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Krouiñ ar prenestr derou gant ar ventoniezh lavaret."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "MENTONIEZH"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Krouiñ prenistri evit URI-où roet en un doare anat hepken."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4694,33 +4694,33 @@ msgstr ""
"Arabat ardeiñ ar burev (leuskel ar gwellvez dibabet e boestad emziviz ar "
"gwellvezioù a-gostez )"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Digeriñ ur prenestr merdeiñ."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kuitaat Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Kenderc'hel"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Bez e oa ur fazi en ur ziskouez ar skoazell."
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ouzhpennañ ur c'hennask ouzh sevel an dafariad"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Ne seblant ket bezañ ar restr bet stlejet ur skedeunn talvoudek."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Ne oa ket tu da ouzhpennañ ar siell."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Sielloù"
@@ -5012,8 +5012,8 @@ msgstr "Diskouez ar sielloù"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
@@ -5154,24 +5154,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "N'hallit ket lakaat muioc'h eget un arlun personelaet war un dro."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Mar plij, riklit ur skeudenn hepken evit ober un arlun personelaet."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "N'eo ket lec'hel ar restr ho peus laosket."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Skeudennoù lec'hel hepken a c'hellit implijout evel arlunioù personelaet."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "N'eo ket ur skeudenn ar restr ho peus laosket."
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Digeriñ gant %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lec'hiadur :"
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "Trobarzhelloù"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Digeriñ endalc'hadoù ho purev en un teuliad"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Reizhiad restroù"
@@ -5587,13 +5587,13 @@ msgstr "N'eo ket gouest da arsaviñ %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Digeriñ e-barzh un _ivinell nevez"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Digeriñ er pr_enestr nevez"
@@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"Lec'hiaduriñ an teulioù hag an teuliadoù war an urzhiataer-mañ dre anv pe "
"dre endalc'had"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Diverkañ holl elfennoù al Lastez"
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Ma zeuliad din "
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "O kargañ..."
@@ -6415,61 +6415,61 @@ msgstr "Zoum"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Arventennañ live zoomaat ar gwel bremanel"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Drekleur"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krouiñ ul l_oc'her..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krouiñ ul loc'her nevez"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Kemmañ drekleur ar Burev"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Diskouez ur prenestr ouzh ho laosk da arventennañ liv pe c'houstur drekleur "
"ar burev"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Goullonderiñ al lastez"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Burev"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel mod burev."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel mod burev e-pad ma oa o loc'hañ."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6700,13 +6700,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI evit al lec'hiadur bremanel war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Dilec'hiet e vo \"%s\" ma tibabot an arc'had Pegañ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Eilet e vo \"%s\" ma tibabot an arc'had Pegañ"
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "N'eus netra er golver da begañ."
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Dibabit ur meziant a vo digoret an elfenn diuzet gantañ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Perzhioù"
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Gwelout pe gemmañ perzhioù kement elfenn dizuet"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krouiñ an _teuliad"
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegañ e-barzh an teuliad"
@@ -7613,239 +7613,199 @@ msgstr "N'eus ket tu da cheñch an aotreoù."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Adenvel \"%s\" gant \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "dre _Anv"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre anv er renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "dre _vent"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre vent er renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "dre _rizh"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre rizh er renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "dre _zeiziad ar c'hemm"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre zeiziad ar c'hemm er renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "dre _siell"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre ar sielloù er renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "dre eu_r al lastez"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre eur al lastez e renkadoù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "A_ozañ ar burev dre anv"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Renkañ an elfennoù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Adventañ an arlun..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Lakaat an arlun da vezañ admentus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Adreiñ o ment _orin d'an arlunioù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Adreiñ e vent orin da bep arlun diuzet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "A_ozañ dre anv"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Adlec'hiaduriñ an arlunioù a-benn ma vint lakaet gwell er prenestr ha mirout"
" ouzh an arlunioù da vont unan war egile"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kenaozadur _fetis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Trec'haoliñ evit arver ur c'henaozadur strishoc'h"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Urzh _tuginet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Diskouez an arlunioù en urzh tuginet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mirout desteudet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mirout an arlunioù desteudet ouzh ur gael"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Gant an _dorn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lezel an arlunioù el lec'h ma vezont laosket"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Dre _anv"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre anv er renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Dre _vent"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre vent er renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Dre _stumm"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre rizh er renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Dre _zeiziad ar c'hemm"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre zeiziad ar c'hemm er renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Dre _siell"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre ar sielloù er renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "dre eu_r al lastez"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Mirout an arlunioù rummet dre eur al lastez e renkadoù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Adreiñ e _vent orin d'an arlun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "o poentañ davit \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Arlunioù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel dre arlunioù."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel dre arlunioù e-pad ma oa o "
"loc'hañ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Skrammañ al lec'hiadur-mañ gant ar gwel dre arlunioù"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Fetis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel fetis."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel fetis e-pad ma oa o loc'hañ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Skrammañ al lec'hiadur-mañ dre ar gwel fetis."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Goullo)"
@@ -7884,11 +7844,11 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Skrammañ al lec'hiadur-mañ gant ar gwel dre roll"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "N'hallit ket lakaat muioc'h eget un arlun personelaet war un dro."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7897,38 +7857,38 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Perzhioù %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Nullañ kemm ar strollad ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Nullañ kemm ar perc'henn?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "netra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "anlennadus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7938,240 +7898,240 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(endalc'hadoù anlennadus)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Endalc'hadoù :"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "arveret"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "dieub"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Barr kadaviñ klok :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rizh ar reizhiad restroù :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Diazez"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Pal an ere :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Pezhienn :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Tizhet :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Kemmet :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Krouet :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Egor diac'hub"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lenn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skrivañ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Erounit"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ket "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "roll"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lenn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "krouiñ/dilemel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skrivañ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "haeziñ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Haeziñ :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Haeziñ an teuliad :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Haeziñ ar restr :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Restroù roll hepken"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Tizhout ar restroù"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Krouiñ ha dilemel restroù"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Lenn hepken"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lenn ha skrivañ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Banielloù dibar :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Arventennañ naoudi (ID) an _arveriad"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Arventennañ naoudi (ID) ar _strollad"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Pegu_s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Perc'henn :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Perc'henn :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Strollad :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Strollad :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ar re all"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Erounit :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Aotren _erounezadur ar restr evel ur goulev"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "All :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Aotreoù an teuliad :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Aotreoù ar restr :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Gwel an destenn :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "N'oc'h ket ar perc'henn neuze n'hallit ket kemmañ an aotreoù-mañ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kemperzh SELinux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Kemm diwezhañ :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Arloañ an aotreoù d'ar restroù enlakaet"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Aotreoù \"%s\" n'hallont ket bezañ erspizet."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Aotreoù ar restr diuzet n'hallont ket bezañ erspizet."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "O krouiñ prenestr ar perzhioù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Dibab un arlun personelaet"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Gwezenn"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Diskouez ar wezenn"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a6a6f019..ec4b03cc 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Izmijeni zabilješke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Pregled ikona"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Pregled liste"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Početni direktorij"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgstr ""
"Pozicija suprotnog kraja izabranog u odnosu na kursor izražena u broju "
"znakova."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Izreži"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Umetni"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Pokaži više _detalja"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Možete zaustaviti ovu radnju pritiskom na Odustani."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,96 +1067,96 @@ msgstr "Otvori %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otvori sa drugom aplikacijom..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grupa datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Mrežni serveri"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1469,141 +1469,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "danas u %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "danas, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "danas, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "danas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "jučer u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "jučer u %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "jučer u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "jučer u %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "jučer, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "jučer, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Srijeda, 00. Septembar 0000. u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. okt 0000. u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. u %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. okt 0000. u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. u %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000. u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y. u %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y."
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1627,51 +1627,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? stavki"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtova"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nepoznat tip"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nepoznat MIME tip"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "veza (neispravna)"
@@ -1754,14 +1754,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "_Pokušaj ponovo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite trajno obrisati \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2027,30 +2027,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbrišete stavku, biće trajno izgubljena."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Izbriši sve stavke u smeću?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke u Smeću ću biti trajno obrisane."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni _smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite trajno obrisati \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2059,11 +2059,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2087,71 +2087,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Greška pri brisanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2159,59 +2159,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne mogu pomjeriti datoteku u smeće, želite li je odmah izbrisati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2243,126 +2243,126 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Greška pri kopiranju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Greška pri pomjeranju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2384,108 +2384,108 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne možete pomjeriti direktorij u sebe samog."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne možete kopirati direktorij u sebe samog."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Odredišni direktorij je unutar polaznog direktorija."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne možete kopirati datoteku preko same sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2493,20 +2493,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2514,58 +2514,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "bez naslova"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravougaonik izbora"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pre_mjesti u smeće"
@@ -2732,54 +2732,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izaberi aplikaciju"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -3003,9 +3003,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -4253,62 +4253,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fajl nije validni .desktop fajl"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nepoznat desktop fajl Verzija '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokrećem %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente na komandnoj liniji"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije moguće pokrenuti"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAJL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi ID upravitelja sesije"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4338,49 +4338,49 @@ msgstr ""
"Prije pokretanja Cajaa molim napravite ove direktorije ili postavite dozvole"
" tako da ih Caja može napraviti."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Izvedi skup brzih samoprovjera."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Napravi polazni prozor sa datim mjerama."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Napravi prozore samo za izričito navedene URI-je."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4388,33 +4388,33 @@ msgstr ""
"Nemoj upravljati desktopom (zanemari izabrane opcije u prozoru sa "
"postavkama)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Izađi iz Cajaa."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Dogodila se greška tokom prikazivanja pomoći."
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Povučena datoteka ne predstavlja važeću sliku."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Amblem se ne može dodati."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Amblemi"
@@ -4691,8 +4691,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@@ -4831,23 +4831,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Molim povucite samo jednu sliku da postavite vlastitu ikonu."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Datoteka koju ste ispustili nije lokalna."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Možete koristiti samo lokalne slike za korisničke ikone."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Datoteka koju ste ispustili nije slika."
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Možete koristiti samo slike za vlastite ikone."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5257,13 +5257,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Zatvori sve prozore direktorija"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbriši sve stavke u smeću"
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Početni direktorij"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
@@ -6066,59 +6066,59 @@ msgstr "Uvećanje"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Postavi nivo uvećanja trenutnog pogleda"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Napravi pokretač"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Promijeni _pozadinu desktopa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Pokaži prozor koji omogućava postavljanje šablona ili boje pozadine desktopa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6316,13 +6316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema ništa u clipboardu za umetnuti."
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "Izaberi program kojim će se otvoriti izabrana stavka"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledaj ili promijeni osobine svake izabrane stavke"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Napravi _direktorij"
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7190,234 +7190,194 @@ msgstr "Dozvole nisu mogle biti promijenjene."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Preimenujem \"%s\" u \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "po _imenu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikone poredane po imenu u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "po _veličini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikone poredane po veličini u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "po _tipu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikone poredane po tipu u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "po _datumu promjene"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikone poredane po datumu promjene u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "po _amblemima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikone poredane po amblemima u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Po_redaj stavke"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Vrati _izvorne veličine ikona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Postavi svaku izabranu ikonu u izvornu veličinu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Gust _raspored"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Ukluči/isključi korištenje gustog rasporeda"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "O_brnuti redoslijed"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Prikaži ikone obrnutim redom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ostavi poredano"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Poredaj ikone u mrežu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ostavi ikone tamo gdje su ispuštene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Po _imenu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikone poredane po imenu u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Po _veličini"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikone poredane po veličini u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Po _tipu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikone poredane po tipu u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Po _datumu promjene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikone poredane po datumu promjene u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Po _amblemima"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikone poredane po amblemima u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Vrati _izvornu veličinu ikone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pokazuje na \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -7455,49 +7415,49 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s osobine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Otkaži promjenu grupe?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Otkaži promjenu vlasnika?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ništa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ne može se čitati"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7505,240 +7465,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dio sadržaja se ne može čitati)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Odredište linka:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Disk:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Zadnji pristup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Promijenjeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Stvoreno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Slobodan prostor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Čitaj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Piši"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Izvrši"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Posebne oznake:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Postavi _korisnički ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Postavi grupni ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Ljepljiv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Vlasnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ostali:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstualni pogled:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Zadnja promjena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Dozvole za \"%s\" nisu mogle biti određene."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dozvole za izabranu datoteku nisu mogle biti određene."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Pravim prozor za osobine."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Stablo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fc0338a7..423c5435 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Edita els marcadors"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Vés-hi"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Suprimeix"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "fitxer;gestor;canvi;propietats;comportament;aparença;finestres;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista d'icones"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Vista de llista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Obre la carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta de l'usuari"
@@ -979,36 +979,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "La posició de l'extrem oposat de la selecció del cursor en caràcters."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra més _detalls"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_Cancel·la"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Podeu aturar aquesta operació en fer clic a «Cancel·la»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1078,59 +1078,59 @@ msgstr "Obre %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Obre amb una altra aplicació..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD d'àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD de súper vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD verge."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD verge."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Acabeu d'introduir un disc Blu-ray verge."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un HD DVD verge."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'imatges en format Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'imatges en format Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Acabeu d'introduir un mitjà amb fotos digitals."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Acabeu d'introduir un reproductor d'àudio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr ""
"Acabeu d'inserir un mitjà amb programari destinat a ser iniciat "
"automàticament."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Acabeu d'introduir un mitjà."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Seleccioneu quina aplicació s'ha d'executar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1155,23 +1155,23 @@ msgstr ""
"Seleccioneu com s'obre «%s» i si es realitza aquesta acció en el futur amb "
"els altres mitjans del tipus «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Realitza _sempre aquesta acció"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsa"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Desm_unta"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Utilitza els valors predeterminats"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grup del fitxer."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Ubicació original del fitxer abans de moure'l a la paperera"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Restableix"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
@@ -1485,206 +1485,206 @@ msgstr "No es pot reanomenar la icona d'escriptori"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "No es pot reanomenar el fitxer d'escriptori"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "avui a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "avui a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "avui a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "avui a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "avui, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "avui, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "avui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ahir a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ahir a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ahir a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ahir a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ahir, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ahir, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "%A, %-d %B de %Y a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B de %Y a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b de %Y a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "%-d %b de %Y a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b de %Y a les %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "%-d %b de %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b de %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "%-d/%-m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%-m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "%-d/%-m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%-d/%-m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "No podeu establir els permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "No podeu establir el propietari"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "No existeix el propietari especificat «%s»"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "No podeu establir el grup"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "No existeix el grup especificat «%s»"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u carpeta"
msgstr[1] "%'u carpetes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fitxer"
msgstr[1] "%'u fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipus MIME desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "enllaç"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "enllaç a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaç (trencat)"
@@ -1769,14 +1769,14 @@ msgstr "Fitxer original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "_Torna-ho a intentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment «%B» de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2041,30 +2041,30 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats "
"de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si suprimiu un element, es perdrà definitivament."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Voleu suprimir tots els elements de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se suprimiran permanentment tots els elements de la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu moure a la paperera «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2086,45 +2086,45 @@ msgstr[0] "Esteu segur que voleu moure a la paperera l'element seleccionat?"
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu moure a la paperera els %'d elements seleccionats?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Els elements que es mouen a la paperera es poden recuperar fins que es buidi"
" la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per suprimir"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per suprimir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "queda %T"
msgstr[1] "queden %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2132,91 +2132,91 @@ msgstr ""
"No es poden suprimir els fitxers de la carpeta «%B» perquè no teniu permís "
"per veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"S'ha produït un error en obtenir informació sobre els fitxers de la carpeta "
"«%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omet els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot suprimir la carpeta «%B» perquè no teniu permís per llegir-la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en llegir la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per moure a la paperera"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per moure a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"No es pot moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo permanentment?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El fitxer «%B» no es pot moure a la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Ara és segur treure la unitat"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No es pot expulsar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No es pot desmuntar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "S'estan escrivint dades a la unitat: no la desconnecteu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Voleu buidar la paperera abans de desmuntar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2225,61 +2225,61 @@ msgstr ""
"la paperera. Tots els elements de la paperera del dispositiu es perdran per "
"sempre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No buidis la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No es pot muntar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per copiar %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per copiar %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per moure %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per moure %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per suprimir %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per suprimir %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "S'està preparant per moure a la paperera %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan preparant per moure a la paperera %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "S'ha produït un error en copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "S'ha produït un error en moure."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "S'ha produït un error en moure els fitxers a la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2287,44 +2287,44 @@ msgstr ""
"No es poden gestionar els fitxers en la carpeta «%B» perquè no teniu permís "
"per veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot gestionar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per llegir-la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot gestionar el fitxer «%B» perquè no teniu permís per llegir-lo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació sobre «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No teniu permís per accedir a la carpeta de destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació sobre la destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinació no és una carpeta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2332,57 +2332,57 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir alguns fitxers per "
"obtenir espai."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinació només és de lectura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està movent «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està copiant «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "S'està duplicant «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "S'està duplicant %'d fitxer (des de «%B»)"
msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers (des de «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2403,13 +2403,13 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — queden %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S de %S — queden %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"No es pot copiar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per crear-la en la "
"destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2429,164 +2429,164 @@ msgstr ""
"No es poden copiar els fitxers de la carpeta «%B» perquè no teniu permís per"
" veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot copiar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per llegir-la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en moure «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta d'origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No s'han pogut suprimir els fitxers de la carpeta %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No podeu moure una carpeta dins d'ella mateixa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No podeu copiar una carpeta dins d'ella mateixa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de la destinació està dins la carpeta de l'origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No podeu moure un fitxer sobre ell mateix."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No podeu copiar un fitxer sobre ell mateix."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El fitxer d'origen seria sobreescrit pel de destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer amb el mateix nom a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S'ha produït un error en copiar el fitxer a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "S'està preparant per moure a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "S'està preparant per moure %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan preparant per moure %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "S'estan creant els enllaços a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "S'està creant l'enllaç a %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan creant els enllaços a %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç a %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Els enllaços simbòlics només permeten fitxers locals"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinació no permet enllaços simbòlics."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç simbòlic a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "S'estan establint els permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta nova"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fitxer nou"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "S'està buidant la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No es pot marcar el llançador com de confiança (executable)"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació original de «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "No es pot restaurar l'element des de la paperera"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectangle de la selecció"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_u a la paperera"
@@ -2755,55 +2755,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "S'està obrint %d element."
msgstr[1] "S'estan obrint %d elements."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "No s'ha pogut establir l'aplicació com a predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "No s'ha pogut establir com a aplicació predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'aplicació"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No hi ha cap aplicació seleccionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleccioneu una aplicació per obrir %s i altres fitxers del tipus «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Obre tots els fitxers del tipus «%s» amb:"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Obre amb"
@@ -3034,9 +3034,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "S'està preparant"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -4428,64 +4428,64 @@ msgstr ""
"carpeta» en la miniaplicació de preferències. S'obrirà una finestra de "
"carpeta en introduir els mitjans que coincideixin amb aquests tipus."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El fitxer no és un fitxer .desktop vàlid"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No es reconeix la versió «%s» del fitxer d'escriptori"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "S'està iniciant %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicació no accepta documents des de la línia d'ordres"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No es reconeix l'opció de llançament: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No es poden passar els URI de document a una entrada d'escriptori "
"«Type=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "id."
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestió de la sessió:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió"
@@ -4515,49 +4515,49 @@ msgstr ""
"Abans d'executar Caja creeu aquestes carpetes o establiu els permisos "
"necessaris perquè Caja les pugui crear."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No es pot expulsar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr " --check no es pot utilitzar amb altres opcions."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit no es pot utilitzar amb els URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry no es pot utilitzar amb més d'un URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select s'ha d'utilitzar com a mínim amb un URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realitza un conjunt de proves ràpides d'autocomprovació."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostra la versió del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea una finestra inicial amb la geometria indicada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Només crea finestres per als URI indicats explícitament."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
"No gestionis l'escriptori (ignora les preferències establertes al diàleg de "
"preferències)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4573,27 +4573,27 @@ msgstr ""
"Gestiona l'escriptori sense tenir en compte el conjunt de preferències o "
"l'entorn (només amb un inici nou)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Obre els URI en pestanyes."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Obre una finestra del navegador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Surt de Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Selecciona l'URI especificat a la carpeta superior."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Continua"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda."
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Afegeix l'opció de connexió al muntatge del servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "El fitxer arrossegat no sembla que sigui una imatge vàlida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "No es pot afegir l'emblema."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemes"
@@ -4888,8 +4888,8 @@ msgstr "Mostra els emblemes"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -5027,23 +5027,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "No podeu assignar més d'una icona personalitzada al mateix temps."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrossegueu una sola imatge per a establir una icona personalitzada."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "El fitxer que heu deixat anar no és local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Només podeu utilitzar imatges locals com a icones personalitzades."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "El fitxer que heu deixat anar no és una imatge."
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "Les icones personalitzades només poden ser imatges."
msgid "Open With %s"
msgstr "Obre amb %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Dispositius"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Obriu el contingut del vostre escriptori en una carpeta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
@@ -5452,13 +5452,13 @@ msgstr "No es pot aturar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obre en una _pestanya nova"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obre en una _finestra nova"
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"Localitzeu els documents i les carpetes en aquest ordinador pel nom o "
"contingut"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements de la paperera"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
@@ -6289,60 +6289,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Estableix el nivell de zoom de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Buida la paperera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea un llanç_ador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creeu un llançador nou"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Canvia el _fons de l'escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mostra una finestra que us permet definir el patró o color de fons de "
"l'escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vista d'escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vista d'escriptori ha trobat un error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista d'escriptori ha trobat un error mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista d'escriptori."
@@ -6551,13 +6551,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI de la ubicació actual al plafó inactiu d'una vista de finestra dividida"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es mourà si seleccioneu l'ordre Enganxa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es copiarà si seleccioneu l'ordre Enganxa"
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr[1] ""
"Es copiaran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Enganxa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hi ha res al porta-retalls per enganxar."
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "Trieu un programa amb què s'obrirà l'element seleccionat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de cada element seleccionat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea una _carpeta"
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Enganxa a la carpeta"
@@ -7424,240 +7424,198 @@ msgstr "No s'han pogut canviar els permisos."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "S'està reanomenant «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "per _nom"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades pel nom en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "per _mida"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades per la mida en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "per m_ida al disc"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades per l'ús de disc en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "per _tipus"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades pel tipus en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "per _data de modificació"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades per la data de modificació en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "per data de _creació"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades per la data de creació en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "per _emblemes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades per l'emblema en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "pel temps a la _paperera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Mantén les icones ordenades pel temps a la paperera en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "per e_xtensió"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Mantén les icones ordenades pels segments de les extensions inversos en "
-"files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organitza l'escriptori pel nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganitza els elements"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Canvia la mida de la icona..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Fes que es pugui canviar la mida de la icona seleccionada"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Retorna les icones a la seva _mida original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Retorna totes les icones seleccionades a la seva mida original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organitza per nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Torna a posicionar les icones per ajustar-les a la finestra evitant la "
"superposició"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposició com_pacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Commuta la utilització d'un esquema de posicionament més estret"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordre in_vers"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mostra les icones en l'ordre invers"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mantén alineat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantén les icones alineades a una graella"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "B_loqueja la posició de les icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Impedeix reposicionar les icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualment"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deixa les icones allà on s'hagin deixat anar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Per _nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades pel nom en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Per _mida"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades per la mida en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "per m_ida al disc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades per l'ús de disc en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Per _tipus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades pel tipus en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Per _data de modificació"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades per la data de modificació en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Per data de _creació"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades per la data de creació en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Per _emblemes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades per l'emblema en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Per temps a la _paperera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Mantén les icones ordenades pel temps a la paperera en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Per e_xtensió"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Mantén les icones ordenades pels segments de les extensions inversos en "
"files"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Recupera la _mida original de la icona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntant a «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "S'ha produït un error amb la vista d'icones."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produït un error en la vista d'icones mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista d'icones."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "S'ha produït un error en la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produït un error en la vista compacta mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(buit)"
@@ -7695,288 +7653,288 @@ msgstr "S'ha produït un error en la vista de llista mentre s'estava iniciant."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista de llista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "No podeu assignar més d'una icona personalitzada alhora."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nom:"
msgstr[1] "_Noms:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propietats de: %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Voleu cancel·lar el canvi de grup?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Voleu cancel·lar el canvi de propietari?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "res"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "il·legible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, %s de mida (%s al disc)"
msgstr[1] "%'d elements, %s en total (%s al disc)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(part del contingut és il·legible)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contingut:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "utilitzats"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "lliures"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitat total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipus de sistema de fitxers:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destinació de l'enllaç:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Mida al disc:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Data d'accés:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Data de modificació:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Data de creació:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espai lliure:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecució"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "crear/suprimir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accés a la carpeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accés al fitxer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Només llista els fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accés als fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Creació i supressió de fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lectura i escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Senyaladors especials:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Estableix l'id. d'_usuari"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Estableix l'id. de gr_up"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "En_ganxós"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Altres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execució:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permet l'_execució del fitxer com a programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Altres:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos de la capeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos del fitxer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista de text:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "No podeu canviar els permisos perquè no en sou el propietari."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Últim canvi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplica els permisos als fitxers inclosos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos de «%s»."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos del fitxer seleccionat."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "S'està creant la finestra de propietats."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecciona una icona personalitzada"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostra l'arbre"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index e9973f4d..c12e2fe6 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Edita les adreces d'interés"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Salta a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Suprimeix"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista d'icones"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Visualitza com una llista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Obri una carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta de l'usuari"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "La posició de l'extrem oposat de la selecció del cursor en caràcters."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra més _detalls"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "_Cancel·la"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Obri"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Podeu parar aquesta operació fent clic a «Cancel·la»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,59 +1071,59 @@ msgstr "Obri %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Obri amb una altra aplicació..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD d'àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD de supervídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD en blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un DVD en blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Acabeu d'introduir un disc Blu-Ray en blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Acabeu d'introduir un HD DVD en blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'imatges en format Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD d'imatges en format Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Acabeu d'introduir un suport amb fotos digitals."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Acabeu d'introduir un reproductor d'àudio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"Acabeu d'introduir un suport amb programari pensat per a iniciar-se "
"automàticament."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Acabeu d'introduir un suport."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Seleccioneu quina aplicació s'ha d'executar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Seleccioneu com s'ha d'obrir «%s» i si s'ha de realitzar aquesta acció en el"
" futur en altres suports del tipus «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Realitza _sempre aquesta acció"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsa"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Desm_unta"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Utilitza el valor predeterminat"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grup del fitxer."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Ubicació original del fitxer abans de moure'l a la paperera"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
@@ -1478,206 +1478,206 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la icona de l'escriptori"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer de l'escriptori"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hui a les 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hui a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hui a les 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hui a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hui, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hui, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ahir a les 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ahir a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ahir a les 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ahir a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ahir, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ahir, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dimecres, 00 de setembre de 0000 a les 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dl., 00 d'oct. de 0000 a les 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y a les %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Dl., 00 d'oct. de 0000 a les 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y a les %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 d'oct. de 0000 a les 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y a les %I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 d'oct. de 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y %I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "No podeu establir els permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "No podeu establir el propietari"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "No existeix el propietari especificat «%s»"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "No podeu establir el grup"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "No existeix el grup especificat «%s»"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u carpeta"
msgstr[1] "%'u carpetes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fitxer"
msgstr[1] "%'u fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipus MIME desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconeguda"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "enllaç"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enllaç a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaç (trencat)"
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgstr "Fitxer original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "_Torna-ho a intentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment «%B» de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats "
"de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si suprimiu un element, es perdrà definitivament."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Voleu suprimir tots els elements de la paperera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se suprimiran de forma permanent tots els elements de la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2067,11 +2067,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu moure a la paperera «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2079,45 +2079,45 @@ msgstr[0] "Esteu segur que voleu moure a la paperera %'d element seleccionat?"
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu moure a la paperera els %'d elements seleccionats?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Els elements que es mouen a la paperera es poden recuperar fins que es buide"
" la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mou a la _paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per suprimir"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per suprimir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "queda %T"
msgstr[1] "queden %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2125,21 +2125,21 @@ msgstr ""
"No es poden suprimir els fitxers de la carpeta «%B» perquè no teniu permís "
"per a veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"S'ha produït un error en obtindre informació sobre els fitxers de la carpeta"
" «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omet els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2147,71 +2147,71 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir la carpeta «%B» perquè no teniu permís per a llegir-"
"la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en llegir la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per moure a la paperera"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per moure a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"No s'ha pogut moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo "
"immediatament?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El fitxer «%B» no es pot moure a la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No s'ha pogut expulsar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Voleu buidar la paperera abans de desmuntar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2220,61 +2220,61 @@ msgstr ""
"buide la paperera. Tots els elements de la paperera del dispositiu es "
"perdran per sempre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No buides la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per a copiar %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per a copiar %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per a moure %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per a moure %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'està preparant per a suprimir %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estan preparant per a suprimir %'d fitxers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "S'està preparant per a moure a la paperera %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan preparant per a moure a la paperera %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "S'ha produït un error en copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "S'ha produït un error en moure."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "S'ha produït un error en moure els fitxers a la paperera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2282,44 +2282,44 @@ msgstr ""
"No es poden gestionar els fitxers en la carpeta «%B» perquè no teniu permís "
"per a veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot gestionar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per a llegir-la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot gestionar el fitxer «%B» perquè no teniu permís per a llegir-lo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtindre informació sobre «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No teniu permís per a accedir a la carpeta de destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S'ha produït un error en obtindre informació sobre la destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinació no és una carpeta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2327,57 +2327,57 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir alguns fitxers per a "
"obtindre espai."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinació és només de lectura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està movent «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està copiant «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "S'està duplicant «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "S'està duplicant %'d fitxer (des de «%B»)"
msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers (des de «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2398,13 +2398,13 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — queda %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S de %S — queden %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"No es pot copiar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per a crear-la en la"
" destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2424,164 +2424,164 @@ msgstr ""
"No es poden copiar els fitxers de la carpeta «%B» perquè no teniu permís per"
" a veure'ls."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"No es pot copiar la carpeta «%B» perquè no teniu permís per a llegir-la."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en moure «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta d'origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No s'han pogut suprimir els fitxers de la carpeta %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No podeu moure una carpeta a dins de si mateixa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No podeu copiar una carpeta dins de si mateixa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta destí és dins de la carpeta origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No podeu moure un fitxer sobre si mateix."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No podeu copiar un fitxer sobre si mateix."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El fitxer d'origen seria sobreescrit pel de destinació."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer amb el mateix nom a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S'ha produït un error en copiar el fitxer a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "S'està preparant per moure a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "S'està preparant per a moure %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan preparant per a moure %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S'ha produït un error en moure el fitxer a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "S'estan creant els enllaços a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "S'estan creant l'enllaç a %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan creant els enllaços a %'d fitxers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç a %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Els enllaços simbòlics només permeten fitxers locals"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinació no permet enllaços simbòlics."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç simbòlic a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "S'estan establint els permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta nova"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fitxer nou"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S'ha produït un error en crear el directori a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "S'està buidant la paperera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No s'ha pogut marcar l'accés directe com de confiança (executable)"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació original de «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "No es pot restaurar l'element des de la paperera"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectangle de la selecció"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_u a la paperera"
@@ -2750,55 +2750,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "S'està obrint %d element."
msgstr[1] "S'estan obrint %d elements."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "No s'ha pogut establir l'aplicació com a predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "No s'ha pogut establir com a aplicació predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'aplicació"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Afig"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No hi ha cap aplicació seleccionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleccioneu una aplicació per a obrir %s i altres fitxers del tipus «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Obri tots els fitxers del tipus «%s» amb:"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Obri amb"
@@ -3029,9 +3029,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "S'està preparant"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -4411,64 +4411,64 @@ msgstr ""
"carpeta» en la miniaplicació de preferències. S'obrirà una finestra de "
"carpeta en introduir un suport que coincidisca amb aquests tipus."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Aquest no és un fitxer .desktop vàlid"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No es reconeix la versió «%s» del fitxer d'escriptori"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "S'està iniciant %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicació no accepta documents des de la línia d'ordres"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No és reconeix l'opció d'execució: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No es poden especificar URI de document en una entrada d'escriptori "
"«Type=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de la sessió"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifiqueu el fitxer que conté la configuració guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifiqueu l'identificador del gestor de la sessió"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions del gestor de la sessió:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió"
@@ -4498,49 +4498,49 @@ msgstr ""
"Abans d'executar el Caja creeu aquestes carpetes o definiu els permisos "
"necessaris per tal que el Caja les puga crear."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No s'ha pogut expulsar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check no es pot utilitzar amb altres opcions."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit no es pot utilitzar amb els URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry no es pot utilitzar amb més d'un URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realitza un conjunt de proves ràpides d'autocomprovació."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostra la versió del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea una finestra inicial amb la geometria indicada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Només crea finestres per als URI indicats explícitament."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
"No gestiones l'escriptori (ignora les preferències definides en el diàleg "
"Preferències)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4556,27 +4556,27 @@ msgstr ""
"Gestiona l'escriptori sense tindre en compte el conjunt de preferències o "
"l'entorn (només amb un inici nou)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Obri una finestra del navegador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ix del Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Continua"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda."
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Afig l'opció de connexió al muntatge del servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "El fitxer arrossegat no pareix que siga una imatge vàlida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "No es pot afegir el distintiu."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Distintius"
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr "Mostra els distintius"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -5010,23 +5010,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "No podeu assignar més d'una icona personalitzada al mateix temps."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrossegueu una sola imatge per a definir una icona personalitzada."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "El fitxer que heu deixat anar no és local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Només podeu utilitzar imatges locals com a icones personalitzades."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "El fitxer que heu deixat anar no és una imatge."
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Les icones personalitzades només poden ser imatges."
msgid "Open With %s"
msgstr "Obri amb %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Dispositius"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Obriu el contingut del vostre escriptori en una carpeta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
@@ -5436,13 +5436,13 @@ msgstr "No s'ha pogut parar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obri en una _pestanya nova"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obri en una _finestra nova"
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localitzeu documents i carpetes en aquest ordinador pel nom o contingut"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements de la paperera"
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
@@ -6273,60 +6273,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Estableix el nivell d'ampliació de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Buida la paperera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea un _accés directe..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un accés directe nou"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Canvia el _fons de l'escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mostra una finestra que us permet definir el patró o color de fons de "
"l'escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escriptori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vista d'escriptori ha trobat un error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista d'escriptori ha trobat un error mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6535,13 +6535,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI de la ubicació actual a la subfinestra inactiva d'una vista de finestra dividida"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es mourà si seleccioneu l'ordre Apega"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es copiarà si seleccioneu l'ordre Apega"
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr[1] ""
"Es copiaran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Apega"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hi ha res al porta-retalls per apegar."
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Trieu un programa amb què s'obrirà l'element seleccionat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de cada element seleccionat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea la _carpeta"
@@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apega a la carpeta"
@@ -7408,240 +7408,198 @@ msgstr "No s'han pogut canviar els permisos."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "S'està canviant el nom de «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "per _nom"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Conserva les icones ordenades pel nom en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "per _mida"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Conserva les icones ordenades per la mida en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "per m_ida en el disc"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantín les icones ordenades per l'ús de disc en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "per _tipus"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Conserva les icones ordenades pel tipus en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "per _data de modificació"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Conserva les icones ordenades per la data de modificació en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "per _distintius"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Conserva les icones ordenades pel distintiu en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "pel temps a la _paperera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Mantín les icones ordenades pel temps a la paperera en files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "per e_xtensió"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Mantín les icones ordenades pels segments de les extensions inversos en "
-"files"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organitza l'escriptori pel nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganitza els elements"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Canvia la mida de la icona..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Fes que es puga canviar la mida de la icona seleccionada"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Retorna les icones a la seua _mida original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Retorna totes les icones seleccionades a la seua mida original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organitza per nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Torna a posicionar les icones per a ajustar-les a la finestra evitant la "
"superposició"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposició com_pacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Commuta la utilització d'un esquema de posicionament més estret"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordre in_vers"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mostra les icones en l'ordre invers"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mantín alineat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantín les icones alineades a una graella"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualment"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deixa les icones allà on s'hagen deixat anar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Per _nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Conserva les icones ordenades pel nom en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Per _mida"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Conserva les icones ordenades per la mida en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Per m_ida en el disc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantín les icones ordenades per l'ús de disc en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Per _tipus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Conserva les icones ordenades pel tipus en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Per _data de modificació"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Conserva les icones ordenades per la data de modificació en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Per _distintius"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Conserva les icones ordenades pel distintiu en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Per temps a la _paperera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Mantín les icones ordenades pel temps a la paperera en files"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Per e_xtensió"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Mantín les icones ordenades pels segments de les extensions inversos en "
"files"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Recupera la _mida original de la icona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntant a «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "S'ha produït un error amb la vista d'icones."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produït un error en la vista d'icones mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista d'icones."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "S'ha produït un error en la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produït un error en la vista compacta mentre s'estava iniciant."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació amb la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Buit)"
@@ -7679,288 +7637,288 @@ msgstr "S'ha produït un error en la vista de llista mentre s'estava iniciant."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra aquesta ubicació en la vista de llista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "No podeu assignar més d'una icona personalitzada alhora."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nom:"
msgstr[1] "_Noms:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propietats de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Voleu cancel·lar el canvi de grup?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Voleu cancel·lar el canvi de propietari?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "res"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "il·legible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, amb mida %s (%s al disc)"
msgstr[1] "%'d elements, %s en total (%s al disc)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(part del contingut és il·legible)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contingut:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "utilitzat"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "lliure"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitat total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipus de sistema de fitxers:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destinació de l'enllaç:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Mida al disc:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedit:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espai lliure:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecució"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creació/supressió"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accés a la carpeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accés al fitxer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Només llista els fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accés als fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Creació i supressió de fitxers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lectura i escriptura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Senyaladors especials:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Defineix l'ID d'_usuari"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Defineix l'ID del gr_up"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "En_ganxós"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Altres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execució:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permet _executar aquest fitxer com a programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Altres:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos de la capeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos del fitxer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista de text:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "No podeu canviar els permisos perquè no en sou el propietari."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context del SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Darrer canvi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplica els permisos als fitxers inclosos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos de «%s»."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos del fitxer seleccionat."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "S'està creant la finestra de propietats."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecciona una icona personalitzada"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostra l'arbre"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index d63b5b13..d670dc2f 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "修改書籤"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "移除(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "圖示檢視"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "列表顯示"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "精簡檢視"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
@@ -961,36 +961,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "從游標位置至選擇區域末端之間的字元數目。"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "拷貝(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "全部選取"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "顯示更多訊息(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "您可以按下取消來停止這次操作。"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1060,96 +1060,96 @@ msgstr "開啟 %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "以其他程式開啟…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "您剛剛放入了音樂 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "您剛剛放入了音樂 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "您剛剛放入了影片 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "您剛剛放入了影片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "您剛剛放入了 SVCD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "您剛剛放入了空白 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "您剛剛放入了空白 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "您剛剛放入了空白藍光碟片。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "您剛剛放入了空白 HD DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "您剛剛放入了相片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "您剛剛放入了照片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "您剛剛放入了內含數位相片的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "您剛剛連接了數位音樂播放機。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "您剛剛放入了內含自動執行程式的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "您剛剛放入了媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "選擇要執行的應用程式。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "選擇要如何開啟「%s」以及未來其他類型為「%s」的類型是否同樣執行這個動作。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "永遠執行這個動作(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "退出(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "卸載(_U)"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "使用預設值(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "檔案所屬的群組。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "檔案移到回收筒之前的原始位置"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "重設"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "網路伺服器"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
@@ -1461,203 +1461,203 @@ msgstr "無法重新命名桌面圖示"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "無法重新命名桌面檔案"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今天 %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今天 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今天 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "今天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨天 %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨天 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨天 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 年 00 月 00 日(週三) 下午 00 時 00 分 00 秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y 年 %m 月 %-d 日(%A) %p %-I 時 %M 分 %S 秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 年 00 月 00 日(一) 下午 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y 年 %m 月 %-d 日(%a) %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 年 00 月 00 日(週一) 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y 年 %m 月 %-d 日(%a) %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 年 00 月 00 日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y 年 %m 月 %-d 日 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 年 00 月 00 日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y 年 %m 月 %-d 日 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00-00-00 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y-%m-%-d %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y-%m-%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "不允許設定權限"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "不允許設定擁有者"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的擁有者「%s」不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "不允許設定群組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的群組「%s」不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s 位元組)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 個項目"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? 個位元組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "MIME 類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "程式"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "鏈結"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "鏈結至 %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "鏈結(目標不存在)"
@@ -1740,14 +1740,14 @@ msgstr "原始檔案"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "重試(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 個"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "確定要將「%B」從回收筒中永久刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2003,314 +2003,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "如果直接刪除本項目,它會無法還原。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "要清除回收筒中所有的項目?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "回收筒中所有的項目會永遠刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清理回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "確定要將「%B」永久地刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "正在刪除檔案"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "刪除時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法刪除資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "在取得資料夾「%s」中檔案的相關資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "略過檔案(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法刪除資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "讀取資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "無法移除資料夾 %B。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "刪除 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "將檔案丟進回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "不能將檔案移到回收筒。要立刻刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "檔案「%B」不能移至回收筒。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "正將檔案移至回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "正在刪除檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "無法退出 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "無法卸載 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "卸載前是否要清空回收筒?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "要恢復此裝置的空間,必須清空回收筒。所有在回收筒的東面將會永久地刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "不要清空回收筒(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "拷貝時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "移動時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法處理資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理檔案「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "取得關於「%B」的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "拷貝至「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "您沒有存取目的端資料夾的權限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "取得關於目的地的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "該目的地並非資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "目的地空間不足。請試著移除檔案以挪出空間。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "目的地的磁碟是唯讀的。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將「%B」移動到「%B」。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將「%B」拷貝到「%B」。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "正在複製「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2330,182 +2330,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "無法拷貝資料夾「%B」,因為您沒有權限在目的地建立它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "建立資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法拷貝資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法拷貝資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "移動「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "無法移除來源資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "拷貝「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "無法自既存的資料夾 %F 移除檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "無法移除既存的檔案 %F。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾移至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾拷貝至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "目的地資料夾在原始資料夾內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "不可將檔案拷貝至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "不可將檔案拷貝至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "來源檔案會被目的端覆蓋。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "無法移除既存與 %F 中的檔案同名的檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "拷貝檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "正在拷貝檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "準備移動至「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移動檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "正在移動檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "正在「%B」中建立鏈結"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "建立鏈結 「%B」 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "符號鏈結只支援本地端檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "目標不支援符號鏈結。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "在 %F 建立符號鏈結時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "設定權限"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "未命名資料夾"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "新檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "建立目錄 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "建立檔案 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "在 %F 中建立目錄時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "正在清理回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "無法標記啟動圖示為受信任的(可執行的)"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "無法決定「%s」的原始位置"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "此項目不能自回收筒還原。"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "矩形選擇區域"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "鏈結無法使用,因為它的目標位置「%s」不存在。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "丟進回收筒(_V)"
@@ -2668,54 +2668,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "無法將應用程式設為預設值:%s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "無法設定為預設的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "無法移除應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "未選取應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 文件"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "選擇用來開啟 %s 及其他檔案類型為「%s」的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "以此開啟所有類型為「%s」的檔案:"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "選擇一個應用程式"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "以此開啟"
@@ -2932,9 +2932,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "正在準備"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -4113,62 +4113,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用者在偏好設定 capplet 中選取「開啟資料夾」時的 x-content/* 類型列表。在插入符合這些類型的媒體時會開啟一個資料夾視窗。"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -4194,81 +4194,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "執行 Caja 之前,請自行建立這些資料夾,或是設定正確的權限使 Caja 可以建立這些資料夾。"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "無法退出 %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "執行快速自動檢查測試。"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "顯示此程式的版本。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "以指定尺寸顯示初始視窗。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "位置大小"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "只有特別指定 URI 時才會開啟新的視窗。"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "不管理桌面(會忽略偏好設定對話盒中的設定)。"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "離開 Caja。"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "繼續"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"加入伺服器掛載連接"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "您正在拖曳的檔案似乎不是有效的圖片檔。"
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "圖章無法加入。"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "圖章"
@@ -4552,8 +4552,8 @@ msgstr "顯示圖章"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -4690,23 +4690,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "不可以同時分配一個以上的自訂圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "請只拖曳一個圖片檔作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "所拖放的檔案並非本地的檔案。"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "只可以使用本機的圖示作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "所拖放的檔案並非圖型檔。"
@@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "只可以使用圖片作為自選圖示。"
msgid "Open With %s"
msgstr "以 %s 開啟"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "裝置"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
@@ -5113,13 +5113,13 @@ msgstr "無法關閉 %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新的分頁中開啟(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "在新的視窗中開啟(_W)"
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "關閉所有資料夾視窗"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "清理回收筒所有項目"
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "個人資料夾(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "載入中…"
@@ -5930,58 +5930,58 @@ msgstr "縮放"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "設定本顯示模式的縮放倍率"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "清理回收筒(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "新增啟動圖示(_A)…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "更改桌面背景(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "顯示一個可設定桌面背景胚騰或顏色的視窗"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "清理回收筒"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "桌面(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "桌面顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動桌面顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6179,13 +6179,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:目前位置在分離檢視視窗未使用窗格的 URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會移動「%s」"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會拷貝「%s」"
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "剪貼簿中沒有內容可供貼上。"
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "請選取程式來開啟選定的項目"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "顯示或修改所有選定項目的屬性"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "將剛才以「剪下」或「拷貝」指令選取的檔案移動或拷
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "貼上至資料夾內(_P)"
@@ -7022,234 +7022,194 @@ msgstr "無法更改權限。"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "將「%s」重新命名為「%s」。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "依名稱(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "以名稱排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "依大小(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "以大小排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "以檔案類型(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "以檔案類型排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "以修改日期(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "以修改日期排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "以圖章(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "以圖章的次序排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "以名稱組織桌面(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "項目排列方式(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "改變圖示大小…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "將選取的圖示設為可改變大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "還原所有選定圖示的大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "以名稱組織(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "重新排列圖示以符合視窗及避免重疊"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "緊密排列(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "切換是否使用較緊密的排列方式"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "相反次序(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "以相反次序顯示圖示"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "保持整齊排列(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "令圖示貼齊格線"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "手動(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "拖放圖示後不自動編排圖示的位置"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "依名稱(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "以名稱排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "依大小(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "以大小排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "依類型(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "以檔案類型排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "依修改日期(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "以修改日期排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "依圖章(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "以圖章的次序排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "目標為「%s」"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "圖示(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "圖示顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動圖示顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "以圖示顯示模式來顯示本位置。"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "精簡(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "精簡顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動精簡顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "以精簡顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(空的)"
@@ -7287,286 +7247,286 @@ msgstr "啟動列表顯示模式時發生錯誤。"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "以列表顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "不可以同時分配一個以上的自選圖示!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "取消更改群組?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "取消更改擁有者?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "沒有"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "無法讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(無法讀取某部分內容)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "已使用"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "可用空間"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "總容量:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "檔案系統類型:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "鏈結目標:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "檔案系統:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "存取時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "修改時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "建立時刻:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "可用空間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "讀(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "寫(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "執行(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "不能"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "列出"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "建立/刪除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "寫入"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "存取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "資料夾存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "檔案存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "只能列出檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "存取檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "建立及刪除檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "讀寫"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "特殊屬性:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "擁有者(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "群組(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "其他"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "執行:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "允許檔案作為程式執行(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "其他:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "資料夾權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "檔案權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "文字顯示模式:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "您並非擁有者,所以無法更改這些權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux 安全性內容:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "最後修改時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "當中的檔案套用相同的權限"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "無法得知「%s」的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "無法得知選定的檔案的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "正在建立屬性視窗。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "選擇自訂圖示"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "目錄樹"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "顯示樹"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 2e53691e..7b07c171 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Yer-imlerini Tarir Et"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Qapat"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "İşaretçik Körünimi"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Liste Körünimi"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt Körünim"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Cilbent Aç"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Cilbenti"
@@ -967,36 +967,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Seçimin karşı ucunun imlece göre karakter olarak konumu."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Y_apıştır"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Daha fazla _ayrıntı göster"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "_Vazgeç"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "İptal düğmesine tıklayarak bu işlemi durdurabilirsiniz."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1066,59 +1066,59 @@ msgstr "%s Aç"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Başqa bir Uyğulama ile Aç..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Şimdiçik bir Davuş Kompakt Diskini qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Şimdiçik bir Davuş DVD qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Şimdiçik bir Video DVD qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Şimdiçik bir Video Kompakt Diskini qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Şimdiçik bir Super Video Kompakt Diskini qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Şimdiçik boş bir Kompakt Diskni qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Şimdiçik boş bir DVD qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Şimdiçik boş bir Blu-Ray diski qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Şimdiçik boş bir HD DVD qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Şimdiçik bir Foto Kompakt Diskini qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Şimdiçik bir Resim Kompakt Diskini qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Şimdiçik raqamsal fotolar ihtiva etken bir vasat qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Şimdiçik bir raqamsal davuş çalıcısı qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"Şimdiçik öz-özünden başlatıluvı niyetlenilgen yazılım bulundırğan bir vasat "
"qıstırdıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Şimdiçik bir vasat qıstırğan olasıñız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Ne uyğulamanıñ fırlatılacağını saylañız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1143,23 +1143,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" nasıl açılacağını ve bu eylemin ileride diğer \"%s\" ortam "
"türündekiler için kullanılmasını seçin."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Er zaman bu amelni icra et"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Çıqart"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bağı Kaldır"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Ög-belgilengenni _Qullan"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Dosyeniñ zümresi."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ruhsetler"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Ağ Sunucuları"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
@@ -1474,206 +1474,206 @@ msgstr "Masaüstü simgesi yeniden adlandırılamadı"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası yeniden adlandırılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dün saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dün saat %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dün saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Eylül 00 0000 Çarşamba, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000 Pzt, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%-d %b %Y %a, saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000 Pzt, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y %a, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %m %Y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Yetkilerin İzinlerin atanmasına izin verilmiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Saibin atanmasına izin verilmiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Belirtilen saip '%s' mevcut değil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Grup atamasına izin verilemiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Belirtilen grup '%s' mevcut değil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bayt)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? unsur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "bilinmegen tür"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "bilinmegen MİME türü"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "bilinmey"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ilişim"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s için ilişim"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "bağlantı (kırık)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ölçü:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Ken_e Deñe"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2024,30 +2024,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer bir öğeyi silerseniz, o kalıcı olarak kaybolur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Çöpü _Boşalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2055,54 +2055,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silinirken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasöründeki dosyalar silinemiyor çünkü onları görmek için yeterli "
"izne sahip değilsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasöründeki dosyalar hakkında bilgi alınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Dosyaları atla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2130,69 +2130,69 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü silinemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız "
"yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörü okunurken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B klasörü silinemedi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B silinirken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Dosya çöpe taşınamadı, kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" dosyası çöpe taşınamıyor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dosyeler Çöpleştirile"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dosyeler Siline"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V çıkartılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V bağı kaldırılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Bağı kaldırmadan önce çöpü boşaltmak istiyor musunuz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2200,61 +2200,61 @@ msgstr ""
"Bu sistemde boş alan kazanmak için çöp boşaltılmak zorunda. Sistemdeki tüm "
"çöpe atılmış öğeler kalıcı olarak kaybolacak."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Çöpü _Boşaltma"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s taqılalmay"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Kopiyalarken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Dosyalar çöpe taşınırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasöründeki dosyalar işlenemiyor çünkü onları okumak için yeterli "
"erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2270,94 +2270,94 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü işlenemeiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız "
"yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" dosyası işlenemedi çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hakkında bilgi alırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hedefine kopiyalanırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Hedef klasöre erişim için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hedef hakkında bilgi alırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Hedef bir klasör değil."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"Hedefte yeterli boş alan yok. Dosyaları silerek boş alan açmayı deneyin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Hedef salt okunur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine kopiyalanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2378,13 +2378,13 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü kopiyalanamıyor çünkü onu hedefte oluşturmak için yeterli "
"erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörü oluşturulurken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü içerisindeki dosyalar kopiyalanamıyor çünkü onları görmek "
"için yeterli erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2412,157 +2412,157 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü kopiyalanamıyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız"
" yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Hedef klasör silinemedi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kopiyalanırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F klasöründen dosyalar silinemedi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F dosyası silinemedi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir klasörü kendi üzerine taşıyamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir klasörü kendi üzerine kopiyalayamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hedef klasör kaynak klasörünün içerisinde."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Bir dosyeni özü üzerine avuştıramazsıñız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Bir dosyeni özü üzerine kopiyalayamazsıñız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Menba dosyesi istiqamet tarafından üstüne yazılacaq."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F içerisinde aynı isimde zaten mevcut olan dosya silinemedi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine kopiyalanırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Dosyeler Kopiyalana"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" içine Taşımak için Azırlanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Dosyeler Avuştırıla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluşturuluyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B bağı oluşturulurken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Sembolik bağlar sadece yerel dosyalar için desteklenir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hedef sembolik bağları desteklemiyor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F içerisinde sembolik bağ oluştururken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "İzinler atanıyor"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "isimsiz klasör"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "yeni dosya"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B dizini oluştururken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B dosyası oluştururken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F içerisinde dizin oluştururken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Çöp Boşatıla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Fırlatıcı itimatlı (ifa-etilebilir) olaraq tamğalanalmay"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "\"%s\" özgün konumu belirlenemedi"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Öğe çöpten geri getirilemedi"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Saylam tüzköşeligi"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Bu bağ kullanılamaz, çünkü \"%s\" hedefi bulunmuyor."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Çöp'e _Taşı"
@@ -2730,54 +2730,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Uyğulama ög-belgilengen olaraq tesbit etilamadı: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ög-belgilengen uyğulama olaraq tesbit etilamadı"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Ög-belgilengen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "İşaretçik"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Uyğulama çetletilamadı"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Saylanğan uyğulama yoq"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s vesiqası"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ve \"%s\" türündeki diger dosyelerni açmaq içün bir uyğulama saylañız"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" türündeki tüm dosyaları birlikte aç:"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Bir Uyğulama Saylañız"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Şöyle Aç"
@@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Azırlana"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Arama"
@@ -4286,62 +4286,62 @@ msgstr ""
"türlerinin listesi. Bu türlerle eşleşen ortam takıldığında bir klasör "
"penceresi açılacak."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosye keçerli bir .desktop dosyesi degil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tanılmağan masaüstü dosyesi Sürümi '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s Başlatıla"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Uyğulama emir satrında vesiqalarnı qabul etmey"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tanılmağan fırlatma ihtiyariyatı: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Bir 'Tür=İlişim' masaüstü kirildisine vesiqa URI'leri keçirilamaz"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Fırlatılabilir bir unsur degil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Oturım idarecisine bağlantını ğayrı qabilleştir"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlanğan ayarlamanı ihtiva etken dosyeni belirtiñiz"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DOSYE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oturım idaresi kimligini belirtiñiz"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatı:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatını köster"
@@ -4371,81 +4371,81 @@ msgstr ""
"Caja'u çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da Caja'un"
" oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s çıkartılamadı"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Caja'un hızlı iç testini gerçekleştir."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Programnıñ sürümini köster."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Verilen geometride giriş penceresi oluştur."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRİ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Sadece açık olarak belirtilen URI'ler için pencere oluştur."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Masaüstünü yönetme (tercihler penceresindeki özellikleri gözardı et)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja'tan Çıq."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım gösterilirken bir hata oluştu."
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sunucu bağlamaya bağlantı ekle"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Sürüklenen dosya geçerli bir resim gibi görünmüyor."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Amblem eklenemedi."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemler"
@@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Amblemleri Göster"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "İç biri"
@@ -4874,23 +4874,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Birden daa fazla özel simgeyi aynı zamanda atayamazsınız."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Lütfen özel simge ayarlamak için sadece bir resmi taşıyın."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Bıraktığınız dosya yerel değil."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Özel simge olarak sadece yerel resimleri kullanabilirsiniz."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Bıraktığınız dosya resim dosyası değil."
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Resimleri sadece özel simge olarak kullanabilirsiniz."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Masaüstüñizniñ mündericesini bir cilbentte aç"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
@@ -5299,13 +5299,13 @@ msgstr "%s toqtatılamadı"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Yañı İlmekte Aç"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Yañı Pencerede Aç"
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"Bu bilgisayardaki vesiqalarnı ve cilbentlerni isimge yaki mündericege köre "
"qonumlandırıñız"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Çöpteki episi unsurlarnı sil"
@@ -6058,7 +6058,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ev"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklene..."
@@ -6127,58 +6127,58 @@ msgstr "Miqyasla"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Cari körünimniñ miqyaslama seviyesini tesbit et"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Çöpni _Boşat"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Fırlatıcı İcat Et..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yañı bir fırlatıcını icat et"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Masaüstü _Arqa-zeminini Deñiştir"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Masaüstü arkaplanı rengi ya da desenini ayarlayacak pencere aç"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöpni Boşat"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Masaüstü"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Masaüstü görünümü bir hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Masaüstü görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6387,13 +6387,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: bir yarıq-körünim penceresiniñ ğayrı-faal terezesinde saylanğan qonum içün URİ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Yapıştır komutunu seçerseniz \"%s\" taşınacak"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Yapıştır komutunu seçerseniz \"%s\" kopyalanacak"
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıştırılacak bir şey yok."
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Seçili dosyayı açacak uygulamayı seç"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Hasiyetler"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Saylanğan er unsurnıñ hasiyetlerini köster ya da deñiştir"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Cilbent İcat Et"
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Cilbentniñ İçine Yapıştır"
@@ -7259,236 +7259,196 @@ msgstr "Erişim hakları değiştirilemedi."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"nin adı \"%s\"ye değiştiriliyor."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "İ_simge köre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Simgeleri isimlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Ölçüge köre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Simgeleri büyüklüklerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Türge köre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Simgeleri türlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "_Deñişim tarihına köre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Simgeleri değişim tarihlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Emblemlerine köre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Simgeleri amlemlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Unsurlarnı Tertiple"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "İşaretçiklerniñ Ö_zgün Ölçülerini Keri Tikle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Er seçili simgeyi eski konumuna getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Simgeleri üst üste gelmeyi engelleyecek şekilde pencere içinde daa uygun bir"
" şekilde konumlandır"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompakt _Tizilim"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Sıkışık düzen şeması kullan veya kullanma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ters Sıra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Simgeleri ters sıra ile göster"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hizalanğan Tut"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Simgeleri bir ızgara üzerinde hizalı tut"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Elden"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Simgeler nerede bırakılırsa orada dursun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "İ_sme Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Simgeleri isimlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Büyüklüğe Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Simgeleri büyüklüklerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Türe Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Simgeleri türlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Değişim Tarihine Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Simgeleri değişim tarihlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Amblemlerine Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Simgeleri amlemlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "İşaretçikniñ Ö_zgün Ölçüsini Keri Tikle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" gösteriliyor"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_İşaretçikler"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Simge görünümü bir hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Simge görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Bu konumu simge görünümü ile göster"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "K_ompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Sıkışık görünüm bir hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Sıkışık görünüm başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Bu konumu sıkışık görünüm ile göster."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
@@ -7526,288 +7486,288 @@ msgstr "Liste görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bu konumu liste görünümü ile göster."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Bir seferde birden daa fazla özel simge atayamazsınız!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Hasiyetler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Hasiyetleri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Grup Değişimi İptal Edilsin mi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Saip Değişimi İptal Edilsin mi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "iç biri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "oqulmaz"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(bazı mündericeler oqulmaz)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Münderice:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "qullanılğan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "serbest"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Topyekün acim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dosye-sistemi türü:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "İlişim hedefi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Cılt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "İrişilgen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Deñiştirilgen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Boş feza:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Okuma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_İfa"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "-"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listelev"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "oquv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "icat etüv/silüv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "yazuv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "irişim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "İrişim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Cilbent irişimi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dosye irişimi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Sadece dosyaları listeler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Dosyalara erişim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Dosyaları oluştur ve sil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Salt-okunur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Okuma ve yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Özel bayraklar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Kullanıcı nosu ayarla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Grup nosu ayarla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Yapışaq"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Saibi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Saibi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Zümresi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Zümresi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Digerler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "İfa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Dosyayı bir program gibi ç_alıştırmaya izin ver"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Digerler:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Cilbent Ruhsetleri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dosye Ruhsetleri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Metin körünimi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Saibi olmadığınız için bu erişim haklarını değiştiremezsiniz."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux konteksti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Soñki deñişiklik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Çevrelenmiş Dosyalara İzinleri Uygula"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"nin erişim hakları belirlenemedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçilen dosyanın erişim hakları belirlenemedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Özellikler penceresi oluşturuluyor."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Şahsiyleştirilgen İşaretçik Sayla"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Ağacı Göster"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 78ae49c7..a021bd63 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Upravit záložky"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Přejít na"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Odeb_rat"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Odeb_rat"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "soubor;správce;změna;vlastnosti;chování;vzhled;okna;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Zobrazení s ikonami"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Zobrazení v seznamu"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktní zobrazení"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Rozšíření"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
@@ -986,36 +986,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Pozice konce výběru vzdálenějšího od kurzoru ve znacích."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Zobrazit více _podrobností"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "_Zrušit"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tuto operaci můžete zastavit klepnutím na Zrušit."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1085,59 +1085,59 @@ msgstr "Otevřít %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otevřít v jiné aplikací…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Právě jste vložili hudební CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Právě jste vložili hudební DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Právě jste vložili filmové DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Právě jste vložili filmové CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Právě jste vložili Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Právě jste vložili prázdné CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Právě jste vložili prázdné DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Právě jste vložili prázdný disk Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Právě jste vložili prázdné HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Právě jste vložili CD s fotografiemi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Právě jste vložili CD s obrázky."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Právě jste vložili médium s digitálními fotografiemi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Právě jste připojili digitální hudební přehrávač."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1145,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"Právě jste vložili médium se softwarem, který je navržený pro automatické "
"spuštění."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Právě jste vložili médium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Zvolte, kterou aplikaci spustit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1162,23 +1162,23 @@ msgstr ""
"Zvolte, jak otevřít „%s“ a zda provádět tuto akci i v budoucnu pro ostatní "
"média typu „%s“."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Vždy provádět tuto akci"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "V_ysunout"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odpojit"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Používat výchozí"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Skupina souboru."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Původní pozice souboru před přesunutím do koše"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Síťové servery"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -1492,141 +1492,141 @@ msgstr "Nelze přejmenovat ikonu plochy"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor plochy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dnes v 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dnes v %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "dnes v 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "dnes v %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "dnes, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "dnes, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "včera v 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "včera v %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "včera v 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "včera v %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "včera, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "včera, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pondělí, 0. červenec 0000 v 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d. %B %Y v %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pá, 0. kvě 0000 v 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y v %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pá, 0. kvě 0000 v 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y v %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0. kvě 0000 v 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y v %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0. kvě 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Není dovoleno nastavit oprávnění"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro nastavení vlastníka"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Uvedený vlastník '%s' neexistuje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro nastavení skupiny"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Vybraná skupina '%s' neexistuje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr[1] "%'u položky"
msgstr[2] "%'u položek"
msgstr[3] "%'u položek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[1] "%'u složky"
msgstr[2] "%'u složek"
msgstr[3] "%'u složek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1653,51 +1653,51 @@ msgstr[1] "%'u soubory"
msgstr[2] "%'u souborů"
msgstr[3] "%'u souborů"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytů)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? položek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtů"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "neznámý typ MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "odkaz"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Odkaz na %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "odkaz (chybný)"
@@ -1782,14 +1782,14 @@ msgstr "Původní soubor"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_Znovu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete z koše trvale odstranit „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2060,30 +2060,30 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybrané položky?"
msgstr[2] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybraných položek?"
msgstr[3] "Opravdu chcete z koše trvale odstranit %'d vybraných položek?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Pokud odstraníte položku, bude natrvalo ztracena."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Odstranit všechny soubory z koše?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Všechny soubory z koše budou nenávratně smazány."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2093,11 +2093,11 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybrané položky?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybraných položek?"
msgstr[3] "Opravdu chcete trvale odstranit %'d vybraných položek?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout \"%B\" do koše?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2106,15 +2106,15 @@ msgstr[1] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybrané položky?"
msgstr[2] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybraných položek?"
msgstr[3] "Opravdu chcete přesunout do koše %'d vybraných položek?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "Položky přesunuté do koše mohou být obnoveny dokud koš nevyprázdníte."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Přesunou_t do koše"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2123,14 +2123,14 @@ msgstr[1] "K odstranění zbývají %'d soubory"
msgstr[2] "K odstranění zbývá %'d souborů"
msgstr[3] "K odstranění zbývá %'d souborů"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Soubory se odstraňují"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "zbývá %T"
@@ -2138,15 +2138,15 @@ msgstr[1] "zbývá %T"
msgstr[2] "zbývá %T"
msgstr[3] "zbývá %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Chyba při odstraňování."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2154,44 +2154,44 @@ msgstr ""
"Soubory ve složce „%B“ nelze odstranit, protože nemáte oprávnění na jejich "
"zobrazení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba při zjišťování informací o souborech ve složce „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Pře_skočit soubory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Složku „%B“ nelze odstranit, protože nemáte oprávnění na její zobrazení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Došlo k chybě při čtení složky „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nelze odstranit složku %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Došlo k chybě při odstraňování %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Soubory se přesunují do koše"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2200,44 +2200,44 @@ msgstr[1] "zbývají %'d soubory k přesunutí do koše"
msgstr[2] "zbývá %'d souborů k přesunutí do koše"
msgstr[3] "zbývá %'d souborů k přesunutí do koše"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nelze přesunout soubor do koše, chcete jej odstranit ihned?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Soubor „%B“ nemůže být přesunut do koše."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Soubory se přesunují do koše"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Soubory se odstraňují"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Nyní je bezpečné vyjmout jednotku"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nelze vysunout %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nelze odpojit %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Zápis dat na disk – neodpojujte"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Chcete před odpojením vysypat koš?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2245,16 +2245,16 @@ msgstr ""
"Aby bylo možné obnovit volný prostor na tomto svazku, je nutné vyprázdnit "
"koš. Všechny položky v koši na tomto svazku budou trvale ztraceny."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nevyprazdňovat koš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze připojit %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr[1] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
msgstr[3] "Připravuje se kopírování %'d souborů (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr[1] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
msgstr[3] "Připravuje se přesun %'d souborů (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr[1] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
msgstr[2] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
msgstr[3] "Připravuje se smazání %'d souborů (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2290,24 +2290,24 @@ msgstr[1] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše"
msgstr[2] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše"
msgstr[3] "Připravuje se přesunutí %'d souborů do koše"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Chyba při kopírování."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Chyba při přesunu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Chyba při přesunu souborů do koše."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2315,68 +2315,68 @@ msgstr ""
"Soubory ve složce „%B“ nelze spravovat, protože nemáte oprávnění pro jejich "
"zobrazení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Složku „%B“ nelze spravovat, protože nemáte oprávnění na její čtení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Soubor „%B“ nelze spravovat, protože nemáte oprávnění jej číst."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Při získávání informací o „%B“ došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Chyba při kopírování do „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nemáte oprávnění přistupovat k cílové složce."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Při získávání informací o cíli došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Cílové umístění není složka."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "V cíli není dostatek místa. Zkuste uvolnit místo odstraněním souborů."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Je tady %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Cílové umístění je pouze pro čtení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Přesunuje se „%B“ do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopíruje se „%B“ do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Zdvojuje se „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Přesunuje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr[1] "Přesunují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "Přesunuje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
msgstr[3] "Přesunuje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
msgstr[3] "Kopíruje se %'d souborů (z „%B“) do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Zdvojuje se %'d soubor (v „%B“)"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr[1] "Zdvojují se %'d soubory (v „%B“)"
msgstr[2] "Zdvojuje se %'d souborů (v „%B“)"
msgstr[3] "Zdvojuje se %'d souborů (v „%B“)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Přesouvá se %'d soubor do „%B“"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr[1] "Přesouvají se %'d soubory do „%B“"
msgstr[2] "Přesouvá se %'d souborů do „%B“"
msgstr[3] "Přesouvá se %'d souborů do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor do „%B“"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory do „%B“"
msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborů do „%B“"
msgstr[3] "Kopíruje se %'d souborů do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr[3] "Zdvojuje se %'d souborů"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S ze %S — zbývá %T (%S/s)"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr[1] "%S ze %S — zbývají %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S ze %S — zbývá %T (%S/s)"
msgstr[3] "%S ze %S — zbývá %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr ""
"Složku „%B“ nelze zkopírovat, protože nemáte oprávnění vytvořit ji v cílovém"
" umístění."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Při vytváření složky „%B“ došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2467,85 +2467,85 @@ msgstr ""
"Soubory ve složce „%B“ nelze zkopírovat, protože nemáte oprávnění na jejich "
"zobrazení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Složku „%B“ nelze zkopírovat, protože nemáte oprávnění na její čtení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Chyba při přesunu „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nelze odstranit zdrojovou složku."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Chyba při kopírování „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nelze odstranit soubory z již existující složky %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nelze odstranit již existující soubor %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nelze přesunout složku samu do sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nelze kopírovat složku samu do sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Cílové umístění je uvnitř zdrojové složky."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nelze přesunout soubor sám na sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nelze kopírovat soubor sám na sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Zdrojový soubor by byl přepsán cílovým."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nelze odstranit již existující soubor stejného názvu v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Při kopírování souboru do %F došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Soubory se kopírují"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Připravuje se přesun do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2554,20 +2554,20 @@ msgstr[1] "Připravuje se přesun %'d souborů"
msgstr[2] "Připravuje se přesun %'d souborů"
msgstr[3] "Připravuje se přesun %'d souborů"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Při přesunu souboru do %F došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Soubory se přesunují"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Vytváří se odkazy v „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2576,58 +2576,58 @@ msgstr[1] "Vytváří se odkazy ke %'d souborům"
msgstr[2] "Vytváří se odkazy k %'d souborům"
msgstr[3] "Vytváří se odkazy k %'d souborům"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Chyba při vytváření odkazu na %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolické odkazy jsou podporovány pouze pro místní soubory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Tento cíl nepodporuje symbolické odkazy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Při vytváření symbolického odkazu v %F došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Oprávnění se nastavuje"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nepojmenovaná složka"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nový soubor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Chyba při vytváření složky %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Chyba při vytváření souboru %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Při vytváření složky v %F došlo k chybě."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vysypává se koš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nelze označit spouštěč jako důvěryhodný (spustitelný)"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Nelze zjistit původní umístění „%s“ "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Soubor nelze z koše obnovit"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Výběrový obdélník"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Tento odkaz nelze použít, protože jeho cíl „%s“ neexistuje."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Přesunout do koše"
@@ -2801,54 +2801,54 @@ msgstr[1] "Otevírání %d položek."
msgstr[2] "Otevírání %d položek."
msgstr[3] "Otevírání %d položek."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nelze nastavit aplikaci jako výchozí: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nelze nastavit jako výchozí aplikaci"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nelze odstranit aplikaci"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Při_dat"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nevybrány žádné aplikace"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Zvolte aplikaci pro otevření %s a dalších souborů typu „%s“"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otevřít všechny soubory typu „%s“ pomocí:"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Zvolte aplikaci"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otevřít s"
@@ -3081,9 +3081,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Připravuje se"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -4482,62 +4482,62 @@ msgstr ""
"složku“. Po vložení média odpovídajícího typu bude zobrazeno okno s obsahem "
"složky."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Stanovit ID Správy sezení"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti Správy sezení:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
@@ -4567,55 +4567,55 @@ msgstr ""
"Před spuštěním Nautilu prosím vytvořte tyto složky, nebo nastavte oprávnění "
"tak, aby je Caja mohl vytvořit."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nelze vysunout %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check nemůže být použito s jinými volbami."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit nemůže být použito s URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry nemůže být použito s více než jedním URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select musí být použit s alespoň jednou adresou URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Provést rychlou sadu kontrol sebe sama."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Zobrazit verzi programu."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Vytvořit první okno se zadanou geometrií."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Vytvořit jen okna pro výslovně zadaná URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Nespravovat pracovní plochu (ignorovat volbu v dialogu Předvolby)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4623,27 +4623,27 @@ msgstr ""
"Spravuje plochu bez ohledu na nastavené preference nebo prostředí (pouze při"
" novém spuštění)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Otevřít adresy URI v karách."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Otevřít okno prohlížeče."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Skončit Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Zvolte adresu URI v nadřazené složce."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Pokračovat"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě."
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přidat připojení k serveru"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Tažený soubor zřejmě není platný obrázek."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblém nelze přidat."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblémy"
@@ -4933,8 +4933,8 @@ msgstr "Zobrazit emblémy"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -5074,23 +5074,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Nemůžete najednou přiřadit více než jednu vlastní ikonu."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Nastavte prosím vlastní ikonu přetažením jen jednoho obrázku."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Soubor který, jste pustili, není místní."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Jako vlastní ikony můžete použít jen místní obrázky."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Soubor který, jste pustili, není obrázek."
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Jako vlastní ikony můžete použít jen obrázky."
msgid "Open With %s"
msgstr "Otevřít s %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "Zařízení"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otevřít obsah pracovní plochy ve složce"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Souborový systém"
@@ -5500,13 +5500,13 @@ msgstr "Nelze zastavit %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otevřít v nové kar_tě"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otevřít v novém _okně"
@@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Zavřít všechna okna složek"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Hledat dokumenty a složky v tomto počítači podle názvu či obsahu"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Odstranit všechny položky z koše"
@@ -6269,7 +6269,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Načítá se…"
@@ -6338,60 +6338,60 @@ msgstr "Zvětšení"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Nastavit úroveň zvětšení aktuálního Zobrazení"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Vy_prázdnit koš"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Vytvořit s_pouštěč…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvořit nový spouštěč"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Změnit _pozadí plochy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Zobrazit okno, které vám umožní nastavit vzor nebo barvu pozadí pracovní "
"plochy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Pohled pracovní plochy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Pracovní plocha"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Při zobrazení pracovní plochy došlo k chybě."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Při zobrazení pracovní plochy došlo k chybě během startu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Pohledu pracovní plochy."
@@ -6615,13 +6615,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI aktuálního umístění neaktivního panelu rozděleného zobrazení"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bude přesunut, pokud vyberete příkaz Vložit"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bude zkopírován, pokud vyberete příkaz Vložit"
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr[3] ""
"%'d vybraných položek bude zkopírováno, pokud zvolíte příkaz Vložit"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ve schránce není nic ke vložení."
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "Vyberte program, se kterým otevřít vybranou položku"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti každé vybrané položky"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _složku"
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Vl_ožit do složky"
@@ -7511,234 +7511,194 @@ msgstr "Oprávnění nemohla být změněna."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Přejmenovává se „%s“ na „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "podl_e názvu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle názvu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "podle _velikosti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle velikosti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "dle _velikosti na disku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle využití disku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "dle _typu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle typu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "dle _data změny"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle data změny"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "podle data _vytvoření"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Udržujte ikony seřazené v řádcích podle data vytvoření"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "dle _emblémů"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle emblémů"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "dle času smazání"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle času smazání"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "dle _přípony souboru"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích opačně podle přípony"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Seřadit plochu podle názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Rozmístit položky"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Změnit velikost ikony…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Povolit změnu velikosti vybrané ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Obnovit původní _velikosti ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Obnovit původní velikost všech vybraných ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Seřadit podle názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Přemístit ikony, aby se lépe vešly do okna a nepřekrývaly se"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Kompaktní rozložení"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Přepnout použití kompaktnějšího schémata rozložení"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Opačné pořadí"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Zobrazit ikony v opačném pořadí"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Nechat zarovnané"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Udržovat ikony zarovnané v mřížce"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Zamknout polohu ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Zabrání přemístění ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručně"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Nechat ikony tam, kde jsou puštěny"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Dle _názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle názvu"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Dle _velikosti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle velikosti"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Dle _velikosti na disku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle využití disku"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Dle _typu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle typu"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Dle _data změny"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle data změny"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Podle data _vytvoření"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Udržujte ikony seřazené v řádcích podle data vytvoření"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Dle _emblémů"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle emblémů"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Dle času _smazání"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích podle času smazání"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Dle _přípony souboru"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Udržovat ikony seřazené v řádcích opačně podle přípony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Obnovit původní _velikost ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ukazující na „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "V Zobrazení s ikonami došlo k chybě."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "V Zobrazení s ikonami došlo k chybě během startu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Zobrazení s ikonami."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompaktní"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "V Kompaktním zobrazení došlo k chybě."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "V Kompaktním zobrazení došlo k chybě během startu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Kompaktní zobrazení."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
@@ -7776,11 +7736,11 @@ msgstr "V Zobrazení v seznamu došlo k chybě během startu."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Prohlížet toto umístění pomocí Zobrazení v seznamu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nemůžete najednou přiřadit více než jednu vlastní ikonu!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Název:"
@@ -7788,38 +7748,38 @@ msgstr[1] "_Názvy:"
msgstr[2] "_Názvy:"
msgstr[3] "_Názvy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Zrušit změnu skupiny?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Zrušit změnu vlastníka?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nečitelné"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7828,240 +7788,240 @@ msgstr[1] "%'d položky, celkem %s (%s na disku)"
msgstr[2] "%'d položek, celkem %s (%s na disku)"
msgstr[3] "%'d položek, celkem %s (%s na disku)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(některý obsah nečitelný)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "využito"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "volné"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Celková kapacita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Systém souborů:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cíl odkazu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Velikost na disku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Svazek:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Použitý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Změněno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Volné místo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Čt_ení"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Záp_is"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Spouštění"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ne "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "čtení"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "vytvořit/smazat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "zápis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "přístup"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Přístup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Přístup ke složce:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Přístup k souboru:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Vypsat pouze soubory"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Přístup k souborům"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Vytváření a mazání souborů"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Pouze ke čtení"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Čtení a zápis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Speciální příznaky:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Nastavit ID _uživatele"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Nastavit ID _skupiny"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Vlastník:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Vlastník:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Proveď:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Povolit _spouštění souboru jako programu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ostatní:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Oprávnění složky:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Oprávnění souboru:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Jako text:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nejste vlastník, a proto nemůžete měnit tato oprávnění."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kontext SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Poslední změna:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplikovat oprávnění na obsažené soubory"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Oprávnění „%s“ nebylo možné zjistit."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Oprávnění vybraného souboru nebylo možné zjistit."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Vytváří se okno vlastností."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vybrat vlastní ikonu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Zobrazit strom"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index d2ee2ec4..64dd5c44 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Golygu llyfrnodau"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Ca_u"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Golwg rhestr"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Estyniadau"
msgid "Open Folder"
msgstr "Agor y blygell"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Plygell gartref"
@@ -960,36 +960,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Torri"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copïo"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Gludo"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Dewis popeth"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Dangos _manylion pellach"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "_Diddymu"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Agor"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1059,96 +1059,96 @@ msgstr "Agor %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD sain."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod DVD sain."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod DVD fideo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD fideo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD fideo uwch."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD gwag."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod DVD gwag."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Rydych newydd fewnosod disg Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod DVD clirlun gwag."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD lluniau."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Rydych newydd fewnosod CD lluniau."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Rydych newydd fewnosod cyfrwng â lluniau digidol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Rydych newydd fewnosod chwaraewr sain digidol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Rydych newydd fewnosod cyfrwng."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Dewiswch raglen i'w llwytho."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Bwrw allan"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Enw"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grŵp y ffeil."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Gweinyddion rhwydwaith"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Bin sbwriel"
@@ -1460,141 +1460,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "heddiw am 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "heddiw am %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "heddiw am 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "heddiw am %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "heddiw, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "heddiw, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "heddiw"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ddoe am 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ddoe am %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ddoe am 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ddoe am %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ddoe, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ddoe, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ddoe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dydd Mercher, Gorffennaf 00 0000 am 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y am %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1621,51 +1621,51 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s beit)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? eitem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? beit"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "math anhysbys"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "math MIME anhysbys"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "dolen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Dolen i %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "dolen (wedi torri)"
@@ -1748,14 +1748,14 @@ msgstr "Ffeil wreiddiol"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "_Ail-geisio"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Dileu"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2059,11 +2059,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2072,15 +2072,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Symud i'r _Sbwriel"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2089,14 +2089,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2104,57 +2104,57 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gwall tra'n dileu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Cododd gwall tra'n dileu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Wrthi'n symud ffeiliau i'r bin sbwriel"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2163,59 +2163,59 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2251,91 +2251,91 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Nid yw'r gyrchfan yn blygell."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Wrthi'n symud \"%B\" i \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Wrthi'n copïo \"%B\" i \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S o %S"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "%S o %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2406,101 +2406,101 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gwall tra'n symud \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gwall copïo \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2509,20 +2509,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2531,58 +2531,58 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "plygell ddienw"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Clirio'r bin sbwriel"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Symud i'r Sbwriel"
@@ -2752,54 +2752,54 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodiad"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Eicon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -3019,9 +3019,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
@@ -4248,62 +4248,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Nid yw hon yn ffeil .desktop ddilys"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Wrthi'n dechrau %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Nid yw'r rhaglen yn derbyn dogfennau ar y llinell orchymyn"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FFEIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau"
@@ -4329,81 +4329,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETREG"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Cau Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Bwrw ymlaen"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "'Roedd yna wall wrth ddangos y cymorth."
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith"
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4674,8 +4674,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@ -4815,23 +4815,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Agor gyda %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Dyfeisiau"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "System ffeiliau"
@@ -5241,13 +5241,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lleoli dogfennau neu blygellau ar y cyfrifiadur hwn yn ôl enw neu gynnwys"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Dileu pob eitem yn y bin sbwrie"
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Cartref"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Wrthi'n llwytho..."
@@ -6049,58 +6049,58 @@ msgstr "Chwyddo"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creu lansiwr newydd"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Clirio'r bin sbwriel"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6303,13 +6303,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Priodweddau"
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creu _plygell"
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7188,234 +7188,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Wrthi'n ailenwi \"%s\" i \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "yn ôl _enw"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "yn ôl _maint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "yn ôl m_ath"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "yn ôl _dyddiad addasu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Trefnu'r bwrdd gwaith yn ôl enw"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ailfeintio'r eicon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Yn ôl _enw"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Yn ôl _maint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Yn ôl m_ath"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Yn ôl _dyddiad addasu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gwag)"
@@ -7453,11 +7413,11 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7465,38 +7425,38 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Priodweddau %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "dim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "annarllenadwy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7505,240 +7465,240 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Cynnwys:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Sylfaenol"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Addaswyd:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Crëwyd:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Gwagle:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Darllen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Ysgrifennu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "rhestr"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "darllen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creu/dileu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ysgrifennu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "mynediad"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Mynediad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Darllen yn unig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Darllen ac ysgrifennu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grŵp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Eraill"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Eraill:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Golwg testun:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Newidiwyd ddiwethaf:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Coeden"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Dangos y goeden"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 814833cb..d709d5cf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Rantyrant <[email protected]>, 2021
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Rediger bogmærker"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Gå til"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "_Fjern"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "fil;håndtering;ændring;egenskaber;opførsel;udseende;vinduer;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonvisning"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Listevisning"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt visning"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Udvidelser"
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
@@ -981,36 +981,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Placeringen af den modsatte ende af markeringen fra markøren, målt i tegn."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Kl_ip"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alt"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis flere _detaljer"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "_Afbryd"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Du kan standse denne operation ved at klikke på annuller."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1080,59 +1080,59 @@ msgstr "Åbn %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Åbn med andet program …"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Du har netop indsat en lyd-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Du har netop indsat en lyd-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Du har netop indsat en video-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Du har netop indsat en video-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Du har netop indsat en Super Video-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Du har netop indsat en tom cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Du har netop indsat en tom dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Du har netop indsat en tom Blu-Ray-disk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Du har netop indsat en tom HD-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Du har netop indsat en foto-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Du har netop indsat en Kodak billed-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Du har netop indsat et medie med digitale billeder."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Du har netop indsat en digital lydafspiller."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1140,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"Du har netop indsat et medie indeholdende software tiltænkt automatisk "
"kørsel."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Du har netop indsat et medie."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Vælg programmet der skal åbnes."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1157,23 +1157,23 @@ msgstr ""
"Vælg hvordan »%s« skal åbnes, og hvorvidt denne handling skal udføres i "
"fremtiden for andre medier af typen »%s«."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Udfør _altid denne handling"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Skub ud"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Afmonter"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Benyt standard"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ejergruppen for filen."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheder"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Oprindelig placering af filen før den blev flyttet til Papirkurven"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netværksservere"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
@@ -1487,206 +1487,206 @@ msgstr "Kan ikke omdøbe skrivebordsikon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan ikke omdøbe skrivebordsfil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "i dag kl. %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "i dag, kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "i dag, kl. %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i går kl. %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "i går kl. %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "i går, kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "i går, kl. %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "onsdag d. 0. september 0000 kl. 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y kl. %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "man. d. 0. okt. 0000 kl. 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a d. %-d. %b. %Y kl. %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ons. d. 0. okt. 0000 kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a d. %-d. %b. %Y kl. %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0. okt 0000 kl. 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%-m-%Y kl. %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0. okt 0000, 01:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%-m-%Y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00-00, 01:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%-m-%Y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%-d/%-m-%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Har ikke tilladelse til at ændre rettigheder"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Har ikke tilladelse til at ændre ejer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Den angivne ejer »%s« findes ikke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Har ikke tilladelse til at ændre gruppe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Angivne gruppe »%s« findes ikke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u objekt"
msgstr[1] "%'u objekter"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u mappe"
msgstr[1] "%'u mapper"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u file"
msgstr[1] "%'u filer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? objekter"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ukendt type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ukendt MIME-type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "henvisning"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Henvisning til %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "henvisning (ødelagt)"
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr "Oprindelig fil"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "_Prøv igen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette »%B« permanent fra papirkurven?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2043,30 +2043,30 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på, at du vil slette de %'d valgte objekter fra papirkurven "
"permanent?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter et objekt, vil det gå tabt permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Slet alle filer i papirkurven?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle elementer i papirkurven vil blive slettet permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tøm papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du en gang for alle ønsker at slette »%B«?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2077,55 +2077,55 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på, at du en gang for alle ønsker at slette de %'d valgte "
"objekter?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette »%B«?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Er du sikker på, at du ønsker at slette %'d valgt element?"
msgstr[1] "Er du sikker på, at du ønsker at slette de %'d valgte elementer?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementer flyttet til papirkurven kan gendannes indtil papirkurven tømmes."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flyt til _papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d resterende fil at slette"
msgstr[1] "%'d resterende filer at slette"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T tilbage"
msgstr[1] "%T tilbage"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fejl ved sletning."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2133,90 +2133,90 @@ msgstr ""
"Filer i mappen »%B« kan ikke slettes, fordi du ikke har rettigheder til at "
"se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved at indhente informationer om filerne i mappen »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Spring filer over"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappen »%B« kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheder til at læse den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl under læsning af mappen »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikke fjerne mappen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Der opstod en fejl under sletning af %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil tilbage at slette"
msgstr[1] "%'d filer tilbage at slette"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kan ikke flytte fil til papirkurven. Ønsker du at slette den med det samme?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen »%B« kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Smider filer ud"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Sletter filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Det er nu sikkert at fjerne drevet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikke skubbe %V ud"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kunne ikke afmontere %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Skriver data til drevet - fjern ikke drevet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ønsker du at tømme papirkurven før du afmonterer?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2224,61 +2224,61 @@ msgstr ""
"For at få den frie plads tilbage på enheden skal papirkurven tømmes. Alle "
"elementer i papirkurven på denne enhed vil permanent gå tabt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Tøm _ikke papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder kopiering af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder kopiering af %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder flytning af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder flytning af %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder sletning af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder sletning af %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Forbereder kassering af %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder kassering af %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fejl ved kopiering."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fejl ved flytning."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fejl ved flytning af objekter til papirkurven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Filer i mappen »%B« kan ikke håndteres, fordi du ikke har rettigheder til at"
" se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"Mappen »%B« kan ikke håndteres, fordi du ikke har rettigheder til at læse "
"den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2302,30 +2302,30 @@ msgstr ""
"Filen »%B« kan ikke håndteres, fordi du ikke har rettigheder til at læse "
"den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl ved indhentning af information om »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fejl ved kopiering til »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgå destinationsmappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Der opstod en fejl ved indhentning af information om destinationen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinationen er ikke en mappe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2333,57 +2333,57 @@ msgstr ""
"Der er ikke tilstrækkelig plads på destinationen. Prøv at fjerne filer for "
"at gøre plads."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
-msgstr ""
+msgstr "Der er %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinationen er skrivebeskyttet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter »%B« til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer »%B« til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplikerer »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil (i »%B«) til »%B«"
msgstr[1] "Flytter %'d filer (i »%B«) til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil (i »%B«) til »%B«"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer (i »%B«) til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplikerer %'d fil (i »%B«)"
msgstr[1] "Duplikerer %'d filer (i »%B«)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil til »%B«"
msgstr[1] "Flytter %'d filer til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil til »%B«"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[1] "Duplikerer %'d filer"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S af %S"
@@ -2404,13 +2404,13 @@ msgstr "%S af %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S af %S - %T tilbage (%S/sek)"
msgstr[1] "%S af %S - %T tilbage (%S/sek)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2418,11 +2418,11 @@ msgstr ""
"Mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at oprette "
"den på destinationen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af mappen »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2430,165 +2430,165 @@ msgstr ""
"Filer i mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at "
"se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at læse den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fejl ved flytning af »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunne ikke fjerne kildemappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fejl ved kopiering af »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra den allerede eksisterende mappe %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne den allerede eksisterende fil %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en mappe til den selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en mappe til den selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Destinationsmappen er inden i kildemappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en fil til den selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en fil til den selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kildefilen ville blive overskrevet af destinationen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Kunne ikke fjerne den allerede eksisterende fil med det samme navn i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Der opstod en fejl under kopiering af filen ind i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytning til »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytning af %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder flytning af %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Der opstod en fejl under flytning af filen ind i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Flytter filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Opretter henvisninger i »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Opretter henvisning til %'d fil"
msgstr[1] "Opretter henvisninger til %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af henvisning i %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske henvisninger understøttes kun for lokale filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinationen understøtter ikke symbolske henvisninger."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af den symbolske henvisning i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ændrer rettigheder"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe uden navn"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af mappen i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tømmer papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan ikke markere genvej som betroet (eksekverbar)"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme den originale placering af »%s« "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Objektet kan ikke genskabes fra papirkurven"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Markeringsrektanglet"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "F_lyt til papirkurv"
@@ -2758,54 +2758,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Åbner %d objekt."
msgstr[1] "Åbner %d objekter."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kunne ikke sætte programmet til forvalg: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kunne ikke gøre til forvalgt program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kunne ikke fjerne programmet"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ingen programmer valgt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Vælg et program hvormed %s og andre filer af typen »%s« skal åbnes"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Åbn alle filer af typen »%s« med:"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Vælg et program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Åbn med"
@@ -3035,9 +3035,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -4375,62 +4375,62 @@ msgstr ""
"»preferenes capplet«. Et mappevindue vil blive åbnet ved indsættelse af "
"medier svarende til disse typer."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Skrivebordsfilversion »%s« ikke genkendt"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet accepterer ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke give dokument-URI'er til et »Type=Link«-skrivebordselement"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke et kørbart element"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specificer fil som indeholder gemt konfiguration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
@@ -4460,56 +4460,56 @@ msgstr ""
"Opret disse mapper eller ændr rettighederne sådan at Caja kan oprette dem, "
"før du kører programmet igen."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kan ikke skubbe %s ud"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kan ikke bruges med andre tilvalg."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit kan ikke bruges med URI'er."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry kan ikke bruges med mere end en URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select skal have mindst en URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Udfør et hurtigt sæt af selvtjek-kontroller."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Vis programmets version."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Opret det første vindue med den angivne geometri."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Opret kun vinduer til eksplicit angivne URI'er."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Håndter ikke skrivebordet (ignorer indstillingen i indstillingsvinduet)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4517,27 +4517,27 @@ msgstr ""
"Håndter skrivebordet uanset af satte præferencer eller miljø (kun ved ny "
"opstart)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Åbn URI'er i faneblade."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Åbn et browservindue."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Afslut Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Select-angivet URI i overmappe."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI …]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Fortsæt"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp."
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tilføj tilslutning til servermontering"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Den trækkede fil ser ikke ud til at være et gyldigt billede."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblemet kan ikke tilføjes."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemer"
@@ -4829,8 +4829,8 @@ msgstr "Vis emblemer"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Vis historik"
#: src/caja-image-properties-page.c:170
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Camera Brand"
@@ -4922,14 +4922,14 @@ msgstr "Bedømmelse"
#: src/caja-image-properties-page.c:420
msgid "Image Type"
-msgstr ""
+msgstr "Billedtype"
#: src/caja-image-properties-page.c:422 src/caja-image-properties-page.c:428
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d billedpunkt"
+msgstr[1] "%d billedpunkter"
#: src/caja-image-properties-page.c:426
msgid "Width"
@@ -4968,23 +4968,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Du kan ikke tildele mere end et brugerdefineret ikon ad gangen."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Træk venligst kun et billede for at vælge et brugerdefineret ikon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Filen du slap, er ikke lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Du kan kun bruge lokale billeder som brugerdefinerede ikoner."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Filen du slap, er ikke et billede."
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Du kan kun bruge billeder som brugerdefinerede ikoner."
msgid "Open With %s"
msgstr "Åbn med %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Placering:"
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "Enheder"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åbn indholdet af dit skrivebord i en mappe"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -5393,13 +5393,13 @@ msgstr "Kan ikke stoppe %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åbn i ny_t faneblad"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åben i ny _vindue"
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Luk alle mappevinduer"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Find dokumenter og mapper på denne computer ved navn eller indhold"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slet alle elementer i papirkurven"
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser …"
@@ -6224,58 +6224,58 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Angiv zoomniveauet for den aktuelle visning"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Tøm papirkurv"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Opret _genvej …"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Opret genvej"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Skift _baggrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Vælg mønstret eller farven på din skrivebordsbaggrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurv"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Skrivebordsvisning"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Skrivebordsvisningen stødte på en fejl."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Skrivebordsvisningen stødte på en fejl ved start."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Vis dette sted med skrivebordsvisningen"
@@ -6483,13 +6483,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for den nuværende placering af den inaktive rude i et opdelt vindue"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "»%s« vil blive flyttet hvis du vælger kommandoen Indsæt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "»%s« vil blive kopieret hvis du vælger kommandoen Indsæt"
@@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr[1] ""
"De %'d valgte objekter vil blive kopieret, hvis du vælger kommandoen Indsæt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsætte."
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Vælg et program som du vil bruge til at åbne det valgte objekt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller ændr egenskaberne for hver af de valgte objekter"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Indsæt filer i mappe"
@@ -7358,235 +7358,195 @@ msgstr "Rettighederne kunne ikke ændres."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Omdøber »%s« til »%s«."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "efter _navn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter navn i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "efter _størrelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter størrelse i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "efter _diskstørrelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter diskforbrug i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "efter _type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter type i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "efter ændrings_dato"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter ændringsdato i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "efter _oprettelsesdato"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter oprettelsesdato i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "efter _emblemer"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter emblemer i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "efter tidspunkt for flytning til _papirkurv"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Hold ikoner sorteret efter tidspunkt for flytning til papirkurv i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "efter _filendelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Hold ikoner sorteret efter omvendte filendelsesegmenter i rækker"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organiser skrivebord efter navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ger objekter"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ændr størrelse på ikon …"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Gør det valgte ikon udstrækkeligt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Nulstil _ikonstørrelser"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Genopret hvert markeret ikons oprindelige størrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organiser efter navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Flyt ikonerne så de passer bedre til vinduet og undgår overlapning"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tættere _placering"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Slå brug af tættere placering til/fra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Om_vendt rækkefølge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Vis ikoner i omvendt rækkefølge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hold justeret"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Hold ikoner justeret på et gitter"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Lås ikonernes position"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Forhindr ny position for ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuelt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lad ikoner være hvor de placeres"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Efter _navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter navn i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Efter _størrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter størrelse i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Efter _diskstørrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter diskforbrug i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Efter _type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter type i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Efter ændrings_dato"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter ændringsdato i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Efter _oprettelsesdato"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter oprettelsesdato i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Efter _emblemer"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Hold ikoner sorteret efter emblemer i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Efter _papirkurvstidspunkt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Hold ikoner sorteret efter tidspunkt for flytning til papirkurv i rækker"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Efter _filendelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Hold ikoner sorteret efter omvendt filendelsesegmenter i rækker"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Nulstil _ikonstørrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pegende på »%s«"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikonvisningen stødte på en fejl."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonvisningen stødte på en fejl ved start."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Vis dette sted med ikonvisningen."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Kompakt visning stødte på en fejl."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Kompakt visning stødte på en fejl ved opstart."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Vis dette sted med kompakt visning."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
@@ -7624,288 +7584,288 @@ msgstr "Listevisningen stødte på en fejl ved start."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vis dette sted med listevisningen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Du kan ikke tildele mere end et brugerdefineret ikon ad gangen!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Navn:"
msgstr[1] "_Navne:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaber for %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Fortryd ændring af gruppe?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Fortryd ændring af ejer?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "intet"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ulæseligt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, i alt %s (%s på disk)"
msgstr[1] "%'d elementer, i alt %s (%s på disk)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(noget indhold ulæseligt)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Indhold:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "brugt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "fri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total kapacitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemstype:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Generelt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Henvisningsmål:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Diskstørrelse:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Diskenhed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Tilgået:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Ændret:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Oprettet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Fri plads:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Læse"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skrive"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Udførsel"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nej "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "læse"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "oprette/slette"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skrive"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "tilgå"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Tilgå:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappetilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Filtilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Vis kun filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Tilgå filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Oprette og slette filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Kun læse"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Læse og skrive"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Specielle kørselstilvalg:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Sæt _bruger-id"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Sæt _gruppe-id"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Klæbrig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Ejer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Ejer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Kør:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Tillad _kørsel af filen som et program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Andre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Mapperettigheder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Filrettigheder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstvisning:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Du er ikke ejeren, så du kan ikke ændre disse rettigheder."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-kontekst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Senest ændret:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Anvend rettigheder på indeholdte filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Kunne ikke afgøre rettighederne for »%s«."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Kunne ikke afgøre rettighederne for den valgte fil."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Opretter egenskaber-vinduet."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vælg eget ikon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Træ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Vis træ"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf644e28..ebb15da7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -28,14 +28,15 @@
# andenbeere <[email protected]>, 2022
# bugtracker2019, 2022
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Ronny Köpsel, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Ronny Köpsel, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "Springe zu"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Löschen"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "_Löschen"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "_Name"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:241
msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Ort:"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Symbolansicht"
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Listenansicht"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktansicht"
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Persönlicher Ordner"
@@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Lesezeichen und lokale Netzwerke durchsuchen"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:14
msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen;durchsuchen;lokal;Netzwerk;Orte;MATE;"
#: eel/eel-canvas.c:1290 eel/eel-canvas.c:1291
msgid "X"
@@ -1006,36 +1007,36 @@ msgstr ""
"Die Position des gegenüberliegenden Endes der Markierung relativ zum Cursor "
"in Zeichen."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Alles markieren"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "_Mehr Details anzeigen"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "_Abbrechen"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Sie können diesen Vorgang abbrechen, indem Sie auf Abbrechen klicken."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1105,59 +1106,59 @@ msgstr "%s öffnen"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Mit einer anderen Anwendung öffnen …"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Eine Audio-CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Eine Audio-DVD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Eine Video-DVD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Eine Video-CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Eine Super-Video-CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Eine leere CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Eine leere DVD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Eine leere Blu-Ray-Disc wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Eine leere HD-DVD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Eine leere Foto-CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Eine leere Picture-CD wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ein Datenträger mit Digitalfotos wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ein digitales Musikwiedergabegerät wurde angeschlossen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1165,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Sie haben gerade ein Medium mit Anwendungen dazu bestimmt, automatisch "
"gestartet zu werden, eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ein Datenträger wurde eingelegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Wählen Sie die zu startende Anwendung aus."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1182,23 +1183,23 @@ msgstr ""
"Legen Sie fest, wie »%s« geöffnet werden soll und ob diese Aktion in Zukunft"
" auch für andere Datenträger vom Typ »%s« ausgeführt werden soll."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "I_mmer diese Aktion ausführen"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Aus_werfen"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Aushängen"
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "V_orgabe verwenden"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Die Dateigruppe."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Ort der Datei vor dem Löschen"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netzwerkserver"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
@@ -1514,206 +1515,206 @@ msgstr "Schreibtischsymbol konnte nicht umbenannt werden"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Schreibtischdatei konnte nicht umbenannt werden"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "heute um 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "heute um %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "heute um 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "Heute, %k:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "heute, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "heute, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "heute"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "gestern um 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gestern um %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "gestern um %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "Gestern, %k:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "gestern, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "gestern, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Donnerstag, 00. September 0000 um 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d. %B %Y, %k:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, 00. Okt 0000 um 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y um %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, 00. Okt 0000 um 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y um %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. Okt 0000 um 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y um %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. Okt 0000, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Einstellen der Zugriffsrechte nicht erlaubt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Einstellen des Besitzers nicht erlaubt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Der angegebene Besitzer »%s« existiert nicht"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Einstellen der Gruppe nicht erlaubt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Die angegebene Gruppe »%s« existiert nicht"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u Element"
msgstr[1] "%'u Elemente"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u Ordner"
msgstr[1] "%'u Ordner"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u Datei"
msgstr[1] "%'u Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s Bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? Objekte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? Bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "Unbekannter Typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unbekannter MIME-Typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "Programm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Verknüpfung mit %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "Verknüpfung (fehlerhaft)"
@@ -1799,14 +1800,14 @@ msgstr "Originaldatei"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "_Wiederholen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -2052,12 +2053,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie »%B« dauerhaft aus dem Papierkorb löschen wollen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2072,32 +2073,32 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die %'d gewählten Objekte dauerhaft aus dem "
"Papierkorb löschen wollen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Sobald Sie ein Objekt löschen, geht es dauerhaft verloren."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Sollen alle Objekte aus dem Papierkorb entfernt werden?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb werden dauerhaft gelöscht werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papierkorb leeren"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
"Soll das folgende Objekt dauerhaft gelöscht werden?\n"
"»%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2108,56 +2109,56 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das %'d gewählten Objekte dauerhaft löschen "
"wollen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%B« in den Papierkorb verschieben möchten?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Möchten Sie das %'d ausgewählte Element wirklich löschen?"
msgstr[1] "Möchten Sie die %'d ausgewählten Elemente wirklich löschen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"In den Papierkorb verschobene Objekte können wiederhergestellt werden bis "
"der Papierkorb geleert wird."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Noch %'d zu löschende Datei"
msgstr[1] "Noch %'d zu löschende Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T übrig"
msgstr[1] "%T übrig"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fehler beim Löschen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2165,21 +2166,21 @@ msgstr ""
"Dateien im Ordner »%B« können nicht gelöscht werden, da Sie nicht die "
"nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über die Dateien im Ordner"
" »%B« aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Dateien ü_berspringen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2187,71 +2188,71 @@ msgstr ""
"Der Ordner »%B« kann nicht gelöscht werden, da Sie nicht die nötigen "
"Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Beim Lesen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Der Ordner »%B« konnte nicht entfernt werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Beim Löschen von »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Datei"
msgstr[1] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden. Soll sie sofort "
"gelöscht werden?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Die Datei »%B« konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Jetzt können Sie das Laufwerk sicher entfernen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Auswerfen von %V nicht möglich"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Aushängen von %V nicht möglich"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Schreibe Daten auf das Laufwerk - Verbindung nicht trennen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Soll der Papierkorb vor dem Aushängen geleert werden?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2260,61 +2261,61 @@ msgstr ""
" der Papierkorb geleert werden. Alle im Papierkorb dieses Datenträgers "
"enthaltene Objekte werden dauerhaft gelöscht."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Papierkorb _nicht leeren"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s konnte nicht eingehängt werden"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Kopieren von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Kopieren von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Löschen von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Löschen von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei in den Papierkorb wird vorbereitet"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien in den Papierkorb wird vorbereitet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fehler beim Kopieren."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fehler beim Verschieben."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fehler beim Verschieben von Objekten in den Papierkorb."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2322,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Auf Dateien im Ordner »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die "
"nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Auf den Ordner »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die nötigen "
"Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2338,34 +2339,34 @@ msgstr ""
"Auf die Datei »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die nötigen "
"Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über »%B« aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Kopieren nach »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
"Sie besitzen nicht die nötigen Zugriffsrechte, um auf den Zielordner "
"zuzugreifen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über das Ziel aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Das Ziel ist kein Ordner."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2373,57 +2374,57 @@ msgstr ""
"Am Ziel ist nicht genügend freier Platz. Löschen Sie einige Dateien, um "
"Platz zu schaffen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Das Ziel ist schreibgeschützt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "»%B« wird nach »%B« verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "»%B« wird nach »%B« kopiert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "»%B« wird verdoppelt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« verschoben"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« kopiert"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« kopiert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird dupliziert"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden dupliziert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei wird nach \"%B\" verschoben"
msgstr[1] "%'d Dateien werden nach \"%B\" verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei wird nach \"%B\" kopiert"
msgstr[1] "%'d Dateien werden nach \"%B\" kopiert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr[1] "%'d Dateien werden dupliziert"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S von %S"
@@ -2444,13 +2445,13 @@ msgstr "%S von %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)"
msgstr[1] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2458,11 +2459,11 @@ msgstr ""
"Der Ordner »%B« konnte nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Rechte"
" besitzen, um den Ordner im Ziel zu erstellen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Beim Erstellen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2470,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"Dateien im Ordner »%B« können nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen"
" Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2478,165 +2479,165 @@ msgstr ""
"Der Ordner »%B« kann nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen "
"Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Verschieben von »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Der Quellordner konnte nicht entfernt werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Kopieren von »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"Die Dateien aus dem bereits bestehenden Ordner %F konnten nicht entfernt "
"werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Die bereits bestehende Datei %F konnte nicht entfernt werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Sie können einen Ordner nicht in sich selbst verschieben."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Sie können einen Ordner nicht in sich selbst kopieren."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Der Zielordner befindet sich im Quellordner."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Sie können eine Datei nicht über sich selbst verschieben."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Sie können eine Datei nicht über sich selbst kopieren."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Die Quelldatei würde durch das Ziel überschrieben werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Die bereits in %F bestehende Datei mit dem selben Namen konnte nicht "
"entfernt werden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Beim Kopieren der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Dateien werden kopiert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Verschieben nach »%B« wird vorbereitet …"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Beim Verschieben der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Dateien werden verschoben"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Verknüpfungen werden in »%B« angelegt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Verknüpfung zu %'d Datei wird erstellt"
msgstr[1] "Verknüpfungen zu %'d Dateien werden erstellt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fehler beim Anlegen einer Verknüpfung mit »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"Symbolische Verknüpfungen sind ausschließlich auf lokalen Dateisystemen "
"unterstützt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dieses Ablegeziel unterstützt keine symbolischen Verknüpfungen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"Beim Erstellen der symbolischen Verknüpfung in »%F« ist ein Fehler "
"aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Zugriffsrechte werden gesetzt"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Namenloser Ordner"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "neue Datei"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Beim Erstellen des Ordners in »%F« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Papierkorb wird geleert"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Vertrauenswürdige Markierung des Starters (ausführbar) nicht möglich"
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Ort von »%s« konnte nicht ermittelt werden"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Das Objekt kann aus dem Papierkorb nicht wiederhergestellt werden"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Das Auswähl-Rechteck"
@@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
@@ -2811,55 +2812,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d Objekt wird geöffnet."
msgstr[1] "%d Objekte werden geöffnet."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Anwendung konnte nicht als Vorgabe gesetzt werden: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Konnte nicht als Vorgabeanwendung gesetzt werden: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Anwendung konnte nicht entfernt werden"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Keine Anwendungen ausgewählt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-Dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Wählen Sie eine Anwendung, um %s und weitere Dateien des Typs »%s« zu öffnen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Alle Dateien des Typs »%s« öffnen mit:"
@@ -2895,7 +2896,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Wählen Sie eine Anwendung"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Öffnen mit"
@@ -3076,8 +3077,8 @@ msgstr "Fortsetzen"
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d aktive Dateivorgänge"
+msgstr[1] "%'d aktive Dateivorgänge"
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:631
msgid "Process completed"
@@ -3094,9 +3095,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitend"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -3326,85 +3327,89 @@ msgstr[1] "Erstellen von %d Ordnern _rückgängig machen"
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verschieben von %d Objekten in den Papierkorb _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Verschieben von %d Objekten in den Papierkorb _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
+"Wiederherstellen von %d Objekten aus dem Papierkorb _rückgängig machen"
msgstr[1] ""
+"Wiederherstellen von %d Objekten aus dem Papierkorb _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Erstellen von Verknüpfung zu %d Objekten _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Erstellen von Verknüpfung zu %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Löschen von %d Objekten _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Löschen von %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
+"Rekursive Änderung der Zugriffsrechte auf %d Objekten _rückgängig machen"
msgstr[1] ""
+"Rekursive Änderung der Zugriffsrechte auf %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung der Zugriffsrechte auf %d Objekten _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Änderung der Zugriffsrechte auf %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung der Gruppen von %d Objekten _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Änderung der Gruppen von %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung des Besitzers von %d Objekten _rückgängig machen"
+msgstr[1] "Änderung des Besitzers von %d Objekten _rückgängig machen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kopieren von %d Objekten _wiederholen"
+msgstr[1] "Kopieren von %d Objekten _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verdoppeln von %d Objekten _wiederholen"
+msgstr[1] "Verdoppeln von %d Objekten _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verschieben von %d Objekten _wiederholen"
+msgstr[1] "Verschieben von %d Objekten _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Umbenennen von %d Objekten _wiederholen"
+msgstr[1] "Umbenennen von %d Objekten _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
@@ -3418,64 +3423,64 @@ msgstr "Erstellen von Datei aus Vorlage _wiederholen"
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Erstellen von %d Ordnern _wiederholen"
+msgstr[1] "Erstellen von %d Ordnern _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Objekte _wieder in den Papierkorb verschieben"
+msgstr[1] "%d Objekte _wieder in den Papierkorb verschieben"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Objekte _wieder aus dem Papierkorb wiederherstellen"
+msgstr[1] "%d Objekte _wieder aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Verknüpfung zu %d Objekt _wiederherstellen"
+msgstr[1] "Verknüpfung zu %d Objekten _wiederherstellen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Löschen von %d Objekten _wiederholen"
+msgstr[1] "Löschen von %d Objekten _wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Rekursive Änderung der Zugriffsrechte von %d Objekten wiederholen"
+msgstr[1] "Rekursive Änderung der Zugriffsrechte von %d Objekten wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung der Zugriffsrechte von %d Objekten wiederholen"
+msgstr[1] "Änderung der Zugriffsrechte von %d Objekten wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung der Gruppe von %d Objekten wiederholen"
+msgstr[1] "Änderung der Gruppe von %d Objekten wiederholen"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Änderung des Besitzers von %d Objekten wiederholen"
+msgstr[1] "Änderung des Besitzers von %d Objekten wiederholen"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:77
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -3969,6 +3974,9 @@ msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
+"Falls dieser Schlüssel wahr ist, werden im Dateimanager verborgene Dateien "
+"angezeigt. Diese sind entweder dot-Dateien oder in der Datei ».hidden« des "
+"Ordners eingetragen."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:280
msgid "Whether to show backup files"
@@ -3979,6 +3987,8 @@ msgid ""
"If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. "
"Backup files are backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
+"Wenn aktiviert, werden Sicherungsdateien standardmäßig im Dateimanager "
+"angezeigt. Sicherungsdateien sind Dateien, die mit einer Tilde (~) enden."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
@@ -4458,65 +4468,65 @@ msgstr ""
"öffnen« ausgewählt wurde. Beim Einlegen von Datenträgern dieser Typen wird "
"ein Ordnerfenster geöffnet."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unbekannte .desktop-Dateiversion »%s«"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s wird gestartet"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargument"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nicht erkannte Startoption: »%d«"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Dokumentadressen können nicht auf einen Schreibtischeintrag des Typs »Link« "
"angewendet werden"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Das ist kein ausführbares Objekt"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
"Bitte die Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
@@ -4546,49 +4556,49 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie folgende Ordner vor dem Starten von Caja an oder ändern Sie "
"die Zugriffsrechte so, dass Caja sie anlegen kann."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Auswerfen von %s nicht möglich"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kann nicht mit anderen Optionen verwendet werden."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit kann nicht mit Adressen verwendet werden."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry kann nur mit einer Adresse verwendet werden."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Einen Satz schnelle Selbsttests durchführen."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Die Versionsnummer des Programms anzeigen."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Das erste Fenster mit der angegebenen Geometrie öffnen."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Nur für ausdrücklich angegebene Adressen Fenster erstellen."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4596,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"Den Schreibtisch nicht verwalten (die Einstellungen im Einstellungsdialog "
"ignorieren)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4604,27 +4614,27 @@ msgstr ""
"Den Schreibtisch ungeachtet bereits festgelegter Einstellungen oder "
"Umgebungsvariablen verwalten (nur bei Neustart)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Ein Browserfenster öffnen."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja beenden."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[Adresse …]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4752,7 +4762,7 @@ msgstr "Weiter"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -4824,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mit Server verbinden"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
@@ -4905,7 +4915,7 @@ msgstr "Die abgelegte Datei konnte nicht als Bilddatei erkannt werden."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Das Emblem konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
@@ -4917,8 +4927,8 @@ msgstr "Embleme anzeigen"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -5058,27 +5068,27 @@ msgstr ""
"zuweisen."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Bitte ziehen Sie immer nur ein Bild, um ein benutzerdefiniertes Symbol "
"festzulegen."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Die abgelegte Datei ist nicht lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"verwendetSie können ausschließlich lokale Bilder als benutzerdefiniertes "
"Symbol verwenden."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Die abgelegte Datei ist kein Bild."
@@ -5092,7 +5102,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Mit %s öffnen"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
@@ -5389,7 +5399,7 @@ msgstr "Geräte"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Den Inhalt des Schreibtisches als Ordner öffnen"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
@@ -5493,13 +5503,13 @@ msgstr "Anhalten von %s nicht möglich"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
@@ -5938,7 +5948,7 @@ msgstr "Alle Ordnerfenster schließen"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Dateien und Ordner, auf diesem Rechner, nach Namen oder Inhalt suchen"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb löschen"
@@ -6270,7 +6280,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Persönlicher Ordner"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang …"
@@ -6339,60 +6349,60 @@ msgstr "Vergrößerung"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Die Vergrößerungsstufe der aktuellen Ansicht festlegen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Papierkorb _leeren"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Starter anlegen …"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Einen neuen Starter anlegen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "_Hintergrund des Schreibtischs ändern"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Ein Fenster anzeigen, in dem Hintergrundmuster oder -farbe für den "
"Schreibtisch eingestellt werden können"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Schreibtischansicht"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Schreibtisch"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Die Schreibtischansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Die Schreibtischansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Diesen Ort in der Desktop Ansicht anzeigen."
@@ -6600,13 +6610,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: Adresse des aktuellen Ortes in der inaktiven Leiste eines Fensters mit geteilter Ansicht"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
@@ -6633,7 +6643,7 @@ msgstr[1] ""
"Die %'d markierten Elemente werden kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "In der Zwischenablage ist nichts zum Einfügen."
@@ -6680,7 +6690,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
@@ -6690,7 +6700,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Die Eigenschaften aller gewählten Objekte anzeigen/ändern"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Ordner anlegen"
@@ -6778,7 +6788,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In Ordner e_infügen"
@@ -7332,12 +7342,12 @@ msgstr "Es wurde ein ungültiger Zieh-Typ verwendet."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10734
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10739
msgid "Link Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung erstellen fehlgeschlagen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738
#, c-format
msgid "Cannot create the link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kann die Verknüpfung zu 1%s nicht erstellen"
#. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10889
@@ -7491,236 +7501,196 @@ msgstr "Die Zugriffsrechte konnten nicht festgelegt werden."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "»%s« wird in »%s« umbenannt."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "nach _Name"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Symbole nach Name in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "nach _Größe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Symbole nach Größe in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "nach _Größe auf Festplatte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Symbole nach Festplattenbelegung in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "nach _Typ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Symbole nach Typ in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "nach Änderungs_datum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Symbole nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "nach _Emblemen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Symbole nach Emblem in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "nach Löschdatum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Symbole nach Löschdatum in Zeilen sortieren"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "nach E_ndung"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Schreibtisch _nach Namen sortieren"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Objekte _anordnen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Symbolgröße ändern …"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Das gewählte Symbol dehnbar machen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Symbolgrößen _zurücksetzen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Alle gewählten Symbole auf Originalgröße zurücksetzen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Nach Namen _sortieren"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Die Symbole neu anordnen, damit sie besser ins Fenster passen und sich nicht"
" überlappen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Kompakte Anordnung"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Engeres Anordnungsschema ein/aus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Umge_kehrte Reihenfolge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Symbole in umgekehrter Reihenfolge anzeigen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Anordnung _fixieren"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Symbole an einem Gitter ausrichten"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuell"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Symbole zurücklassen, wo sie abgelegt werden"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Nach _Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Symbole nach Name in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Nach _Größe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Symbole nach Größe in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Nach _Größe auf Festplatte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Symbole nach Festplattenbelegung in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Nach _Typ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Symbole nach Typ in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Nach Änderungs_datum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Symbole nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Nach _Emblemen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Symbole nach Emblem in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Nach L_öschdatum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Symbole nach Löschdatum in Zeilen sortieren"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Nach E_ndung"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Symbolgröße _zurücksetzen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "zeigt auf »%s«"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Symbole"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Die Symbol-Ansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Die Symbol-Ansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Diesen Ort mit der Symbolansicht anzeigen"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Die Kompaktansicht stieß auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Die Kompaktansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Diesen Ort mit der Kompaktansicht anzeigen."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
@@ -7760,293 +7730,293 @@ msgstr "Die Listenansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Diesen Ort mit der Listenansicht anzeigen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Sie können nicht mehr als ein benutzerdefiniertes Symbol auf einmal "
"zuweisen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Name:"
msgstr[1] "_Namen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Eigenschaften von %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Gruppenwechsel abbrechen?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Besitzerwechsel abbrechen?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nichts"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "unlesbar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d Objekt der Größe %s (%s auf Festplatte)"
msgstr[1] "%'d Objekte der Gesamtgröße %s (%s auf Festplatte)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(Teile des Inhalts unlesbar)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "benutzt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "frei"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Gesamte Kapazität:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Verknüpfungsziel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Größe auf Festplatte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Datenträger:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Zugegriffen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Bearbeitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Freier Speicherplatz:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Schreiben"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Ausführen"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nicht "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "auflisten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "erstellen/löschen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "schreiben"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "zugreifen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Ordnerzugriff:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dateizugriff:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Dateien nur auflisten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Auf Dateien zugreifen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Dateien erstellen und löschen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Nur lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lesen und schreiben"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Besondere Attribute:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Benutzerkennung festlegen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Gruppenkennung festlegen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Klebrig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Besitzer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Besitzer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Andere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Ausführen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Datei als Programm aus_führen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Andere:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Zugriffsrechte für Ordner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Zugriffsrechte für Dateien:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Textansicht:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Sie sind nicht der Besitzer, daher können Sie die Zugriffsrechte nicht "
"ändern."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-Kontext:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Zuletzt geändert:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Zugriffsrechte auf enthaltene Dateien übertragen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Die Zugriffsrechte auf »%s« konnten nicht ermittelt werden."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
"Die Zugriffsrechte auf die gewählte Datei konnten nicht ermittelt werden."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Eigenschaftsfenster wird erzeugt."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Benutzerdefiniertes Symbol wählen"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Baum anzeigen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index b74f4316..2f6e7c68 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "དེབ་རྟགས་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མཐོང་སྣང་།"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་།"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ སྣོད་འཛིན་ "
@@ -976,36 +976,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ནང་གི་འོད་རྟགས་ནང་ལས་ སེལ་འཐུའི་འགལ་ཕྱོགས་མཐའ་མའི་གནས་ས།"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "བཏོག(_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "སྦྱར།(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་ཧེང་བཀལ་སྟོན།(_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་གཏང་ནི་གུ་ གཡེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བཀག་ཚུགས།"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1076,96 +1076,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ཕྱིར་བཏོན།(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་བཤོལ།(_U)"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ།(_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྡེ་ཚན།"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "གནང་བ།"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད།"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ སར་་བར"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད།"
@@ -1481,203 +1481,203 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ད་རིས་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ད་རིས་ %-I:%M:%S %p ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ད་རིས་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ད་རིས་ %-I:%M %p ལུ། "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ད་རིས་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ད་རིས་ %-I:%M %p "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ད་རིས།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ཁ་རྩང་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ཁ་རྩང་ %-I:%M:%S %p ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ཁ་རྩང་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ཁ་རྩང་ %-I:%M %p ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ཁ་རྩང་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ཁ་རྩང་ %-I:%M %p ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ཁ་རྩང་།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ་ སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ་ ༠༠ ༠༠༠༠ གི་ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p ལུ། "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར་ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ་ ༠༠ ༠༠༠༠ གི་ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར་ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ་ ༠༠ ༠༠༠༠ གི་ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པའི་ ༠༠ ༠༠༠༠ ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "སྤྱི་ཟླ་༡༠ པའི་ ༠༠ ༠༠༠༠ གི་ཕྱི་ཆ་ ༠༠:༠༠ ལུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "ཕྱི་ཆ་ ༠༠/༠༠/༠༠, ༠༠:༠༠"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "༠༠/༠༠/༠༠"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? རྣམ་གྲངས་ཚུ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? བཱའིཊིསི།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "མ་ཤེས་པའི།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ལས་རིམ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "འགྲེལ་ལམ།"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "འབྲེལ་ལམ། (ཆད་པ)"
@@ -1760,14 +1760,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ཚད་:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "དབྱེ་བ:"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "སླར་རྩོལ།(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2023,316 +2023,316 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་རྟག་བརྟན་སྦེ་ "
"བརླག་སྟོར་འགྱོ་འོང་།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན།(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཏོན་གཏང་དོ།"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "བཏོན་གཏང་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་མི་ཚུགས། དེ་འཕྲལ་ལས་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས་ "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "འདྲ་བཤུས་བརྐྱབས་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "སྤོ་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2352,183 +2352,183 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ དེ་ཉིད་ཀྱི་ནང་འཁོད་ལུ་ སྤོ་མི་ཚུགས།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་ཅིག་ དེ་ཉིད་ཀྱི་ནང་འཁོད་ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་སྣོད་འཛིན་དེ་ འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ན་ཨིན།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་གུ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགས་པའི་སྣོད་འཛིན།"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ།"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "སེལ་འཐུའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།(_v)"
@@ -2691,54 +2691,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ངོས་དཔར།"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2962,9 +2962,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
@@ -4189,62 +4189,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s འགོ་བཙུགས་དོ།"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་བཏུབ་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་མེན་པས།"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ མཐུད་ལམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་གིཨའི་ཌི་ གསལ་བཀོད་འབད།"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ཨའི་ཌི།"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང༌གི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
@@ -4278,51 +4278,51 @@ msgstr ""
"ཡང་ཅིན་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་གིས་ དེ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས་པའི་ གནང་བ་ཚུ་ "
"གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གྱི་རང་དཔྱད་བརྟག་ཞིབ་ཅིག་འབད།"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "གྲ་སྒྲིག་གི་འཇལ་རྩིས་ཐོག་ལས་ འགོ་ཐོག་གི་སྒོ་སྒྲིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "འཇལ་རྩིས།"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"ཡུ་ཨར་ཨའི་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ "
"སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4330,33 +4330,33 @@ msgstr ""
"ཌེཀསི་ཊོཔ་ འཛིན་སྐྱོང་མ་འཐབ། (དགའ་གདམ་ཌའི་ལོག་ནང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ "
"དགའ་གདམ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་སྤང་།"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "(ཡུ་ཨར་ཨའི་...)"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "གྲོགས་རམ་་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"སར་བར་སྦྱར་བརྩེགས་ལུ་མཐུད་ལམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "ལས་རྟགས་དེ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་བཏུབ།"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།"
@@ -4642,8 +4642,8 @@ msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ་སྟོན།"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
@@ -4780,27 +4780,27 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ "
"གཟུགས་བརྙན་གཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་འདྲུད་གནང་།"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཞག་མི་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པས།"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཉེ་གནས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་སྦེ་རྐྱངམ་གཅིག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཞག་མི་ཡིག་སྣོད་དེ་ གཟུགས་བརྙན་མིན་པས།"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས:།"
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་སྣོད་འཛིན་གཅིག་ནང་ ནང་དོན་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
@@ -5216,13 +5216,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)"
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"གློག་རིག་འདི་གུ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཆ་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ "
"ནང་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ག་ཡོད་འཚོལ།"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ཡོད་མི་ རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ་ བཏོན་གཏང་།"
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ཁྱིམ།(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
@@ -6054,60 +6054,60 @@ msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་ རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན།(_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་...(_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་རྒྱབ་གཞི་སོར།(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ དཔེ་ཚད་དམ་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བཅུག་མི་ "
"སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་སྟོན།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ་བཏོན།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐོང་སྣང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐོང་སྣང་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr ""
"སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་ འཛིན་པང་གུ་ ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)"
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr ""
"ལེགས་བཅོས་འབད།"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)"
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་སྦྱར།(_P)"
@@ -7168,236 +7168,196 @@ msgstr "གནང་བ་ཚུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབ�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" དེ་ \"%s\" ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས།(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་་ནང་ ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས་།(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚེས་གྲངས་ཐོག་ལས།(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚེས་གྲངས་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ལས་རྟགས་ཐོག་ལས།(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ ལས་རྟགས་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བདེ་ཞིབ་འབད།(_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཐོག་མའི་ཚད་དེ་ སོར་ཆུད་འབད།(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ངོས་དཔར་རེ་རེ་བཞིན་དུ་ ཐོག་མའི་ཚད་གུ་ སོར་ཆུད་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"ངོས་དཔར་ཚུ་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ཚུད་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"གནས་ས་སླར་སྒྲིག་འབད་དེ་ གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་མཐའ་མནན་མ་བཅུག"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "སྲབ་ཆུང་སྒྲིག་བཀོད།(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "དེ་ལས་དམ་པའི་སྒྲིག་བཀོད་ལས་འཆར་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ སོར་སྟོན་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "གོ་རིམ་གོ་རིམ།(_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ རྒྱབ་འགལ་གོ་རིམ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག་སྦེ་བཞག(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ དྲྭ་ཐིག་ཅིག་གུ་ གྱལ་རིམ་ནང་བཞག"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ལག་ཐོག་ལས།(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ ག་ཏེ་བཀོག་བཞག་སར་བཞག"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "མིང་གི་ཐོག་ལས།(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས།(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་་ནང་ ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས།(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ དབྱེ་བའི་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས་བསྒྱུར་བཅོས་ཐོག་ལས།(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚེས་གྲངས་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ལས་རྟགས་ཐོག་ལས།(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ གྲལ་ཐིག་ནང་ ལས་རྟགས་ཐོག་ལས་ དབྱེ་སེལ་འབད་བཞག"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་ ཐོག་མའི་ཚད་ལུ་ སོར་ཚུད་འབད།(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ལུ་ དཔག་དོ།"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དེ་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དེ་ལུ་ འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་ ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་དང་གཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(སྟོངམ་)"
@@ -7435,286 +7395,286 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་དེ་ འགོ་�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "གནས་ཁོངས་འདི་ ཐོ་ཡིག་མཐོང་སྣང་དང་གཅིག་ཁར་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་%s།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "སྡེ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ཇོ་བདག་བསྒྱུར་བཅོས་ ཆ་མེད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ལྷག་མ་བཏུབ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ནང་དོན་ལ་ལོ་ཅིག་ ལྷག་མི་བཏུབ་པས།)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "གཞི་རྩ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་དམིགས་གཏད་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "སྦུང་ཚད།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་འབདཝ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་འབདཝ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "བར་སྟོང་དལཝ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "ལྷག(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "བྲིས།(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ།(_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "མེན།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ཐོ་ཡིག།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ལྷག།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་/བཏོན་གཏང་།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "བྲིས།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ བཏོན་གཏང་ནི།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "ལྷག་ནི་རྐྱངམ་གཅིག།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ལྷག་ནི་དང་འབྲི་ནི།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "དམིགས་བསལ་ཟུར་རྟགས་ཚུ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་གཞི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་གཞི་སྒྲིག་འབད།(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "སྦྱར་རྩི་ཅན།(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ཇོ་བདག་:(_O)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ཇོ་བདག་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "སྡེ་ཚན་:(_G)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "སྡེ་ཚན་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "གཞན་ཚུ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལས་རིམ་བཟུམ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཅུག།(_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "གཞན་ཚུ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནང་བ་ཚུ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་མཇུག་མམ་:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" གི་གནང་བ་ཚུ་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ལེས་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ གནང་བ་ཚུ་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་སྒོ་སྒྲིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "རྩ་འབྲེལ།"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་སྟོན།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3b0fec0e..a648ab83 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -26,9 +26,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris Balabanis, 2023\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Αφάιρεση"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "_Αφάιρεση"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Προβολή εικονιδίων"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Προβολή λίστας"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Συμπτυγμένη προβολή"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Επεκτάσεις"
msgid "Open Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
@@ -1002,36 +1002,36 @@ msgstr ""
"Η θέση του αντίθετου άκρου της επιλογής (μετράται σε χαρακτήρες από το "
"δρομέα)."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Αποκο_πή"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Επι_κόλληση"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων _λεπτομερειών"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Α_κύρωση"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Μπορείτε να διακόψετε αυτή τη λειτουργία αν πατήσετε ακύρωση."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1101,59 +1101,59 @@ msgstr "Άνοιγμα %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Άνοιγμα με άλλη εφαρμογή..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή CD ήχου."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή DVD ήχου."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή DVD βίντεο."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή CD βίντεο (VCD)."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή CD σούπερ βίντεο (SVCD)."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή κενού CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή κενού DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή κενού δίσκου Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή κενού HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή CD φωτογραφιών."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή CD εικόνων."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή μέσου με ψηφιακές φωτογραφίες."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή συσκευής αναπαραγωγής ήχου."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1161,15 +1161,15 @@ msgstr ""
"Μόλις έγινε εισαγωγή μέσου που περιέχει λογισμικό σχεδιασμένο να εκτελείται "
"αυτόματα."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Μόλις έγινε εισαγωγή μέσου."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Επιλέξτε την εφαρμογή που θα εκκινηθεί."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1178,23 +1178,23 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε τον τρόπο ανοίγματος του \"%s\", καθώς και το αν αυτή η ενέργεια θα"
" εκτελείται στο μέλλον για όλα τα μέσα τύπου \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Να εκτε_λείται πάντα αυτή η ενέργεια"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Εξαγω_γή"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Α_ποσύνδεση"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Χρήση _προεπιλογής"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Η ομάδα του αρχείου."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Αρχική τοποθεσία του αρχείου πριν τη με
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Εξυπηρετητές δικτύου"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
@@ -1511,206 +1511,206 @@ msgstr "Αδυναμία μετονομασίας εικονιδίου επιφ�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου επιφάνειας εργασίας"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "σήμερα, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "σήμερα, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "σήμερα, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "σήμερα στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "σήμερα, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "σήμερα, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "χθες, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "χθες, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "χθες, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "χθες στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "χθες, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "χθες, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Τετάρτη, Σεπτέμβριος 00 0000, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Δευ, Οκτ 00 0000, στις 00:00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y, στις %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Δευ, Οκτ 00 0000, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y, στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Οκτ 00 0000, στις 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, στις %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Οκτ 00 0000, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 μμ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε δικαιώματα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε ιδιοκτήτη"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Ο ιδιοκτήτης '%s' δεν υπάρχει"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ορίσετε ομάδα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Η ομάδα '%s' δεν υπάρχει"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u αντικείμενο"
msgstr[1] "%'u αντικείμενα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u φάκελος"
msgstr[1] "%'u φάκελοι"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u αρχείο"
msgstr[1] "%'u αρχεία"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "; αντικείμενα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "; bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "άγνωστος τύπος"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "άγνωστος τύπος MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "πρόγραμμα"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Σύνδεσμος προς το %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "σύνδεσμος (σπασμένος)"
@@ -1795,14 +1795,14 @@ msgstr "Αρχικό αρχείο"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "_Επαναπροσπάθεια"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%B\" από τα απορρίμματα;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2063,30 +2063,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Αν διαγράψετε ένα αντικείμενο, θα χαθεί οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα διαγραφούν οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Άδειασμα α_πορριμμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%B\";"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2094,56 +2094,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να πετάξετε \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Τα υπάρχουσα αντικείμενα στον κάδο απορριμάτων μπορούν να ανακτηθούν μέχρι "
"να αδειάσει."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Μετακίνηση στο_Κάδο απορρομάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "έμεινε %'d αρχείο προς διαγραφή"
msgstr[1] "έμειναν %'d αρχεία προς διαγραφή"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T έμεινε"
msgstr[1] "%T έμειναν"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2151,21 +2151,21 @@ msgstr ""
"Τα αρχεία του φακέλου \"%B\" δεν μπορούν να διαγραφούν, διότι δεν έχετε "
"δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για τα αρχεία του φακέλου "
"\"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Προσπέραση αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2173,71 +2173,71 @@ msgstr ""
"Ο φάκελος \"%B\" δεν μπορεί να διαγραφεί, διότι δεν έχετε δικαίωμα ανάγνωσής"
" του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "έμεινε %'d αρχείο στον κάδο απορριμάτων"
msgstr[1] "έμειναν %'d αρχεία στον κάδο απορριμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Το αρχείο δεν μπορεί να μεταφερθεί στα απορρίμματα. Θέλετε να το διαγράψετε "
"οριστικά;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Το αρχείο \"%B\" δεν μπορεί να μεταφερθεί στα απορρίμματα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Είναι πλέον ασφαλές να αφαιρέσετε τη μονάδα δίσκου"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Εγγραφή δεδομένων στην μονάδα δίσκου -- μην την αποσυνδέσετε"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Θέλετε να αδειάσετε τα απορρίμματα πριν την αποπροσάρτηση;"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2245,61 +2245,61 @@ msgstr ""
"Για να κερδίσετε ελεύθερο χώρο στη συσκευή, θα πρέπει να αδειάσετε τα "
"απορρίμματα. Όλα τα αντικείμενα στα απορρίμματα θα χαθούν οριστικά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Να μη γίνει άδειασμα των απορριμμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Προετοιμασία αντιγραφής %'d αρχείου (%S)"
msgstr[1] "Προετοιμασία αντιγραφής %'d αρχείων (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Προετοιμασία μετακίνησης %'d αρχείου (%S)"
msgstr[1] "Προετοιμασία μετακίνησης %'d αρχείων (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Προετοιμασία διαγραφής %'d αρχείου (%S)"
msgstr[1] "Προετοιμασία διαγραφής %'d αρχείων (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Προετοιμασία μετακίνησης στον κάδο απορριμάτων %'d αρχείου"
msgstr[1] "Προετοιμασία μετακίνησης στον κάδο απορριμάτων %'d αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός των αρχείων του φακέλου \"%B\", διότι δεν "
"έχετε δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2323,30 +2323,30 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του αρχείου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για το \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή στο \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προσπέλασης του προορισμού."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών για τον προορισμό."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Η τοποθεσία δεν είναι φάκελος."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2354,57 +2354,57 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στον προορισμό. Δοκιμάστε να διαγράψετε κάποια "
"αρχεία για να κερδίσετε χώρο."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ο προορισμός είναι μόνο για ανάγνωση."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Μεταφορά του \"%B\" στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Αντιγραφή του \"%B\" στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου του \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Γίνεται μετακίνηση %'d αρχείου στο \"%B\""
msgstr[1] "Γίνεται μετακίνηση %'d αρχείων στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Γίνεται αντιγραφή %'d αρχείου στο \"%B\""
msgstr[1] "Γίνεται αντιγραφή %'d αρχείων στο \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S από %S"
@@ -2425,13 +2425,13 @@ msgstr "%S από %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"δημιουργίας του στον προορισμό."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή των αρχείων του φακέλου \"%B\", διότι δεν έχετε"
" δικαιώματα ανάγνωσής τους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2459,161 +2459,161 @@ msgstr ""
"Ο φάκελος \"%B\" δεν μπορεί να αντιγραφεί, διότι δεν έχετε δικαίωμα "
"ανάγνωσής του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά του \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου προέλευσης."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των αρχείων από τον ήδη υπάρχοντα φάκελο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του ήδη υπάρχοντος αρχείου %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ενός φακέλου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ενός φακέλου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ο φάκελος προορισμού βρίσκεται μέσα στο φάκελο προέλευσης."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ενός αρχείου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή ενός αρχείου στον εαυτό του."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
"Το αρχείο προέλευσης θα έπρεπε να αντικατασταθεί από το αρχείο προορισμού."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή από το %F του ήδη υπάρχοντος αρχείου με το ίδιο "
"όνομα."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Προετοιμασία μεταφοράς στο \"%B\"..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Προετοιμασία μετακίνησης %'d αρχείου"
msgstr[1] "Προετοιμασία μετακίνησης %'d αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Μεταφορά αρχείων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Δημιουργία συνδέσμων στο \"%B\"..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνδέσμου προς το %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Οι συμβολικοί σύνδεσμοι υποστηρίζονται μόνο για τοπικά αρχεία"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ο προορισμός δεν υποστηρίζει συμβολικούς συνδέσμους."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία συμβολικού συνδέσμου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ορισμός δικαιωμάτων"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ανώνυμος φάκελος"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "νέο αρχείο"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου στο %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Αδυναμία σημείωσης ως έμπιστου του εκκινητή (εκτελέσιμος)"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκε η αρχική τοποθεσία του \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση του αντικειμένου από τα απορρίμματα"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Το ορθογώνιο επιλογής"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Μετακίνηση στα απορρίμματα"
@@ -2786,55 +2786,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Άνοιγμα %d αντικειμένου."
msgstr[1] "Άνοιγμα %d αντικειμένων."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση της εφαρμογής"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Προσ_θήκη"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν εφαρμογές"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Έγγραφο %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Επιλογή εφαρμογής για το άνοιγμα του %s και άλλων αρχείων του τύπου \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Επιλογή εφαρμογής"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Άνοιγμα με"
@@ -3065,9 +3065,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Γίνεται προετοιμασία"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -4439,64 +4439,64 @@ msgstr ""
"\"Άνοιγμα φακέλου\" στη μικροεφαρμογή προτιμήσεων. Κατά την εισαγωγή μέσων "
"αυτών των τύπων θα ανοίγει ένα παράθυρο φακέλου."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο αρχείο .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη έκδοση αρχείου desktop '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκίνηση %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Η εφαρμογή δεν δέχεται έγγραφα από τη γραμμή εντολών"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη επιλογή εκκίνησης: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται το πέρασμα διευθύνσεων (URI) εγγράφων σε εγγραφές της "
"επιφάνειας εργασίας τύπου 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Μη εκκινήσιμο αντικείμενο"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
@@ -4528,49 +4528,49 @@ msgstr ""
"Πριν την εκτέλεση του Caja, παρακαλώ, δημιουργήστε αυτούς τους φακέλους, ή "
"ορίστε τα κατάλληλα δικαιώματα ώστε να μπορέσει να τους δημιουργήσει ο Caja."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--έλεγχος δε χρησιμοποιείται μαζί με άλλες επιλογές. "
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--έξοδος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--γεωμετρία χρησιμοποιείται μόνο με ένα URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--επιλογή πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τουλάχιστον ένα URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Εκτέλεση ορισμένων γρήγορων δοκιμών εγκυρότητας."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Δημιουργία του αρχικού παραθύρου με τη δοσμένη γεωμετρία."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Δημιουργία παραθύρων μόνο για τα URI που έχουν οριστεί ρητά."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"Να μη γίνεται διαχείριση της επιφάνειας εργασίας (αγνοεί τις προτιμήσεις που"
" ορίστηκαν από το διάλογο προτιμήσεων)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4586,27 +4586,27 @@ msgstr ""
"Διαχείρηση υπολογιστή ανεξάρτητα απο τις ρυθμίσεις ή το περιβάλλον (μόνο σε"
" νέα αρχή)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Άνοιγμα των URI σε καρτέλες"
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Άνοιγμα παράθυρο περιηγητή"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Τερματισμός του Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Επιλογή καθορισμένου URI στον γονικό φάκελο."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας."
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Προσθήκη προσάρτησης για σύνδεση σε εξυπηρετητή"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Το αρχείο που σύρατε μάλλον δεν είναι έ�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του εμβλήματος."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Εμβλήματα"
@@ -4898,8 +4898,8 @@ msgstr "Προβολή εμβλημάτων"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -5037,25 +5037,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Μπορείτε να ορίζετε μόνο ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο κάθε φορά."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Παρακαλώ, σύρετε μόνο μια εικόνα για να την ορίσετε ως προσαρμοσμένο "
"εικονίδιο."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Το αρχείο που αποθέσατε δεν είναι τοπικό."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία εικόνας επιτρέπονται ως προσαρμοσμένα εικονίδια."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Το αρχείο που αποθέσατε δεν είναι αρχείο εικόνας."
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιείτε μόνο εικόνε
msgid "Open With %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Συσκευές"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων της επιφάνειας εργασίας σας σε ένα φάκελο"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
@@ -5468,13 +5468,13 @@ msgstr "Αδυναμία διακοπής %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το"
" περιεχόμενο"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων από τα απορρίμματα"
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Προσωπικός _φάκελος"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
@@ -6311,61 +6311,61 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ορισμός του επιπέδου εστίασης της τρέχουσας προβολής"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Δημιουργία εκκινη_τή..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Δημιουργία ενός νέου εκκινητή"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Α_λλαγή παρασκηνίου επιφάνειας εργασίας"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Εμφανίζει παράθυρο επιλογής εικόνας ή χρώματος για το παρασκήνιο της "
"επιφάνειας εργασίας"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμάτων"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Προβολή επιφάνειας εργασίας"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Επι_φάνεια εργασίας"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Η προβολή επιφάνειας εργασίας παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση της προβολής επιφάνειας εργασίας."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6575,13 +6575,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: διευθύνσεις URI για την τρέχουσα τοποθεσία στην ανενεργή στήλη ενός παραθύρου με διπλή προβολή φακέλων"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Το \"%s\" θα μεταφερθεί αν επιλέξετε την εντολή Επικόλληση"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Το \"%s\" θα αντιγραφεί αν επιλέξετε την εντολή Επικόλληση"
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Επιλογή προγράμματος για το άνοιγμα το�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Προτιμήσεις"
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Εμφάνιση ή τροποποίηση των ιδιοτήτων κάθε επιλεγμένου αντικειμένου"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Δημιουργία _φακέλου"
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Επικόλληση αρχείων στο φάκελο"
@@ -7458,238 +7458,198 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των δικαιωμάτω
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "κατά ό_νομα"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το όνομά τους"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "κατά _μέγεθος"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το μέγεθός τους"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Διατηρήστε τα εικονίδια ταξινομημένα ανά χρήση δίσκου σε σειρές"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "κατά _είδος"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το είδος τους"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "κατά _ημερομηνία τροποποίησης"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση την ημερομηνία τροποποίησής τους"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "κατά έ_μβλημα"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση τα εμβλήματά τους"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "κατά ώρα από_ρριψης"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Ταξινόμηση των εικονιδίων σε σειρές με βάση την ώρα μετακίνησης στα "
-"απορρίμματα"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Οργάνωση επιφάνειας εργασίας κατά όνομα"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Στοί_χιση αντικειμένων"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Αλλαγή διασ_τάσεων εικονιδίου..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής διαστάσεων του επιλεγμένου εικονιδίου"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Επαναφορά αρ_χικών διαστάσεων εικονιδίων"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Επαναφορά κάθε επιλεγμένου εικονιδίου στις αρχικές του διαστάσεις"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Οργάνωση κατά όνομα"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Αναταξινόμηση εικονιδίων, έτσι ώστε να ταιριάζουν καλύτερα στο παράθυρο και "
"να μην επικαλύπτονται"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Συμπτυγμένη _διάταξη"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Εναλλαγή της χρήσης πιο συμπτυγμένης διάταξης"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Α_ντίστροφη σειρά"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Εμφάνιση των εικονιδίων σε αντίστροφη σειρά"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Ευθυγράμμιση εικονι_δίων"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ευθυγράμμιση της κάθετης στοίχισης των εικονιδίων"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Κλείδωμα θέσης εικονιδίων"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Χειροκίνητα"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Διατήρηση των εικονιδίων στη θέση που απετέθησαν"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Κατά όν_ομα"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το όνομά τους"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Κατά _μέγεθος"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το μέγεθός τους"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Διατηρήστε τα εικονίδια ταξινομημένα ανά χρήση δίσκου σε σειρές"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Κατά _είδος"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση το είδος τους"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Κατά _ημερομηνία τροποποίησης"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση την ημερομηνία τροποποίησής τους"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Κατά έμ_βλημα"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ταξινόμηση των εικονιδίων με βάση τα εμβλήματά τους"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Κατά ώρα από_ρριψης"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Ταξινόμηση των εικονιδίων σε σειρές με βάση την ώρα μετακίνησης στα "
+"απορρίμματα"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Επαναφορά αρ_χικών διαστάσεων εικονιδίου"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "δείχνει στο \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Εικονίδια"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Η προβολή εικονιδίων παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Η προβολή εικονιδίων παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με την προβολή εικονιδίων."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Συμπτυγμένη"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Η συμπτυγμένη προβολή παρουσίασε σφάλμα."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Η συμπτυγμένη προβολή παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με τη συμπτυγμένη προβολή."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)"
@@ -7727,289 +7687,289 @@ msgstr "Η προβολή λίστας παρουσίασε σφάλμα κατ�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με την προβολή λίστας."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερα από ένα προσαρμοσμένα εικονίδια!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "Ό_νομα:"
msgstr[1] "Ο_νόματα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Ιδιότητες %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Ακύρωση αλλαγής ομάδας;"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Ακύρωση αλλαγής ιδιοκτήτη;"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "τίποτα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "μη αναγνώσιμο"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(μερικά από τα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσιμα)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Περιεχόμενα:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "σε χρήση"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ελεύθερα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Συνολική χωρητικότητα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Βασικές"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Προορισμός συνδέσμου:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Μέγεθος στο δίσκο:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Τόμος:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Προσπελάστηκε:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Τροποποιήθηκε:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Δημιουργήθηκε:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ελεύθερος χώρος:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Α_νάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Ε_γγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Εκ_τέλεση"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "όχι "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ανάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "δημιουργία/διαγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "εγγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "προσπέλαση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Προσπέλαση:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Προσπέλαση φακέλων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Προσπέλαση αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Μόνο λίστα αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Προσπέλαση αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Δημιουργία και διαγραφή αρχείων"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο ανάγνωση"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Ανάγνωση και εγγραφή"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Ειδικές σημαίες:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ορισμός ταυ_τότητας χρήστη"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ορισμός ταυτότητας ο_μάδας"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Μόν_ιμο"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Ι_διοκτήτης:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Ιδιοκτήτης:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "Ο_μάδα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Άλλοι"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Εκτέλεση:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Να επιτρέπεται η ε_κτέλεση του αρχείου ως πρόγραμμα"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Άλλοι:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Δικαιώματα φακέλων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Δικαιώματα αρχείων:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Προβολή κειμένου:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Δεν είστε ο ιδιοκτήτης, οπότε δεν μπορείτε να αλλάξετε τα δικαιώματα αυτά."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Περιβάλλον SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Τελευταία αλλαγή:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Εφαρμογή δικαιωμάτων στα περιεχόμενα αρχεία"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξακρίβωση των δικαιωμάτων του \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξακρίβωση των δικαιωμάτων του επιλεγμένου αρχείου."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Δημιουργία παραθύρου ιδιοτήτων..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου εικονιδίου"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Δένδρο"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Εμφάνιση δένδρου"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 6e206007..104b3860 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Edit Bookmarks"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "_Remove"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "List View"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Compact View"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
@@ -967,36 +967,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "_Cancel"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "You can stop this operation by clicking cancel."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1066,59 +1066,59 @@ msgstr "Open %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Open with other Application..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "You have just inserted an Audio CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "You have just inserted an Audio DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "You have just inserted a Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "You have just inserted a Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "You have just inserted a Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "You have just inserted a blank CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "You have just inserted a blank DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "You have just inserted a blank HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "You have just inserted a Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "You have just inserted a Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "You have just inserted a medium with digital photos."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "You have just inserted a digital audio player."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "You have just inserted a medium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Choose what application to launch."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1143,23 +1143,23 @@ msgstr ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Always perform this action"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Use De_fault"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "The group of the file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Original location of file before moved to the Rubbish"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Network Servers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Rubbish"
@@ -1472,206 +1472,206 @@ msgstr "Unable to rename desktop icon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Unable to rename desktop file"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "today at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "today at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "today, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "today, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "today"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yesterday, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Not allowed to set permissions"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Not allowed to set owner"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Specified owner '%s' doesn't exist"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Not allowed to set group"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Specified group '%s' doesn't exist"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unknown MIME type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr "Original file"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "_Retry"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the rubbish?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2024,30 +2024,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Empty all items from Rubbish?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "All items in the Rubbish will be permanently deleted."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Rubbish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2055,54 +2055,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Rubbish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2110,20 +2110,20 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Skip files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2131,69 +2131,69 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error reading the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Could not remove the folder %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "There was an error deleting %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moving files to rubbish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to rubbish, do you want to delete immediately?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%B\" cannot be moved to the rubbish."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Rubbishing Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Deleting Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Unable to eject %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Unable to unmount %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Do you want to empty the rubbish before you unmount?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2201,61 +2201,61 @@ msgstr ""
"In order to regain the free space on this volume the rubbish must be "
"emptied. All rubbished items on the volume will be permanently lost."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Do _not Empty Rubbish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error while moving files to rubbish."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2279,30 +2279,30 @@ msgstr ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error while copying to \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "You do not have permissions to access the destination folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "There was an error getting information about the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "The destination is not a folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2310,57 +2310,57 @@ msgstr ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "The destination is read-only."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moving \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copying \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicating \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -2381,13 +2381,13 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error creating the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2415,157 +2415,157 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error while moving \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Could not remove the source folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error while copying \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Could not remove files from the already existing folder %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Could not remove the already existing file %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "You cannot move a file over itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "The source file would be overwritten by the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "There was an error copying the file into %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copying Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparing to Move to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "There was an error moving the file into %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Moving Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creating links in \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error while creating link to %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolic links only supported for local files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "The target doesn't support symbolic links."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "There was an error creating the symlink in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setting permissions"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error while creating directory %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error while creating file %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "There was an error creating the directory in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Emptying Rubbish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Could not determine original location of \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "The item cannot be restored from rubbish"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Rubbish"
@@ -2733,54 +2733,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Could not set application as the default: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Could not set as default application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Could not remove application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No applications selected"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s document"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Open all files of type \"%s\" with:"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -3008,9 +3008,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -4321,62 +4321,62 @@ msgstr ""
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -4406,49 +4406,49 @@ msgstr ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Unable to eject %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Show the version of the program."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4456,33 +4456,33 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialogue)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quit Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Continue"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Add connect to server mount"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "The emblem cannot be added."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
@@ -4774,8 +4774,8 @@ msgstr "Show Emblems"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -4913,23 +4913,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "You cannot assign more than one custom icon at a time."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "The file that you dropped is not local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "You can only use local images as custom icons."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "The file that you dropped is not an image."
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "You can only use images as custom icons."
msgid "Open With %s"
msgstr "Open With %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "Devices"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open the contents of your desktop in a folder"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File System"
@@ -5338,13 +5338,13 @@ msgstr "Unable to stop %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Close all folder windows"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Rubbish"
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
@@ -6162,59 +6162,59 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Set the zoom level of the current view"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Rubbish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Change Desktop _Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Rubbish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "The desktop view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "The desktop view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6422,13 +6422,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
@@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
@@ -7286,234 +7286,194 @@ msgstr "The permissions could not be changed."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "by _Name"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "by _Size"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "by _Type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "by Modification _Date"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "by _Emblems"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "by _Rubbish Time"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by rubbish time in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organise Desktop by Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ge Items"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Resize Icon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Make the selected icon resizable"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restore each selected icon to its original size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organise by Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Compact _Layout"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Re_versed Order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Display icons in the opposite order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Keep Aligned"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Keep icons lined up on a grid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manually"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "By _Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "By _Size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "By _Type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "By Modification _Date"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "By _Emblems"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "By _Rubbish Time"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by rubbish time in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointing at \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icons"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "The icon view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "The icon view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Display this location with the icon view."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "The compact view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "The compact view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Display this location with the compact view."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
@@ -7551,288 +7511,288 @@ msgstr "The list view encountered an error while starting up."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancel Group Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancel Owner Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nothing"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "unreadable"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(some contents unreadable)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "used"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "free"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total capacity:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filesystem type:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Link target:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Created:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Free space:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecute"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "list"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "create/delete"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "access"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Folder access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "File access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "List files only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Access files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Create and delete files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Read and write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Special flags:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Others"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execute:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Allow _executing file as program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Folder Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "File Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Text view:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux context:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Last changed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Apply Permissions to Enclosed Files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Show Tree"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 4b7eb4cd..f61a94fc 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Edit Bookmarks"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "List View"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
@@ -966,36 +966,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "You can stop this operation by clicking cancel."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1065,96 +1065,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Use De_fault"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "The group of the file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Network Servers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
@@ -1467,206 +1467,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "today at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "today at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "today, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "today, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "today"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yesterday, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unknown MIME type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
@@ -1749,14 +1749,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "_Retry"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
@@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2017,30 +2017,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Trash"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2048,297 +2048,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Trash"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2359,185 +2359,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Trash"
@@ -2701,54 +2701,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No applications selected"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s document"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -4201,62 +4201,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -4286,49 +4286,49 @@ msgstr ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4336,33 +4336,33 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialogue)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quit Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Add connect to server mount"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "The emblem cannot be added."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
@@ -4647,8 +4647,8 @@ msgstr "Show Emblems"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -4786,23 +4786,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "The file that you dropped is not local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "You can only use local images as custom icons."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "The file that you dropped is not an image."
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "You can only use images as custom icons."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File System"
@@ -5211,13 +5211,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Close all folder windows"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Trash"
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
@@ -6029,59 +6029,59 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Set the zoom level of the current view"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Trash"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Change Desktop _Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Trash"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "The desktop view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "The desktop view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6270,13 +6270,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
@@ -7132,234 +7132,194 @@ msgstr "The permissions could not be changed."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "by _Name"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "by _Size"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "by _Type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "by Modification _Date"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "by _Emblems"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ge Items"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restore each selected icon to its original size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Compact _Layout"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Re_versed Order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Display icons in the opposite order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Keep Aligned"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Keep icons lined up on a grid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manually"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "By _Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "By _Size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "By _Type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "By Modification _Date"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "By _Emblems"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointing at \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "The icon view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "The icon view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Display this location with the icon view."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
@@ -7397,288 +7357,288 @@ msgstr "The list view encountered an error while starting up."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancel Group Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancel Owner Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nothing"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "unreadable"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(some contents unreadable)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "used"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "free"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Link target:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Free space:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecute"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "list"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "create/delete"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "access"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "List files only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Access files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Create and delete files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Read and write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Special flags:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Others"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execute:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Allow _executing file as program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Folder Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "File Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Text view:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Last changed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Show Tree"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 01e419c3..797d8ae9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Edit Bookmarks"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Jump to"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "_Remove"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "List View"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Compact View"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
@@ -976,36 +976,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "_Cancel"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "You can stop this operation by clicking cancel."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1075,59 +1075,59 @@ msgstr "Open %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Open with Other Application…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "You have just inserted an Audio CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "You have just inserted an Audio DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "You have just inserted a Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "You have just inserted a Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "You have just inserted a Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "You have just inserted a blank CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "You have just inserted a blank DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "You have just inserted a blank HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "You have just inserted a Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "You have just inserted a Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "You have just inserted a medium with digital photos."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "You have just inserted a digital audio player."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1135,15 +1135,15 @@ msgstr ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "You have just inserted a medium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Choose what application to launch."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1152,23 +1152,23 @@ msgstr ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Always perform this action"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Use De_fault"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "The group of the file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Original location of file before moved to the Bin"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Network Servers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Bin"
@@ -1481,206 +1481,206 @@ msgstr "Unable to rename desktop icon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Unable to rename desktop file"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "today at 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "today at %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "today, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "today, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "today"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yesterday at %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yesterday at %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yesterday, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yesterday, %-G=H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday, 00 September 0000 at 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y at %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, 00 Oct 0000 at 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, 00 Oct 0000 at 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000 at 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %-b %Y at %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Not allowed to set permissions"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Not allowed to set owner"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Specified owner '%s' doesn't exist"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Not allowed to set group"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Specified group '%s' doesn't exist"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u item"
msgstr[1] "%'u items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u folder"
msgstr[1] "%'u folders"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u file"
msgstr[1] "%'u files"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unknown MIME type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
@@ -1765,14 +1765,14 @@ msgstr "Original file"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "_Retry"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
@@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the bin?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2037,30 +2037,30 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"bin?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Empty all items from the Bin?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "All items in the Bin will be permanently deleted."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2069,54 +2069,54 @@ msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgstr[1] ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Are you sure you want to bin \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Are you sure you want to bin the %'d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to bin the %'d selected items?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "Items moved to the bin may be recovered until the bin is emptied."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to _Bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file left to delete"
msgstr[1] "%'d files left to delete"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T left"
msgstr[1] "%T left"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2124,20 +2124,20 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Skip files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2145,69 +2145,69 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error reading the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Could not remove the folder %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "There was an error deleting %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moving files to the bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d file left to bin"
msgstr[1] "%'d files left to bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to the bin, do you want to delete immediately?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%B\" cannot be moved to the bin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Binning Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Deleting Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "It is now safe to remove the drive"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Unable to eject %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Unable to unmount %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Writing data to the drive -- do not unplug"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Do you want to empty the bin before you unmount?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2215,61 +2215,61 @@ msgstr ""
"In order to regain the free space on this volume the bin must be emptied. "
"All binned items on the volume will be permanently lost."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Do _not Empty Bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to copy %'d files (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to delete %'d files (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparing to bin %'d file"
msgstr[1] "Preparing to bin %'d files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error while moving files to the bin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2293,30 +2293,30 @@ msgstr ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error while copying to \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "You do not have permissions to access the destination folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "There was an error getting information about the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "The destination is not a folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2324,57 +2324,57 @@ msgstr ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "There is %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "The destination is read-only."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moving \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copying \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicating \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr[1] "Duplicating %'d files"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -2395,13 +2395,13 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error creating the folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2429,157 +2429,157 @@ msgstr ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error while moving \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Could not remove the source folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error while copying \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Could not remove files from the already-existing folder %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Could not remove the already-existing file %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "You cannot move a file over itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "The source file would be overwritten by the destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Could not remove the already-existing file with the same name in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "There was an error copying the file into %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copying Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparing to Move to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "There was an error moving the file into %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Moving Files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creating links in \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Making link to %'d file"
msgstr[1] "Making links to %'d files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error while creating link to %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolic links only supported for local files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "The target doesn't support symbolic links."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "There was an error creating the symlink in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setting permissions"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error while creating directory %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error while creating file %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "There was an error creating the directory in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Emptying Bin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher as trusted (executable)"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Could not determine original location of \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "The item cannot be restored from the bin"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Bin"
@@ -2747,54 +2747,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Opening %d item."
msgstr[1] "Opening %d items."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Could not set application as the default: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Could not set as default application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Could not remove application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No applications selected"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s document"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Open all files of type \"%s\" with:"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -3022,9 +3022,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -4397,62 +4397,62 @@ msgstr ""
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starting %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Application does not accept documents on the command line"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -4482,49 +4482,49 @@ msgstr ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Unable to eject %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check cannot be used with other options."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit cannot be used with URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select must be used with at least an URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Show the version of the program."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialogue)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4540,27 +4540,27 @@ msgstr ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Open URIs in tabs."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Open a browser window."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quit Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Select specified URI in parent folder."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "Continue"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Add connect to server mount"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "The emblem cannot be added."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
@@ -4852,8 +4852,8 @@ msgstr "Show Emblems"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -4991,23 +4991,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "You cannot assign more than one custom icon at a time."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "The file that you dropped is not local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "You can only use local images as custom icons."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "The file that you dropped is not an image."
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "You can only use images as custom icons."
msgid "Open With %s"
msgstr "Open With %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "Devices"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open the contents of your desktop in a folder"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File System"
@@ -5416,13 +5416,13 @@ msgstr "Unable to stop %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "Close all folder windows"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Bin"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Loading…"
@@ -6245,59 +6245,59 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Set the zoom level of the current view"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Bin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Change Desktop _Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Bin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Desktop View"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "The desktop view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "The desktop view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Display this location with the desktop view."
@@ -6505,13 +6505,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
@@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr[1] ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
@@ -7373,234 +7373,194 @@ msgstr "The permissions could not be changed."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "by _Name"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "by _Size"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "by S_ize on Disk"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "by _Type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "by Modification _Date"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "by _Creation Date"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by creation date in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "by _Emblems"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "by _Wastebasket Time"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by binned time in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "by E_xtension"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organise Desktop by Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ge Items"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Resize Icon…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Make the selected icon resizable"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restore each selected icon to its original size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organise by Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Compact _Layout"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Re_versed Order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Display icons in the opposite order"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Keep Aligned"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Keep icons lined up on a grid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Lock Icons Position"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Prevent repositioning icons"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manually"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "By _Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "By _Size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "By S_ize on Disk"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "By _Type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "By Modification _Date"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "By _Creation Date"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by creation date in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "By _Emblems"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "By _Wastebasket Time"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Keep icons sorted by binned time in rows"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "By E_xtension"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointing at \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icons"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "The icon view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "The icon view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Display this location with the icon view."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "The compact view encountered an error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "The compact view encountered an error while starting up."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Display this location with the compact view."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
@@ -7638,288 +7598,288 @@ msgstr "The list view encountered an error while starting up."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Name:"
msgstr[1] "_Names:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancel Group Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancel Owner Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nothing"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "unreadable"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgstr[1] "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(some contents unreadable)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "used"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "free"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total capacity:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filesystem type:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Link target:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Size on Disk:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Created:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Free space:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecute"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "list"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "create/delete"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "access"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Folder access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "File access:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "List files only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Access files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Create and delete files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Read and write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Special flags:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Others"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execute:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Allow _executing file as program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Folder Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "File Permissions:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Text view:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux context:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Last changed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Apply Permissions to Enclosed Files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Show Tree"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b4665aac..96fe1eed 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Redakti legosignoj"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Forigi"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "_Forigi"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Piktograma vido"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Lista vido"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Malfermi dosierujon"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hejmujo"
@@ -974,36 +974,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "La loko de la kontraŭa rando de la elektaĵo el kursoro en signoj."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "El_tondi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopii"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Enmeti"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Elekti ĉion"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Montri pli da _detaloj"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "_Rezigni"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Malfermi"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Vi povas haltigi ĉi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1074,73 +1074,73 @@ msgstr "Malfermi %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Malfermi per alia _aplikaĵo..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis Son-KD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Vi ĵus enmetis Son-DVD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Vi ĵus enmetis video-DVD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis video-KD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis super-video-KD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis malplenan KD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Vi ĵus enmetis malplenan DVD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Vi ĵus enmetis malplenan blu-radian diskon."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Vi ĵus enmetis malplenan alt-densan DVD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis foto-KD-on."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Vi ĵus enmetis KD-on kun bildoj."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Vi ĵus enmetis datumportilon kun ciferecaj fotoj."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Vi ĵus enmetis ciferecan sonludilon."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Vi ĵus enmetis datumportilon kun programo kun aŭto-lanĉo inteco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Vi ĵus enmetis datumportilon."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Elekti aplikaĵon por lanĉi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1149,23 +1149,23 @@ msgstr ""
"Elekti kiel malfermi \"%s\" kaj ĉu plenumi ĉi-tiun agon estonte por aliaj "
"datenportiloj de tipo \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agon"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Elĵeti"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Demeti dat_umportilon"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Uzi de_faŭlton"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "La grupo de la dosiero."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permesoj"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Originala loko de la dosiero antaŭ esti movita al rubujo"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reŝargi"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Retaj serviloj"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
@@ -1479,206 +1479,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hodiaŭ je la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hodiaŭ je la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hodiaŭ je la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hodiaŭ je la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hodiaŭ, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hodiaŭ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "hieraŭ je la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hieraŭ je la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "hieraŭ je la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "hieraŭ je la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "hieraŭ, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "hieraŭ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Merkredo, Septembro 00 0000 je la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y je la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, Okt 00 0000 je la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y je la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, Okt 00 0000 je la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y je la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 je la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y je la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajtoj)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementoj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtoj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nekonata tipo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nekonata MIME-tipo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ligo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligo al %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligilo (interrompita)"
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgstr "Originala dosiero"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grando:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "_Reprovi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigi"
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ĉu sendube vi volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2031,30 +2031,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se vi forigos elementon, ĝi malaperos por ĉiam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el rubujo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Ĉiuj elementoj en la rubujo forprenus por ĉiam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Malplenigi _rubujon"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2062,55 +2062,55 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementoj movita al rubujo povus retrovita ĝis la rubujo estus malplenigita."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Movi al _rubujon"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Forigo de dosieroj"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Eraro dum forigo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr ""
"Ne eblas forigi dosierojn el ujo \"%B\", ĉar vi ne havas la rajton vidi "
"ilin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Trans_salti dosierojn"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2138,69 +2138,69 @@ msgstr ""
"La dosierujo \"%s\" ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi "
"ĝin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Okazis eraro legante la dosierujon \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Okazis eraro forigante %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Forviŝante dosierojn al rubujo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne eblas movi dosieron rubujen, ĉu vi volas ĝin forigi tuj?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "La dosiero \"%B\" ne povas esti movita rubujen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Translokante dosierojn rubujen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Forviŝante dosierojn"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ne eblis elĵeti %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ne eblis demeti %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ĉu ve deziras malplenigi la rubujon antaŭ demetigo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2209,61 +2209,61 @@ msgstr ""
"malplenigi. Ĉiuj de la forigitaj elementoj sur la datumportilon estos "
"perdita por ĉiam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne eblas surmeti %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Eraro dum kopiado."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Eraro dum movado."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Okazis eraro transloki dosieroj al rubujo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2271,44 +2271,44 @@ msgstr ""
"Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povus manipulita, ĉar vi ne havas la "
"rajtoj vidi ilin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La dosierujo \"%B\" ne povus manipulita, ĉar vi ne havas la rajto legi ĝin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La dosiero \"%B\" ne povus manupulita, ĉar vi ne havas la rajtoj legi ĝin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Okazis eraro dum legado de informoj pri \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Eraro dum kopiado al \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Okazis eraro dum legado de informoj pri la celo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La celo ne estas dosierujo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2316,57 +2316,57 @@ msgstr ""
"Ne estas sufiĉa spaco je la destino. Provu forigi iujn dosierojn por "
"liberigi spaco."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La celo estas nur legebla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Renomas \"%B\"n al \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopias \"%B\"n al \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duobligas \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S el %S"
@@ -2387,13 +2387,13 @@ msgstr "%S el %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"La dosierujon \"%B\" ne povus kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj krei ĝin en"
" la destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Okazis eraro dum la kreado de la dosierujo \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2413,164 +2413,164 @@ msgstr ""
"Dosierojn en la dosierujo \"%B\" ne povas kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj"
" vidi ilin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La dosierujon \"%B\" ne povas kopiita, ĉar vi ne havas la rajtoj legi ĝin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Eraro dum movado \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Eraro dum kopiado \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Vi ne povas movigi dosierojn en ĝin mem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Vi ne povas kopii dosierojn en ĝin mem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La destina dosierujo estas interne de la fonta dosierujo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Vi ne povas movigi dosieron super ĝin mem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Vi ne povas kopii dosieron trans ĝi mem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopias dosierojn"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Movas dosierojn"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "sentitola dosierujo"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nova dosiero"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "La elektiga ortangulo"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_vi rubujen"
@@ -2734,54 +2734,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Aldoni"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumento"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Malfermi per"
@@ -3003,9 +3003,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparadas"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
@@ -4265,62 +4265,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerekonata versio de labortabla dosiero '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startigado de %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerekonata rulparametro: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "URI-dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' ne transdoneblas"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nelanĉebla ero"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Malŝalti konekton al seanco-administrilo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifi dosieron, kiun enhavas konservitan agordon"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de seancoadministrilo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcioj de seancoadministrilo:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Montri seancoadministrilajn opciojn"
@@ -4350,81 +4350,81 @@ msgstr ""
"Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu ĉi dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel, "
"ke Naŭtilo povos ilin krei."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Plenumi rapidan grupon de memkontrolaj testoj."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Montri la version de la programo."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Krei la komencan fenestron kun la indikita geometrio."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIO"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Nur krei fenestrojn por eksplicite specifitaj URI-ojn."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Ne mastrumi la labortablon (ignori la agordaĵoj en agordara dialogo)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ĉesi Naŭtilon."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Okazis eraro dum montrado de helpo."
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aldoni konekton al la servila surmeto"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "La trenita dosiero ne ŝajnas esti valida bildo."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "La emblemo ne povas esti aldonita."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemoj"
@@ -4709,8 +4709,8 @@ msgstr "Montri emblemojn"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -4848,23 +4848,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Vi ne povas atribui pli ol unu propra bildsimbolo samtempe."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Bonvolu treni nur unu bildon por agordi akomodan piktogramon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "La dosiero metita ne estas loka."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Por propraj piktogramoj uzeblas nur lokaj bildoj."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "La dosiero metita ne estas bildo."
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Vi povas nur uzi bildojn kiel propraj piktogramoj."
msgid "Open With %s"
msgstr "Malfermi per %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Dosiersistemo"
@@ -5272,13 +5272,13 @@ msgstr "Ne eblas haltigi %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Malfermi en nova _fenestro"
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo"
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hejmo"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargante..."
@@ -6100,60 +6100,60 @@ msgstr "Zomo"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Agordi zomnivelon de aktuala vido"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Malplenigi rubujon"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krei l_anĉilon..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krei novan lanĉilon"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ŝanĝi fonon de la_bortablo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Montri fenestron kiu ebligos agordi vian fonan ŝablonon aŭ koloron "
"delabortablo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Malplenigi rubujon"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Labortablo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La labortabla vido trovis eraron."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "La labortabla vido trovis eraron dum starto."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6361,13 +6361,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI-adreso de la aktuala loko en la neaktiva parto de duparta fenestro"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" estos movita se vi elektas la komandon Alglui"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" estos kopiita se vi elektas la komandon Alglui"
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Estas nenio en tondejo por alglui."
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "Elekti programon por malfermi la elektitan elementon"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Ecoj"
@@ -6445,7 +6445,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vidi aŭ modifi la atributojn de ĉiu elektita elemento"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krei _dosierujon"
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Alglui dosierujen"
@@ -7223,236 +7223,196 @@ msgstr "La permesoj ne ŝanĝeblas."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Alinomas \"%s\"n al \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "laŭ _nomo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ nomo en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "laŭ _grando"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grandeco en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "laŭ _tipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ tipo en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "laŭ _dato de modifo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ dato de modifo en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "laŭ _emblemoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ emblemoj en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "laŭ _forigtempo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ forigtempo en vicoj"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Aranĝi _elementojn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ŝanĝi piktogramgrandecon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Fari la elektitan piktogramon streĉebla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaŭri originalajn _grandecojn de piktogramoj"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grandeco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Repoziciigi piktogramoj por pli bone adapti en la fenestro kaj eviti "
"transkovron."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompaktigi aranĝon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Ŝalti uzadon de pli kompakta aranĝa skemo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "In_versigita ordo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Vidigi piktogramojn laŭ kontraŭa ordo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Lasi ordigitaj"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ kadro"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Mane"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lasi piktogramojn kie ili falis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Laŭ _nomo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ nomo en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Laŭ grandeco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grandeco en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Laŭ _tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ tipo en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Laŭ _dato de modifo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ dato de modifo en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Laŭ _emblemoj"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ emblemoj en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Laŭ _forigtempo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ forigtempo en vicoj"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaŭri originalan grandecon de piktogramo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "referenco al \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Piktogramoj"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La piktograma vido kaŭzis eraron."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "La labortabla vido trovis eraron dum starto."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Vidigi ĉi lokon per piktograma vido."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Malplena)"
@@ -7490,288 +7450,288 @@ msgstr "La lista vido trafis eraron dum startado."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Montri ĉi lokon per lista vido."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Ecoj de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Ĉu rezigni ŝanĝon de grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Ĉu rezigni ŝanĝon de posedanto?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nenio"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nelegebla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(iu enhavo nelegebla)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Enhavo:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "uzate"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dosiersistem-tipo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Baza"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Liga celo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Datumportilo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Atingita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modifita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Kreita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Libera loko:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lego"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skribo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Lanĉi"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ne "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "legi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "krei/forigi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skribi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "atingo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Atingo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Atingo al dosierujo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Atingo al dosiero:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Listigi nur dosierojn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Atingo al dosieroj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Krei kaj forviŝu dosierojn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Nur legado"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Legi kaj skribi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Specialaj flagoj:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Agordi ID de _uzanto"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Agordi gr_upan ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Glua"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "P_osedanto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Posedanto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Aliuloj:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Lanĉi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permesi lanĉi dosieron kiel programon"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Aliaj:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permesoj de la dosierujo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permesoj de la dosiero:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Teksta vido:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinuksa kunteksto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Laste ŝanĝita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "La permesoj de\"%s\" ne povas esti determinitaj."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "La permesoj de la elektita dosiero ne povas esti determinitaj."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Kreado de fenestro-atributoj."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Elekti propran piktogramon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Vidigi arbon"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 65c7aabf..a87bdc86 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,9 +24,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Editar marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "_Eliminar"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista de icono"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Vista de lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
@@ -996,36 +996,36 @@ msgstr ""
"La posición en caracteres del extremo opuesto de la selección desde el "
"cursor ."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar más _detalles"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Puede parar esta operación haciendo clic en cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1095,59 +1095,59 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir con otra aplicación…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Acaba de insertar un CD de audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Acaba de insertar un DVD de audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Acaba de insertar un DVD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Acaba de insertar un CD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acaba de insertar un SVCD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Acaba de insertar un CD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Acaba de insertar un DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Acaba de insertar un disco Blu-Ray virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Acaba de insertar un HD DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Acaba de insertar un CD de fotos."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Acaba de insertar un CD de imágenes."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Acaba de insertar un soporte con fotos digitales."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Acaba de insertar un reproductor de sonido digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1155,15 +1155,15 @@ msgstr ""
"Acaba de insertar un soporte con software previsto para que se ejecute "
"automáticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Acaba de insertar un soporte."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Elija qué aplicación se iniciará."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1172,23 +1172,23 @@ msgstr ""
"Seleccione cómo abrir «%s» y si se realizará esta acción en el futuro para "
"otros soportes del tipo «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Siempre realizar esta acción"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Usar _predeterminado"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grupo del archivo."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Ubicación original del archivo antes de moverlo a la papelera"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de red"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1502,141 +1502,141 @@ msgstr "No se puede renombrar el icono del escritorio"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "No se puede renombrar el archivo del escritorio"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hoy, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hoy, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ayer a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ayer a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ayer a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ayer a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ayer, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ayer, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Miércoles, 00 de septiembre de 0000 a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d de %B de %Y, a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 de oct de 0000 a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 oct 0000 a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 oct 0000 a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 oct 0000, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "No se le permite establecer permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "No se le permite establecer el propietario"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "El propietario especificado «%s» no existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "No se le permite establecer el grupo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "El grupo especificado «%s» no existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[0] "%'u elemento"
msgstr[1] "%'u elementos"
msgstr[2] "%'u elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr[0] "%'u carpeta"
msgstr[1] "%'u carpetas"
msgstr[2] "%'u carpetas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1660,51 +1660,51 @@ msgstr[0] "%'u archivo"
msgstr[1] "%'u archivos"
msgstr[2] "%'u archivos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enlace hacia %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "enlace (roto)"
@@ -1789,14 +1789,14 @@ msgstr "Archivo original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%B» de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2068,30 +2068,30 @@ msgstr[2] ""
"¿Seguro que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados "
"de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderá para siempre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "¿Eliminar todos los elementos de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se eliminarán permanentemente todos los elementos de la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar la _papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar permanentemente «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"¿Seguro que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "¿Seguro que quiere mover «%B» a la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2117,17 +2117,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"¿Seguro que quiere mover los %'d elementos seleccionados a la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Los elementos movidos a la papelera pueden recuperarse hasta que se vacíe la"
" papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2135,29 +2135,29 @@ msgstr[0] "%'d archivo por eliminar"
msgstr[1] "%'d archivos por eliminar"
msgstr[2] "%'d archivos por eliminar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando archivos"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Queda %T "
msgstr[1] "Quedan %T"
msgstr[2] "Quedan %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2165,46 +2165,46 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden eliminar porque no tiene los "
"permisos de lectura necesarios."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Se ha producido un error al obtener información sobre los archivos de la "
"carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» no se puede eliminar porque no tiene permisos para leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al leer la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No se ha podido eliminar la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Se ha producido un error al eliminar %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2212,45 +2212,45 @@ msgstr[0] "Queda %'d archivo por mover a la papelera"
msgstr[1] "quedan %'d archivos por mover a la papelera"
msgstr[2] "quedan %'d archivos por mover a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"No puede mover el archivo a la papelera. ¿Quiere eliminarlo permanentemente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El archivo «%B» no se puede mover a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Ahora es seguro extraer la unidad"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No se puede expulsar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No se puede montar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Escribiendo datos en la unidad: no desconectar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "¿Quiere vaciar la papelera antes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2258,16 +2258,16 @@ msgstr ""
"Para recuperar el espacio libre en este volumen, hay que vaciar la papelera."
" Todos los elementos de la papelera del volumen se perderán permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No vaciar la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se puede montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr[0] "Preparándose para copiar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para copiar %'d archivos (%S)"
msgstr[2] "Preparándose para copiar %'d archivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr[0] "Preparándose para mover %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para mover %'d archivos (%S)"
msgstr[2] "Preparándose para mover %'d archivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr[0] "Preparándose para eliminar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para eliminar %'d archivos (%S)"
msgstr[2] "Preparándose para eliminar %'d archivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2299,24 +2299,24 @@ msgstr[0] "Preparándose para mover a la papelera %'d archivo"
msgstr[1] "Preparándose para mover a la papelera %'d archivos"
msgstr[2] "Preparándose para mover a la papelera %'d archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Se ha producido un error al copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Se ha producido un error al mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Se ha producido un error al mover los archivos a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2324,44 +2324,44 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden gestionar porque no tiene los "
"permisos de lectura necesarios."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"El archivo «%B» no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerlo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al obtener información sobre de «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al copiar a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No tiene permiso para acceder a la carpeta de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Se ha producido un error al obtener información sobre el destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destino no es una carpeta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2369,62 +2369,62 @@ msgstr ""
"No hay suficiente espacio en el destino. Intente eliminar archivos para "
"ganar espacio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Hay %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destino es de solo lectura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos (en «%B») a «%B»"
msgstr[2] "Moviendo %'d archivos (en «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d archivos (en «%B») a «%B»"
msgstr[2] "Copiando %'d archivos (en «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d archivo (en «%B»)"
msgstr[1] "Duplicando %'d archivos (en «%B»)"
msgstr[2] "Duplicando %'d archivos (en «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos a «%B»"
msgstr[2] "Moviendo %'d archivos a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d archivos a «%B»"
msgstr[2] "Copiando %'d archivos a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr[2] "Duplicando %'d archivos"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2446,14 +2446,14 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S; queda %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S de %S; quedan %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S de %S; quedan %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2461,11 +2461,11 @@ msgstr ""
"La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla en "
"el destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al crear la carpeta «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2473,87 +2473,87 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden copiar porque no tiene los "
"permisos de lectura necesarios."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al mover «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No se ha podido eliminar la carpeta origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Se ha producido un error al copiar «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No se han podido eliminar los archivos de la carpeta ya existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No se ha podido eliminar el archivo ya existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No puede mover una carpeta en sí misma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No puede copiar una carpeta en sí misma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destino está en la carpeta de origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No puede mover un archivo sobre sí mismo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No puede copiar un archivo sobre sí mismo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El archivo de origen se sobrescribirá por el de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"No se ha podido eliminar el archivo ya existente con el mismo nombre en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Se ha producido un error al copiar el archivo en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparándose para mover a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2561,20 +2561,20 @@ msgstr[0] "Preparándose para mover %'d archivo"
msgstr[1] "Preparándose para mover %'d archivos"
msgstr[2] "Preparándose para mover %'d archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Se ha producido un error al mover el archivo a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando enlaces en «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2582,58 +2582,58 @@ msgstr[0] "Creando enlace hacia %'d archivo"
msgstr[1] "Creando enlaces hacia %'d archivos"
msgstr[2] "Creando enlaces hacia %'d archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Se ha producido un error al crear el enlace a %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Solo se admiten los enlaces simbólicos para los archivos locales"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destino no admite enlaces simbólicos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Se ha producido un error al crear el enlace simbólico en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Configurar permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta sin título"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "archivo nuevo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Se ha producido un error al crear la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Se ha producido un error al crear el archivo %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Se ha producido un error al crear la carpeta en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No se puede marcar el lanzador como confiable (ejecutable)"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "No se ha podido determinar la ubicación original de «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "No se puede restaurar el elemento de la papelera"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectángulo de selección"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Este enlace no se puede usar, porque su destino «%s» no existe."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver a la papelera"
@@ -2804,55 +2804,55 @@ msgstr[0] "Abriendo %d elemento."
msgstr[1] "Abriendo %d elementos."
msgstr[2] "Abriendo %d elementos."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "No se ha podido establecer la aplicación como predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "No se ha podido establecer como aplicación predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "No se ha podido eliminar la aplicación"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No hay ninguna aplicación seleccionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleccione una aplicación para abrir %s y otros archivos del tipo «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir todos los archivos del tipo «%s» con:"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione una aplicación"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -3085,9 +3085,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -4536,63 +4536,63 @@ msgstr ""
"seleccionado «Abrir carpeta» en la miniaplicación de preferencias. Se abrirá"
" una ventana de carpeta al insertar un soporte que coincida con estos tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo .desktop no es válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión «%s» del archivo .desktop no reconocida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a una entrada .desktop «Type=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento iniciable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexión con el gestor de sesiones"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Id."
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones de gestión de sesiones:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones"
@@ -4622,49 +4622,49 @@ msgstr ""
"Antes de ejecutar Caja, cree estas carpetas o configure los permisos para "
"que Caja pueda crearlas."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No se puede expulsar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check no se puede usar con otras opciones."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit no se puede usar con los URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry no se puede usar con más de un URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select se debe usar con al menos un URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realiza una serie rápida de pruebas de autocomprobación."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostrar la versión del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea la ventana inicial con la geometría indicada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRÍA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Solo crear ventanas para los URI especificados explicitamente."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
"No gestionar el escritorio (ignorar las preferencias establecidas en el "
"diálogo de preferencias)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4680,27 +4680,27 @@ msgstr ""
"Gestionar el escritorio sin tener en cuenta las preferencias o la "
"configuración del entorno (solo en un inicio nuevo)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Abrir los URI en pestañas."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Abrir una ventana de navegación"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Salir de Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Seleccionar el URI especificado en la carpeta superior."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Se ha producido un error al mostrar la ayuda."
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Añadir la opción de conectar al montaje del servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "El archivo arrastrado parece que no es una imagen válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "El emblema no ha podido añadirse."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4994,8 +4994,8 @@ msgstr "Mostrar emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -5134,23 +5134,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "No puede asignar más de un icono personalizado a la vez."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrastre solo una imagen para establecerla como icono personalizado."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "El archivo que ha soltado no es local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Solamente puede usar imágenes locales como iconos personalizados."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "El archivo que ha soltado no es una imagen."
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Solo puede usar imágenes como iconos personalizados."
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir los contenidos de su escritorio en una carpeta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
@@ -5562,13 +5562,13 @@ msgstr "No se puede parar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una pesta_ña nueva"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eliminar todos los elementos de la papelera"
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Carpeta personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
@@ -6402,60 +6402,60 @@ msgstr "Ampliación"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Configura el nivel de ampliación de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vaciar la papelera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _lanzador…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un lanzador nuevo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cambiar el _fondo del escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Muestra una ventana que le deja configurar el patrón del fondo o el color de"
" su escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacía la papelera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vista de escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vista de escritorio ha encontrado un error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Se ha producido un error al iniciarse la vista de escritorio."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Mostrar esta ubicación con la vista de escritorio."
@@ -6673,13 +6673,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para la ubicación actual en el panel inactivo de una vista separada de una ventana"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» se moverá si selecciona la orden «Pegar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» se copiará si selecciona la orden «Pegar»"
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr[2] ""
"Los %'d elementos seleccionados se copiarán si selecciona la orden «Pegar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hay nada en el portapapeles para pegar."
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr ""
"Muestra o permite modificar las propiedades de cada elemento seleccionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
@@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
@@ -7566,240 +7566,199 @@ msgstr "Los permisos no han podido cambiarse."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renombrando «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nombre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por nombre en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por _tamaño"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tamaño en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "por tamaño en el disco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantener iconos ordenados por uso del disco en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "por ti_po"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tipo en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por fecha de mo_dificación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de modificación en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "Por fecha de _creación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de creación en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por emblemas en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "por h_ora movido a la papelera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Mantener los iconos ordenados en filas por hora en la que se han movido a la"
-" papelera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "por E_xtensión"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Mantener los iconos ordenados por segmentos de extensión inversa en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar el escritorio por nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Organi_zar los elementos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar el icono…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Hacer que el icono seleccionado sea redimensionable"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Re_staurar el tamaño original de los iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaura cada icono seleccionado a su tamaño original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar por nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposiciona los iconos para que quepan mejor en la ventana y evitar el "
"superposición"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Distribución co_mpacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Usar o no un esquema de distribución más apretado"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Orden in_verso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Muestra los iconos en orden inverso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mantener alineados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantiene los iconos alineados en una rejilla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Bloquear la posición de los iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Evitar el reposicionamiento de los iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deja los iconos donde se suelten"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Por _nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por nombre en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Por tama_ño"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tamaño en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Por tamaño en el disco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantener iconos ordenados por uso del disco en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Por _tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tipo en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Por _fecha de modificación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de modificación en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Por fecha de _creación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de creación en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por emblemas en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Por _hora movido a la papelera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Mantener los iconos ordenados en filas por hora en la que se han movido a la"
+" papelera"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Por e_xtensión"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Mantener los iconos ordenados por segmentos de extensión inversa en filas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurar el tama_ño original del icono"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntando hacia «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La vista de iconos ha encontrado un error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Se ha producido un error al iniciarse la vista de iconos."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista de iconos."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "Co_mpacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Se ha producido un error en la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Se ha producido un error al iniciarse la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
@@ -7837,49 +7796,49 @@ msgstr "Se ha producido un error al iniciarse la vista de lista."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista de lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "No puede asignar más de un icono personalizado a la vez."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nombre:"
msgstr[1] "_Nombres:"
msgstr[2] "_Nombres:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propiedades de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "¿Cancelar el cambio de grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¿Cancelar el cambio de propietario?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ilegible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7887,240 +7846,240 @@ msgstr[0] "%'d elemento, %s de tamaño (%s en el disco)"
msgstr[1] "%'d elementos, %s en total (%s en el disco)"
msgstr[2] "%'d elementos, %s en total (%s en el disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(algunos contenidos son ilegibles)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contenido:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidad total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo del sistema de archivos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destino del enlace:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Tamaño en el disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espacio libre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_jecución"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "crear/eliminar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acceso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acceso a carpeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acceso a archivo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Solo listar archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Acceder a archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear y eliminar archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lectura y escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Atributos especiales:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Establecer el ID del _usuario"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Establecer el ID del _grupo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Persistente"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Ejecutar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir _ejecutar el archivo como un programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Otros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos de carpetas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos de archivos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista de texto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "No es el propietario, por eso no puede cambiar estos permisos."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Última modificación:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar permisos a los archivos contenidos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Los permisos de «%s» no se han podido determinar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Los permisos del archivo seleccionado no se han podido determinar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventana de propiedades."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccione el icono personalizado"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostrar árbol"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 11f62957..77d1e741 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
@@ -965,36 +965,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1064,96 +1064,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grupo del archivo."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1465,141 +1465,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1623,51 +1623,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2023,30 +2023,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "¿Vaciar todos los elementos de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos los elementos de la papelera se borrarán permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar _Papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2067,15 +2067,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2083,71 +2083,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Borrando archivos"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2155,59 +2155,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2239,126 +2239,126 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error al mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2380,108 +2380,108 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2489,20 +2489,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2510,58 +2510,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2728,54 +2728,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2994,9 +2994,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4197,64 +4197,64 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo no posee un formato .desktop válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "No se reconoce la versión del archivo '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Empezando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de comandos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "No se reconoce la opción de lanzamiento: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar URIs de documentos a una entrada de escritorio "
"'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un ítem de lanzamiento"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilitar la conexión a la sesión de manager"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la sesión de management"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4280,81 +4280,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4625,8 +4625,8 @@ msgstr "Mostrar Emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4765,23 +4765,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5190,13 +5190,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5997,58 +5997,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6243,13 +6243,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7114,234 +7114,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7379,49 +7339,49 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7429,240 +7389,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ocupado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostrar Árbol"
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 09c34c97..10d4452d 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1462,141 +1462,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1620,51 +1620,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2020,30 +2020,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2052,11 +2052,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2080,71 +2080,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2152,59 +2152,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2236,126 +2236,126 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2377,108 +2377,108 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2486,20 +2486,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2507,58 +2507,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2725,54 +2725,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2991,9 +2991,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4194,62 +4194,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4275,81 +4275,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4620,8 +4620,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4760,23 +4760,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5185,13 +5185,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5990,58 +5990,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6236,13 +6236,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7107,234 +7107,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7372,49 +7332,49 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7422,240 +7382,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 00dd0c7d..3ae7bb36 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Editar los marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista de icono"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Vista de lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
@@ -983,36 +983,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "La posición del final de la selección desde el cursor en caracteres."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar más _detalles"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Puede parar esta operación pulsando cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1082,59 +1082,59 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir con otra aplicación..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ha introducido un CD de Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD de Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD de Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ha introducido un CD de Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ha introducido un CD de Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ha introducido un CD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ha introducido un Blu-Ray virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ha introducido un HD DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ha introducido un disco de fotos Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ha introducido un disco de fotos Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ha introducido un soporte con fotos digitales."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ha introducido un reproductor de sonido digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr ""
"Ha introducido un soporte con software previsto para que se ejecute "
"automáticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ha introducido un soporte."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Elija qué aplicación lanzar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1159,23 +1159,23 @@ msgstr ""
"Seleccione cómo abrir \"%s\" y si se realizará esta acción en el futuro para"
" otros soportes del tipo \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Siempre realizar esta acción"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Usar _predeterminado"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grupo del archivo."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores De Red"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1491,141 +1491,141 @@ msgstr "No se pudo renombrar el icono del escritorio"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "No se pudo renombrar el archivo del escritorio"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hoy, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hoy, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ayer a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ayer a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ayer a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ayer a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ayer, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ayer, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Miércoles, 00 de septiembre de 0000 a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d de %B de %Y a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 de oct de 0000 a las 00:00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y a las %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 oct 0000 a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 oct 0000 a las 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y a las %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 oct 0000, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 pm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "No se le permite establecer permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "No se le permite establecer el propietario"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "El propietario especificado \"%s\" no existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "No se le permite establecer el grupo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "El grupo especificado \"%s\" no existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1649,51 +1649,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enlace a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "enlace (roto)"
@@ -1778,14 +1778,14 @@ msgstr "Archivo Original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar permanentemente a \"%B\" de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2051,30 +2051,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderá para siempre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "¿Borrar todos los elementos de la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se borrarán permanentemente todos los elementos de la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar La _Papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar permanentemente \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere enviar \"%B\" a la papelera?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2095,17 +2095,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementos movidos a la papelera pueden ser recuperados hasta que la papelera"
" sea vaciada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover a la _Papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2113,29 +2113,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Borrando archivos"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error mientras se borraba."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2143,46 +2143,46 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden borrar porque no tiene "
"permisos para verlos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Hubo un error al obtener la información acerca de los archivos en la carpeta"
" \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta \"%B\" no se puede borrar porque no tiene permisos para leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al leer la carpeta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No se pudo borrar la carpeta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hubo un error al borrar %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2190,45 +2190,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"No puede mover el archivo a la papelera. ¿Quiere borrarlo inmediatamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El archivo \"%B\" no se puede mover a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No se pudo expulsar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No se pudo montar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "¿Quiere vaciar la papelera antes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2236,16 +2236,16 @@ msgstr ""
"Con el fin de recuperar el espacio libre en este volumen la papelera debe "
"vaciarse. Todos los elementos de la papelera se perderán permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No vaciar la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2277,24 +2277,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error al mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error al mover los archivos a la papelera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden gestionar porque no tiene "
"permisos para verlos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"La carpeta \"%B\" no se puede gestionar porque no tiene permisos para "
"leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2318,30 +2318,30 @@ msgstr ""
"El archivo \"%B\" no se puede gestionar porque usted no tiene permisos para "
"leerlo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al obtener la información acerca de \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error al copiar a \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No tiene permiso para acceder a la carpeta de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hubo un error al obtener la información acerca del destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destino no es una carpeta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2349,62 +2349,62 @@ msgstr ""
"No hay suficiente espacio en el destino. Pruebe a borrar archivos para hacer"
" espacio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destino es de solo lectura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo \"%B\" a \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando \"%B\" a \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2426,14 +2426,14 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr ""
"La carpeta \"%B\" no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla "
"en el destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al crear la carpeta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2453,86 +2453,86 @@ msgstr ""
"Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden copiar porque no tiene "
"permisos para verlos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La carpeta \"%B\" no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error al mover \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No se pudo borrar la carpeta origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error al copiar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No se pudieron borrar los archivos de la carpeta ya existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No se pudo borrar el archivo ya existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No puede mover una carpeta dentro de ella misma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No puede copiar una carpeta dentro de ella misma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destino está dentro de la carpeta de origen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No puede mover un archivo sobre sí mismo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No puede copiar un archivo sobre sí mismo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El archivo de origen se sobrescribirá por el de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No se pudo borrar el archivo ya existente con el mismo nombre en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hubo un error al copiar el archivo en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparándose para mover a \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2540,20 +2540,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hubo un error al mover el archivo a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo archivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando enlaces en \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2561,58 +2561,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error al crear el enlace hacia %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Solo se admiten los enlaces simbólicos para los archivos locales"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destino no soporta enlaces simbólicos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el enlace simbólico en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Establecido permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta sin título"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "archivo nuevo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error al crear el directorio %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error al crear el archivo %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el directorio en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No se puede marcar el lanzador confiado (ejecutable)"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "No se pudo determinar la ubicación original de \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "No se puede restaurar el elemento desde la papelera"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectángulo de selección"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Este enlace no se puede usar, porque su destino \"%s\" no existe."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover a la papelera"
@@ -2783,54 +2783,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "No se pudo establecer la aplicación como predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "No se pudo establecer como aplicación predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "No se pudo quitar la aplicación"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "No hay ninguna aplicación seleccionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Seleccione una aplicación para abrir %s y otros archivos del tipo \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir todos los archivos del tipo \"%s\" con:"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione una aplicación"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -3063,9 +3063,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -4454,64 +4454,64 @@ msgstr ""
"barirá una ventana de carpeta al introducir un soporte que coincida con "
"estos tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "El archivo no es un archivo .desktop válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión \"%s\" del archivo .desktop no reconocida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos por línea de comandos"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio con "
"'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento lanzable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión al administrador de sesiones"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el identificador de administración de la sesión"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones del administrador de sesiones:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Muestre las opciones del administrador de sesiones"
@@ -4541,49 +4541,49 @@ msgstr ""
"Antes de ejecutar Caja, cree estas carpetas, o establezca permisos para que "
"Caja pueda crearlas."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No se pudo expulsar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check no puede ser usado con otras opciones"
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit no puede ser usado con URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry no puede ser usada con más de una URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realiza un conjunto rápido de auto-verificaciones."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostrar la versión del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea la ventana inicial con la geometría indicada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRÍA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Solo crear ventanas para los URI explícitamente especificados."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"No gestionar el escritorio (ignorar las preferencias establecidas en el "
"diálogo de preferencias)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4599,27 +4599,27 @@ msgstr ""
"Gestionar el escritorio independientemente de las preferencias seleccionadas"
" o del entorno (sólo en el nuevo inicio)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Abrir una ventana del explorador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Salir de Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Añadir conexión a servidor montado"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "El archivo arrastrado parece que no es una imagen válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "El emblema no pudo añadirse."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4911,8 +4911,8 @@ msgstr "Mostrar emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -5051,23 +5051,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "No puede asignar más de un icono personalizado a la vez."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrastre solo una imagen para establecerla como icono personalizado."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "El archivo que ha soltado no es local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Solamente puede usar imágenes locales como iconos personalizados."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "El archivo que ha soltado no es una imagen."
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Solo puede usar imágenes como iconos personalizados."
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir el contenido de su escritorio en una carpeta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Archivos"
@@ -5480,13 +5480,13 @@ msgstr "No se pudo parar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una pesta_ña nueva"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Cierra todas las ventanas de carpetas"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Borra todos los elementos en la papelera"
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Carpeta personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
@@ -6312,60 +6312,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Establece el nivel de ampliación de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vaciar la papelera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _lanzador…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un lanzador nuevo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cambiar el _fondo del escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Muestra una ventana que le deja configurar el patrón del fondo o el color de"
" su escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacía la papelera"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vista de escritorio ha encontrado un error."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de escritorio ha encontrado un error mientras se iniciaba."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6583,13 +6583,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para la ubicación actual en el panel inactivo de una vista separada de una ventana"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" se moverá si selecciona la orden \"Pegar\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" se copiará si selecciona la orden \"Pegar\""
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hay nada en el portapapeles para pegar."
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr ""
"Muestra o permite modificar las propiedades de cada elemento seleccionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear una ca_rpeta"
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
@@ -7471,238 +7471,198 @@ msgstr "Los permisos no pudieron cambiarse."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renombrando \"%s\" a \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nombre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por nombre en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por _tamaño"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tamaño en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantener íconos ordenados por uso de disco en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "por ti_po"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tipo en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por fecha de mo_dificación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de modificación en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mantiene los iconos ordenados por emblemas en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "por h_ora movido a la papelera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Mantener los iconos ordenados en filas por hora en la que se movieron a la "
-"papelera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar el escritorio por nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Organi_zar los elementos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar icono…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Hacer que el icono seleccionado sea redimensionable"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Re_staurar el tamaño original de los iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaura cada icono seleccionado a su tamaño original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar por nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposiciona los iconos para que quepan mejor en la ventana y evitar el "
"solapamiento"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Organización compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Cambiar a un esquema de organización más apretado"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Orden in_verso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Muestra los iconos en orden inverso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mantener alineados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantiene los iconos alineados en una rejilla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deja los iconos en donde se suelten"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Por _nombre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por nombre en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Por tama_ño"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tamaño en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantener íconos ordenados por uso de disco en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Por _tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por tipo en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Por _fecha de modificación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por fecha de modificación en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mantiene los iconos ordenados por emblemas en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Por _hora movido a la papelera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Mantener los iconos ordenados en filas por hora en la que se movieron a la "
+"papelera"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restablecer el tama_ño original del icono"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntando hacia \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La vista de iconos ha encontrado un error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de iconos ha encontrado un error mientras se iniciaba."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista de iconos."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "Co_mpacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "La vista compacta ha encontrado un error."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista compacta ha encontrado un error mientras se iniciaba."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
@@ -7740,49 +7700,49 @@ msgstr "La vista de lista ha encontrado un error mientras se iniciaba."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Muestra esta ubicación con la vista de lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "No puede asignar más de un icono personalizado a la vez."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propiedades de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "¿Cancelar el cambio de grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¿Cancelar el cambio de propietario?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ilegible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7790,240 +7750,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(algunos contenidos son ilegibles)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contenido:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidad total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo del sistema de archivos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destino del enlace:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Tamaño en Disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espacio libre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_jecución"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creación/borrado"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acceso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acceso a carpeta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acceso a archivo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Solo listar archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Acceder a archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear y borrar archivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lectura y escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Atributos especiales:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Establecer el ID del _usuario"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Establecer el ID del _grupo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Persistente"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Otros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Ejecución:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir _ejecutar el archivo como un programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Otros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos de carpetas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos de archivos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista textual:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Usted no es el propietario, por eso no puede cambiar estos permisos."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Última modificación:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar permisos a los archivos contenidos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Los permisos de \"%s\" no se han podido determinar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Los permisos del archivo seleccionado no se han podido determinar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventana de propiedades."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccione el icono personalizado"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostrar árbol"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index f2c95a04..15b47c42 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Carpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar más _detalles"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Puede detener esta operación pulsando cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,59 +1070,59 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir con otra Aplicación…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ha introducido un CD de sonido."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD de sonido."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD de video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ha introducido un Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ha introducido un CD de Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ha introducido un CD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ha introducido un DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ha introducido un disco Blu-Ray virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ha introducido un HD DVD virgen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ha introducido un disco de fotos Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ha introducido un disco de fotos Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ha introducido un soporte con fotos digitales."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ha introducido un reproductor de sonido digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1130,38 +1130,38 @@ msgstr ""
"Ha introducido un soporte con software el cual se espera que se ejecute "
"automáticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ha introducido un soporte."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Elija qué aplicación lanzar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "El grupo del archivo."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Ubicación original del archivo antes de moverlo a la papelera"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de Red"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
@@ -1473,141 +1473,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1631,51 +1631,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "_Reintentar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2031,30 +2031,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2091,71 +2091,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2163,59 +2163,59 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2247,126 +2247,126 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2388,108 +2388,108 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2497,20 +2497,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2518,58 +2518,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2736,54 +2736,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -4205,64 +4205,64 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Este archivo .desktop no es válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versión '%s' del archivo .desktop no reconocida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "La aplicación no acepta documentos en linea de comandos"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio no reconocible: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"No se pueden pasar los URI de documentos a entradas de escritorio "
"'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento que pueda ser lanzado"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión con el gestor de sesiones"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la administración de sesiones."
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones de la administración de la sesión:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones"
@@ -4288,81 +4288,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4633,8 +4633,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4773,23 +4773,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5198,13 +5198,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "Cierra todas las ventanas de carpetas"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Carpeta personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -6029,58 +6029,58 @@ msgstr "Ampliación"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Establece el nivel de ampliación de la vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6275,13 +6275,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7146,234 +7146,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7411,49 +7371,49 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7461,240 +7421,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 92481431..7c866ba3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: vaba <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Mine kohta"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "_Eemalda"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikoonivaade"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Nimekirjavaade"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktvaade"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Laiendid"
msgid "Open Folder"
msgstr "Avatakse kaust"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Kodukaust"
@@ -975,36 +975,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Valiku vastasotsa kaugus tähemärkides."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Lõika"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Aseta"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "_Näita üksikasjalisemalt"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "_Tühista"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Seda tegevust saab peatada vajutades nupule \"Loobu\"."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1074,59 +1074,59 @@ msgstr "Avatakse: %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Avatakse mõne muu rakendusega..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Sa sisestasid audio-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Sa sisestasid audio-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Sa sisestasid video-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Sa sisestasid video-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Sa sisestasid Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Sa sisestasid tühja CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Sa sisestasid tühja DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Sa sisestasid tühja Blu-Ray plaadi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Sa sisestasid tühja HD DVD-plaadi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Sa sisestasid tühja foto-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Sa sisestasid tühja pildi-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Sa sisestasid digifotosid sisaldava meediumi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Sa sisestasid digitaalse audioesitaja."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1134,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Sa sisestasid meediumi, millel olev tarkvara on märgitud automaatseks "
"käivitamiseks."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Sa sisestasid meediumi."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Vali käivitatav rakendus."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1151,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"Vali, mismoodi tuleb \"%s\" avada ning kas ka tulevikus tuleb \"%s\" liigiga"
" meediumi korral sedasama teha."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Tulevikus tehakse seda ilma küsimata"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Väljasta"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ühenda lahti"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Kasuta _vaikimisi"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faili grupp."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Faili algne asukoht enne prügikasti viskamist"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Võrguserverid"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"
@@ -1481,206 +1481,206 @@ msgstr "Töölauaikooni nime pole võimalik muuta"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Töölauafaili nime pole võimalik muuta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "täna kell 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "täna kell %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "täna kell 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "täna kell %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "täna, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "täna, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "täna"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "eile kell 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "eile kell %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "eile kell 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "eile kell %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "eile, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "eile, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Kolmapäev, 00. september 0000 kell 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d. %B %Y kell %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "E, 00. okt 0000 kell 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y kell %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "E, 00. okt 0000 kell 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y kell %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000 kell 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y kell %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Õiguseid pole lubatud määrata"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Omanikku pole lubatud määrata"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Määratud omanikku '%s' pole olemas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Omanikgruppi pole lubatud määrata"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Määratud gruppi '%s' pole olemas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u kirje"
msgstr[1] "%'u kirjet"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u kaust"
msgstr[1] "%'u kausta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fail"
msgstr[1] "%'u faili"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s baiti)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? kirjet"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? baiti"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tundmatu liik"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tundmatu MIME-liik"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Viit -> %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "viide (katki)"
@@ -1765,14 +1765,14 @@ msgstr "Algne fail"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Liik:"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "_Proovi uuesti"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Eemalda"
@@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid \"%B\" prügikastist jäädavalt kustutada?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2037,30 +2037,30 @@ msgstr[1] ""
"Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirjet prügikastist jäädavalt "
"kustutada?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Kustutamisel läheb kirje jäädavalt kaotsi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kas tühjendada prügikast?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Kõik prügikastis olevad kirjed kustutatakse jäädavalt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Tühjenda _prügikast"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid \"%B\" jäädavalt kustutada?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2068,55 +2068,55 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirje jäädavalt kustutada?"
msgstr[1] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirjet jäädavalt kustutada?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid visata \"%B\" prügikasti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirje visata prügikasti?"
msgstr[1] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirjet visata prügikasti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Prügikasti visatud asju on võimalik taastada kuni prügikasti tühjendamiseni."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Viska prügikasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fail veel kustutada"
msgstr[1] "%'d faili veel kustutada"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T veel"
msgstr[1] "%T veel"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Viga kustutamisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2124,19 +2124,19 @@ msgstr ""
"Kaustas \"%B\" asuvaid faile pole võimalik kustutada, kuna sul pole nende "
"nägemiseks õiguseid."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Kaustas \"%B\" asuvate failide andmete hankimisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Jäta failid vahele"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2144,70 +2144,70 @@ msgstr ""
"Kausta \"%B\" pole võimalik kustutada, kuna sul puuduvad selle õigused selle"
" lugemiseks."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Kausta \"%B\" lugemisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kausta %B pole võimalik eemaldada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B kustutamisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Failide prügikasti viskamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fail veel prügikasti visata"
msgstr[1] "%'d faili veel prügikasti visata"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Faili pole võimalik prügikasti visata. Kas soovid selle koheselt kustutada?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Faili \"%B\" pole võimalik prügikasti visata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Failide viskamine prügikasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Failide kustutamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Nüüd on draivi eemaldamine ohutu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V väljastamine pole võimalik"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V lahtihaakimine pole võimalik"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Andmete kirjutamine draivi – ärge lahti ühendage"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Kas soovid enne lahtihaakimist tühjendada prügikasti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2215,61 +2215,61 @@ msgstr ""
"Sellele köitele täiendava vaba ruumi tekitamiseks tuleks prügikast "
"tühjendada. Sellega lähevad kõik prügikastis olevad kirjed jäädavalt kaotsi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ä_ra tühjenda prügikasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ühendamine pole võimalik"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d faili kopeerimise ettevalmistamine (%S)"
msgstr[1] "%'d faili kopeerimise ettevalmistamine (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine (%S)"
msgstr[1] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d faili kustutamise ettevalmistamine (%S)"
msgstr[1] "%'d faili kustutamise ettevalmistamine (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d faili prügikasti viskamise ettevalmistamine"
msgstr[1] "%'d faili prügikasti viskamise ettevalmistamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Viga kopeerimisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Viga ümbertõstmisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Viga failide prügikasti viskamisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2277,42 +2277,42 @@ msgstr ""
"Kaustas \"%B\" olevaid faile pole võimalik käsitleda, kuna sul puuduvad "
"õigused nende nägemiseks."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kausta \"%B\" pole võimalik käsitleda, kuna sul pole õigust seda lugeda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Faili \"%B\" pole võimalik käsitleda, kuna sul pole õigust seda lugeda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kohta andmete hankimisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" kopeerimisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Sul pole õigust sihtkaustale ligi pääseda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Sihtkoha andmete hankimisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Sihtkoht ei ole kaust."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2320,57 +2320,57 @@ msgstr ""
"Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi. Lisaruumi tekitamiseks proovi "
"võimalusel sealt mõned tarbetud failid kustutada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Sihtkoht on kirjutuskaitsega."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ümbertõstmine sihtkohta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" kopeerimine sihtkohta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" dubleerimine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili liigutamine kohast \"%B\" kausta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili liigutamine kohast \"%B\" kausta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili kopeerimine kohast \"%B\" kausta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili kopeerimine kohast \"%B\" kausta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d faili dubleerimine kaustas \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili dubleerimine kaustas \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili liigutamine kausta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili liigutamine kausta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili kopeerimine kausta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili kopeerimine kausta \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr[1] "%'d faili dubleerimine"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S-st"
@@ -2391,13 +2391,13 @@ msgstr "%S %S-st"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S %S-st, %T veel (%S/s)"
msgstr[1] "%S %S-st, %T veel (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr ""
"Kausta \"%B\" pole võimalik kopeerida, kuna sul puuduvad sihtkohas õigused "
"selle loomiseks."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Kausta \"%B\" loomisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2417,163 +2417,163 @@ msgstr ""
"Kaustas \"%B\" olevaid faile pole võimalik kopeerida, kuna sul pole õigust "
"neid näha."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kausta \"%B\" pole võimalik kopeerida, kuna sul pole õigust seda lugeda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" ümbertõstmisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Lähtekausta pole võimalik eemaldada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" kopeerimisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Juba olemasolevast kaustast %F pole võimalik faile eemaldada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Juba olemasolevat faili %F pole võimalik eemaldada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Kausta pole võimalik iseendasse tõsta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Kausta pole võimalik iseendasse kopeerida."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Sihtkaust asub lähtekausta sees."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Faili pole võimalik iseenda peale tõsta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Faili pole võimalik iseenda peale kopeerida."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Sihtkoht võib lähtefaili üle kirjutada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F all juba olemasolevat sama nimega faili pole võimalik eemaldada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Faili kopeerimisel %F alla tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Failide kopeerimine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Sihtkohta \"%B\" ümbertõstmise ettevalmistamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine"
msgstr[1] "%'d faili liigutamise ettevalmistamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Faili ümbertõstmisel %F alla tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Failide ümbertõstmine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" alla viitade loomine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d failile viitade loomine"
msgstr[1] "%'d failile viitade loomine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Viga viida loomisel sihtkohta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Nimeviidad on toetatud ainult kohalike failide korral"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Sihtkoht ei toeta nimeviitasid."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Nimeviida loomisel asukohas %F tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Õiguste seadmine"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nimetu kaust"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "uus fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Viga kausta %B loomisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Viga faili %B loomisel."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F sisse kausta loomisel tekkis viga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Prügikasti tühjendamine"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
"Rakenduse käivitajat pole võimalik määrata usaldusväärseks (käivitatavaks)"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "\"%s\" algset asukohta pole võimalik tuvastada"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Kirjet pole võimalik prügikastist taastada"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valiku ristkülik"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Viska prü_gikasti"
@@ -2743,54 +2743,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d kirje avamine."
msgstr[1] "%d kirje avamine."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Rakendust pole võimalik vaikimisi rakenduseks määrata: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Pole võimalik vaikimisi rakenduseks määrata"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Rakendust pole võimalik eemaldada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ühtegi rakendust pole valitud"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Vali rakendus, millega faili %s ja teisi \"%s\"-liiki faile avada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Kõik \"%s\" liigi alla kuuluvad failid avatakse rakendusega:"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Rakenduse valimine"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Avamine rakendusega"
@@ -3018,9 +3018,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Ettevalmistamine"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
@@ -4342,63 +4342,63 @@ msgstr ""
"rakendist valinud \"Avatakse kaust\". Nendele liikidele vastava meediumi "
"sisestamisel avatakse kaustaaken."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fail pole korrektne .desktop fail"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Töölauafaili tundmatu versioon '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käivitamine: %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Rakendus ei toeta käsurealt määratavaid dokumente"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tundmatu käivitusvalik: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Dokumendi URI-sid pole võimalik 'Liik=Viit' töölauakirjetele edasi anda"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Pole käivitatav kirje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Määra salvestatud sätete fail"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seansihalduse ID määramine"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Seansihalduse valikud:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Seansihalduse valikute näitamine"
@@ -4428,55 +4428,55 @@ msgstr ""
"Enne Caja käivitamist loo palun järgnevad kaustad või säti pääsuõigused "
"selliselt, et Caja saaks vajalikud kaustad ise luua."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s väljastamine pole võimalik"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "caja: --check võtit pole võimalik kasutada koos teiste võtmetega."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit võtit pole võimalik koos URI-ga kasutada."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry võtit pole võimalik rohkem kui ühe URI-ga kasutada."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Kiirete enesetestide läbiviimine."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Programmi versiooni näitamine."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Esimese akna loomine näidatud suuruse ja asukohaga."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMEETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Aknad luuakse ainult määratud URI-dele."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Töölaua tausta ei hallata (eirab eelistuste aknas valitud sätteid)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4484,27 +4484,27 @@ msgstr ""
"Töölaua haldamine hoolimata määratud eelistustest või keskkonnast (ainult "
"esmakäivitusel)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "URIde avamine kaartidel."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Brauseri akna avamine."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Cajast väljumine."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Jätka"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga."
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ühenduse lisamine serveri jagatud kaustale"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Lohistatud fail ei ole sobilik pildi fail."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Embleemi pole võimalik lisada"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleemid"
@@ -4796,8 +4796,8 @@ msgstr "Näita embleeme"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -4935,23 +4935,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Korraga pole võimalik rohkem kui üht kohandatud ikooni lisada."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Kohandatud ikooni seadmiseks lohista ainult ühte pilti."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fail, mille poetasid, ei ole kohalik."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Ikoonideks saab kasutada vaid kohalikke pilte."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fail, mille poetasid, ei ole pilt."
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Pilte saab kasutada ainult kohandatud ikoonidena."
msgid "Open With %s"
msgstr "Ava programmiga %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Seadmed"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Töölaua avamine kaustana"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Failisüsteem"
@@ -5360,13 +5360,13 @@ msgstr "%s seiskamine pole võimalik"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ava uuel _kaardil"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ava _uues aknas"
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgstr "Kõigi kaustaakende sulgemine"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Arvutis asuvate dokumentide ja kaustade otsimine nime või sisu järgi"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Kogu prügikasti sisu kustutamine"
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Kodu"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."
@@ -6192,58 +6192,58 @@ msgstr "Suurendus"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Praeguse vaate suurendusastme seadmine"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Taust"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Tühjenda prügikast"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Loo kä_ivitaja..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Uue käivitaja loomine"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Vaheta töölaua _taust"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Töölaua taustamustri või -värvi valimise akna näitamine"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Töölauavaade"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Töölauale"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Töölauavaade sattus veale."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Töölauavaade sattus käivitamise ajal veale."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6452,13 +6452,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: jagatud vaate mitteaktiivse paneeli käesoleva asukoha URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tõstetakse ümber, kui valid käsu \"Aseta\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr[0] "%'d valitud kirje kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
msgstr[1] "%'d valitud kirjet kopeeritakse, kui valid käsu \"Aseta\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Lõikelaualt ei ole midagi asetada."
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "Vali programm, millega valitud kirje avada"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Valitud kirje omaduste vaatamine või muutmine"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Loo _kaust"
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Aseta failid kausta"
@@ -7320,235 +7320,195 @@ msgstr "Pääsuõigusi pole võimalik muuta."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" nime muutmine \"%s\"-ks."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Nime järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine nime järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Suuruse järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "Suuruse järgi _kettal"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi kettal"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_tüübi järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine tüübi järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "_muutmisaja järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine muutmisaja järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "_Loomiskuupäeva järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_embleemi järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine embleemi järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "_kustutamise aja järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Ikoone hoitakse kustutamise aja järgi sorditult ridades"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "_Laiendi järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Ikooniridade sortimine laiendi viimaste segmentide järgi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Töölaud _järjestatakse nime järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Elementide järjestus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Muuda ikooni suurust..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Valitud ikooni suuruse muutmine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Taasta ikoonide _algsed suurused"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Kõigi valitud ikoonide algsete suuruste taastamine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Järjesta nime järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Aknas olevate ikoonide paremini korrastamine ning kattuvuse ärahoidmine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompaktne _paigutus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Tihepaigutuse sisse- ja väljalülitamine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Pööratud _järjestus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Ikoonide kuvamine pööratud järjestuses"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hoia reastatult"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ikoonide hoidmine ridadesse järjestatuna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Käsitsi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ikoonide jätmine sinna, kuhu nad lohistatakse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Nime järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine nime järgi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Suuruse järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Suuruse järgi _kettal"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine suuruse järgi kettal"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Tüübi järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine tüübi järgi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Muutmisaja järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine muutmisaja järgi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "_Loomiskuupäeva järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Embleemi järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikooniridade sortimine embleemi järgi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "_Kustutamise aja järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Ikoone hoitakse kustutamise aja järgi sorditult ridades"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "_Laiendi järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Ikooniridade sortimine laiendi viimaste segmentide järgi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_Taasta ikooni algne suurus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "osutab kirjele \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoonid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikoonivaade sattus veale."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikoonivaate käivitamisel satuti veale."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Selle asukoha kuvamine ikoonivaatena."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompaktne"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Kompaktvaade sattus veale."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Kompaktvaate käivitamisel satuti veale."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Selle asukoha kuvamine kompaktvaatena."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tühi)"
@@ -7586,289 +7546,289 @@ msgstr "Loendivaate käivitamisel satuti veale."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Selle asukoha kuvamine nimekirjavaatena."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Korraga pole võimalik määrata rohkem kui ühte kohandatud ikooni!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nimi:"
msgstr[1] "_Nimed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s omadused"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Kas katkestada grupi muutmine?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Kas katkestada omaniku muutmine?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "puudub"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "loetamatu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d kirje, kogusuurusega %s (kettal %s)"
msgstr[1] "%'d kirjet, kogusuurusega %s (kettal %s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(osa sisust on loetamatu)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Sisukord:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "kasutusel"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "vaba"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Kogumahtuvus:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Failisüsteemi liik: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Põhiline"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Viit osutab:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Suurus kettal:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Köide:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Pöördutud:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Muudetud:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Loodud:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Vaba ruum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lugemine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Kirjutamine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "K_äivitamine"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "keelatud: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "loendi võtmine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lugemine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "loomine/kustutamine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "kirjutamine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ligipääs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Pääsuõigused:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Ligipääs kaustale:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Faili pääsuõigused:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Ainult failide nimekiri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Ligipääs failidele"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Failide loomine ja kustutamine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Ainult lugemine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lugemine ja kirjutamine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Erilipud:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Kasutaja ID määramine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Grupi ID määramine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Kleepuv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Omanik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Omanik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "G_rupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Teised"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Käivitamine:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Faili on lubatud _käivitada kui programmi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Teised:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Kausta pääsuõigused:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Faili õigused:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Sa ei ole omanik ja seetõttu pole sul võimalik neid pääsuõigusi muuta."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinuxi kontekst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Viimati muudetud:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Rakenda õigused ka sisalduvatele failidele"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" pääsuõiguseid pole võimalik tuvastada."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Valitud faili pääsuõiguseid pole võimalik tuvastada."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Omaduste akna loomine."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Kohandatud ikooni valimine"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Puu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Näita kaustapuud"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e8427fa0..f521681d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
# Porrumentzio <[email protected]>, 2021
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
-# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Editatu laster-markak"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Jauzi hona"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "_Kendu"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikono-ikuspegia"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Ikusi zerrendan"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Ikuspegi trinkoa"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Hedapenak"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Karpeta nagusia"
@@ -982,36 +982,36 @@ msgstr ""
"Hautapenaren aurkako muturraren kokapenaren posizioa kurtsoretik hasita "
"(karakteretan)."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ebaki"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Erakutsi _xehetasun gehiago"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "_Utzi"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Eragiketa hau geldiarazi dezakezu 'Utzi' botoian klik eginez."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1081,73 +1081,73 @@ msgstr "Ireki %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Ireki beste aplikazio batekin..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Audio CDa sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Audio DVDa sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Bideo DVDa sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Bideo CDa sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Super Bideo CDa sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "CD garbia sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "DVD garbia sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Blue-Ray disko garbia sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "HD DVD disko garbia sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "'Photo CD'a sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "'Picture CD'a sartu duzu"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Argazki digitalak dituen euskarria sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Audio-digitaleko erreproduzigailua sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Sartu duzun euskarriak automatikoki abiarazi izateko softwarea du."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Euskarria sartu duzu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Aukeratu aplikazioa abiarazteko."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1156,23 +1156,23 @@ msgstr ""
"Hautatu \"%s\" nola ireki eta etorkizunean \"%s\" motako beste euskarriekin "
"ekintza hau landuko den edo ez."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Beti landu ekintza hau"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "E_gotzi"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmuntatu"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Erabili lehenetsia"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Fitxategiaren taldea"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Fitxategiaren jatorrizko kokalekua zakarrontzira mugitu aurretik "
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sareko zerbitzariak"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
@@ -1485,206 +1485,206 @@ msgstr "Ezin da mahaigaineko ikonoa izenez aldatu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ezin da mahaigaineko fitxategia izenez aldatu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "gaur, 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gaur, %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "gaur, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "gaur, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "gaur, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "gaur, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "gaur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "atzo, 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "atzo, %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "atzo, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "atzo, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "atzo, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "atzo, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "asteazkena, 0000.eko urtarrilak 00, 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %Y %B %-d %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "al., 0000 urr 00, 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d, %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "al., 0000 urr 00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 urr 00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 urr 00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Baimenak ezartzea ez dago baimendua"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Jabea ezartzea ez dago baimendua"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Zehaztutako '%s' jabea ez da existitzen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Taldea ezartzea ez dago baimendua"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Zehaztutako '%s' taldea ez da existitzen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "elementu %'u"
+msgstr[1] "%'u elementu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "karpeta %'u"
+msgstr[1] "%'u karpeta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "fitxategi %'u"
+msgstr[1] "%'u fitxategi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "mota ezezaguna"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "MIME mota ezezaguna"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "esteka"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lotura %s(e)ra"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "esteka (hautsita)"
@@ -1769,14 +1769,14 @@ msgstr "Jatorrizko fitxategia"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "_Saiatu berriro"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
@@ -1872,30 +1872,30 @@ msgstr "Kopiatu _dena den"
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "segundo %'d"
+msgstr[1] "%'d segundo"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:308
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:320
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "minutu %'d"
+msgstr[1] "%'d minutu"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:319
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ordu %'d"
+msgstr[1] "%'d ordu"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:327
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "gutxi gorabehera ordu %'d"
+msgstr[1] "gutxi gorabehera %'d ordu"
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:407
#, c-format
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ziur zaude \"%B\" zakarrontzitik behin betiko ezabatu nahi duzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2035,89 +2035,93 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
+"Ziur zakarrontzitik hautatutako elementu %d behin betiko ezabatu nahi "
+"duzula?"
msgstr[1] ""
+"Ziur zakarrontzitik hautatutako %d elementuak behin betiko ezabatu nahi "
+"dituzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko duzu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Hustu zakarrontziko elementu guztiak?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Zaborrontziko elementu guztiak betirako ezabatuko dira."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Hustu _zakarrontzia"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%B\" behin betiko ezabatu nahi duzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ziur hautatutako elementu %d betiko ezabatu nahi duzula?"
+msgstr[1] "Ziur hautatutako %d elementuak betiko ezabatu nahi dituzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%B\" zakarrontzira bota nahi duzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ziur hautatutako elementu %'d zakarrontzira bota nahi duzula?"
+msgstr[1] "Ziur hautatutako %'d elementuak zakarrontzira bota nahi dituzula?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Zakarrontzira botatako elementuak berreskuratu daitezke zakarrontzia hustu "
"arte."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bota _zakarrontzira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "fitxategi %'d geratzen da ezabatzeko"
+msgstr[1] "%'d fitxategi geratzen dira ezabatzeko"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%T utzita"
+msgstr[1] "%T utzita"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Errorea ezabatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2125,87 +2129,87 @@ msgstr ""
"Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak ezabatu, hauek ikusteko baimenik ez "
"duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpetako fitxategien informazioa eskuratzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Saltatu fitxategiak"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta ezabatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpeta irakurtzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ezin izan da \"%B\" karpeta kendu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" ezabatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fitxategiak zakarrontzira botatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "fitxategi %'d zakarrontzian utzita"
+msgstr[1] "%'d fitxategi zakarrontzian utzita"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota. Berehala ezabatu nahi duzu?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ezin da \"%B\" fitxategia zakarrontzira bota."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Fitxategiak zakarrontzira botatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Orain segurtasunez kendu dezakezu uniatea"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ezin da %V egotzi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ezin da %V desmuntatu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Datuak diskoan idazten -- ez kendu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Nahi duzu zakarrontzia hustutzea desmuntatu aurretik?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2213,61 +2217,61 @@ msgstr ""
"Gailuko leku erabilgarria handitzeko asmoz zakarrontzia hustu behar da. "
"Bolumeneko zakarrontziko elementu guztiak betirako galduko dira. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ez hustu zakarrontzia"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Errorea kopiatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Errorea lekuz aldatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Errorea fitxategiak zakarrontzira botatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2275,42 +2279,42 @@ msgstr ""
"Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak kudeatu, hauek ikusteko baimenik ez "
"duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta kudeatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" fitxategia kudeatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\"(r)en informazioa lortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\"(e)n kopiatzean"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ez duzu helburuko karpeta atzitzeko baimenik."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Errorea gertatu da helburuaren informazioa lortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Helburua ez da karpeta bat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2318,57 +2322,57 @@ msgstr ""
"Ez dago nahikoa leku erabilgarri helburuan. Saiatu fitxategiak ezabatzea "
"lekua egiteko."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Helburua irakurtzeko soilik da."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" hona eramaten: \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" hemen kopiatzen: \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" bikoizten"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2389,13 +2393,13 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2403,11 +2407,11 @@ msgstr ""
"Ezin da \"%B\" karpeta kopiatu, helburuan karpeta hau sortzeko baimenik ez "
"duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpeta sortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2415,164 +2419,164 @@ msgstr ""
"Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak kopiatu, hauek ikusteko baimenik ez "
"duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta kopiatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\" lekuz aldatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ezin izan da iturburuko karpeta ezabatu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\" kopiatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak ezabatu existitzen den %F karpetatik."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ezin izan da existitzen den \"%F\" fitxategia kendu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Karpeta bat ezin da karpeta beraren barrura eraman."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Karpeta bat ezin da karpeta beraren barruan kopiatu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Helburuko karpeta iturburuaren barruan kokatuta dago."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Fitxategi bat ezin da bere burura eraman."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Fitxategi bat ezin da bere gainean kopiatu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Iturburuko fitxategia helburukoarekin gainidatziko da."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Ezin izan da existitzen den fitxategia ezabatu (%F(e)n izen berdina duena)."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategia %F(e)n kopiatzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"(e)ra eramateko prestatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategia %F(e)ra eramatean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Fitxategiak lekuz aldatzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"(e)n estekak sortzen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Errorea \"%B\"-(r)erako esteka sortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Lokaleko fitxategien esteka sinbolikoak soilik onartzen dira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Helburuak ez du esteka sinbolikorik onartzen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Errorea gertatu da esteka sinbolikoa sortzean %F(e)n."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Baimenak ezartzea"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "izenik gabeko karpeta"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fitxategi berria"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Errorea \"%B\" direktorioa sortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Errorea \"%B\" fitxategia sortzean."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Errorea gertatu da direktorioa sortzean %F(e)n."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Zakarrontzia husten"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ezin da abiarazlea fidagarri gisa markatu (exekutagarria)"
@@ -2585,7 +2589,7 @@ msgstr "Ezin izan da \"%s\"(r)en jatorrizko kokalekua zehaztu"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Ezin da elementua zakarrontzitik berreskuratu."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Hautapen-errektangelua"
@@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr "Esteka hori ezin da erabili, bere \"%s\" helburua ez dagoelako."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Bota zakarrontzira"
@@ -2740,54 +2744,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Ezin izan da aplikazioa lehenetsi gisa ezarri: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioa lehenetsi gisa ezarri"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioa kendu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ez da aplikaziorik hautatu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumentua"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Hautatu aplikazio bat %s eta \"%s\" motako beste fitxategiak irekitzeko"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Ireki \"%s\" motako fitxategi guztiak honekin:"
@@ -2823,7 +2827,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Hautatu aplikazio bat"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Ireki honekin"
@@ -3017,9 +3021,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Prestatzen"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
@@ -4379,62 +4383,62 @@ msgstr ""
"x-content/* moten zerrenda. Karpetaren leihoa irekiko da mota hauekin bat "
"datorren euskarria sartzean."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategia"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Mahaigaineko (.desktop) fitxategiaren '%s' bertsioa ezezaguna"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s hasieratzen"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikazioak ez ditu dokumenturik onartzen komando-lerroan"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Abiarazteko aukera ezezaguna: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ezin zaio dokumentuen URIrik eman 'Type=Link' mahaigaineko sarrerari"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioa duen fitxategia"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak"
@@ -4464,49 +4468,49 @@ msgstr ""
"Caja exekutatu aurretik, sortu karpeta horiek edo ezarri Caja-ek karpetak "
"sortzeko behar dituen baimenak."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ezin da %s egotzi"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr " --check ezin da beste aukerekin erabili."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ezin da erabili URIekin."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry ezin da URI bat baino gehiagorekin erabili."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select gutxienez URI batekin erabili behar da."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Burutu auto-egiaztapen proba azkarrak."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Erakutsi programaren bertsioa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Sortu hasierako leihoa emandako geometriarekin."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Zehaztutako URIentzat bakarrik sortu leihoak."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"Ez kudeatu mahaigaina (ez egin jaramonik hobespenen elkarrizketa-koadroan "
"ezarritako hobespenei)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4522,27 +4526,27 @@ msgstr ""
"Kudeatu mahaigaina ezarritako hobespenak edo ingurunea kontuan hartu gabe "
"(berrabiaraztean soilik)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "ireki URLak fitxetan"
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Ireki nabigatzailearen leihoa."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Irten Caja-etik."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Hautatu zehaztutako URI karpeta nagusian."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URIa...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4670,7 +4674,7 @@ msgstr "Jarraitu"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean."
@@ -4742,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gehitu muntai-puntua zerbitzariaren konexioari"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
@@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr "Arrastatutako fitxategiak ez dirudi baliozko irudia."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Ezin izan da ikurra gehitu."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Ikurrak"
@@ -4832,8 +4836,8 @@ msgstr "Erakutsi ikurrak"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -4972,23 +4976,23 @@ msgstr ""
"Ezin dituzu ikono pertsonalizatu bat baino gehiago aldi berean esleitu."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrastatu irudi bakarra ikono pertsonalizatu bat ezartzeko."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Jaregin duzun fitxategia ez da lokala."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Irudi lokalak bakarrik erabil ditzakezu ikono pertsonal gisa."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Jaregin duzun fitxategia ez da irudia."
@@ -5001,7 +5005,7 @@ msgstr "Irudiak bakarrik erabil ditzakezu ikono pertsonal gisa."
msgid "Open With %s"
msgstr "Ireki honekin: %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Kokapena:"
@@ -5292,7 +5296,7 @@ msgstr "Gailuak"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ireki mahaigaineko edukia karpeta batean"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
@@ -5396,13 +5400,13 @@ msgstr "Ezin da %s gelditu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ireki _fitxa berrian"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ireki leiho _berrian"
@@ -5837,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"Lokalizatu dokumentuak eta karpetak ordenagailu honetan izen edo edukiaren "
"arabera"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ezabatu zakarrontziko elementu guztiak"
@@ -6159,7 +6163,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Karpeta nagusia"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
@@ -6228,60 +6232,60 @@ msgstr "Zooma"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ezarri uneko ikuspegiaren zoom-maila"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Hustu zakarrontzia"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Sortu a_biarazlea..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sortu abiarazle berria"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Aldatu _mahaigainaren atzeko planoa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Zure mahaigaineko atzeko planoaren eredua edo kolorea ezartzeko aukera "
"ematen dizun leihoa erakusten du"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Hustu zakarrontzia"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Mahaigaineko ikuspegia"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Mahaigaina"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Mahaigainaren ikuspegiak errorea aurkitu du."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Mahaigainaren ikuspegiak errorea aurkitu du abiaraztean."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Bistaratu helbidea mahaigaineko ikuspegiarekin."
@@ -6492,13 +6496,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: uneko helbidearen URIa ikuspegi zatitutako leihoaren panel inaktiboan"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" lekuz aldatuko da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kopiatu egingo da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
@@ -6520,7 +6524,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Arbelean ez dago itsasteko ezer."
@@ -6566,7 +6570,7 @@ msgstr "Aukeratu programa bat hautatutako elementua irekitzeko"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"
@@ -6576,7 +6580,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hautatutako elementuen propietateak erakutsi edo aldatzen ditu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sortu _karpeta"
@@ -6665,7 +6669,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "I_tsatsi karpetan"
@@ -7366,243 +7370,201 @@ msgstr "Ezin izan dira baimenak aldatu."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"izenaren ordez \"%s\" jarriko da."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Izenaren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu izenaren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Tamainaren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu tamainaren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "d_iskoko tamainaren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu diskoko erabileraren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Motaren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu motaren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Aldatze-_dataren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu aldatze-dataren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "_Sortze-dataren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu sortze-dataren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Ikurren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu ikurren arabera antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "_Zakarrontziratze-dataren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu zakarrontziratze-dataren arabera "
-"antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "_Luzapenaren arabera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu alderantzizko luzapen-segmentuen arabera "
-"antolatuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Antolatu mahaigaina izenaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Antolatu _elementuak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Aldatu ikonoaren tamaina..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Hautatutako ikonoaren tamaina aldatzeko"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Berrezarri ikonoen _jatorrizko tamaina"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Hautatutako ikonoak jatorrizko tamainara leheneratzen ditu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Antolatu izenaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Ikonoak antolatzen ditu leihoari hobeto egokitzeko eta elkarren gainean ez "
"teilakatzeko"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Diseinu t_rinkoa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Diseinu-eskema estuagoa ezarri eta kentzen du"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Al_derantzizko ordena"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Bistaratu ikonoak alderantzizko ordenan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Edu_ki lerrokatuta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Eduki ikonoak sareta batean lerrokatuta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Blokeatu ikonoen kokapenak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Saihestu ikonoak birkokatzea"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Eskuz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Jaregiten zaien lekuan uzten ditu ikonoak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "I_zenaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu izenaren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Tamainaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu tamainaren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "d_iskoko tamainaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu diskoko erabileraren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Motaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu motaren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Aldatze-_dataren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu aldatze-dataren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "_Sortze-dataren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu sortze-dataren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Ikurren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu ikurren arabera antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "_Zakarrontziratze-dataren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu zakarrontziratze-dataren arabera "
+"antolatuta"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "_Luzapenaren arabera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Ikonoak errenkadetan ipintzen ditu alderantzizko luzapen-segmentuen arabera "
"antolatuta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Berrezarri ikonoen j_atorrizko tamaina"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" seinalatzen"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikonoak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikono-ikuspegiak errorea aurkitu du."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikono-ikuspegiak errorea aurkitu du abiaraztean."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Bistaratu helbidea ikono-ikuspegiarekin"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Trinkoa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ikuspegi trinkoak errorea aurkitu du."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikuspegi trinkoak errorea aurkitu du abiaraztean."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Bistaratu helbidea ikuspegi trinkoarekin."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Hutsa)"
@@ -7640,289 +7602,289 @@ msgstr "Zerrenda-ikuspegiak errorea aurkitu du abiaraztean."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bistaratu helbidea zerrenda-ikuspegiarekin."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Ezin dituzu ikono pertsonalizatu bat baino gehiago aldi berean esleitu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propietateak"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-ren propietateak"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Talde-aldaketa bertan behera utzi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Jabe-aldaketa bertan behera utzi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ezer ere ez"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "irakurtezina"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(eduki batzuk irakurtezinak)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Edukia:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "erabilita"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Edukiera guztira:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Fitxategi-sistema mota:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Oinarrizkoa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Estekaren helburua:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Tamaina diskoan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Bolumena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Atzitze-data:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Aldatuta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Sortuta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Leku librea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Irakurri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Idatzi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xekutatu"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ez "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "irakurri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "sortu/ezabatu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "idatzi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "sarbidetu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Sarbidetu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Karpetaren sarbidea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Fitxategiaren sarbidea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Zerrendatu fitxategiak soilik"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Sarbidetu fitxategiak"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Sortu eta ezabatu fitxategiak"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Irakurri eta idatzi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Bandera bereziak:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ezarri _erabiltzailearen IDa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ezarri _taldearen IDa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Itsas_korra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Jabea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Jabea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Taldea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Besterik"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Exekutatu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Baimendu fitxategia programa bezala _exekutatzea"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Besterik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Karpetaren baimenak:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Fitxategiaren baimenak:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Testu-ikuspegia:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Ez zara jabea, beraz ezin dituzu baimen hauek aldatu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux testuingurua:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Azken aldaketa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplikatu baimenak fitxategi inguratuei"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ezin izan dira \"%s\"(r)en baimenak zehaztu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ezin izan dira hautatutako fitxategiaren baimenak zehaztu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Propietateen leihoa sortzen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Hautatu ikono pertsonalizatua"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Zuhaitza"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Erakutsi zuhaitza"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index aa5d0eff..6ae04d73 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -20,9 +20,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ویرایش چوب‌الف‌ها"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "_حذف"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "نمای شمایلی"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "نمای فهرستی"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "باز کردن پوشه"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "پوشه‌ی آغازه"
@@ -977,36 +977,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "موقعیت طرف دیگر انتخاب نسبت به مکان‌نما به نویسه."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "برش"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخه‌برداری"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "نمایش جزئیات بیشتر"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "ان_صراف"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_باز کردن"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "می‌توانید با کلیک کردن روی انصراف، این عملیات را متوقف کنید."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1076,73 +1076,73 @@ msgstr "باز کردن %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "باز کردن با برنامه ای دیگر..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "شما یک لوح صوتی وارد کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "اکنون شما یک لوح صوتی وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "اکنون شما یک لوح تصویری وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "اکنون شما یک لوح تصویری وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "شما اکنون یک لوح فشرده تصویری وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "شما اکنون یک لوح خالی وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "شما یک لوح خالی وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "شما یک لوح بلوری وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "شما یک لوح خالی وارد کردید."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "شما یک لوح عکس وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "شما یک لوح عکس وارد کامپیوتر کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "شما یک رسانه دارای عکس دیجیتال وارد کردید."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "شما یک موزیک پلیر وارد کردید"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "شما یک رسانه دارای برنامه های اجرای خودکار وارد کردید."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "شما یک رسانه وارد کردید."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1151,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"انتخاب روش باز کردن «%s» و این‌که آیا در آینده بقیه‌ی منابع نوع «%s» نیز به "
"این روش باز شوند یا نه."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "همیشه این کار رو انجام بده_"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ب_یرون دادن"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "قطع اتصال"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "استفاده از پیش‌فرض"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "گروه پرونده."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "مکان اصلی فایل قبل از انتقال به زباله دا
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "راه‌اندازی مجدد"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "سرور شبکه"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"
@@ -1479,206 +1479,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰ "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "امروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "امروز ساعت ۰۰:۰۰ "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "امروز در %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "امروز، ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "امروز، %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "امروز"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "دیروز ساعت %-OH:%OM:%OS"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "دیروز ساعت ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "دیروز در %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "دیروز، ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "دیروز، %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "چهارشنبه، ۰۰ سپتامبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a، %-Od %B %OY در %-OH:%OM:%OS"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A، %-Od %b %Oy ساعت %-OH:%OM:%OS"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "دوشنبه، ۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%A، %-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰ ساعت ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "۰۰ اکتبر ۰۰۰۰، ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-Od %B %Oy ساعت %-OH%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰، ۰۰:۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Oy/%Om/%-Od، %-OH:%OM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Oy/%Om/%Od"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "؟ مورد"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "؟ بایت"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "نوع نامعلوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "نوع MIME نامعلوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "برنامه"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "پیوند"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "پیوند به %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "پیوند (خراب)‏"
@@ -1761,14 +1761,14 @@ msgstr "فایل اصلی"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "سعی مجدد_"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr ")"
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2029,30 +2029,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "اگر موردی را حذف کنید، برای همیشه از دست خواهد رفت"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "آیا مایلید زباله‌دان را خالی کنید ؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "تمام فایل‌ها و پوشه‌های داخل زباله‌دان بطور دائم حذف میشوند."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "خالی کردن _زباله‌دان"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید \"%B\" را بطور دائم حذف کنید ؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2060,303 +2060,303 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید \"%B\" را به زباله‌دان انتقال دهید ؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"موارد انتقال داده شده با زباله‌دان قابل بازیابی خواهند بود تا زمانی که "
"زباله‌دان تخلیه شود."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "انداختن در _زباله‌دان"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "در حال حذف پرونده‌ها"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "خطا هنگام حذف."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"در روند گرفتن اطلاعات درباره‌ی فایل‌های درون پوشه‌ی \"%B\" مشکلی رخ داده "
"است."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_رد کردن فایل‌ها"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"نمیتوان پوشه‌ی \"%B\" را حذف کرد، زیرا شما اجازه‌ی خواندن آن‌ها را ندارید."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "در روند خواندن پوشه‌ی \"%B\" مشکلی رخ داده است."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"انداختن پرونده در زباله‌دان ممکن نیست، آیا می‌خواهید آن را درجا حذف کنید؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "خطا هنگام نسخه‌برداری."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "خطا هنگام جابه‌جایی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2377,185 +2377,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "نمی‌توانید یک پوشه را توی خودش منتقل کنید."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "نمی‌توانید یک پوشه را توی خودش نسخه‌برداری کنید."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "پوشه‌ی مقصد داخل پوشه‌ی مبدأ است."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "پوشه‌ی بی‌عنوان"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "پرونده‌ی جدید"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "مستطیل انتخاب"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_انداختن در زباله‌دان"
@@ -2719,54 +2719,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ا_ضافه شود"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "برنامه‌ای انتخاب نشد"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s نوشتار"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "باز کردن با"
@@ -2988,9 +2988,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "در حال آماده سازی"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -4216,62 +4216,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "فایل یک فایل .desktop معتبر نیست"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "نسخه فایل میز کاری ناشناخته‌ی '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "در حال آغاز %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "برنامه اسناد را نمی تواند در خط فرمان قبول کند"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "گزینه راه اندازی ناشناخته: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "این مورد قابل راه اندازی نیست"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "پیشوند پیکربندی ذخیره شده را مشخص کنید."
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "فایل"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "مدیریت نشست"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
@@ -4301,81 +4301,81 @@ msgstr ""
"لطفاً پیش از اجرای ناتیلوس این پوشه‌ها را ایجاد کنید، یا اجازه‌ها را طوری "
"تنظیم کنید که ناتیلوس بتواند آنها را ایجاد کند."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "انجام یک مجموعه آزمون‌های خودآزمایی سریع"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ایجاد پنجره‌ی اولیه با پیکربندی ظاهری داده شده."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "مشخصات‌ظاهری"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "ایجاد پنجره فقط برای نشانی‌های اینترنتی موکداً مشخص شده."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ترک ناتیلوس."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "هنگام نمایش راهنما خطایی به وجود آمد."
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "میزکار"
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "به نظر نمی‌رسد پرونده‌ی کشیده شده تصوی
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "اضافه کردن نماد ممکن نیست."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "نمادها"
@@ -4654,8 +4654,8 @@ msgstr "نمایش نمادها"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
@@ -4793,24 +4793,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "لطفاً فقط یک تصویر را برای تنظیم شمایل سفارشی بکشید."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "پرونده‌ای که رها کردید محلی نیست."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"شما تنها می‌توانید از تصاویر محلی به عنوان شمایل‌های سفارشی استفاده کنید."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "پرونده‌ای که رها کرده‌اید تصویر نیست"
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "برای شمایل‌های سفارشی فقط می‌توانید ا�
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "مکان:"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "باز کردن محتویات رومیزی شما به صورت کشو"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "سیستم پرونده‌ها"
@@ -5218,13 +5218,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr ""
"پیدا کردن نوشتارها و پوشه‌های موجود در این کامپیوتر با استفاده از نام یا "
"محتوای آنها"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "حذف همه‌ی موارد داخل زباله‌دان"
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_خانه"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بار کردن..."
@@ -6031,60 +6031,60 @@ msgstr "زوم"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "تنظیم سطح زوم نمای فعلی"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "پس‌زمینه"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "خالی کردن _زباله‌دان"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ایجاد _راه‌انداز"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ایجاد یک راه‌انداز جدید"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "تغییر پس‌_زمینه‌ی رومیزی"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"نشان دادن پنجره‌ای که شما را قادر می‌سازد الگو یا رنگ پس‌زمینه‌ی رومیزی‌تان "
"را تنظیم کنید"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "خالی کردن زباله‌دان"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "نمای رومیزی با خطایی مواجه شد."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "نمای رومیزی در حال راه‌اندازی با خطایی مواجه شد."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6273,13 +6273,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "اگر فرمان چسباندن را انتخاب کنید «%s» جابه‌جا خواهد شد"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "اگر فرمان چسباندن را انتخاب کنید از «%s» نسخه‌برداری خواهد شد"
@@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "چیزی برای چسباندن در تخته‌گیره نیست."
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "برنامه‌ای انتخاب کنید که مورد انتخاب ش�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_ویژگی‌ها"
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "نمایش یا تغییر ویژگی‌های هر مورد انتخاب شده"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ایجاد _پوشه"
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_چسباندن در پوشه"
@@ -7137,236 +7137,196 @@ msgstr "تغییر اجازه‌ها ممکن نیست."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "تغییر نام «%s»‌ به «%s»"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "از روی _نام"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "نگهداری شمایل‌ها مرتب شده از روی نام به شکل ردیفی"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "از روی اندا_زه"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی اندازه به شکل ردیفی"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "از روی نو_ع"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی نوع به شکل ردیفی"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "از روی _تاریخ تغییر"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی تاریخ تغییر به شکل ردیفی"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "از روی _نمادها"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی نمادها به شکل ردیفی"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_چیدن موارد"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "بازگرداندن اندازه‌های ا_صلی شمایل‌ها"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "بازگرداندن هر کدام از شمایل‌های انتخاب شده به اندازه‌ی اصلی‌اش"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"استقرار دوباره‌ی شمایل‌ها برای بهتر جا گرفتن آنهادر پنجره و جلوگیری از روی "
"هم قرار گرفتنشان"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_چیدمان فشرده"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ضامن استفاده از طرح چیدمان فشرده‌تر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ترتیب م_عکوس"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "نمایش شمایل‌ها به ترتیب معکوس"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ردیف ن_گه داشته شوند"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "به خط نگه داشتن شمایل‌ها روی یک شبکه‌ی چارخانه"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_دستی"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "'گذاشتن شمایل‌ها هر کجا که رها شده‌اند"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "از روی _نام"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "نگهداری شمایل‌ها مرتب شده از روی نام به شکل ردیفی"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "از روی اندا_زه"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی اندازه به شکل ردیفی"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "از روی نو_ع"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی نوع به شکل ردیفی"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "از روی _تاریخ تغییر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی تاریخ تغییر به شکل ردیفی"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "از روی ن_مادها"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "نگهداری شمایل‌ها به صورت مرتب شده از روی نمادها به شکل ردیفی"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "بازگرداندن ان_دازه‌‌ی اصلی شمایل"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "اشاره به «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "نمای شمایلی با خطایی مواجه شد."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "نمای شمایلی در حال راه‌اندازی با خطایی مواجه شد."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "نمایش این مکان با نمای شمایلی."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
@@ -7404,288 +7364,288 @@ msgstr "نمای فهرستی در حال راه‌اندازی با خطایی
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "نمایش این مکان با نمای فهرستی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی‌ها"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "ویژگی‌های %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "از تغییر گروه صرف نظر شود؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "از تغییر مالک صرف نظر شود؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "هیچ چیز"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "غیر قابل خواندن"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(قسمتی از محتوا غیر قابل خواندن)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "محتویات:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ابتدایی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "هدف پیوند:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "جلد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "زمان دسترسی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "تغییر یافته:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "فضای آزاد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_خواندن"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_نوشتن"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ا_جرا"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "پرچم‌های خاص:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "تنظیم شناسه‌ی _کاربر"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "تنظیم شناسه‌ی _گروه"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_چسبان"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "مالک:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "گروه:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "دیگران:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "نمای متنی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "آخرین تغییر:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "تعیین اجازه‌های «%s» ممکن نیست."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "تعیین اجازه‌های پرونده‌ی انتخاب شده ممکن نیست."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "در حال ایجاد پنجره‌ی ویژگی‌ها."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "درخت"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "نشان دادن درخت"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c773d9f8..d676a379 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -18,9 +18,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Poista"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Kuvakenäkymä"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Luettelonäkymä"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Tiivis näkymä"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Tiedostopäätteet"
msgid "Open Folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Kotikansio"
@@ -975,36 +975,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Valinnan vastakkaisen pään sijainti merkkeinä kohdistimesta lukien."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Leikkaa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "N_äytä lisätietoja"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "_Peru"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Voit pysäyttää tämän toiminnon napsauttamalla peru."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1074,59 +1074,59 @@ msgstr "Avaa %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Avaa muulla ohjelmalla…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Laitoit ääni-CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Laitoit ääni-DVD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Laitoit video-DVD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Laitoit video-CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Laitoit Super-Video CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Laitoit tyhjän CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Laitoit tyhjän DVD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Laitoit tyhjän Blu-Ray-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Laitoit tyhjän HD DVD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Laitoit Photo CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Laitoit Picture CD-levyn asemaan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Liitit tietokoneeseen valokuvia sisältävän median."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Liitit tietokoneeseen musiikkisoittimen."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1134,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Liitit tietokoneeseen median, joka sisältää automaattisesti "
"käynnistettäväksi tarkoitetun ohjelman."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Liitit tietokoneeseen uuden median."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Valitse käynnistettävä ohjelma."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1151,23 +1151,23 @@ msgstr ""
"Valitse, kuinka kohde ”%s” avataan ja suoritetaanko sama toiminto aina "
"havaittaessa ”%s”-tyyppisiä asemia."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Suorita aina tämä toiminto"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Poista _asemasta"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Irrota"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Käytä _oletusta"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Tiedoston ryhmä."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Verkkopalvelimet"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
@@ -1482,206 +1482,206 @@ msgstr "Työpöytäkuvaketta ei voi nimetä uudestaan"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Työpöytätiedostoa ei voi nimetä uudestaan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "tänään 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "tänään %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "tänään 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "tänään %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "tänään 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "tänään %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "tänään"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "eilen 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "eilen %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "eilen 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "eilen %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "eilen 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "eilen %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Keskiviikko, syyskuu 00 0000, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d. %Bta, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ma loka 00 0000, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d. %b %Y, %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ma loka 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d. %b %Y, %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Loka 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Loka 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Et saa asettaa oikeuksia"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Et saa asettaa omistajaa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Annettua omistajaa ”%s” ei ole olemassa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Et saa asettaa ryhmää"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Annettua ryhmää ”%s” ei ole olemassa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s tavua)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? kohdetta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? tavua"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tuntematon MIME-tyyppi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ohjelma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "linkki"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Linkki kohteeseen %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "linkki (rikki)"
@@ -1766,14 +1766,14 @@ msgstr "Alkuperäinen tiedosto"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "_Yritä uudelleen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
@@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi ”%B” roskakorista?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jos poistat kohteen, se häviää pysyvästi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Tyhjennetäänkö kaikki kohteet roskakorista?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Kaikki roskakorin kohteet poistetaan pysyvästi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Tyhjennä _roskakori"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen ”%B”?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2065,54 +2065,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen \"%B\" roskakoriin?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Siirrä _roskakoriin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T jäljellä"
msgstr[1] "%T jäljellä"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Virhe poistaessa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2120,88 +2120,88 @@ msgstr ""
"Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi poistaa, koska sinulla ei ole oikeutta "
"niiden lukemiseen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja tiedostoista kansiossa ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ohita tiedostot"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Kansiota ”%B” ei voi poistaa, koska sinulla ei ole oikeutta sen lukemiseen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe luettaessa kansiota ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kansiota %B ei voitu poistaa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Virhe poistettaessa kohdetta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kohdetta ei voi siirtää roskakoriin. Haluatko poistaa sen heti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Tiedostoa ”%B” ei voi siirtää roskakoriin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Asemaa %V ei voi avata"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Osiota %V ei voi irrottaa"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Haluatko tyhjentää roskakorin ennen irrottamista?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2209,61 +2209,61 @@ msgstr ""
"Jotta vapaa tila laitteella oikeasti vapautuisi, täytyy sen roskakori "
"tyhjentää. Kaikki aseman roskakorissa olevat tiedostot hukataan pysyvästi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Älä tyhje_nnä roskakoria"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ei voi liittää %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Virhe kopioidessa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Virhe siirtäessä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoja roskakoriin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2271,44 +2271,44 @@ msgstr ""
"Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi käsitellä, koska sinulla ei ole oikeutta "
"nähdä niitä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Kansiota ”%B” ei voi käsitellä, koska sinulla ei ole oikeutta lukea sitä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Tiedostoa ”%B” ei voi käsitellä, koska sinulla ei ole oikeutta lukea sitä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja kohteesta ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Virhe kohteeseen ”%B” kopioinnissa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia avata kohdekansiota."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja kohteesta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Kohde ei ole kansio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2316,57 +2316,57 @@ msgstr ""
"Kohteessa ei ole tarpeeksi levytilaa jäljellä. Yritä tehdä tilaa poistamalla"
" tiedostoja."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Kohdetta voi vain lukea."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Siirretään ”%B” paikkaan ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopioidaan ”%B” paikkaan ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Kahdennetaan ”%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2387,13 +2387,13 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"Kansiota ”%B” ei voida kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta luoda sitä "
"kohteeseen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2413,165 +2413,165 @@ msgstr ""
"Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta "
"nähdä niitä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Kansiota ”%B” ei voi kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta sen lukemiseen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Virhe siirettäessä ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Lähdekansiota ei voitu poistaa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Virhe kopioitaessa ”%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa jo olemassa olevasta kansiosta %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ei voitu poistaa jo olemassa olevaa tiedostoa %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Et voi siirtää kansiota itseensä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Et voi kopioida kansiota itseensä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Kohdekansio on lähdekansion sisällä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Et voi siirtää tiedostoa itseensä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Et voi kopioida tiedostoa itseensä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kohde kirjoittaisi lähdetiedoston päälle."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Aiempaa samannimistä tiedostoa kohteessa %F ei voitu poistaa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Virhe kopioitaessa tiedostoja kohteeseen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Valmistellaan ”%B” siirtoa"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Tapahtui virhe siirrettäessä tiedostoa kohteeseen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Siirretään tiedostoja"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen ”%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Virhe luotaessa linkkiä kohteeseen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"Paikallisia linkkejä voi käyttää vain paikallisten tiedostojen kanssa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Kohde ei tue symbolisia linkkejä."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Virhe luotaessa symbolista linkkiä kohteeseen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Asetetaan oikeuksia"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nimetön kansio"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "uusi tiedosto"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota kohteeseen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tyhjennetään roskakoria"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Suoritettavaa käynnistintä ei voi merkitä luotetuksi"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Kohteen ”%s” alkuperäistä sijaintia ei voitu selvittää. "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Kohdetta ei voi palauttaa roskakorista."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valittu suorakulmio"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Tätä linkkiä ei voi käyttää, koska kohdetta ”%s” ei ole olemas
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Siirrä roskakoriin"
@@ -2739,56 +2739,56 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Ohjelmaa ei voitu asettaa oletukseksi: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ei voitu asettaa oletusohjelmaksi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Ohjelmaa ei voitu poistaa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ohjelmaa ei ole valittu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-asiakirja"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Valitse ohjelma, jolla %s ja muut tiedostomuotoa ”%s” olevat tiedostot "
"avataan"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Avaa kaikki ”%s”-tyyppiset tiedostot ohjelmalla:"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Valitse ohjelma"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Avaa ohjelmalla"
@@ -3014,9 +3014,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Valmistellaan"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -4288,63 +4288,63 @@ msgstr ""
"kansio” asetusohjelmasta. Selainikkuna avataan kohteeseen liitettäessä näitä"
" tiedostoja sisältävä media."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio ”%s”"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käynnistetään %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Sovellus ei hyväksy asiakirjoja komentoriviltä"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tuntematon käynnistysvalitsin: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Asiakirjojen URI:a ei voi antaa ”Type=Link”-muotoisille työpöytälinkeille"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ei käynnistettävä kohde"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Anna tallennetun määrittelyn sisältävä tiedosto"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet"
@@ -4374,81 +4374,81 @@ msgstr ""
"Ennen Cajan käynnistämistä luo nämä kansiot tai aseta oikeudet siten, että "
"Caja voi luoda ne."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Asemaa %s ei voi avata"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Suorita nopeita itsetarkistuksia."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Näytä ohjelman versio."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Aseta luotavan ikkunan mitat annetuiksi."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "MITAT"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Luo Caja-ikkunoita vain erikseen annetuille URI:lle."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Älä käytä työpöytää (sivuuta asetusikkunassa annettu oletus)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Lopeta Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Jatka"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ohjeen näyttämisessä tapahtui virhe."
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisää ”yhdistä palvelimeen”-liitoskohta"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Pudotettu tiedosto ei vaikuta olevan kelvollinen kuvatiedosto."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Tunnusmerkin lisääminen epäonnistui."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Tunnusmerkit"
@@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Näytä tunnusmerkit"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -4874,23 +4874,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Voit asettaa vain yhden oman kuvakkeen kerrallaan."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Pudota vain yksi asettaaksesi sen kuvakkeeksi."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Pudottamasi tiedosto ei ole paikallinen."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Vain paikallisia tiedostoja voi käyttää omina kuvakkeina."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Pudottamasi tiedosto ei ole kuva."
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Vain kuvia voi käyttää omina kuvakkeina."
msgid "Open With %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Laitteet"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Avaa työpöydän sisältö kansiona"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
@@ -5300,13 +5300,13 @@ msgstr "Asemaa %s ei voi pysäyttää"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa"
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Etsi asiakirjoja tai kansioita tietokoneelta nimen tai sisällön perusteella"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Poista kaikki roskakorin sisältö"
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Koti"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan…"
@@ -6126,58 +6126,58 @@ msgstr "Kuvasuhde"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Aseta nykyisen näkymän mittakaava"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "T_yhjennä roskakori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Luo _käynnistin…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Luo uusi käynnistin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Muuta työpöydän _taustaa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Näytä ikkuna, josta voit valita työpöydän taustakuvion tai -värin."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Työpöytä"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Työpöytänäkymässä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Työpöytänäkymää käynnistettäessä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6387,13 +6387,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: nykyisen sijainnin URI ei-aktiivisessa paneelissa jaetun näkymän ikkunassa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "”%s” siirretään jos annat ”liitä”-komennon"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "”%s” kopioidaan, jos annat ”liitä”-komennon"
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Leikepöydällä ei ole mitään liitettävää."
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Valitse ohjelma, jolla valittu kohde avataan"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Katsele tai muokkaa jokaisen valitun kohteen ominaisuuksia"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Luo kansio"
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "L_iitä tiedostoja kansioon"
@@ -7256,236 +7256,196 @@ msgstr "Oikeuksien muuttaminen ei onnistunut."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Nimetään kohde ”%s” kohteeksi ”%s”."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Nimen mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä nimen mukaisessa järjestyksessä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Koon mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä koon mukaisessa järjestyksessä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Tyypin mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä tyypin mukaisessa järjestyksessä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Muokkaus_päivämäärän mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä muokkauspäivämäärän mukaisessa järjestyksessä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Tunnus_merkkien mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä tunnusmerkkien mukaisessa järjestyksessä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "_roskakoriin siirron ajan mukaan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Pidä kuvakkeet lajiteltuna roskakoriin siirron ajan mukaan riveittäin"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Järjestä kohteet nimen mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Järjestä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Muuta kuvakkeen kokoa..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Tee valitun kuvakkeen koosta muutettava"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Palauta kuvakkeiden alkuper_äiset koot"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Palauta jokaisen valitun kuvakkeen alkuperäinen koko"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Järjestä nimen mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Sijoittele kuvakkeet niin, että ne mahtuvat paremmin ikkunaan ja välttävät "
"päällekkäin olemista"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tiivis _asettelu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Valitse, käytetäänkö tiheämpää asettelutapaa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Käänteinen järjestys"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Näytä kuvakkeet käänteisessä järjestyksessä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Pi_dä tasattuna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Pidä kuvakkeet ruudukossa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Käsin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Jätä kuvakkeet sinne, mihin ne pudotetaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Nimen mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä nimen mukaisessa järjestyksessä"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Koon mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä koon mukaisessa järjestyksessä"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Tyypin mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä tyypin mukaisessa järjestyksessä"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Muokkaus_päivämäärän mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä muokkauspäivämäärän mukaisessa järjestyksessä"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Tunnus_merkkien mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet riveissä tunnusmerkkien mukaisessa järjestyksessä"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "_Roskakoriin siirron ajan mukaan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Pidä kuvakkeet lajiteltuna roskakoriin siirron ajan mukaan riveittäin"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Palauta kuvakkeen alkuper_äinen koko"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "viittaa kohteeseen ”%s”"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Kuvakkeet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Kuvakenäkymässä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Kuvakenäkymän käynnistyksessä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Näytä tämä sijainti kuvakenäkymässä."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Tiivis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Tiivisnäkymässä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Tiivisnäkymän käynnistyksessä tapahtui virhe."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Näytä tämä sijainti tiivisnäkymässä."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "[Tyhjä]"
@@ -7524,288 +7484,288 @@ msgstr "Listanäkymää käynnistettäessä tapahtui virhe."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Näytä tämä sijainti listanäkymässä."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Voit asettaa vain yhden oman kuvakkeen kerrallaan!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nimi:"
msgstr[1] "_Nimet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s-ominaisuudet"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Haluatko perua ryhmän vaihdon?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Haluatko perua omistajan vaihdon?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ei mitään"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ei luettavissa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sisältö ei kokonaan luettavissa)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Sisältö:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "käytössä"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "vapaana"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Kokonaistila:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Perustiedot"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Linkin kohde:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Koko levyllä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Asema:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Käytetty:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Tilaa vapaana:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Luku"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Kirjoitus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Suoritus"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ei "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listaa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "luku"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "luo/poista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "kirjoitus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "pääsy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Pääsyoikeudet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Kansion oikeudet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Tiedoston oikeudet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Listaa ainoastaan tiedostot"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Avaa tiedostoja"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Luo ja poista tiedostoja"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Vain luku"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Luku ja kirjoitus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Erikoisliput:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Käyttäjän _asettaminen (SUID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Ryhmän asettaminen (SGID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Omistaja:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Ryhmä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Muut"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Suorita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Salli tiedoston suoritus ohjelmana"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Muut:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Kansion oikeudet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Tiedoston oikeudet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstinäkymä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Et ole kohteen omistaja, joten et voi muuttaa sen oikeuksia."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-konteksti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Viimeksi muuttunut:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Toteuta oikeudet alikansioiden tiedostoille"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Kohteen ”%s” oikeuksia ei saatu selville."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Valitun tiedoston oikeudet eivät selvinneet."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ominaisuusikkuna avautuu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Valitse oma kuvake"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Puu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Näytä puu"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ee929d33..7a827497 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
# Nicolas Roelandt (Personnel), 2018
-# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Dobigeon, 2018
# sire cartier <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
@@ -33,9 +33,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Colomban Wendling <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Éditer les signets"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Navigation"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "_Enlever"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vue en icônes"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Vue en liste"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vue compacte"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir un dossier"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier personnel"
@@ -1007,36 +1007,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"La position du coin opposé de la sélection depuis le curseur, en caractères."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Co_uper"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Afficher plus de _détails"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "_Annuler"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Vous pouvez arrêter cette opération en cliquant sur annuler."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1106,59 +1106,59 @@ msgstr "Ouvrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Ouvrir avec une autre application..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Un CD audio a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Un DVD audio a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Un DVD vidéo a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Un Vidéo CD (VCD) a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Un Super Vidéo CD (SVCD) a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Un CD vierge a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Un DVD vierge a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Un disque Blu-Ray vierge a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Un HD-DVD vierge a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Un CD Photo a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Un Picture CD a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Un support contenant des photos numériques a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Un baladeur audio a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Un support contenant un logiciel prévu pour être démarré automatiquement a "
"été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Un support a été inséré."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Choisissez une application à lancer."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1183,23 +1183,23 @@ msgstr ""
"Sélectionnez comment ouvrir « %s » et si cette action doit être effectuée "
"par la suite pour les autres supports de type « %s »."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Toujours effectuer cette action"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "É_jecter"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Démonter"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Utiliser les valeurs par défaut"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Le groupe du fichier."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Emplacement d'origine du fichier avant sa mise à la corbeille"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Serveurs réseau"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
@@ -1514,141 +1514,141 @@ msgstr "Impossible de renommer l'icône de bureau"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier de bureau"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "aujourd'hui à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "aujourd'hui à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "aujourd'hui, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "hier à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hier à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "hier à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "hier à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "hier, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "hier, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Vendredi 00 septembre 0000 à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun 00 Oct 0000 à 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y à %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun 00 Oct 0000 à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000 à 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y à %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Oct 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir les permissions"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le propriétaire"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Le propriétaire indiqué « %s » n'existe pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le groupe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Le groupe indiqué « %s » n'existe pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr[0] "%'u élément"
msgstr[1] "%'u éléments"
msgstr[2] "%'u éléments"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr[0] "%'u dossier"
msgstr[1] "%'u dossiers"
msgstr[2] "%'u dossiers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1672,51 +1672,51 @@ msgstr[0] "%'u fichier"
msgstr[1] "%'u fichiers"
msgstr[2] "%'u fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s octets)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? éléments"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? octets"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "type MIME inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "application"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lien vers %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "lien (cassé)"
@@ -1801,14 +1801,14 @@ msgstr "Fichier original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "_Réessayer"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Effacer"
@@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement « %B » de la corbeille ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2081,30 +2081,30 @@ msgstr[2] ""
"Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments "
"sélectionnés de la corbeille ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si vous supprimez un élément, il sera définitivement perdu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Supprimer tous les éléments de la corbeille ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tous les éléments de la corbeille seront définitivement supprimés."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement « %B » ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr[2] ""
"Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments "
"sélectionnés ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment mettre « %B » à la corbeille ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2132,17 +2132,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Voulez-vous vraiment mettre les %'d éléments sélectionnés à la corbeille ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Les éléments déplacés dans la corbeille peuvent être restaurés jusqu'à ce "
"que la corbeille soit vidée."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mettre à la _corbeille"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2150,29 +2150,29 @@ msgstr[0] "Encore %'d fichier à supprimer"
msgstr[1] "Encore %'d fichiers à supprimer"
msgstr[2] "Encore %'d fichiers à supprimer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression de fichiers"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T restante"
msgstr[1] "%T restantes"
msgstr[2] "%T restantes"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erreur lors de la suppression."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2180,21 +2180,21 @@ msgstr ""
"Les fichiers dans le dossier « %B » ne peuvent être supprimés car vous "
"n'avez pas la permission de les lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'obtention des informations concernant les "
"fichiers dans le dossier « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorer les fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2202,25 +2202,25 @@ msgstr ""
"Le dossier « %B » ne peut être supprimé car vous n'avez pas la permission de"
" le lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture du dossier « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mise à la corbeille des fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2228,48 +2228,48 @@ msgstr[0] "Encore %'d fichier à mettre à la corbeille"
msgstr[1] "Encore %'d fichiers à mettre à la corbeille"
msgstr[2] "Encore %'d fichiers à mettre à la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Impossible de mettre le fichier à la corbeille. Voulez-vous le supprimer "
"immédiatement ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Impossible de mettre le fichier « %B » à la corbeille."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Mise à la corbeille des fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Suppression des fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant retirer le périphérique de stockage en toute sécurité"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossible d'éjecter %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossible de démonter %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
"Écriture de données sur le périphérique de stockage -- ne pas débrancher"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Souhaitez-vous vider la corbeille avant de démonter ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2278,16 +2278,16 @@ msgstr ""
"être vidée. Tous les éléments dans la corbeille seront définitivement "
"supprimés."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ne _pas vider la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr[0] "Préparation de la copie de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation de la copie de %'d fichiers (%S)"
msgstr[2] "Préparation de la copie de %'d fichiers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr[0] "Préparation du déplacement de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers (%S)"
msgstr[2] "Préparation du déplacement de %'d fichiers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr[0] "Préparation de la suppression de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation de la suppression de %'d fichiers (%S)"
msgstr[2] "Préparation de la suppression de %'d fichiers (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2319,24 +2319,24 @@ msgstr[0] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichier"
msgstr[1] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichiers"
msgstr[2] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Erreur lors de la copie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Erreur lors du déplacement."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erreur lors de la mise à la corbeille des fichiers."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"Impossible de traiter les fichiers du dossier « %B » car vous n'avez pas la "
"permission de les lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Impossible de traiter le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de"
" le lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2360,30 +2360,30 @@ msgstr ""
"Impossible de traiter le fichier « %B » car vous n'avez pas la permission de"
" le lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'informations concernant « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de la copie vers « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder au dossier de destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'informations concernant la destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destination n'est pas un dossier."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2391,62 +2391,62 @@ msgstr ""
"La destination n'a plus assez d'espace libre. Essayez de supprimer des "
"fichiers pour libérer de l'espace."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destination est en lecture seule."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Déplacement de « %B » vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copie de « %B » vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplication de « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Déplacement de %'d fichier (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[2] "Déplacement de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copie de %'d fichier (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[1] "Copie de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[2] "Copie de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplication de %'d fichier (dans « %B »)"
msgstr[1] "Duplication de %'d fichiers (dans « %B »)"
msgstr[2] "Duplication de %'d fichiers (dans « %B »)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Déplacement de %'d fichier vers « %B »"
msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers vers « %B »"
msgstr[2] "Déplacement de %'d fichiers vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copie de %'d fichier vers « %B »"
msgstr[1] "Copie de %'d fichiers vers « %B »"
msgstr[2] "Copie de %'d fichiers vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr[2] "Duplication de %'d fichiers"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S sur %S"
@@ -2468,14 +2468,14 @@ msgstr "%S sur %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S sur %S — %T restante (%S/s)"
msgstr[1] "%S sur %S — %T restantes (%S/s)"
msgstr[2] "%S sur %S — %T restantes (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2483,11 +2483,11 @@ msgstr ""
"Impossible de copier le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de "
"le créer dans la destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création du dossier « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"Impossible de copier les fichiers du dossier « %B » car vous n'avez pas la "
"permission de les lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2503,80 +2503,80 @@ msgstr ""
"Impossible de copier le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de "
"le lire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erreur lors du déplacement de « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier source."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de la copie de « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du dossier préexistant %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier préexistant « %F »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossible de déplacer un dossier vers lui-même."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Impossible de copier un dossier vers lui-même."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Le dossier de destination se trouve à l'intérieur du dossier source."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Impossible de déplacer un fichier sur lui-même."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Impossible de copier un fichier sur lui-même."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Le fichier source serait écrasé par la destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le fichier préexistant portant le même nom dans %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Erreur lors de la copie du fichier dans %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copie des fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Préparation du déplacement vers « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2584,20 +2584,20 @@ msgstr[0] "Préparation du déplacement de %'d fichier"
msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers"
msgstr[2] "Préparation du déplacement de %'d fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier dans %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Déplacement des fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Création des liens dans « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2605,59 +2605,59 @@ msgstr[0] "Création du lien vers %'d fichier"
msgstr[1] "Création des liens vers %'d fichiers"
msgstr[2] "Création des liens vers %'d fichiers"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erreur lors de la création du lien vers %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"Les liens symboliques ne sont pris en charge que pour des fichiers locaux."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La cible ne prend pas en charge les liens symboliques."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique dans %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Définition des permissions"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nouveau dossier"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nouveau fichier"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erreur lors de la création du fichier %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire dans %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vidage de la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossible de marquer ce lanceur comme fiable (exécutable)"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer l'emplacement d'origine de « %s » "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Impossible de restaurer l'élément depuis la corbeille"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Le rectangle de sélection"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Impossible d'utiliser ce lien car sa cible « %s » n'existe pas."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mettre à la corbeille"
@@ -2830,57 +2830,57 @@ msgstr[0] "Ouverture de %d élément."
msgstr[1] "Ouverture de %d éléments."
msgstr[2] "Ouverture de %d éléments."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
"Impossible de définir l'application en tant qu'application par défaut : %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Impossible de définir l'application en tant qu'application par défaut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Impossible d'enlever l'application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Aucune application sélectionnée"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Sélectionnez une application pour ouvrir %s et les autres fichiers du même "
"type (« %s »)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Ouvrir tous les fichiers de type « %s » avec :"
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sélectionner une application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
@@ -3117,9 +3117,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Préparation"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -4539,64 +4539,64 @@ msgstr ""
" dossier » dans le capplet de préférence. Un dossier sera ouvert à "
"l'insertion d'un support correspondant à ces types."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Option de lancement non reconnue : %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type "
"« Type=Link »"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
@@ -4626,50 +4626,50 @@ msgstr ""
"Avant d'exécuter Caja, veuillez créer ces dossiers, ou définir les "
"permissions de telle sorte que Caja puisse les créer."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Impossible d'éjecter %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check ne peut pas être utilisé avec d'autres options."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ne peut pas être utilisé avec des URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--la géométrie ne peut pas être utilisée avec plus d'une URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select doit être utilisé avec un URI au minimum"
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Effectue des rapides tests de cohérence."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Affiche la version du programme."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crée la fenêtre initiale avec la géométrie donnée."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GÉOMÉTRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"Ne crée de nouvelles fenêtres que pour les URIs explicitement précisés."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr ""
"Ne pas gérer le bureau (ignore l'option choisie dans la boîte de dialogue "
"Préférences)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4685,27 +4685,27 @@ msgstr ""
"Gérer le bureau indépendamment des préférences définies de l'environnement "
"(sur un nouveau démarrage seulement) "
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Ouvre les URIs dans des onglets."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Ouvrir une fenêtre de navigateur."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quitte Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Sélectionner l'URI spécifié dans le dossier parent"
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Continuer"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Une erreur est survenue durant l'affichage de l'aide."
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajouter un point de montage avec connexion à un serveur"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Le fichier déposé ne semble pas être une image valide."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Impossible d'ajouter l'emblème."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblèmes"
@@ -4997,8 +4997,8 @@ msgstr "Afficher les emblèmes"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -5138,26 +5138,26 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas attribuer plus d'une icône personnalisée à la fois."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Ne faites glisser qu'une seule image pour faire une icône personnalisée."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Le fichier que vous avez déposé ne se trouve pas sur cet ordinateur."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Seules des images locales peuvent être utilisées comme icônes "
"personnalisées."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné n'est pas une image."
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Seules des images peuvent être utilisées comme icônes personnalisées
msgid "Open With %s"
msgstr "Ouvrir avec %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "Appareils"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ouvre le contenu de votre bureau dans un dossier"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
@@ -5568,13 +5568,13 @@ msgstr "Impossible d'arrêter %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel on_glet"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
@@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr ""
"Localiser les documents et dossiers de cet ordinateur par leur nom ou leur "
"contenu"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Supprime tous les éléments de la corbeille"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Dossier personnel"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
@@ -6417,61 +6417,61 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Définit le niveau de zoom de la vue actuelle"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Créer un _lanceur..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crée un nouveau lanceur"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Changer l'_arrière-plan du bureau"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Affiche une fenêtre qui vous permet de définir les motifs et couleurs de "
"l'arrière-plan de votre bureau"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vue du bureau"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Bureau"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La vue sous forme de bureau a rencontré une erreur."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"La vue sous forme de bureau a rencontré une erreur lors de son démarrage."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Afficher cet emplacement avec la vue du bureau."
@@ -6688,13 +6688,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI : URI de l'emplacement actuel dans le panneau inactif d'une fenêtre divisée"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sera déplacé si vous sélectionnez la commande « Coller »"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sera copié si vous sélectionnez la commande « Coller »"
@@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr[2] ""
" « Coller »"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papiers."
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Affiche ou modifie les propriétés de chaque élément sélectionné"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Créer un _dossier"
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_oller dans le dossier"
@@ -7603,238 +7603,197 @@ msgstr "Impossible de changer les permissions."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renommage de « %s » en « %s »."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "par _nom"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par nom"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "par _taille"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par taille"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "par ta_ille sur le disque"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par utilisation de disque"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "par t_ype"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "par _date de modification"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de modification"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "Par date de _création"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de création"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "par _emblème"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par emblème"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "Par date de mise à la co_rbeille"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de mise à la corbeille"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "par e_xtension"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Garder les icônes triées par segments d'extension inversés dans les lignes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organiser le bureau par nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Ran_ger les éléments"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionner l'icône..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Autorise le changement de taille de l'icône sélectionnée"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurer la _taille initiale des icônes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaure chaque icône sélectionnée à sa taille initiale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organiser par nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Repositionne les icônes afin de les adapter harmonieusement à la fenêtre et "
"d'éviter tout chevauchement"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Agencement compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Utilise un agencement plus compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ordre inversé"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Affiche les éléments dans l'ordre inverse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Garder aligné"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Les icônes restent alignées sur une grille"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Verrouiller la position des icônes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Empêcher repositionnement des icônes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuellement"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Les icônes restent là où elles sont déposées"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Par _nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par nom"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Par _taille"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par taille"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Par ta_ille sur le disque"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par utilisation de disque"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Par t_ype"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par type"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Par _date de modification"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de modification"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Par date de _création"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de création"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Par _emblèmes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par emblème"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Par date de mise à la co_rbeille"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Les icônes apparaissent triées par date de mise à la corbeille"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Par e_xtension"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Garder les icônes triées par segments d'extension inversés dans les lignes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurer la taille _initiale de l'icône"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointe sur « %s »"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icônes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La vue icône a rencontré une erreur."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "La vue icône a rencontré une erreur lors de son démarrage."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Affiche cet emplacement avec la vue icône."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "La vue compacte a rencontré une erreur."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "La vue compacte a rencontré une erreur lors de son démarrage."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Affiche cet emplacement avec la vue compacte."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(vide)"
@@ -7872,50 +7831,50 @@ msgstr "La vue liste a rencontré une erreur lors de son démarrage."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Affiche cet emplacement avec la vue liste."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas attribuer plus d'une icône personnalisée à la fois !"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nom :"
msgstr[1] "_Noms :"
msgstr[2] "_Noms :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriétés de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Annuler le changement de groupe ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Annuler le changement de propriétaire ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "aucun"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "impossible à lire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7923,243 +7882,243 @@ msgstr[0] "%'d élément, d’une taille de %s (%s sur le disque)"
msgstr[1] "%'d éléments, totalisant %s (%s sur le disque)"
msgstr[2] "%'d éléments, totalisant %s (%s sur le disque)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(certains éléments sont impossibles à lire)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contenu :"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "utilisé"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacité totale :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type de système de fichiers :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Général"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cible du lien :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Taille sur le disque :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Dernier accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié le :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Créé le :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espace libre :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "L_ecture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Écri_ture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xécution"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "aucun(e) "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lecture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "création/suppression"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "écriture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accès"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accès au dossier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accès au fichier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Lister seulement les fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accès aux fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Création et suppression des fichiers"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lecture et écriture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Indicateurs spéciaux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Forcer l'ID de l'_utilisateur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Forcer l'ID du _groupe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propriétaire :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Groupe :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Autres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Exécuter :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Autoriser l'e_xécution du fichier comme un programme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Autres :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissions du dossier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissions du fichier :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vue texte :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas le propriétaire de cet élément, vous ne pouvez donc pas en "
"changer les permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexte SELinux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Dernier changement :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Appliquer les permissions aux fichiers inclus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Les permissions de « %s » ne peuvent pas être déterminées."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
"Les permissions du fichier sélectionné ne peuvent pas être déterminées."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Création de la fenêtre Propriétés."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sélectionnez une icône personnalisée"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Afficher l'arborescence"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index ee7c1e49..d47fb841 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartâblo de reçua"
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sèrvòrs de baranye"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Corbèlye"
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Prèdèfini"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Chèrchér"
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ce fôlyo est pas un fôlyo “.desktop” valido."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Vèrsion '%s' de fôlyo desktop pas reconyua"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Après enrayér %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L’aplicacion accèpte pas de documents en linye de comanda"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opcion d’enrayement inconyua: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Impossîblo d’enrayér l’objèt"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FÔLYO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de mènement de sèssion"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Chaplèta"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Luè:"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Rèçua"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5929,58 +5929,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6167,13 +6167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7024,234 +7024,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7289,288 +7249,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Dèfinir l’identitâ d’usancér"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2c8c2747..414beca3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Modifiche segnelibris"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Siere"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Viodude a icone"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Viodude a liste"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Viodude compate"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Vierç cartele"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartele Home"
@@ -963,36 +963,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Tae"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Cupie"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Tache"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1062,73 +1062,73 @@ msgstr "Vierç %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un CD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un CD vueit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un DVD vueit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un disc Blu-Ray vueit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un HD DVD vueit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Tu âs apene metût dentri un riprodutôr audio digjitâl."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Sielç cuale aplicazion inviâ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1137,23 +1137,23 @@ msgstr ""
"Sielç cemût vierzi \"%s\" e se eseguî cheste azion in futûr par altris "
"supuarts di gjenar \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Fâs simpri cussì"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Par_e fûr"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dismonte"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Pre_determinâts"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Il grup dal file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permès"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ripristine"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidôrs di rêt"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Scovacere"
@@ -1465,206 +1465,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vuê a lis 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vuê a lis %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "vuê a lis 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vuê a lis %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "vuê, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "vuê, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "vuê"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "îr a lis 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "îr a lis %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "îr a lis 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "îr a lis %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "îr, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "îr, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "îr"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Domenie, Setembar 00 0000 a lis 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %d di %B %Y a lis %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, Otu 00 0000 a lis 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d di %b %Y a lis %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, Otu 00 0000 a lis 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %d di %b %Y a lis %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Otu 00 0000 a lis 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%d di %b %Y a lis %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Otu 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%d di %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "gjenar no cognossût"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "gjenar MIME no cognossût"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "no cognossût"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "leam"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Leam a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "leam (nol va)"
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Dimension:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Gjenar:"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "To_rne a provâ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimine"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri \"%B\" de Scovacere?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2015,30 +2015,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se tu eliminis un element, al sarà pierdût par simpri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Dis_vuede scovacere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ definitivamentri \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2046,242 +2046,242 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Sposte te _Scovacere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Daûr a eliminâ files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erôr dilunc la eliminazion."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Salte files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"La cartele \"%B\" no si pues eliminâ parcè che no tu âs i permès par leile."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Daûr a movi i files te scovacere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No si pues movi il file te scovacere, vuelistu eliminâlu daurman?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No si pues parâ fûr %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No si pues dismontâ %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impussibil montâ %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinazion no je une cartele."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2289,57 +2289,57 @@ msgstr ""
"Nol è avonde spazi libar su la destinazion. Prove a gjavâ cualchi file par "
"fâ puest."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinazion e je dome in leture."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a movi \"%B\" in \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a copiâ \"%B\" in \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S su %S"
@@ -2360,185 +2360,185 @@ msgstr "%S su %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No si pues gjavâ la cartele di origjin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erôr inte copie di \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No si pues gjavâ files de cartele esistinte %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Al è stât un erôr copiant il file in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Daûr a prontâ a movi a \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "cartele cence non"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "gnûf file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Il leam nol pues jessi doprât, parcè la destinazion \"%s\" no esist."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mô_f te Scovacere"
@@ -2702,54 +2702,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "No si pues gjavâ l'aplicazion"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Zonte"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nissune aplicazion selezionade"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Sielç une aplicazion par vierzi %s e altris files di gjenar \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Vierç ducj i files si gjenar \"%s\" cun:"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sielç une aplicazion"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Vierç cun"
@@ -2967,9 +2967,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Daûr a prontâ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
@@ -4144,62 +4144,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Inviament di %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nol è un ogjiet inviabil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr di session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche l'ID dal gjestôr di session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostre lis opzions di gjestion da session"
@@ -4225,81 +4225,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "No si pues parâ fûr %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Va fûr di Nautilis."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Scritori"
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemis"
@@ -4573,8 +4573,8 @@ msgstr "Mostre emblemis"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "No stâ centrâ"
@@ -4712,23 +4712,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Posizion:"
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Vierç il contignût da scrivanie intune cartele"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File System"
@@ -5137,13 +5137,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Vierç intun gnûf _barcon"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Beche documents e cartelis su chest computer par nom o par contignût"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Elimine ducj i elements te Scovacere"
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Daûr a cjamâ"
@@ -5950,60 +5950,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Imposte il nivel di zoom de viodude atuâl"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fondâl"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "D_isvuede scovacere"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cree invi_adôr..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cree un gnûf inviadôr"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cam_bie fondâl dal Scritori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mostre un barcon che ti permet di cambiâ il model o il colôr dal fondâl dal "
"to Scritori"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Disvuede la scovacere"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6190,13 +6190,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarà movût se tu frachis sul comant Tache"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarà copiât se tu frachis sul comant Tache"
@@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nol è nuie di copiâ tai Apunts."
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "Sielç un program cun cui vierzi l'element selezionât"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietâts"
@@ -6274,7 +6274,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Cjale o modifiche lis propietâts di ogni element selezionât"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cree carte_le"
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "Môf o copie i files selezionâts prime cuntun comant Taie o Copie"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Tache inte cartele"
@@ -7052,236 +7052,196 @@ msgstr "I permès no puedin jessi cambiâts."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "par _non"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "par dimen_sion"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "par g_jenar"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "par _date di modifiche"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "par _emblemis"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Met in o_rdin elements"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl des _iconis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl di ogni icone selezionade"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Met lis iconis in mût che stedin miôr tal barcon e no ledin une parsore di "
"chê altre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposi_zion compate"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordin in_vertît"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mostre lis iconis in ordin invertît"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ten in rie"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ten lis iconis in rie suntune gardele"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "A _man"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lasse iconis tal puest dulà che a son moladis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Par _non"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Par dimen_sion"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Par g_jenar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Par _date di modifiche"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Par _emblemis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Torne ae dimension origjinâl de _icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "al ponte a \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compate"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vueit)"
@@ -7319,288 +7279,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propietâts"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propietâts par %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nuie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "no leibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contignûts: "
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "doprâts"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libars"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitât totâl"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Gjenar di filesystem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destinazion leam:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Acedût:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificât:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spazi libar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lei"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Scrivi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_seguî"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "leibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creabil/eliminabil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "scrivibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acedibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acès:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acès ae cartele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acès al file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Creâ e eliminâ files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Dome leture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Leture e scriture"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Par_on:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Paron:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Altris"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Esecuzion:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permet _esecuzion file come program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Altris:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permès cartele:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permès file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "No tu sês il paron, par cui no tu puedis cambiâ chescj permès."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contest SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Ultin cambiament:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sielç icone personalizade"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbul"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostre arbul"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index af15eab1..12d2c58f 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Bookmarks Bewurkje"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Slute"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Iepen Map"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Thúsmap"
@@ -960,36 +960,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Alles Selektearje"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Lit mear _details sjen"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "Iepenje"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1059,96 +1059,96 @@ msgstr "Iepen %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Mei oare Applikaasje Iepenje"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Smyt út"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Meitsje Los"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Brûk Standert"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Namme"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "De groep fan it triem."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Tastimmingen"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Jiskefet"
@@ -1460,206 +1460,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hjoed om 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hjoed, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hjoed"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "juster, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "juster"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 om 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s parten)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? parten"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "unbekend type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unbekend"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nei %s Linke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (ferbrutsen)"
@@ -1742,14 +1742,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grutte:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Wiske"
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2010,30 +2010,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2041,297 +2041,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Triemen oer_slaan"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kin %s net keppelje"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S fan %S"
@@ -2352,185 +2352,185 @@ msgstr "%S fan %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nij triem"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Jiskefet oan it Leegje"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Nei Jiskefet Ferpleatse"
@@ -2694,54 +2694,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standert"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Byldkaike"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumint"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selektearje an Applikaasje"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Iepenje Mei"
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Tariede"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
@@ -4136,62 +4136,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Triem is gjin deugdlike .desktop-triem"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Net weromkende fersje '%s' fan desktop-triem"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uteinsette fan %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Applikaasje akseptearret gjin dokuminten op de kommando rigel"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Net weromkende opstartopsje: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kin gjin dokumint URIs oan in 'Type=Link' buroblêd ynfier trochjaan"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gjin útein te setten item"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Skeakelje ferbining mei sesjebehearder út"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifisear triem mei bewarre konfiguraasje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "TRIEM"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tsjut sesjebehear-ID oan"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesjebehearkarren:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Lit sesjebehearkarren sjen"
@@ -4217,81 +4217,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja Slute."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Buroblêd"
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemen"
@@ -4562,8 +4562,8 @@ msgstr "Emblemen Sjen Litte"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Gjin"
@@ -4701,23 +4701,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Iepenje Mei %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lokaasje:"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "De ynhâld fan jo buroblêd yn in triem openje"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Triemsysteem"
@@ -5125,13 +5125,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Dokuminten en mappen op dizze kompjûter fine mei namme or ynhâld"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "T_hús"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Oan it Laden..."
@@ -5933,58 +5933,58 @@ msgstr "Zoome"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "In nije starter meitsje"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6171,13 +6171,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Foarkarren"
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Meitsje _Triemtafel"
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7028,234 +7028,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "op _Namme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "op Grutte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "op Soar_t"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "op Oanpassings_datum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "op _Emblemen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "op Jiskefettiid"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Op _Namme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Op Grutte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Op Soar_t"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Op Oanpassings_datum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Op _Emblemen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Op Jiskefettiid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "Ikoan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
@@ -7293,288 +7253,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskippen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s eigenskippen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "neat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "unlêsber"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Ynhâld:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "brûkt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "frij"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Lêze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Skriuwe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "net"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lêze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "meitsje/fuortsmite"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skriuwe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "tagong"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Tagong:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Maptagong:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Allinich-lêze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Eigener:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eigener:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Oaren"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Oaren:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Lest oanpast:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index df627161..40ad2020 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Cuir Leabharmharcanna in Eagar"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Dún"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Amharc Deilbhín"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Amharc Liosta"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Dlúthamharc"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Oscail Fillteán"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Fillteán Baile"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "An áit ar deireadh an rogha ón an cursor i chars."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gearr"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóipeáil"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "G_reamaigh"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Taispeáin tuilleadh _mionsonraí"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "_Cealaigh"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,96 +1071,96 @@ msgstr "Oscail %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Oscail le Feidhmchlár Eile..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Díchuir"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dífheistigh"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Úsáid Réa_mhshocrú"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grúpa an chomhaid."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Freastalaithe Líonra"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
@@ -1472,141 +1472,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "inniu ag 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "inniu ag %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "inniu ag 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "inniu ag %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "inniu, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "inniu, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "inniu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "inné ag 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "inné ag %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "inné ag 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "inné ag %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "inné, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "inné, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "inné"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Céad, 00 MFómh 0000 ag 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y ag %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Luan, 00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y ag %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Luan, 00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y ag %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 DFómh 0000 ag 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y ag %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 DFómh 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1636,51 +1636,51 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s beart)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? mír"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? beart"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "cineál anaithnid"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "cineál MIME anaithnid"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ríomhchlár"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "nasc"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nasc le %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "nasc (briste)"
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "_Atriail"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Scrios"
@@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"%B\" a scriosadh go buan ón mbruscar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2047,30 +2047,30 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Má scriosann tú mír, caillfear go buan í."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Folmhaigh _Bruscar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"%B\" a scriosadh go buan?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2081,11 +2081,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2095,15 +2095,15 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Bog go _Bruscar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2113,14 +2113,14 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Comhaid á scriosadh"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2129,57 +2129,57 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Earráid agus á scriosadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Scipeáil comhaid"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Tharla earráid agus an fillteán \"%B\" á léamh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Tharla earráid agus %B á scriosadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Comhaid á bhogadh go bruscar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2189,59 +2189,59 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ní féidir an comhad \"%B\" a bhogadh go dtí an bruscar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Comhaid á gCur sa Bhruscar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Comhaid á Scriosadh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ní féidir %V a dhíchur"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ní féidir %V a dhífheistiú"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ná Folmhaigh Bruscar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ní féidir %s a fheistiú"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2281,91 +2281,91 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Earráid agus á chóipeáil."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Earráid agus á bhogadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Earráid agus comhaid á mbogadh go dtí an bruscar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Tharla earráid agus eolas á fháil faoi \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Earráid agus ag cóipeáil go \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Tharla earráid agus eolas á fháil faoin sprioc."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" á bhogadh go \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" á chóipeáil go \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" á dhubailt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr[4] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S as %S"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "%S as %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2443,101 +2443,101 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Tharla earráid agus fillteán \"%B\" á chruthú."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Earráid agus \"%B\" á bhogadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Earráid agus \"%B\" á chóipeáil."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Tharla earráid agus an comhad á chóipeáil isteach i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Comhaid á gCóipeáil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Ag Ullmhú Lena Bhogadh go \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2547,20 +2547,20 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Tharla earráid ag bogadh an comhad isteach i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Comhaid á mBogadh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Naisc á gcruthú i \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2570,58 +2570,58 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Earráid agus nasc á chruthú go %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Tharla earráid agus nasc siombalach á chruthú i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ceadanna á socrú"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "fillteán gan teideal"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "comhad nua"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Earráid agus comhadlann %B á chruthú."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Earráid agus comhad %B á chruthú."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Tharla earráid agus an chomhadlann á cruthú i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Bruscar á Fholmhú"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Ní féidir an mhír a athchóiriú ón mbruscar"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Bog go Bruscar"
@@ -2794,55 +2794,55 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár a bhaint"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Cuir _Leis"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Níl aon fheidhmchlár roghnaithe"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "cáipéis %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Roghnaigh feidhmchlár chun %s agus comhaid eile den chineál \"%s\" a oscailt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Oscail Le"
@@ -3063,9 +3063,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Á Ullmhú"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
@@ -4318,62 +4318,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ní comhad .desktop bailí é an comhad"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Leagan comhaid deisce anaithnid '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s á Thosú"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Rogha tosaithe anaithnid: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ní mír inthosaithe"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Sonraigh comhad ina bhfuil cumraíocht sábháilte"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "COMHAD"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "CA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún"
@@ -4399,81 +4399,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "CÉIMSEATA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Scoir Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Tharla earráid agus cabhair á taispeáint."
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuir feiste \"nasc le freastalaí\" leis"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Suaitheantais"
@@ -4752,8 +4752,8 @@ msgstr "Taispeáin Suaitheantais"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
@@ -4894,23 +4894,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "Gléasanna"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Oscail inneachar do dheisce i bhfillteán"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Córas Comhad"
@@ -5321,13 +5321,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Oscail i g_Cluaisín Nua"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Oscail i bh_Fuinneog Nua"
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr "Dún gach fuinneog fillteáin"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Aimsigh cáipéisí agus fillteáin ar an ríomhaire seo trí ainm nó ábhar"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Baile"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Á Luchtú..."
@@ -6140,58 +6140,58 @@ msgstr "Súmáil"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Socraigh leibhéal súmála an amhairc reatha"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Fol_mhaigh Bruscar"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cruthaigh _Tosaitheoir"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cruthaigh tosaitheoir nua"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Athraigh Cúl_ra na Deisce"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Folmhaigh Bruscar"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6402,13 +6402,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Airíonna"
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "G_reamaigh Isteach i bhFillteán"
@@ -7302,234 +7302,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" á athainmniú go \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "de Réir _Ainm"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "de Réir _Méide"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "de Réir _Cineáil"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "de Réir Dáta Athraithe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "de Réir _Suaitheantas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Eagraigh Míreanna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Dlúth_leagan Amach"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ord Aisiompaithe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Coinnigh Ailínithe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "De _Láimh"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "De Réir _Ainm"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "De Réir _Méide"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "De Réir _Cineáil"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "De Réir _Dháta Athraithe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "De Réir _Suaitheantas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Deilbhíní"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Dlúth"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Folamh)"
@@ -7567,11 +7527,11 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7580,38 +7540,38 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Airíonna"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Airíonna %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cealaigh Athrú Grúpa?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cealaigh Athrú Úinéara?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "neamhní"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "doléite"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7621,240 +7581,240 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(tá cuid de na hábhair inléite)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Ábhair:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "úsáidte"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "saor"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Toilleadh iomlán:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Cineál an chóras comhad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Bunúsach"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Sprioc naisc:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Imleabhar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Rochtain:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spás saor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Léi_gh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Scrío_bh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Rith"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "gan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liosta"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "léigh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "cruthaigh/scrios"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "scríobh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "rochtain"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Rochtain:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Rochtain fhillteáin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Rochtain chomhaid:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Liostaigh comhaid amháin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Déan rochtain ar chomhaid"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Cruthaigh agus scrios comhaid"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Léigh-amháin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Léigh agus scríobh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Brataí speisialta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Socraigh CA ú_sáideora"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Socraigh CA _grúpa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Greamaitheach"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Úi_néir:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Úinéir:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grúpa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Eile"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Rith:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Ceadaigh _rith comhaid mar fheidhmchlár"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Eile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Ceadanna Fillteáin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Ceadanna Comhaid:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Amharc téacs:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Níl tú an t-úinéir, mar sin ní féidir leat na ceadanna seo a athrú."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Comhthéacs SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Athrú is déanaí:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Cuir Ceadanna i bhFeidhm ar Chomaid Iata"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ag cruthaigh fhuinneog Álbachta."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Roghnaigh Deilbhín Saincheaptha"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Crann"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Taispeáin Crann"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 65246592..f91f424e 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2019\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Fosgail pasgan"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasgan dachaigh"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Ionad ceann thall an taghaidh on chùrsair ann an caractaran."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tagh na h-uile"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Seall barrach_d fiosrachaidh"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"dheth”."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1069,59 +1069,59 @@ msgstr "Fosgail %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Fosgail le aplacaid eile…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD fuaime."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Chuir thu a-steach DVD fuaime."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Chuir thu a-steach DVD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD bàn."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Chuir thu a-steach DVD bàn."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Chuir thu a-steach diosg Blu-ray bàn."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Chuir thu a-steach DVD HD bàn."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD dhealbhan-camara."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Chuir thu a-steach CD dhealbhan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Chuir thu a-steach meadhan air a bheil dealbhan digiteach."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Chuir thu a-steach cluicheadair fuaime digitich."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Cuir thu meadhan a-steach air a bheil bathar-bog ’s fainear dha tòiseachadh "
"gu fèin-obrachail."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Chuir thu meadhan a-steach."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Tagh an aplacaid a tha thu airson cur gu dol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1146,23 +1146,23 @@ msgstr ""
"Tagh mar a dh’fhosglas tu “%s” ’s a bheil thu airson an dearbh ghnìomh a "
"dhèanamh airson meadhanan eile dhen t-seòrsa “%s” san àm ri teachd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Dè_an an gnìomh seo an-còmhnaidh"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Gluais a-mach"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dì-mhunntaich"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Cleachd a’ bhu_n-roghainn"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Am buidheann leis a tha am faidhle."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ceadan"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Ionad tùsail an fhaidhle mus deach a chur dhan sgudal"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Frithealaichean lìonraidh"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "An sgudal"
@@ -1474,141 +1474,141 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1635,51 +1635,51 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ceangal ri %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr "Am faidhle tùsail"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Meud:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Seòrsa:"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "_Feuch ris a-rithist"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -2032,13 +2032,13 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%B” a sguabadh às an sgudal gu "
"buan?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2051,30 +2051,30 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ma sguabas tu às nì, chan fhaigh thu air ais idir e."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "A bheil thu airson gach nì a sguabadh às an sgudal?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Thèid gach nì san sgudal a sguabadh às gu buan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Falamhaich an _sgudal"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%B” a sguabadh às gu buan?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “%B” a chur dhan sgudal?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2097,17 +2097,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Gabhaidh nithean a chaidh a ghluasad dhan sgudal aiseag gus an dèid an "
"sgudal fhalamhachadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Gluais dhan _sgudal"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2116,14 +2116,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "A’ sguabadh às nam faidhlichean"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2131,15 +2131,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Thachair mearachd nuair a bha sinn ’gan sguabadh às."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2147,21 +2147,21 @@ msgstr ""
"Chan urrainn dhut na faidhlichean sa phasgan “%B” a sguabadh às a chionn ’s "
"nach eil cead agad am faicinn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ri fiosrachadh fhaighinn mu na "
"fhaidhlichean sa phasgan “%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Geàrr leum thairis air na faidhlichean"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2169,25 +2169,25 @@ msgstr ""
"Chan urrainn dhut am pasgan “%B” a sguabadh às a chionn ’s nach eil cead "
"agad a leughadh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Bha mearachd ann a’ leughadh a’ phasgain “%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am pasgan “%B” a thoirt air falbh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Bha mearachd ann a’ sguabadh às “%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "A’ gluasad nam faidhlichean dhan sgudal"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2196,59 +2196,59 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2284,91 +2284,91 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2439,101 +2439,101 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2542,20 +2542,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2564,58 +2564,58 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2785,54 +2785,54 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -3052,9 +3052,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4281,62 +4281,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4362,81 +4362,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4707,8 +4707,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4848,23 +4848,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5274,13 +5274,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -6079,58 +6079,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6333,13 +6333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7218,234 +7218,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7483,11 +7443,11 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
@@ -7495,38 +7455,38 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7535,240 +7495,240 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 819c7bac..f44bd65a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Editar marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Retirar"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "_Retirar"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista de iconas"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Vista de lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Extensións"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir o cartafol"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartafol persoal"
@@ -982,36 +982,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"A posición en caracteres do extremo oposto da selección dende o cursor."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Amosar máis _detalles"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Pode deter esta operación premendo en Cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1081,59 +1081,59 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir con outra aplicación..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ven de inserir un CD de son."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ven de inserir un DVD de son."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ven de inserir un DVD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ven de inserir un CD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ven de inserir un CD de súper vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ven de inserir un CD en branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ven de inserir un DVD en branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ven de inserir un disco Blu-ray en branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ven de inserir un HD DVD en branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ven de inserir un CD de fotos."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ven de inserir un CD de imaxes."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ven de inserir un dispositivo con fotos dixitais."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Acaba de inserir un reprodutor de audio dixital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr ""
"Ven de de inserir un dispositivo cun software preparado para ser iniciado "
"automaticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ven de inserir un dispositivo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Escoller que aplicación hai que executar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1158,23 +1158,23 @@ msgstr ""
"Selecciona como hai que abrir «%s» e indica se se debe realizar esta acción "
"nun futuro para outro dispositivo de tipo «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Realizar s_empre esta acción"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Usar pre_determinado"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "O grupo do ficheiro."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Localización orixinal do ficheiro antes de que fora movida ao Lixo"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de rede"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
@@ -1488,206 +1488,206 @@ msgstr "Non é posíbel renomear a icona de escritorio"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Non é posíbel renomear o ficheiro de escritorio"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoxe ás 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoxe ás %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hoxe ás 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hoxe ás %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hoxe, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hoxe, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hoxe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "onte ás 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "onte ás %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "onte ás 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "onte ás %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "onte, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "onte, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "onte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mércores, 00 de setembro de 0000 ás 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B de %-d %Y ás %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 de out de 0000 ás 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y ás %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 de out de 0000 ás 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y ás %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 de out de 0000 ás 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b %Y ás %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 de out de 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Non se lle permite definir os permisos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Non se lle permite definir un propietario"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "O propietario especificado «%s» non existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Non se lle permite definir un grupo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "O grupo especificado «%s» non existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u elemento"
msgstr[1] "%'u elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u cartafol"
msgstr[1] "%'u cartafoles"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ficheiro"
msgstr[1] "%'u ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo descoñecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME descoñecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ligazón"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligazón para %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligazón (quebrada)"
@@ -1772,14 +1772,14 @@ msgstr "Ficheiro orixinal"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "_Tentar de novo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "E_liminar"
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar «%B» do lixo permanentemente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2044,30 +2044,30 @@ msgstr[1] ""
"Confirma que quere eliminar permanentemente os %'d elementos seleccionados "
"do lixo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se elimina un elemento, pérdese permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Desexa baleirar todos os elementos do lixo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Pérdese permanentemente todos os elementos do lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Baleirar o _lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar «%B» permanentemente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2077,56 +2077,56 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Confirma que quere eliminar permanentemente os %'d elementos seleccionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Confirma que quere «%B» no lixo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Confirma que quere no lixo %'d elemento seleccionado?"
msgstr[1] "Confirma que quere no lixo os %'d elementos seleccionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Pode recuperar os elementos enviados ao lixo mentres non baleire o cesto do "
"lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover ao _lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Resta %'d ficheiro por eliminar"
msgstr[1] "Restan %'d ficheiros por eliminar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando ficheiros"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Resta %T"
msgstr[1] "Restan %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2134,20 +2134,20 @@ msgstr ""
"Non é posíbel eliminar os ficheiros do cartafol «%B» porque vostede non ten "
"permisos para velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao obter información sobre os ficheiros do cartafol «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar os ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2155,70 +2155,70 @@ msgstr ""
"Non é posíbel eliminar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos "
"para lelo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Non foi posíbel eliminar o cartafol %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o cartafol %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Resta %'d ficheiro por mover ao lixo"
msgstr[1] "Restan %'d ficheiros por mover ao lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Non é posíbel mover o ficheiro ao lixo, quere eliminalo inmediatamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Non é posíbel mover o ficheiro «%B» ao lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eliminando ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Agora é seguro retirar a unidade"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Non é posíbel expulsar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Non é posíbel desmontar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Escribindo datos na unidade: non desconecte o dispositivo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Quere baleirar o lixo antes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2226,61 +2226,61 @@ msgstr ""
"Para gañar espazo libre neste volume deberase baleirar o lixo. Todos os "
"elementos do lixo no volume perderanse permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Non baleirar o lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Non foi posíbel montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparándose para copiar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para copiar %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparándose para mover %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para mover %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparándose para eliminar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "Preparándose para eliminar %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparándose para mover %'d ficheiro ao lixo"
msgstr[1] "Preparándose para mover %'d ficheiros ao lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Produciuse un erro ao mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Produciuse un erro ao mover os ficheiros ao lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel manipular os ficheiros no cartafol «%B» porque vostede non "
"ten os permisos para velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel xestionar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos "
"para lelo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2304,30 +2304,30 @@ msgstr ""
"O ficheiro «%B» Non é posíbel manipular porque vostede non ten os permisos "
"para lelo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a información sobre «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Non ten permisos para acceder o cartafol de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Produciuse un erro ao obter información sobre o destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino non é un cartafol."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2335,57 +2335,57 @@ msgstr ""
"Non hai espazo suficiente no destino. Tente eliminar ficheiros para obter "
"máis espazo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino é só de lectura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Movendo «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d ficheiro (de «%B») cara a «%B»"
msgstr[1] "Movendo %'d ficheiros (de «%B») cara a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheiro (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheiros (en «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d ficheiro (en «%B»)"
msgstr[1] "Duplicando %'d ficheiros (en «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d ficheiro a «%B»"
msgstr[1] "Movendo %'d ficheiros para «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheiro a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheiros a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d ficheiros"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2406,13 +2406,13 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — resta %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — restan %T (%S/seg)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr ""
"Non é posíbel copiar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para"
" crealo no destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel copiar os ficheiros no cartafol «%B» porque non ten os "
"permisos para velos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2440,158 +2440,158 @@ msgstr ""
"Non é posíbel copiar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para"
" lelos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao mover «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Non foi posíbel eliminar o cartafol de orixe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Non foi posíbel eliminar os ficheiros do cartafol existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Non pode mover un cartafol sobre si mesmo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Non pode copiar un cartafol sobre si mesmo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "O cartafol de destino está dentro do cartafol de orixe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Non pode mover un ficheiro sobre si mesmo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Non pode copiar un ficheiro sobre si mesmo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O ficheiro de orixe será sobrescrito polo de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Non foi posíbel eliminar o ficheiro existente por un co mesmo nome en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparándose para mover a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparándose para mover %'d ficheiro"
msgstr[1] "Preparándose para mover %'d ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro a %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Movendo ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando ligazóns en «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Facendo a ligazón a %'d ficheiro"
msgstr[1] "Facendo ligazóns a %'d ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón a %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "As ligazóns simbólicas só están admitidas para os ficheiros locais"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O destino non admite ligazóns simbólicas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazón simbólica en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Axustar os permisos"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "cartafol sen título"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ficheiro novo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio en %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Baleirando o lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Non foi posíbel marcar o lanzador como fiábel (executábel)"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Non é posíbel determinar a localización orixinal de «%s»"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Non é posíbel restaurar o elemento dende o lixo"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O rectángulo de selección"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mov_er ao lixo"
@@ -2760,54 +2760,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Abrindo %d elemento."
msgstr[1] "Abrindo %d elementos."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Non foi posíbel estabelecer a aplicación como predeterminada: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Non foi posíbel estabelecer a aplicación como predeterminada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Non foi posíbel retirar a aplicación"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Non se seleccionou ningunha aplicación"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Seleccione unha aplicación a abrir %s e outro ficheiro do tipo «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir os ficheiros do tipo «%s» con:"
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione unha aplicación"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -3037,9 +3037,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -4414,64 +4414,64 @@ msgstr ""
"na miniaplicación de preferencias. Abrirase unha xanela de cartafol ao "
"inserir dispositivos que coincidan con estes tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Non se recoñece a versión do ficheiro desktop «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "A aplicación non acepta documentos na liña de ordes"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opción de inicio non recoñecida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Non se lle poden pasar URI de documento a unha entrada de escritorio "
"«Type=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non é un elemento executábel"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión co xestor de sesións"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións"
@@ -4501,49 +4501,49 @@ msgstr ""
"Antes de executar Caja cree os ditos cartafoles ou estabeleza os permisos "
"para que Caja poida crealos."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Non é posíbel expulsar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "Non é posíbel empregar --check con outras opcións."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "non é posíbel empregar --quit coas URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "Non é posíbel empregar --geometry con máis dunha URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select debe usarse con polo menos un URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Levar a cabo un conxunto conxunto rápido de verificacións de proba."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Amosar a versión do programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crear unha xanela inicial coa xeometría proporcionada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "XEOMETRÍA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Só crea xanelas para as URIs explicitamente especificadas."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"Non xestionar o escritorio (ignorar o conxunto de preferencias no diálogo de"
" preferencias)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4559,27 +4559,27 @@ msgstr ""
"Xestiona o escritorio sen importar as preferencias ou o contorno (só nas "
"novas iniciativas)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Abrir os URI en lapelas."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Abrir unha xanela de exploración."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Saír de Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Seleccione o URI especificado no cartafol pai."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Produciuse un erro ao amosar a axuda."
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Engadir montaxe da conexión ao servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "O ficheiro arrastrado non semella ser unha imaxe válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Non é posíbel engadir o emblema."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4871,8 +4871,8 @@ msgstr "Mostar emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -5010,23 +5010,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Vostede pode asignar máis de unha icona personalizada á vez."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arrastre só unha imaxe para estabelecer unha icona personalizada."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "O ficheiro que arrastrou non é local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Vostede só pode empregar imaxes locais como iconas personalizadas."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "O ficheiro que soltou non é unha imaxe."
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Vostede só pode usar imaxes como iconas personalizadas."
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir os contidos do seu escritorio nun cartafol"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros"
@@ -5434,13 +5434,13 @@ msgstr "Non é posíbel deter %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir nunha nova _lapela"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nunha _xanela nova"
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localizar documentos e cartafoles neste computador por nome ou por contido"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eliminar todos os elementos do lixo"
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -6269,60 +6269,60 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Estabelecer o nivel de zoom da vista actual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Baleirar _lixo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear l_anzador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un novo lanzador"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cambiar o _fondo do escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Amosa unha xanela que lle permite estabelecer o seu patrón ou cor de fondo "
"de escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Baleirar o cesto do lixo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vista de escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "A vista do escritorio atopou un erro."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "A vista do escritorio atopou un erro ao iniciarse."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Amosar esta localización coa vista de escritorio."
@@ -6531,13 +6531,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI que define a localización actual no panel inactivo da xanela de vista dividida"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» moverase se seleccionou a orde Pegar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» copiarase se seleccionou a orde Pegar"
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr[1] ""
"Os %'d elementos seleccionados copiaranse se selecciona a orde «Pegar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Non hai nada no portapapeis para pegar."
@@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Seleccione un programa co cal abrir o elemento seleccionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr ""
"Vexa ou modifique as propiedades para cada un dos elementos seleccionados"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear carta_fol"
@@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar dentro do cartafol"
@@ -7405,239 +7405,198 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar os permisos."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renomeando «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por nome en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por _tamaño"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por tamaño en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "Polo tamaño no d_isco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por tamaño en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "por _Tipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por tipo en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por _Data de modificación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por data de modificación en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "pola data de _creación"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por data de modificación en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _Emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Manter as iconas ordenadas por emblemas en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "por h_ora movido ao lixo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Manter as iconas ordenadas en filas por hora na que se moveron ao lixo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "Pola e_xtensión"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Manter as iconas ordenadas por segmentos de extensión invertidos en filas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar o escritorio por nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganizar elementos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar icona..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Facer que a icona seleccionada sexa redimensionábel"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurar os tamaños ori_xinais das iconas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaurar cada un dos elementos seleccionados ao seu tamaño orixinal"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar por nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Iconas de reposición para que se axusten mellor na xanela e evitar "
"superposición"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Disposición compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Activar/desactivar o uso dun esquema de disposición máis estreito"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Orde in_verso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Amosar iconas na orde inversa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Manter aliñado"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Manter as iconas aliñadas nunha grella"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Bloquear a posición das iconas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Evitar o reposicionamento das iconas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deixar as iconas onde se solten"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Polo _nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por nome en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Polo tama_ño"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por tamaño en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Polo tamaño no d_isco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por tamaño en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Polo _tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por tipo en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Pola data de _modificación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por data de modificación en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Pola data de _creación"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por data de modificación en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Manter as iconas ordenadas por emblemas en filas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Por _hora movido ao lixo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Manter as iconas ordenadas en filas por hora na que se moveron ao lixo"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Pola e_xtensión"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Manter as iconas ordenadas por segmentos de extensión invertidos en filas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurar o tamaño orixinal das iconas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apuntando a «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "A vista de iconas atopou un erro."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "A vista de iconas atopou un erro ao iniciarse."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Amosar esta localización coa vista de iconas."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "A vista compacta atopou un erro."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "A vista compacta atopou un erro ao iniciarse."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Amosar esta localización coa vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Baleiro)"
@@ -7675,289 +7634,289 @@ msgstr "A vista en lista atopou un erro ao iniciarse."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Amosar esta localización coa vista en lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Vostede non pode asignar máis de unha icona personalizada ao mesmo tempo!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nome:"
msgstr[1] "_Nomes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Propiedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancelar o cambio do grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancelar o cambio do propietario?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "no leíbel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d elemento, dun total de%s (%s no disco)"
msgstr[1] "%'d elementos, dun total de%s (%s no disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(algúns contidos non poden lerse)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contidos:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usados"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidade total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destino da ligazón:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Tamaño no disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espazo libre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecutar"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "non"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "crear/escribir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acceso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acceso do cartafol:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acceso do ficheiro:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Amosar só os ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Acceso de ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear e eliminar ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Só lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Ler e escribir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Bandeiras especiais:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Estabelecer ID do _usuario"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Estabelecer o ID do gr_upo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Persistente"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Propietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir a _execución do ficheiro como un programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Outros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permisos do cartafol:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos do ficheiro:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista de texto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Vostede non é o propietario polo que non pode cambiar estes permisos."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Último cambio:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar permisos aos ficheiros anexos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Non é posíbel determinar os permisos de «%s»."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Non é posíbel determinar os permisos do ficheiro seleccionado."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando a xanela de propiedades."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccionar a icona personalizada"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Amosar o árbore"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0a20feeb..de160f6c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "બુકમાર્કોમાં ફેરફાર કરો"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "દૂર કરો (_R)"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "દૂર કરો (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ચિહ્ન દેખાવ"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "યાદી દેખાવ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "સંકુચિત દેખાવ"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ફોલ્ડર ખોલો"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "કર્સરથી અક્ષરોમાં પસંદગીની વિરુદ્ધ દિશામાં સ્થિતિ."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "બધુ પસંદ કરો"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "ઘણી વિગતો બતાવો (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "રદ કરો (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ખોલો (_O)"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "તમે આ પ્રક્રિયા રદ કરો બટન પર ક્લિક કરીને અટકાવી શકો છો."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,74 +1070,74 @@ msgstr "%s ને ખોલો"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "અન્ય કાર્યક્રમ સાથે ખોલો..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "તમે ખાલી ઓડિયો CD દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "તમે ખાલી ઓડિયો DVD જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "તમે વિડિઓ DVD ને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "તમે વિડિઓ CD ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "તમે મુખ્ય વિડિઓ CD ને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "તમે ખાલી CD ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "તમે ખાલી DVD ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "તમે ખાલી Blu-Ray ડિસ્ક ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "તમે ખાલી HD DVD ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "તમે ફોટો CD ને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "તમે ચિત્ર CD ને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "તમે ડિઝિટલ ફોટો સાથે માધ્યમ ને દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "તમે ડિઝિટલ ઓડિયો પ્લેયર ને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"તમે ખાલી સોફ્ટવેર સાથેનું માધ્યમ દાખલ કરેલ છે કે જે આપોઆપ શરૂ કરવા માટે છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "તમે માધ્યમને જ દાખલ કરેલ છે."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "પ્રકાશિત કરવા માટે કયા કાર્યક્રમની જરૂર છે તેને પસંદ કરો."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1146,23 +1146,23 @@ msgstr ""
"કેવી રીતે \"%s\" ખોલવું અને શું આ ક્રિયા અન્ય \"%s\" પ્રકારની મીડિયા ખોલવા "
"માટે ભવિષ્યમાં કરવી કે નહિં તે પસંદ કરો."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "આ કાર્ય ને હંમેશા કરો (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "બહાર કાઢો (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "અનમાઉન્ટ કરો (_U)"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "મૂળભૂત વાપરો (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "નામ"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ફાઈલનું જૂથ."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ફરીથી ગોઠવવું"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "નેટવર્ક સર્વરો"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "કચરાપેટી"
@@ -1478,206 +1478,206 @@ msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન ને ફરી નામ બ�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઇલને ફરી નામ બદલવામાં અસમર્થ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "આજે 00:00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "આજે %-l:%M:%S %p વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "આજે 00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "આજે %-I:%M %p વાગ્યે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "આજે, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "આજે, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "આજે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ગઈકાલે 00:00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ગઈકાલે %-l:%M:%S %p વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ગઈકાલે 00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ગઈકાલે %-I:%M%p વાગ્યે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ગઈકાલે, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ગઈકાલે, %l:%M%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ગઈકાલે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "બુધવાર, સપ્ટેમ્બર 00 0000 00:00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "સોમવાર, ઓક્ટોબર 00 0000 00:00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-l:%M%S %p વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "સોમવાર, ઓક્ટોબર 00 0000 00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-l:%M %p વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ઓક્ટોબર 00 0000 00:00 PM વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b, %-d %Y %-l:%M %p વાગે"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ઓક્ટોબર 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b, %-d %Y, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ સુયોજીત કરવા માટે માન્ય નથી"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "માલિક ને સુયોજિત કરવા માટે પરવાનગી આપેલ નથી"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ માલિક '%s' અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "જૂથને સુયોજિત કરવા માટે પરવાનગી આપેલ નથી"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ જૂથ '%s' એ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s બાઈટો)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? વસ્તુઓ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? બાઇટો"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "અજાણ્યો MIME પ્રકાર"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "કાર્યક્રમ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "કડી"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ને કડી કરો"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "કડી (તૂટેલી)"
@@ -1760,14 +1760,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "માપ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "પુનઃપ્રયાસ કરો (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
@@ -2013,11 +2013,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "શું તમે ખરેખર \"%B\" ને કચરાપેટીમાંથી કાયમમાટે કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2028,30 +2028,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "જો તમે કોઈ વસ્તુને કાઢી નાખો તો, તે કાયમ માટે ખોવાઈ જશે."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "કચરાપેટીને ખાલી કરો (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "શું ખરેખર તમે \"%B\" ને હંમેશ માટે કાઢી નાખવા માગો છો?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2059,54 +2059,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ફાઈલો કાઢી રહ્યા છે"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "કાઢતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2114,88 +2114,88 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" માંની વસ્તુઓ કાઢી શકાતી નથી કારણ કે તમારી પાસે તેમને જોવાની "
"પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ફોલ્ડર \"%B\" માં ફાઇલો વિશે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ફાઇલોને છોડી દો (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" કાઢી શકાતું નથી કારણ કે તમારી પાસે તેને વાંચવાની પરવાનગી નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ફોલ્ડર \"%B\" વાંચવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ફોલ્ડર %B કાઢી શક્યા નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B કાઢવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ફાઈલોને કચરાપેટીમાં ખસેડી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "કચરાપેટીમાં મોકલી શકાતું નથી. શું તમે તેને કાઢી નાંખવા માગો છો?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ફાઈલ \"%B\" કચરાપેટીમાં ખસેડી શકાતી નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ફાઇલોને કચરાપેટીમાં મોકલી રહ્યા છે"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ફાઈલો કાઢી રહ્યા છે"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ને બહાર નીકળવામાં અસમર્થ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ને અનમાઉન્ટ કરવામાં અસમર્થ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "શું તમે અનમાઉન્ટ કરો તે પહેલાં કચરાપેટી ખાલી કરવા માંગો છો?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2203,61 +2203,61 @@ msgstr ""
"આ વોલ્યુમ પર જગ્યા ખાલી કરવા માટે કચરાપેટી ખાલી કરેલ હોવી જ જોઈએ. આ વોલ્યુમ "
"પર બધી કચરાપેટીમાં મોકલેલી વસ્તુઓ કાયમ માટે નષ્ટ થઈ જશે."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરશો નહિં (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ને માઉન્ટ કરવામાં અસમર્થ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "નકલ કરતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ખસેડતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ફાઈલોને કચરાપેટીમાં ખસેડતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" માંની ફાઈલો સંભાળી શકાતી નથી કારણ કે તમારી પાસે તેમને જોવાની "
"પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2273,37 +2273,37 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" સંભાળી શકાતું નથી કારણ કે તમારી પાસે તેને વાંચવાની પરવાનગીઓ "
"નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"ફાઈલ \"%B\" સંભાળી શકાતી નથી કારણ કે તમારી પાસે તેને વાંચવાની પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" વિશે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" માં નકલ કરતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડરમાં વપરાશ કરવા માટે તમારી પાસે પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "અંતિમ મુકામ વિશે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "અંતિમ મુકામ ફોલ્ડર નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2311,57 +2311,57 @@ msgstr ""
"અંતિમ મુકામ પર પૂરતી જગ્યા નથી. જગ્યા બનાવવા માટે ફાઈલો દૂર કરવાનો પ્રયાસ "
"કરો."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "અંતિમ મુકામ માત્ર-વાંચી શકાય તેવું છે."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ને \"%B\" માં ખસેડી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ની \"%B\" માં નકલ કરી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S જેટલું %S માંથી"
@@ -2382,13 +2382,13 @@ msgstr "%S જેટલું %S માંથી"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" ની નકલ કરી શકાતી નથી કારણ કે તમારી પાસે તેને અંતિમ મુકામમાં "
"બનાવવાની પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ફોલ્ડર \"%B\" બનાવવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" માં ફાઈલોની નકલ કરી શકતા નથી કારણ કે તમારી પાસે તેમને જોવાની "
"પરવાનગીઓ નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2416,157 +2416,157 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%B\" ની નકલ કરી શકાતી નથી કારણ કે તમારી પાસે તેને વાંચવાની પરવાનગીઓ"
" નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" માં ખસેડતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "સ્રોત ફોલ્ડર દૂર કરી શક્યા નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ની નકલ કરતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવતા ફોલ્ડર %F માંથી ફાઇલો ને દૂર કરી શકાયુ નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "પહેલાથી હાજર ફાઈલ %F દૂર કરી શક્યા નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "તમે ફોલ્ડરને તેની અંદર જ મોકલી શકો નહિ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "તમે ફોલ્ડરની તેની અંદર જ નકલ કરી શકો નહિ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "અંતિમ મુકામનું ફોલ્ડર સ્રોત ફોલ્ડરની અંદર જ છે."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "તમે ફાઈલને તેની પોતાની ઉપર ખસેડી શકતા નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "તમે ફાઈલની તેના ઉપર નકલ કરી શકતા નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "સ્રોત ફાઈલ અંતિમ મુકામ ઉપર ફરી લખી શક્યા નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F માં એજ નામ સાથે પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવતી ફાઇલને દૂક કરી શકાયુ નહિં."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ફાઈલની %F માં નકલ કરવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છે"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" માં ખસેડવાની તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ફાઈલને %F માં ખસેડવામાં ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ફાઈલોને ખસેડી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" માં કડીઓ બનાવી રહ્યા છીએ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B ની કડી બનાવતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "સાંકેતિક કડીઓ માત્ર સ્થાનિક ફાઈલો માટે જ આધારભૂત છે"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "લક્ષ્ય સાંકેતિક કડીઓને આધાર આપતું નથી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F માં સાંકેતિક કડી બનાવતી વખતે ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "સુયોજના પરવાનગીઓ"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "શીર્ષક વગરનું ફોલ્ડર"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "નવી ફાઇલ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ડિરેક્ટરી %B બનાવતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ફાઈલ %B બનાવતી વખતે ભૂલ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F માં ડિરેક્ટરી બનાવતી વખતે ભૂલ હતી."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરી રહ્યા છે"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "લોન્ચર વિશ્વાસ ચિહ્નિત કરવામાં અસમર્થ (એક્ઝેક્યુટેબલ)"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "\"%s\" નું મૂળભૂત સ્થાન નક્કી ક�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "વસ્તુ કચરાપેટીમાંથી પુનઃસંગ્રહી શકાશે નહિં"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "પસંદગી લંબચોરસ"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "આ કડી વાપરી શકાતી નથી, કારણ �
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "કચરાપેટીમાં મોકલો (_v)"
@@ -2736,54 +2736,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "મૂળભૂત તરીકે કાર્યક્રમને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "મૂળભૂત કાર્યક્રમ તરીકે સુયોજીત કરી શક્યા નહિં"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ચિહ્ન"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "કાર્યક્રમ દૂર કરી શક્યા નહિં"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરવું (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "કોઈ કાર્યક્રમો પસંદ થયેલ નથી"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s દસ્તાવેજ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ને ખોલવા માટે કાર્યક્રમ અને પ્રકાર \"%s\" ની બીજી ફાઇલો ને પસંદ કરો"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "ની સાથે પ્રકાર \"%s\" ની બધી ફાઇલો ને ખોલો:"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "કાર્યક્રમ પસંદ કરો"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ની સાથે ખોલો"
@@ -3009,9 +3009,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
@@ -4306,62 +4306,62 @@ msgstr ""
"પસંદગીઓ કેપ્લેટમાં પસંદ કરેલ છે. આ પ્રકારોની બંધબેસતી મીડિયાના દાખલ કરવા પર "
"ફોલ્ડર વિન્ડો ખોલવામાં આવશે."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ફાઈલ માન્ય .desktop ફાઈલ નથી"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "નહિં ઓળખાયેલ ડેસ્કટોપ ફાઈલ આવૃત્તિ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "સુયોજન %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "કાર્યક્રમ આદેશ વાક્ય પર દસ્તાવેજો સ્વીકારતું નથી"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "નહિં ઓળખાયેલ લોન્ચ વિકલ્પ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr " 'Type=Link' ડેસ્કટોપ નોંધણીને URIs દસ્તાવેજ ને પસાર કરી શકતુ નથી"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "લોન્ચ કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન સમાવતી ફાઈલ સ્પષ્ટ કરો"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
@@ -4391,49 +4391,49 @@ msgstr ""
"નોટિલસ ચાલુ કર્યા પહેલા, મહેરબાની કરીને આ ફોલ્ડર બનાવો, અથવા તેની પરવાનગી "
"એવી રીતે સુયોજિત કરો કે જેથી નોટિલસ તે બનાવી શકે."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ને બહાર નીકળવામાં અસમર્થ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ઝડપી જાતે ચકાસણી થનાર પરીક્ષાનુ સુયોજન કરો."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "પ્રક્રિયાની આવૃત્તિ ને બતાવો."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "આપેલ ભૂમિતિ માટે નવી શરૂઆતની વિન્ડો બનાવો."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ભૂમિતિ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "ફક્ત બાહ્ય રીતે સ્પષ્ટ કરેલ URIs માટે જ વિન્ડો બનાવો."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4441,33 +4441,33 @@ msgstr ""
"ડેસ્કટોપનુ સંચાલન કરી શકાયુ નહિ (પસંદગીઓના સંવાદમાં પસંદગીઓના સુયોજનને "
"અવગણો)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "નોટિલસ બંધ કરો."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "મદદ પ્રદર્શિત કરવામાં ભૂલ હતી."
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"સર્વર માઉન્ટ સાથે જોડાણ ઉમેરો"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "ખેંચીને મુકાયેલી ફાઈલ યોગ્
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "સાંકેતિક ચિહ્ન ઉમેરી શકાતું નથી."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "સાંકેતિક ચિહ્નો"
@@ -4756,8 +4756,8 @@ msgstr "સાંકેતિક ચિહ્નો બતાવો"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "કંઇ નહી"
@@ -4895,23 +4895,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "તમે એક કરતાં વધુ વૈવિધ્યપૂર્ણ ચિહ્ન એક સમયે સોંપી શકતા નથી."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "મહેરબાની કરીને ફક્ત એક જ ચિત્રને કસ્ટમ ચિહ્ન પર સુયોજિત કરવા ખેંચો."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "તમે લાવેલ ફાઇલ સ્થાનિક નથી."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "તમે કસ્ટમ ચિહ્નો તરીકે ફક્ત સ્થાનિક ચિત્રો તરીકે વાપરી શકો."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "તમે મૂકેલ ફાઇલ ચિત્રની નથી."
@@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "તમે ફક્ત ચિત્રો કસ્ટમ ચિહ્�
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "સ્થાન:"
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "ઉપકરણો"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "તમારા ડેસ્કટોપના સમાવિષ્ટો ફોલ્ડરમાં ખોલો"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ"
@@ -5319,13 +5319,13 @@ msgstr "%s બંધ કરવામાં અસમર્થ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"આ કમ્પ્યૂટર પર નામ અથવા સમાવિષ્ટ દ્વારા દસ્તાવેજો અને ફોલ્ડરો સ્થિત કરો"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "કચરાપેટીમાંની બધીજ વસ્તુઓ કાઢી નાખો"
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "લોડ કરી રહ્યા છીએ..."
@@ -6141,60 +6141,60 @@ msgstr "નાનુમોટુ કરવું"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "વર્તમાન દૃશ્ય માટે નાનુમોટુ કરવાનુ સ્તર સુયોજિત કરો"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો (_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ડેસ્કટોપનો પાશ્વ ભાગ બદલો (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"તમને તમારી ડેસ્કટોપના પાશ્વ ભાગની ભાત અથવા રંગનુ સુયોજન કરવા દે તે વિન્ડો "
"દર્શાવો"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "કચરાપેટી ને ખાલી કરો"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ (_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ડેસ્કટોપ દેખાવમાં ભૂલ ઉદ્દભવી."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ડેસ્કટોપ દેખાવને શરૂ કરતી વખતે તેમાં ભૂલ ઉદ્દભવી."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6400,13 +6400,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: સ્પ્લિટ-દેખાવ વિન્ડોની નિષ્ક્રિય પટ્ટીમાં હાલનાં સ્થાન માટે URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "જો તમે ચોંટાડો આદેશ પસંદ કરો તો \"%s\" ખસેડાઈ જશે"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "જો તમે ચોંટાડો આદેશ પસંદ કરો તો \"%s\" ની નકલ થઈ જશે"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ક્લિપબોર્ડ પર ચોંટાડવા માટે કશું જ નથી."
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુ સાથે ખુલે ત�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "દરેક પસંદ કરેલ વસ્તુના ગુણધર્મો જુઓ અથવા સુધારો"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ફોલ્ડરમાં ચોંટાડો (_P)"
@@ -7268,236 +7268,196 @@ msgstr "પરવાનગીઓ બદલી શકાઈ નથી."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ને \"%s\" નામ આપી રહ્યા છે."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "નામ પ્રમાણે (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને નામ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "માપ પ્રમાણે (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને માપ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "પ્રકાર દ્વારા (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને પ્રકાર દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "સુધારેલી તારીખ દ્વારા (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને સુધારેલી તારીખ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "સાંકેતિક-ચિહ્ન દ્વારા (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને સાંકેતિક-ચિહ્ન દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "વસ્તુઓની ગોઠવણી કરો (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ચિહ્નોના મૂળ માપ પાછા લાવો (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "દરેક પસંદ કરેલ ચિહ્નને તેના મૂળ માપમાં ફરીથી સંગ્રહીત કરો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"ચિહ્નોની જગ્યા ફરીથી સુયોજિત કરો તેમને વિન્ડોમાં વ્યવસ્થિત બંધબેસાડવા માટે "
"અને ઓવરલેપીંગ ટાળો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "સંકુચિત દેખાવ (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "સજ્જડ દેખાવનો ઉપયોગ કરીને ફેરબદલી કરો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ઉલટો ક્રમ (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ચિહ્નોને વિરુદ્ધ ક્રમમાં પ્રદર્શિત કરો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "કતારબંધ ગોઠવેલુ રાખો (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "જાળી પર ચિહ્નોને એક જ લીટીમાં રાખો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "જાતે (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ચિહ્નોને જ્યાં છોડી દેવાયા છે ત્યાં મૂકી દો"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "નામ દ્વારા (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને નામ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "માપ દ્વારા (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને માપ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "પ્રકાર દ્વારા (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને પ્રકાર દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "સુધારેલ તારીખ દ્વારા (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને સુધારેલી તારીખ દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "સાંકેતિક-ચિહ્નો દ્વારા (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "આડી હરોળમાં ચિહ્નોને સાંકેતિક-ચિહ્ન દ્વારા ક્રમમાં રાખો"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ચિહ્નોના મૂળ માપ પાછા લાવો (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" પર નિર્દેશીત કરી રહ્યુ છે"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ચિહ્નો (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ચિહ્ન દેખાવમાં ભૂલ ઉદ્દભવી."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ચિહ્ન દેખાવ શરૂ કરતી વખતે ભૂલ ઉદ્દભવી."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ચિહ્ન દેખાવ સાથે આ સ્થાન દર્શાવો."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "સાંકડુ (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "સંકુચિત દેખાવને ભૂલ આવી."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "શરૂઆત કરતી વખતે સંકુચિત દેખાવને ભૂલ આવી."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "સાંકડા દેખાવ સાથે આ સ્થાન દર્શાવો."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ખાલી)"
@@ -7535,288 +7495,288 @@ msgstr "યાદી દેખાવ શરૂ કરતી વખતે ભૂ�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "યાદી દેખાવ સાથે આ સ્થાન દર્શાવો."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "તમે એક સમયે એક કરતાં વધુ વૈવિધ્યપૂર્ણ ચિહ્ન સોંપી શકો નહિં!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ગુણધર્મો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "જૂથ બદલાવનુ રદ કરવુ છે?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "માલિકી બદલવાનું રદ કરવું છે?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "કંઇ જ નહી"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ન વાંયી શકાય તેવુ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(કેટલીક સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ વાંચી ન શકાય તેવી છે)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "વપરાયેલ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "મુક્ત"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "કુલ ક્ષમતા:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ફાઈલસિસ્ટમ પ્રકાર:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "આધારભૂત"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "કડીનુ લક્ષ્યાંક:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "વાપરેલ છે:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "સુધારાયેલ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "બનાવેલ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ખાલી જગ્યા:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "વાંચો (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "લખો (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ચલાવો (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ના "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "યાદી"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "વાંચો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "બનાવો/કાઢી નાંખો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "લખો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "વપરાશ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "વપરાશ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ફોલ્ડર પ્રવેશ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ફાઈલ પ્રવેશ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "માત્ર ફાઈલોની જ યાદી આપો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ફાઈલો વાપરો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ફાઈલો બનાવો અને કાઢી નાંખો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "લખો અને વાંચો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "વિશેષ નિશાનીઓ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "વપરાશકર્તા ID સુયોજિત કરો (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "જૂથ ID નુ સુયોજન કરો (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "સ્ટીકી (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "માલિક (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "માલિકી:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "જૂથ (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "જૂથ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "અન્ય"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ચલાવો:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ચલાવી શકાય તેવી ફાઈલને કાર્યક્રમ તરીકે પરવાનગી આપો (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "અન્ય:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ફોલ્ડર પરવાનગીઓ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ફાઈલ પરવાનગીઓ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "લખાણ દૃશ્ય:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "તમે માલિક નથી, તેથી તમે આ પરવાનગીઓ બદલી શકતા નથી."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux સંદર્ભ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "છેલ્લે બદલાયેલ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "બંધિત ફાઈલોને પરવાનગીઓ લાગુ કરો"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ની પરવાનગીઓ નક્કી કરી શક્યા નહિં."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "પસંદ કરેલ ફાઇલોની પરવાનગી શોધી શકાઈ નથી."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ગુણધર્મ માટેની વિન્ડો બનાવી રહ્યા છે."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ચિહ્ન પસંદ કરો"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ટ્રી"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "વૃક્ષ બતાવો"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 05d54823..66e2168c 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Shirya Alamomi ga Shafuka"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Taimako"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Rufe"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Kallo na Alama"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Kallo na Jeri"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Shamis na Gida"
@@ -961,36 +961,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Buɗe"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1060,96 +1060,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Fid da"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Suna"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ƙungiya na fayil."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Izini"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sava na Mahaɗar Sadarwa"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Kwandon Shara"
@@ -1465,206 +1465,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "yau a 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yau a %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "yau a 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "yau a %-I:%M%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "yau, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "yau, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "yau"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "jiya a 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "jiya a %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "jiya a 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "jiya a %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "jiya, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "jiya, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "jiya"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Laraba, Satumba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Litinin, Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oktoba 00 0000 a lokaci 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oktoba 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? abubuwa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nau'in da ba'a sani ba"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nau'in MIME da ba'a sani ba"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "wanda ba'a sani ba"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "shiri"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "mahaɗi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "mahaɗi (a ƙarye)"
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Girma:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Nau'i:"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "_Sake Gwada"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Goge"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2015,30 +2015,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kwandon Shara _Mai Maras Komai"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2046,298 +2046,298 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Ana goge fayiloli"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake goge."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2358,185 +2358,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "shamis mai maras suna"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "sabuwar fayil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Muka'abi na zaɓen"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_tsa zuwa Kwandon Shara"
@@ -2700,54 +2700,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Alama"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Buɗe Da"
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4208,62 +4208,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4293,49 +4293,49 @@ msgstr ""
"Kafin ka fara tafiyar da Caja, don Allah ka ƙiƙira waɗannan shamis, ko kuma "
"ka daidaita izini yanda Caja zai iya ƙiƙiro su da kan sa."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Ka gwada wani jeri na jarraba-kanka mai sauri."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ka ƙiƙiro taga na farko da gometiri da aka bayar."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "JOMETIRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Ka ƙiƙiro tagogi wa URIs da aka ƙayyade ɓaro-ɓaro kawai."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4343,33 +4343,33 @@ msgstr ""
"Kar ka sarrafa kwamfyutan tebur (ka ƙyale fifikon da aka daidaita cikin "
"zauren akwatin fifiko)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Daina Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Kwamfyutan Tebur"
@@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Fayil da aka ja bai kama da wani zane mai inganci."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "An kasa ƙara tambarin."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Tambarura"
@@ -4648,8 +4648,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Babu"
@@ -4787,25 +4787,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Don Allah ka ja daidai zane guda, wanda za'a daidaita wani alama na ɗabi'a "
"zuwa."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fayil da ka yar da ba na cikin na'ura ba."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Kana iya amfani da zane-zane na cikin na'ura kamar alamomi na ɗabi'a."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fayil da ka yar da ba wani zane ba."
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Kana iya amfani da zane-zanen kawai kamar alamomi na ɗabi'a."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Wuri:"
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5216,13 +5216,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Rufe duk tagogin shamis"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Gida"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ana Lodawa..."
@@ -6026,60 +6026,60 @@ msgstr "Jawowa"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Daidaita matsayin jawowa na kallon da ake ciki yanzu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Bango"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ƙiƙiro wani sabon shirin mai gabatar da"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Canza Bangon _Kwamfyutan Tebur"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Nuna wani taga da ke yarda ka daidaita salo ko launin bangon kwamfyutan "
"teburin ka"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kwandon Shara Mai Maras Komai"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6270,13 +6270,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna."
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Furofati"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ƙiƙira _Shamis"
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7141,236 +7141,196 @@ msgstr "An kasa canza izinin."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ana Sake Sunan \"%s\" zuwa \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ta _Suna"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ta _Girma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ta _Nau'i"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ta _Tambarura"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Shiry_a Abubuwa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Maida Alamomi Gi_rmansu Na Ainihi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Maida kowane alama da aka zaɓa zuwa girmarsa na ainihi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Motsa alamomi don ka sami wurin da ya fi dace cikin tagan kuma ka hana su "
"zoɓa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tsari _ na Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Yi amfani da fasalin tsari mai tsauri don yin toggle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Tsari ta Baya-Baya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Nuna alamomi cikin akasin tsarin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ajiye shi a Daidaice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ajiye alamomi a jere kan wani grid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Da Hannu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ka bar alamomi wurin da aka yar da su"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Ta _Suna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Kasa alamomi ta suna cikin layuka kwance"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ta _Girma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ka kasa alamomi ta girma cikin layuka kwance"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Ta _Nau'i"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ka kasa alamomi ta nau'i cikin layuka kwance"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ta Kwanan Watan _Gyare-Gyare"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ka kasa alamomi ta kwanan watan gyare-gyare cikin layuka kwance"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Ta _Tambarura"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ka kasa alamomi ta tambarura cikin layuka kwance"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Maida Girmar Alama Zuwa na Ai_nihi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "yana nuna \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Alamomi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Mai Maras Komai)"
@@ -7408,288 +7368,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Furofati"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Furofati"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "A Soke Canje-Canjen Ƙungiya?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "A Soke Canje-Canje na Mai Shi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "babu komai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "wanda ba'a iya karanta"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(wasu abubuwa da ba'a iya karanta)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Kayan Ciki:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Na Ainihi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Taget na Mahaɗi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Ƙarfin Murya:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "An Sami Shiga:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Wanda aka yi wa gyare-gyare:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Filin kyauta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Yi Karatu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Yi Rubutu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Z_artar da"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Tutoci na musamman:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Daidaita _Shaidar mai amfani da"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Daidaita Shaidar ƙun_giya"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Stiki"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Mai Shi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Ƙungiya:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Waccan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Kallo na rubutu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Canje-canje na ƙarshe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "An kasa ƙudurin izini na \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ana Ƙiƙira tagan Furofati."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Bishiya"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index c82e977e..8ed99676 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "पसंद संपादित करें (_E)"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "हटाएं (_R)"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "हटाएं (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें (_C)"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "चिह्न दृश्य"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "सूची दृश्य"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "संहत दृश्य"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "घर फोल्डर"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "काटें (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "चिपकाएँ (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "सभी चुनें"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "अधिक विवरण दिखाएँ (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "रद्द करें (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "खोलें (_O)"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "आप इस ऑपरेशन को रद्द पर क्लिक कर रोक सकते हैं."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,74 +1067,74 @@ msgstr "%s खोलें"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "अन्य अनुप्रयोग से खोलें..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "आपने अभी एक ऑडियो सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "आपने अभी एक ऑडियो डीवीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "आपने अभी एक वीडियो डीवीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "आपने अभी एक वीडियो सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "आपने अभी एक सुपर वीडियो सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "आपने अभी एक खाली सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "आपने अभी एक खाली डीवीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "आपने अभी एक खाली ब्लू रे डिस्क घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "आपने अभी एक खाली एचडी डीवीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "आपने अभी एक फोटो सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "आपने अभी एक तस्वीर सीडी घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "आपने डिजिटल तस्वीर युक्त कोई माध्यम अभी घुसाई है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "आपने अभी एक डिजिटल ऑडियो प्लेयर घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"आपने सॉफ़्टवेयर युक्त कोई माध्यम अभी घुसाई है जो स्वतः आरंभ होने के लिए है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "आपने अभी तुरत एक माध्यम घुसाया है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "चुनें कि कौन सा अनुप्रयोग लॉन्च किया जाना है."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1143,23 +1143,23 @@ msgstr ""
"चुनें कि कैसे \"%s\" को खोलना है और क्या इस क्रिया को भविष्य में प्रदर्शित "
"करना है \"%s\" प्रकार के दूसरे मीडिया में."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "यह क्रिया हमेशा करें (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "बाहर निकालें (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "अनारोहित करें (_U)"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "तयशुदा उपयोग करें (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "फ़ाइल का समूह"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "संजाल सर्वर"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "कूडे मे डाले"
@@ -1475,206 +1475,206 @@ msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक का नाम बदल�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल का नाम बदलने में असमर्थ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "आज 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "आज %-I:%M:%S %p बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "आज 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "आज %-I:%M %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "आज, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "आज, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "आज"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "कल 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "कल %-I:%M:%S %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "कल 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "कल %-I:%M %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "कल, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "कल, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "कल"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "बुधवार, सितम्बर 00 0000 को 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "सोम, अक्टू. 00 0000 को 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y को %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "सोम, अक्टू. 00 0000 को 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y को %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "अक्टू. 00 0000 को 00:00 अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y को %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "अक्टू. 00 0000, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "अनुमति सेट करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "स्वामी सेट करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "निर्दिष्ट स्वामी '%s' मौजूद नहीं है"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "समूह सेट करने के लिए अनुमति प्राप्त नहीं"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "निर्दिष्ट समूह '%s' मौजूद नहीं है"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? वस्तुएँ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? बाइट्स"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "अज्ञात माइम प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "लिंक "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s में कड़ी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "लिंक (टूटा)"
@@ -1757,14 +1757,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "पुनः कोशिश करें (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "मिटाएँ (_D)"
@@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"क्या आप सुनिश्चित हैं कि \"%B\" को रद्दी से स्थायी तौर पर मिटाना चाहते हैं?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "यदि आप किसी वस्तु को मिटाएंगे, यह स्थाई रूप से मिट जाएगा."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "रद्दी खाली करें"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप \"%B\" को स्थायी तौर पर मिटाना चाहते हैं?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,54 +2057,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दी में ले जायें (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "फ़ाइलें मिटा रहे"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "मिटाने के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2112,19 +2112,19 @@ msgstr ""
"\"%B\" फोल्डर में फाइल मिटाई नहीं जा सकती क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की "
"आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "इस फ़ोल्डर \"%B\" में फ़ाइल के बारे में सूचना पाने में एक त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "फाइल छोड़ें (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2132,70 +2132,70 @@ msgstr ""
"\"%B\" फोल्डर मिटाई नहीं की जा सकती क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की आज्ञा नहीं"
" है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" फोल्डर पढ़ने में एक त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B फोल्डर खिसका नहीं सका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B मिटाने में कुछ त्रुटि थी. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "फ़ाइलों को रद्दी में खिसका रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"फ़ाइलों को रद्दी पर नहीं खिसका सका, क्या आप इन्हें तत्काल ही मिटाना चाहेंगे?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "फ़ाइल \"%B\" को रद्दी में खिसकाया नहीं जा सकता है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "फ़ाइलें रद्दी में ले जा रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "फ़ाइलें मिटा रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V को बाहर निकालने में असमर्थ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V अनारोहित नहीं कर सका"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "क्या आप अनारोहित करने के पहले रद्दी रिक्त करना चाहते हैं?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2203,61 +2203,61 @@ msgstr ""
"इस आयतन पर मुक्त स्थान पाने के लिए रद्दी को खाली किया जाना चाहिए. इस आयतन पर"
" सभी रद्दी में भेजा आयतन स्थायी रूप से खत्म हो जाएगा."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "रद्दी खाली मत करें (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s को माउंट करने में असमर्थ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "प्रतिलिपि करने के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "खिसकाने के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "फाइल रद्दी में खिसकाने के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" फोल्डर में फाइल नियंत्रित नहीं किया जा सकता क्योंकि आपके पास उसे "
"पढ़ने की आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" फोल्डर नियंत्रित नहीं किया जा सकता क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की "
"आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2281,30 +2281,30 @@ msgstr ""
"\"%B\" फाइल नियंत्रित नहीं किया जा सकता क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की आज्ञा "
"नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" के बारे में सूचना पाने के दौरान त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" की नक़ल में त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "आपको गंतव्य फोल्डर में लिखने की अनुमति नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "गंतव्य के बारे में सूचना पाने में त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "गंतव्य एक फोल्डर नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2312,57 +2312,57 @@ msgstr ""
"गंतव्य में पर्याप्त जगह नहीं है. कुछ जगह बनाने के लिए कुछ फाइलों को हटाने की"
" कोशिश करें."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "गंतव्य सिर्फ पढ़ने-योग्य है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" को \"%B\" में खिसका रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" की \"%B\" में नक़ल कर रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" का डुप्लीकेट"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S का"
@@ -2383,13 +2383,13 @@ msgstr "%S %S का"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%B\" की नक़ल नहीं की जा सकती क्योंकि आपके पास उसे गंतव्य में बनाने "
"की आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" फोल्डर बनाने में त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2409,164 +2409,164 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%B\" की फाइल नक़ल नहीं की जा सकती है क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की "
"आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" की नक़ल नहीं की जा सकती क्योंकि आपके पास उसे पढ़ने की आज्ञा नहीं है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" खिसकाने के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "स्रोत फ़ोल्डर को नहीं खिसका सका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" प्रतिलिपि के दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "%F में पहले से मौजूद फाइल को हटा नहीं सका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "पहले से मौजूद %F फाइल हटा नहीं सका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "एक फ़ोल्डर को आप उसमें ही खिसका नहीं सकते."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "एक फ़ोल्डर को आप उसी में प्रतिलिपि नहीं कर सकते."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर स्त्रोत फ़ोल्डर के भीतर है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "आप कोई फ़ाइल को उसी के ऊपर खिसका नहीं सकते हैं."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "आप एक फ़ाइल को उसी के ऊपर प्रतिलिपि नहीं कर सकते"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "गंतव्य के द्वारा स्रोत फ़ाइल लिखा जाएगा."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F में समान नाम के साथ पहले से मौजूद फाइल को हटा नहीं सका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "फाइल को %F में नक़ल करने में एक त्रुटि हुई."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "फ़ाइलों की नक़ल ले रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" खिसकाने की तैयारी"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F में फाइल खिसकाने में एक त्रुटि हुई."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "फ़ाइलों को खिसका रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" में कड़ी बना रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B में लिंक बनाने में त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल के लिए सांकेतिक कड़ी समर्थित है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "लक्ष्य सांकेतिक कड़ी का समर्थन नहीं करता है."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F में सांकेतिक कड़ी बनाने के दौरान त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "अनुमतियाँ सेट की जा रही हैं"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "अनाम फ़ोल्डर"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "नई फ़ाइल"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B निर्देशिका बनाने में त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B फाइल बनाने में त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F में निर्देशिका बनाने में त्रुटि थी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "रद्दी खाली कर रहा है"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "\"%s\" के मौलिक स्थान को निर्धा�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "इस वस्तु को ट्रैश में फिर जमा नहीं किया जा सकता है"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "चयन आयत"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "रद्दी में भेजें (_v)"
@@ -2737,54 +2737,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "बतौर तयशुदा अनुप्रयोग सेट नहीं कर सका: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "तयशुदा अनुप्रयोग के तौर पर नहीं जोड़ सका"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "अनुप्रयोग हटा नहीं सका"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "कोइ अनुप्रयोग चयनित नहीं"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s दस्तावेज़"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s को तथा अन्य प्रकार \"%s\" फाइल को खोलने हेतु एक अनुप्रयोग चुनें"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" प्रकार की सभी फाइलें इससे खोलें:"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "अनुप्रयोग चुनें"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "के साथ खोलें"
@@ -3010,9 +3010,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "तैयारी कर रहा है..."
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "खोजें"
@@ -4290,62 +4290,62 @@ msgstr ""
"Folder\" चुना है. कोई इस प्रकार के मेल खाते मीडिया के घुसाने से एक फोल्डर "
"विंडो खोला जाएगा."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फ़ाइल वैध .desktop फ़ाइल नहीं है"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अपरिचित डेस्कटॉप फ़ाइल संस्करण '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s शुरू हो रहा है"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "कमांड लाइन पर अनुप्रयोग दस्तावेज़ स्वीकार नहीं करता है"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अपरिचित लॉन्च विकल्प: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "दस्तावेज़ URI को 'Type=Link' डेस्कटॉप प्रविष्टि में भेज नहीं सकता है"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "सहेजा विन्यास समाहित करता फ़ाइल निर्दिष्ट करें"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "फ़ाइल"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प"
@@ -4375,82 +4375,82 @@ msgstr ""
"नॉटिलस को चलाने से पहले, कृपया इन फ़ोल्डर्स को बनाएँ, या अनुमतियाँ नियत करें"
" जिससे कि नॉटिलस उन्हें बना सके."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s बाहर निकालने में असमर्थ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "स्वतः-जाँच परीक्षणों का एक द्रुत सेट निष्पादित करें"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "इस प्रोग्राम के संस्करण दिखाएँ"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "दी गई ज्यामिति से आरंभिक विंडो बनाएँ."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ज्यामिति"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "सिर्फ सुस्पष्ट निर्दिष्ट यूआरआई हेतु विंडोज़ बनाएँ"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"डेस्कटॉप प्रबंधित न करें (वरीयताएँ संवाद में वरीयता समूह उपेक्षित करें)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "नॉटिलस से बाहर जाएँ."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "मदद दिखाने में कोई त्रुटि हुई."
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्वर आरोह में संबंधन जोड़ें"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "खींची गई फ़ाइल एक वैध छवि जै
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "प्रतीक जोड़ा नहीं जा सकता"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "प्रतीक"
@@ -4738,8 +4738,8 @@ msgstr "प्रतीक दिखायें"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
@@ -4877,24 +4877,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "एक ही समय में आप एक से अधिक मनपसंद चिह्नों का आवंटन नहीं कर सकते."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "मनपसंद चिह्न नियत करने हेतु कृपया सिर्फ एक छवि खींच लाएँ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "जो फ़ाइल आपने छोड़ी है वह स्थानीय नहीं है."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"आप सिर्फ स्थानीय छवियों को मनपसंद चिह्नों के रूप में उपयोग कर सकते हैं."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "जो फ़ाइल आपने छोड़ी है वह छवि नहीं है."
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "आप छवियों को सिर्फ मनपसंद च�
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "औज़ार"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "अपने डेस्कटॉप की सामग्री को निर्देशिका की तरह खोलें"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
@@ -5304,13 +5304,13 @@ msgstr "%s रोकने में असमर्थ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "नए टैब में खोलें (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नए विंडो में खोलें (_W)"
@@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "सभी फ़ोल्डर विंडोज़ बंद कर�
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाम व सामग्री के आधार पर इस कंप्यूटर पर दस्तावेज व फोल्डर लोकेट करें"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "रद्दी की सारी वस्तुएँ मिटाएँ"
@@ -6065,7 +6065,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "घर (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "लोड किया जा रहा है..."
@@ -6134,60 +6134,60 @@ msgstr "ज़ूम"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "वर्तमान दृश्य का ज़ूम स्तर नियत करें"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "रद्दी खाली करें (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "लान्चर बनाएँ (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नया लांचर बनाएँ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "डेस्कटॉप पृष्ठभूमि बदलें (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"एक विंडो दिखाएँ जो आपके डेस्कटॉप पृष्ठभूमि के पैटर्न या रंग को नियत करने "
"देती है"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "रद्दी खाली करें"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "प्रारंभ करते समय डेस्कटॉप देखने में त्रुटि हुई."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभ करते समय डेस्कटॉप दृश्य में त्रुटि हुई."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6376,13 +6376,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "यदि आप चिपकाएँ कमांड चुनेंगे तो \"%s\" खिसका दी जाएगी"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "यदि आप चिपकाएँ कमांड चुनेंगे तो \"%s\" की प्रतिलिपि की जाएगी"
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "चिपकाने हेतु क्लिपबोर्ड में कुछ नहीं है."
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "चयनित वस्तु को खोलने हेतु ए�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तु के गुणों को देखें या परिवर्धित करें"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_F)"
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "फ़ोल्डर में चिपकाएँ (_P)"
@@ -7248,236 +7248,196 @@ msgstr "अनुमतियाँ बदली नहीं जा सकी�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" का नाम \"%s\" बदलें."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "नाम से (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "चिह्नों को उनके नाम के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध रखें"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "आकार से (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "चिह्नों को उनके आकार के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध रखें"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "प्रकार से (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "चिह्नों को उनके प्रकार के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "परिवर्धन तिथि के अनुसार (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "चिह्नों को परिवर्धन तिथि के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "प्रतीकों के अनुसार (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "चिह्नों को प्रतीकों के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "वस्तुएँ क्रमबद्ध करें (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "चिह्न का असली आकार पुनर्स्थापित करें (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "प्रत्येक चयनित चिह्न को उसके पूर्व आकार में पुनर्स्थापित करें"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"विंडो में ठीक से फिट होने के लिये चिह्न को फिर नया स्थान दें ताकि एक दूसरे "
"पर नहीं आये."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "सघन अभिन्यास (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "कड़े अभिन्यास योजना का उपयोग करते हुए टॉगल करें "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "विपरीत क्रम (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "चिह्नों को विपरीत क्रम में दिखाएँ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "कतार में बनाए रखें (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "चिह्नों को एक ग्रिड में कतार में बनाए रखें"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "हस्तचालित (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "चिह्नों को वहीं रहने दें जहाँ वे छोड़े जाते हैं"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "नाम के अनुसार (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "चिह्नों को उनके नाम के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध रखें"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "आकार के अनुसार (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "चिह्नों को उनके आकार के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध रखें"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "प्रकार के अनुसार (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "चिह्नों को उनके प्रकार के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "परिवर्धन तिथि के अनुसार (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "चिह्नों को परिवर्धन तिथि के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "प्रतीकों के अनुसार (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "चिह्नों को प्रतीकों के अनुसार पंक्तियों में क्रमबद्ध कर रखें"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "चिह्न का असली आकार पुनर्स्थापित करें (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" को इंगित"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "प्रतीक (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "आइकन दृश्य में त्रुटि आयी."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभ करते समय आइकन दृश्य में त्रुटि हुई."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "इस स्थान को आइकन दृश्य के द्वारा दिखाएँ"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "संहत (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "संहत दृश्य में त्रुटि आई."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभ करते समय संहत दृश्य में त्रुटि हुई."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "इस स्थान को संहत दृश्य के द्वारा दिखाएँ."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(रिक्त)"
@@ -7515,288 +7475,288 @@ msgstr "सूची दृश्य के आरंभ करने में
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "सूची दृश्य के साथ इस स्थान को दिखायें."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "एक ही समय में आप एक से अधिक मनपसंद चिह्नों का आवंटन नहीं कर सकते!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s गुण"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "समूह परिवर्तन रद्द करें?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "मालिक परिवर्तन रद्द करें?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "अपठनीय"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(कुछ विषयवस्तु अपठनीय)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "विषयवस्तु:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "प्रयुक्त"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "मुक्त"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "कुल क्षमता:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम प्रकार:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "मूल"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "लिंक लक्ष्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "वॉल्यूम:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुंचाः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "परिवर्धितः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "सृजितः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "खाली स्थान:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "पढ़ें (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "लिखें (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "चलाएँ (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "नहीं "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "सूची"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "पढ़ें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "बनायें/मिटायें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "लिखें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "अभिगम"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "अभिगम:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "फ़ोल्डर अभिगम:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "फाइल पहुँच:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "सिर्फ फाइल सूचीबद्ध करें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "फाइल अभिगम करें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "फ़ाइल बनायें और मिटायें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिये"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "पढ़ें और लिखें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "विशेष ध्वजः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईडी नियत करें (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "समूह आईडी नियत करें (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "स्टिकी (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "मालिक (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "मालिक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "समूह (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "समूह:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "अन्य"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "चलाएँ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "प्रोग्राम के रूप में फाइल संचालन की अनुमति दें (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "अन्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "फोल्डर अनुमति:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "फाइल अनुमति:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "पाठ दृश्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "आप मालिक नहीं हैं, अतः आप इन अनुमतियों को परिवर्तित नहीं कर सकते हैं."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux संदर्भ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "पिछली बार परिवर्तित:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "संलग्न फ़ाइल में अनुमति लागू करें"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" की अनुमतियाँ निर्धारित नहीं की जा सकीं."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "चयनित फ़ाइल की अनुमतियाँ निर्धारित नहीं की जा सकीं."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "गुण विंडो बना रहे."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "पसंदीदा चिह्न चुनें... (_S)"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ट्री"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "तरू दिखाएँ"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2138a468..9637259f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Uredi zabilješke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "_Ukloni"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Prikaz sličica"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Popisni prikaz"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Sažeti prikaz"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Proširenja"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori mapu"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Osobna mapa"
@@ -974,36 +974,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Položaj suprotne strane odabira od pokazivača u znakovima."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Zalijepi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Prikaži više _pojedinosti"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "_Opozovi"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Možeš zaustaviti ovu radnju pritiskom na opoziv."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1073,74 +1073,74 @@ msgstr "Otvori %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otvori s drugim programom..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Upravo je umetnut Audio CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Upravo je umetnut Audio DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Upravo je umetnut Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Upravo je umetnut Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Upravo je umetnut Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Upravo je umetnut prazni CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Upravo je umetnut prazni DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Upravo je umetnut prazni BD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Upravo je umetnut prazni HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Upravo je umetnut Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Upravo je umetnut Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Upravo je umetnut nosač podataka s digitalnim fotografijama."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Upravo je umetnut svirač digitalnog zvuka."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"Upravo je umetnut nosač podataka sa softverom namijenjenim samopokretanju."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Upravo je umetnut nosač podataka."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Odaberi koji program pokrenuti."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1149,23 +1149,23 @@ msgstr ""
"Odaberi kako otvoriti \"%s\" i treba li ovu radnju ubuduće obavljati i za "
"druge medije vrste \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Uvijek izvrši ovu radnju"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Izbaci"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Demontiraj"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Koristi za_dano"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Skupina datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Izvorni položaj datoteke prije premještaja u smeće"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ponovno postavi"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Mrežni poslužitelji"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1479,141 +1479,141 @@ msgstr "Nije moguće preimenovati sličicu radne površine"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nije moguće preimenovati datoteku radne površine"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "jučer u %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "danas, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "danas, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "danas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "jučer u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "jučer u %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "jučer u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "jučer u %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "jučer, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "jučer, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "srijeda, 00. rujna 0000. u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "pon, 00. lis 0000. u 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "pon, 00. lis 0000. u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. lis 0000. u 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. lis 0000., 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%y, %-H:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nije dozvoljeno postavljanje dopuštenja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nije dopušteno postavljanje vlasnika"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Navedeni vlasnik '%s' ne postoji"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nije dopušteno postavljanje skupine"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Navedena skupina '%s' ne postoji"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1637,51 +1637,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajtova)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? stavki"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtova"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nepoznata vrsta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nepoznata MIME vrsta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "poveznica"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Poveznica na %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "poveznica (prekinuta)"
@@ -1766,14 +1766,14 @@ msgstr "Izvorna datoteka"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "_Pokušaj ponovno"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
@@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Doista želiš trajno izbrisati \"%B\" iz smeća?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2039,30 +2039,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbrišeš stavku, bit će trajno izgubljena."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Isprazniti sve stavke iz smeća?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke u smeću bit će trajno izbrisane."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni _smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Doista želiš trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "jeste li sigurni da želite baciti u smeće \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "Stavke premještene u smeće mogu se spasiti dok se smeće ne isprazni."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premjesti u _smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2099,29 +2099,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Neispravnost pri brisanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2129,44 +2129,44 @@ msgstr ""
"Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti izbrisane jer nemaš dopuštenje za njihov"
" pregled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Pojavila se neispravnost u pribavljanju podataka o datotekama u mapi \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Preskoči datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapa \"%B\" ne može biti izbrisana jer nemaš dopuštenje za njeno čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost u čitanju mape \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti mapu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri brisanju %B. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premještanje datoteka u smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2174,45 +2174,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Nije moguće premjestiti datoteku u smeće. Želiš li je odmah izbrisati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Datoteka \"%B\" ne može biti premještena u smeće."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Odbacivanje datoteka u smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Brisanje datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nije moguće izbaciti %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nije moguće rastaviti %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Želiš li isprazniti smeće prije rastavljanja?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2220,16 +2220,16 @@ msgstr ""
"Kako bi se povratio slobodan prostor na ovom uređaju za pohranu, smeće se "
"mora isprazniti. Sve datoteke u smeću bit će bespovratno izgubljene."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nemoj isprazniti smeće "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nije moguće postaviti %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2261,24 +2261,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Neispravnost pri premještanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Neispravnost pri premještanju datoteka u smeće."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2286,43 +2286,43 @@ msgstr ""
"Datotekama u mapi \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaš dopuštenje za njihov"
" pregled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapom \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaš dopuštenje za njeno čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Datotekom \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaš dopuštenje za njeno čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost u prikupljanju podataka o \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju u \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nemaš dopuštenje za pristup mapi odredišta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Pojavila se neispravnost u pribavljanju podataka o odredištu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Odredište nije mapa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2330,62 +2330,62 @@ msgstr ""
"Nema dovoljno prostora na odredištu. Pokušaj ukloniti pojedine datoteke za "
"oslobađanje prostora."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Odredište dozvoljava samo čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Premještanje \"%B\" u \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Preslikavanje \"%B\" u \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" se udvostručava"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -2407,14 +2407,14 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"Mapa \"%B\" ne može biti preslikana jer nemaš dopuštenje za njeno stvaranje "
"na odredištu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri stvaranju mape \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2434,87 +2434,87 @@ msgstr ""
"Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti preslikane jer nemaš dopuštenje za "
"njihov pregled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mapa \"%B\" ne može biti preslikana jer nemaš dopuštenje za njeno čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri premještanju \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti ishodišnu mapu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti datoteke iz već postojeće mape %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti već postojeću datoteku %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne možeš premjestiti mapu u nju samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne možeš preslikati mapu u nju samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Odredišna mapa je unutar ishodišne mape."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ne možeš premjestiti datoteku na nju samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne možeš preslikati datoteku na nju samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Odredište bi prepisalo ishodišnu datoteku."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Nije bilo moguće ukloniti već postojeću datoteku s istim nazivom u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri preslikavanju datoteke u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Preslikavanje datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprema se premještanje u \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2522,20 +2522,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri premještanju datoteke u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Premještanje datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Stvaranje poveznica u \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2543,58 +2543,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju poveznice do %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboličke poveznice jedino podržane za mjesne datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Odredište ne podržava simboličke poveznice."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost u stvaranju simboličke poveznice u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Postavljanje dopuštenja"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nenaslovljena mapa"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju direktorija %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju datoteke %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri stvaranju direktorija u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Pražnjenje smeća"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nije moguće označiti pokretač pouzdanim (izvršnim)"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće odrediti izvorni položaj za \"%s\""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Stavka ne može biti vraćena iz smeća"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Odabirni pravokutnik"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Poveznica se ne može koristiti jer njeno odredište \"%s\" ne postoji."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pre_mjesti u smeće"
@@ -2765,54 +2765,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nije bilo moguće program postaviti za zadani: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nije bilo moguće postaviti za zadani program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nema odabranog programa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s zapis"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Odaberi program za otvaranje %s i ostalih datoteka vrste \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otvori sve datoteke vrste \"%s\" s: "
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Odaberi program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -3043,9 +3043,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Pripremanje"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -4385,63 +4385,63 @@ msgstr ""
"mapu\" u prilagodbama. Prozor mape bit će otvoren prilikom umetanja medija "
"koji odgovara tim vrstama sadržaja."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka nije valjana .desktop datoteka"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznata inačica datoteke radne površine '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokretanje %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacija ne prihvaća dokumente iz naredbenog retka"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznata mogućnost pokretanja: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nije moguće proslijediti URI-je zapisa na unos radne površine 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije izvršna stavka"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredi datoteku koja sadrži spremljenu konfiguraciju"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi označivač upravljanja pristupnom dionicom"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Identifikator"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravljanja sesijom:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravitelja prijava"
@@ -4471,49 +4471,49 @@ msgstr ""
"Molim da prije pokretanja Caje stvoriš sljedeće mape ili postaviš takva "
"dopuštenja da ih Caja može stvoriti."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nije moguće izbaciti %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check se ne može koristiti uz ostale opcije."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit se ne može koristiti s adresama."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry se ne može koristiti s više od jednom adresom."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Izvedi skup brzih provjera.."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Pokaži verziju programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Stvaranje početnog prozora sa datom geometrijom"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Stvori prozore samo za izričito navedene adrese."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4521,33 +4521,33 @@ msgstr ""
"Ne upravljaj radnom površinom (zanemari skup prilagodbi u dijaloškom oknu "
"prilagodbi)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Otvori prozor preglednika."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Izađi iz Cajaa."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Nastavi"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Došlo je do neispravnosti u prikazivanju pomoći."
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dodaj postavku povezivanja na poslužitelj"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Povučena datoteka ne čini se valjanom slikom."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Oznaka ne može biti dodana."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Oznake"
@@ -4838,8 +4838,8 @@ msgstr "Prikaži oznake"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@@ -4978,23 +4978,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Ne možeš pridružiti više od jedne prilagođene sličice istodobno."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Molim povlačiti samo jednu sliku za postavljanje prilagođene sličice."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ispuštena datoteka nije mjesna."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Kao prilagođene sličice mogu se koristiti samo mjesne slike."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ispuštena datoteka nije slika."
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Možete koristiti samo slike za prilagođene sličice."
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvori s %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Položaj:"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "Uređaji"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvori sadržaj svoje radne površine u mapi"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
@@ -5403,13 +5403,13 @@ msgstr "Nije moguće zaustaviti %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvori u novoj _kartici"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
@@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "Zatvori sve prozore mapa"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Pronalazi zapise i mape u ovom računalu po nazivu ili sadržaju"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbriši sve stavke iz smeća"
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Osobna mapa"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
@@ -6253,60 +6253,60 @@ msgstr "Uvećano"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Postavi razinu uvećanja trenutnog prikaza"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "I_sprazni smeće"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Stvori p_okretač..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Stvori novi pokretač"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Promjena _pozadine radne površine"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Prikaži prozor koji omogućava postavljanje uzorka ili boje pozadine na "
"radnoj površini"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Radna površina"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Prikaz radne površine suočio se s neispravnošću."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Prikaz radne površine suočio se s neispravnošću pri pokretanju."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6524,13 +6524,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI za trenutni smještaj u nedjelatnom okviru prozora s podijeljenim prikazom"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Za \"%s\" će biti izvršen premještaj ako odabereš naredbu priljepljivanja"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema ništa za priljepljivanje u međuspremniku."
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Izaberi program za otvaranje odabrane stavke"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledaj ili promijeni svojstva svake odabrane stavke"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Stvori _mapu"
@@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilijepi u mapu"
@@ -7405,235 +7405,195 @@ msgstr "Dopuštenja ne mogu biti promijenjena."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Preimenovanje \"%s\" u \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "po _nazivu:"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po nazivu u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "po _veličini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po veličini u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "po _vrsti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po vrsti u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "po _nadnevku izmjene"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po nadnevku izmjene u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "po _oznakama"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po oznakama u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "po vremenu odbacivanja u _smeće"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Održavaj sličice poredane po vremenu odbacivanja u smeće u redcima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Uredi radnu površinu po nazivu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Po_redaj stavke"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Promijeni veličinu sličice..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Omogući promjenu veličine odabrane sličice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Vrati izvorne ve_ličine sličica"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Vrati svaku odabranu sličicu na njenu izvornu veličinu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Uredi po nazivu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Razmjesti sličice tako da bolje pristaju u prozoru i izbjegni preklapanje"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Sažeti _raspored"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Prebaci korištenjem postavki gušćeg rasporeda"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "O_brnuti poredak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Prikaži sličice u obrnutom poretku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Održavaj poravnato"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Održavaj sličice poredane po mreži"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ostavi sličice gdje god su ispuštene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Po _nazivu "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po nazivu u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Po _veličini"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po veličini u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Po _vrsti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po vrsti u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Po _nadnevku promjene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po nadnevku izmjene u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Po _oznakama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po oznakama u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Po vremenu odbacivanja u s_meće"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Održavaj sličice poredane po vremenu odbacivanja u smeće u redcima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Vrati izvornu ve_ličinu sličice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pokazuje na \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Sličice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Prikaz sličica naišao je na neispravnost."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Prikaz sličica naišao je na neispravnost prigodom pokretanja."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Prikaži ovaj položaj prikazom sličica."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Sažeto"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Sažeti prikaz naišao je na neispravnost."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Sažeti prikaz naišao je na neispravnost prigodom pokretanja."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Prikaži ovaj položaj sažetim prikazom."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -7671,49 +7631,49 @@ msgstr "Popisni prikaz naišao je na neispravnost prigodom pokretanja."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Prikaži ovaj položaj popisnim prikazom."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nije moguće pridružiti više od jedne prilagođene sličice istovremeno!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Osobitosti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Opozovi promjenu skupine?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Opozovi promjenu vlasnika?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ništa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nečitljivo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7721,240 +7681,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dio sadržaja nečitljiv)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "iskorišteno"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "slobodno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Ukupni obujam:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Vrsta datotečnog sustava:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cilj poveznice:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Veličina na disku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Uređaj za pohranu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristupano:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Izmjenjeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Napravljeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Slobodni prostor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Čitaj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Zapisuj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Izvrši"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ne"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "popis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "čitaj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "stvori/izbriši"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "zapisuj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "pristup"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Pristup mapi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Pristup datoteci:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Prikaži samo datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Pristup datotekama"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Stvori i izbriši datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Čitaj i zapisuj"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Posebne zastavice:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Postavi _korisnikovu identifikaciju – ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Postavi identifikaciju skup_ine – ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Ljepljiv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Vlasnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Vlasnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Izvrši:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Dopusti _izvršavanje datoteke kao programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ostali:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Dopuštenja mape:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dopuštenja datoteke:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Napisni prikaz:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Ti nisi vlasnik, stoga ne možeš promijeniti ova dopuštenja."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kontekst SELinuxa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Zadnja promjena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Primijeni dopuštenja na obuhvaćene datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Dopuštenja za \"%s\" ne mogu se utvrditi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dopuštenja odabrane datoteke ne mogu se utvrditi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Stvaranje prozora sa svojstvima."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Odaberi prilagođenu sličicu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Stablo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Prikaži stablo"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 279a4897..53cebd9f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "U_grás"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "_Eltávolítás"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonnézet"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Listanézet"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Tömör nézet"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Bővítmények"
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
@@ -989,36 +989,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "A kijelölés másik végének távolsága a kurzortól karakterben mérve."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Több _részlet megjelenítése"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Mé_gse"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "A művelet megszakítható a Mégse gomb megnyomásával."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1088,59 +1088,59 @@ msgstr "%s megnyitása"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Megnyitás más alkalmazással…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Hang CD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Hang DVD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Videó DVD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Videó CD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "SVCD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Üres CD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Videó DVD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Üres Blu-ray lemezt helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Üres HD DVD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Fotó CD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Kép CD-t helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Digitális fényképeket tartalmazó adathordozót csatlakoztatott."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Digitális zenelejátszót csatlakoztatott."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr ""
"Automatikus futtatásra tervezett szoftvert tartalmazó adathordozót helyezett"
" be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Adathordozót helyezett be."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Válassza ki az elindítandó alkalmazást."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1165,23 +1165,23 @@ msgstr ""
"Válassza ki „%s” megnyitási módját és hogy végre kívánja-e hajtani ezt a "
"műveletet a jövőben más „%s” típusú adathordozókon."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Mindig ezen művelet végreh_ajtása"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Kiadás"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Leválasztás"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Alapértelmezett _használata"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "A fájl csoportja."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "A fájl eredeti helye a Kukába mozgatás előtt"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Hálózati kiszolgálók"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
@@ -1494,206 +1494,206 @@ msgstr "Az asztali ikon nem nevezhető át"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Az asztali fájl nem nevezhető át"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ma, 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ma, %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ma, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ma, %-k.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ma, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ma, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "tegnap, 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "tegnap, %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "tegnap, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "tegnap, %-k.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "tegnap, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "tegnap, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000. szeptember 00., szerda, 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000. okt. 00., hétfő, 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %b. %-d., %a., %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000. okt. 00., hétfő, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y. %b. %-d., %a., %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000. okt. 00., 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y. %b. %-d., %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000. okt. 00., 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y. %b. %-d., %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%-d, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "A jogosultságok beállítása nem engedélyezett"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "A tulajdonos beállítása nem engedélyezett"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "A megadott tulajdonos („%s”) nem létezik"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "A csoport beállítása nem engedélyezett"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "A megadott csoport („%s”) nem létezik"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u elem"
msgstr[1] "%'u elem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u mappa"
msgstr[1] "%'u mappa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fájl"
msgstr[1] "%'u fájl"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bájt)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bájt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen típus"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ismeretlen MIME-típus"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link erre: %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (törött)"
@@ -1778,14 +1778,14 @@ msgstr "Eredeti fájl"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Új_ra"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
@@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Biztos, hogy véglegesen törölni akarja a következőt a Kukából: „%B”?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2046,30 +2046,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Biztos, hogy véglegesen törli a kiválasztott %'d elemet a Kukából?"
msgstr[1] "Biztos, hogy véglegesen törli a kiválasztott %'d elemet a Kukából?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ha töröl egy elemet, akkor az véglegesen elvész."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Törli az összes elemet a Kukából?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "A Kuka összes eleme véglegesen törölve lesz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Kuka ürítése"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Biztos, hogy véglegesen törölni akarja a következőt: „%B”?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2077,54 +2077,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Biztos, hogy véglegesen törli a kiválasztott %'d elemet?"
msgstr[1] "Biztos, hogy véglegesen törli a kiválasztott %'d elemet?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Biztos, hogy kukázni akarja ezt: „%B”?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Biztos, hogy kukázza a kiválasztott %'d elemet?"
msgstr[1] "Biztos, hogy kukázza a kiválasztott %'d elemet?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "A Kukába helyezett elemek visszaállítódhatnak a Kuka ürítéséig."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Áthelyezés a _Kukába"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d törlendő elem van hátra"
msgstr[1] "%'d törlendő elem van hátra"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése folyamatban"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T van hátra"
msgstr[1] "%T van hátra"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Hiba törléskor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2132,88 +2132,88 @@ msgstr ""
"A(z) „%B” mappa fájljai nem törölhetők, mert nincs jogosultsága látni "
"azokat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Hiba történt a(z) „%B” mappa fájljaival kapcsolatos információk lekérésekor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Fájlok _kihagyása"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem törölhető, mert nincs rá olvasási joga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hiba történt a(z) „%B” mappa olvasása közben."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "A(z) %B mappa nem távolítható el."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hiba történt a(z) %B törlése közben."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d elem kukázása van hátra"
msgstr[1] "%'d elem kukázása van hátra"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "A fájl nem helyezhető át a Kukába. Akarja most rögtön törölni?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "A(z) „%B” fájl nem helyezhető át a Kukába."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Fájlok törlése"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "A meghajtó eltávolítása már biztonságos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "A eszköz (%V) nem adható ki"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "A kötet (%V) nem választható le"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Írás a meghajtóra -- ne távolítsa el"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ki akarja üríteni a Kukát a leválasztás előtt?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2221,61 +2221,61 @@ msgstr ""
"A szabad hely visszanyerése érdekében az eszközön ki kell üríteni a Kukát. A"
" köteten lévő Kuka összes eleme véglegesen elvész."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne ürítse a Kukát"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s nem csatolható"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Felkészülés %'d fájl másolására (%S)"
msgstr[1] "Felkészülés %'d fájl másolására (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Felkészülés %'d fájl áthelyezésére (%S)"
msgstr[1] "Felkészülés %'d fájl áthelyezésére (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Felkészülés %'d fájl törlésére (%S)"
msgstr[1] "Felkészülés %'d fájl törlésére (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Felkészülés %'d fájl kukázására"
msgstr[1] "Felkészülés %'d fájl kukázására"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Hiba másoláskor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Hiba áthelyezéskor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Hiba a fájlok áthelyezésekor a Kukába."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2283,42 +2283,42 @@ msgstr ""
"A(z) „%B” mappa fájljai nem másolhatók, mert nincs jogosultsága látni "
"azokat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem kezelhető, mert nincs rá olvasási joga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” fájl nem kezelhető, mert nincs rá olvasási joga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hiba történt az információkéréskor a következőről: „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” helyre másoláskor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nincs jogosultsága elérni a célmappát."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hiba történt információk kérésekor a célról."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "A cél nem egy mappa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2326,57 +2326,57 @@ msgstr ""
"A célon nincs elég hely. Próbáljon meg néhány fájl eltávolításával helyet "
"felszabadítani."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "A cél írásvédett."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "„%B” áthelyezése ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "„%B” másolása ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "„%B” kettőzése"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fájl áthelyezése (innen: „%B”) ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fájl áthelyezése (innen: „%B”) ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fájl másolása (innen: „%B”) ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fájl másolása (innen: „%B”) ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d fájl kettőzése (itt: „%B”)"
msgstr[1] "%'d fájl kettőzése (itt: „%B”)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fájl áthelyezése ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fájl áthelyezése ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fájl másolása ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fájl másolása ide: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr[1] "%'d fájl kettőzése"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, összesen: %S"
@@ -2397,24 +2397,24 @@ msgstr "%S, összesen: %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S, összesen: %S – %T van hátra (%S/mp)"
msgstr[1] "%S, összesen: %S – %T van hátra (%S/mp)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
"A(z) „%B” mappa nem másolható, mert nincs joga létrehozni azt a célon."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hiba történt a(z) „%B” mappa létrehozásakor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2422,163 +2422,163 @@ msgstr ""
"A(z) „%B” mappa fájljai nem másolhatók, mert nincs jogosultsága látni "
"azokat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem másolható, mert nincs rá olvasási joga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” áthelyezésekor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "A forrásmappa nem távolítható el."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” másolásakor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nem távolíthatók el fájlok a már létező %F mappából."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "A már létező %F fájl nem távolítható el."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nem mozgatható egy mappa önmagába."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nem másolható egy mappa önmagába."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A célmappa a forrásmappa része."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "A fájl nem mozgatható önmagára."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "A fájl nem másolható önmagára."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "A forrásfájlt felülírná a célfájl."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "A(z) „%F” mappában található azonos nevű fájl nem törölhető."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hiba történt a fájl %F mappába másolásakor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Fájlok másolása"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Felkészülés áthelyezésre a következőbe: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Felkészülés %'d fájl áthelyezésére"
msgstr[1] "Felkészülés %'d fájl áthelyezésére"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hiba történt a fájl %F mappába helyezésekor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Fájlok áthelyezése"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Linkek létrehozása itt: „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Link készítése %'d fájlhoz"
msgstr[1] "Linkek készítése %'d fájlhoz"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Hiba a link létrehozásakor a következőre: „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "A szimbolikus linkek csak helyi fájlokhoz támogatottak"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "A cél nem támogatja a szimbolikus linkeket."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hiba történt a szimbolikus link létrehozásakor a következőben: %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Jogosultságok beállítása"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "névtelen mappa"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "új fájl"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Hiba a következő könyvtár létrehozásakor: %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Hiba a következő fájl létrehozásakor: %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor a következőben: %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Az alkalmazásindító nem jelölhető megbízhatónak (végrehajthatónak)"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Nem határozható meg „%s” eredeti helye"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Az elem nem állítható helyre a Kukából"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "A kijelölés téglalapja"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Ez a link nem használható, mert nem létezik, amire mutat („%s”)."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Át_helyezés a Kukába"
@@ -2746,54 +2746,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d elem megnyitása."
msgstr[1] "%d elem megnyitása."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Az alkalmazás nem állítható be alapértelmezettként: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nem állítható be alapértelmezett alkalmazásként"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Az alkalmazás nem távolítható el"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nincsenek kijelölve alkalmazások"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumentum"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Válasszon alkalmazást a(z) %s és más „%s” típusú fájlok megnyitásához"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Minden „%s” típusú fájl megnyitása ezzel:"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Megnyitás ezzel"
@@ -3023,9 +3023,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Előkészítés"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -4377,62 +4377,62 @@ msgstr ""
"megnyitása” lehetőséget választotta a beállítóablakban. Az ilyen típusú "
"adathordozók behelyezésekor megjelenik egy mappaablak."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "A fájl nem egy érvényes .desktop fájl"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ismeretlen .desktop fájl verzió: „%s”"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s indítása"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Az alkalmazás nem fogad el dokumentumokat a parancssorban"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ismeretlen indítási kapcsoló: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nem adhatók dokumentum-URI címek egy „Type=Link” asztali bejegyzésnek"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nem futtatható elem"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
@@ -4462,49 +4462,49 @@ msgstr ""
"A Caja futtatása előtt hozza létre ezeket mappákat vagy állítsa be a "
"jogosultságokat úgy, hogy a Caja létre tudja hozni őket."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nem adható ki: %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check nem használható más paraméterekkel."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit nem használható URI címekkel."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry nem használható több URI címmel."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Néhány gyors ellenőrzőrutin futtatása."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "A program verziószámának megjelenítése."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Az indulóablak létrehozása adott helyen és méretekkel."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Csak a közvetlenül megadott URI címek számára hozzon létre ablakot."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr ""
"Ne kezelje az asztalt (figyelmen kívül hagyja az erre vonatkozó "
"beállításokat)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4520,27 +4520,27 @@ msgstr ""
"Asztal kezelése beállításoktól és környezettől függetlenül (újraindítás "
"szükséges)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "URI-k megnyitása lapokon."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Böngészőablak megnyitása."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kilépés a Cajaból."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Folytatás"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben."
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"„Kapcsolódás kiszolgálóhoz” csatlakozás hozzáadása"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Az áthúzott fájl nem tűnik érvényes képnek."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "A matrica nem adható hozzá."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Matricák"
@@ -4831,8 +4831,8 @@ msgstr "Matricák megjelenítése"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -4970,23 +4970,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Nem állíthat be egyszerre egynél több egyéni ikont."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Csak egy képet húzzon az elemre az egyéni ikon beállításához."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "A leejtett fájl nem helyi."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Csak helyi képeket használhat egyéni ikonként."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "A leejtett fájl nem kép."
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Csak képeket használhat egyéni ikonként."
msgid "Open With %s"
msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "Eszközök"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Az asztal tartalmának megnyitása egy mappában"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
@@ -5397,13 +5397,13 @@ msgstr "A(z) %s nem állítható le"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Megnyitás új _lapon"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Megnyitás új _ablakban"
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Dokumentumok és mappák keresése név vagy tartalom szerint a számítógépen"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Minden elem törlése a Kukából"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Saját ma_ppa"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
@@ -6232,60 +6232,60 @@ msgstr "Nagyítás"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "A jelenlegi ablak nagyításának beállítása"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Kuka ürítése"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "In_dítóikon létrehozása…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Új indítóikon létrehozása"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Asztal _hátterének megváltoztatása"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Egy olyan ablak megjelenítése, amelyben beállíthatja a háttér mintáját vagy "
"színét"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "As_ztal"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Az asztalnézet hibát észlelt induláskor."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6495,13 +6495,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: a jelenlegi hely URI-címe az osztott ablak inaktív ablaktábláján"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s” áthelyezésére a Beillesztés parancs kiválasztásakor kerül sor"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s” másolására a Beillesztés parancs kiválasztásakor kerül sor"
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr[1] ""
"kerül sor"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nincs semmi a vágólapon."
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Válasszon egy programot, amivel megnyithatja a kijelölt elemet"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Minden kijelölt elem tulajdonságainak megtekintése vagy módosítása"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Beillesztés a mappába"
@@ -7373,235 +7373,195 @@ msgstr "A jogosultságok nem változtathatók meg."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "„%s” átnevezése erre: „%s”."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Név szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak név szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Méret szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak méret szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "H_elyfoglalás szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak helyfoglalás szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Típus szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak típus szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Mó_dosítás dátuma szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak a módosítás dátuma szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "_Létrehozás dátuma szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak a létrehozás dátuma szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Matrica szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak a matricák szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "K_ukába dobás ideje szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak kukába dobás ideje szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "_Kiterjesztés szerint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Ikonok maradjanak kiterjesztés szerint rendezve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Asztal rendezése név szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elemek rend_ezése"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ikon átméretezése…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "A kijelölt ikon átméretezhetővé tétele"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "_Eredeti ikonméretek visszaállítása"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Minden kijelölt ikon visszaállítása az eredeti méretére"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Rendezés né_v szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Ikonok rendezése, hogy jobban elférjenek az ablakban és ne fedjék egymást"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Szorosabb _elrendezés"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Váltás szorosabb elrendezésre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Fordított sorrend"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Ikonok megjelenítése fordított sorrendben"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Rendezettség megtartása"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Az ikonok maradjanak egy rács mentén rendezve"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Ikonelrendezés rögzítése"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Ikonok elmozgatásának megakadályozása"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Kézzel"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Az ikonok maradjanak ott, ahová a felhasználó letette őket"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Név szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak név szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Mé_ret szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak méret szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "H_elyfoglalás szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak helyfoglalás szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Típus szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak típus szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Módosítás _dátuma szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak a módosítás dátuma szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "_Létrehozás dátuma szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak a létrehozás dátuma szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Matricák szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak a matricák szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "K_ukába dobás szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Ikonok maradjanak kukába dobás ideje szerint rendezve"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "_Kiterjesztés szerint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Ikonok maradjanak kiterjesztés szerint rendezve"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_Eredeti ikonméret visszaállítása"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "erre mutat: „%s”"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikonok"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Az ikonnézet hibát észlelt."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Az ikonnézet hibát észlelt induláskor."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Ezen hely megjelenítése az ikonnézettel."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Tömör"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "A tömör nézet hibát észlelt."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "A tömör nézet hibát észlelt induláskor."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Ezen hely megjelenítése a tömör nézettel."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
@@ -7639,288 +7599,288 @@ msgstr "A listanézet hibát észlelt induláskor."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ezen hely megjelenítése a listanézettel."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nem állíthat be egyszerre egynél több egyéni ikont!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Név:"
msgstr[1] "_Nevek:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s tulajdonságai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Megszakítja a csoport módosítását?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Megszakítja a tulajdonos módosítását?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "semmi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "olvashatatlan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d elem, mérete: %s (%s helyet foglal el a lemezen)"
msgstr[1] "%'d elem, méretük: %s (%s helyet foglalnak el a lemezen)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(egyes részei olvashatatlanok)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Tartalom:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "használt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "szabad"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Teljes kapacitás:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Fájlrendszer típusa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Link célja:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Helyfoglalás a lemezen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Kötet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Elérés:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Módosítva:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Létrehozva:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Szabad hely:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Olvasás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Í_rás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Végrehajtás"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nincs "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listázás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "olvasás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "létrehozás/törlés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "írás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "elérés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Elérés:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappa elérése:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Fájl elérése:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Csak fájlok listázása"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Fájlok elérése"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Fájlok létrehozása és törlése"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Csak olvasható"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Olvasás és írás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Speciális jelzők:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Végr_ehajtás tulajdonos nevében (setuid)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Végrehajtás _csoport nevében (setgid)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Csak saját fájlok tö_rlése (sticky bit)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Tulajdonos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Tulajdonos:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Csoport:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "A többiek"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Végrehajtás:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Fájl _végrehajtásának engedélyezése programként"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "A többiek:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Mappa jogosultságai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Fájl jogosultságai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Szövegnézet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nem módosíthatja a jogosultságokat, mivel nem Ön a tulajdonos."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux környezet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Utolsó változtatás:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Jogosultságok alkalmazása a tartalmazott fájlokra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "A(z) „%s” jogosultságai nem határozhatók meg."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "A kijelölt fájl jogosultságai nem határozhatók meg."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Tulajdonságok ablak létrehozása."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Válasszon egyéni ikont"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Fa"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Fa megjelenítése"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index aad49803..85db8cee 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Խմբագրել էջանշանները"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Հեռացնել"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "_Հեռացնել"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Պատկերակների տեսաբերում"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Ցանկի Տեսաբերում"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "_Հակիրճ տեսք"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Ձգվածություն"
msgid "Open Folder"
msgstr "Բացել թղթապանակ"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Տուն Թղթապանակ"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Հնադիպակաց դիրքի վերջի ընտրությունը կուրսորի համար սիմվոլների մեջ։ "
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Կտրել"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Պատճեն"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Փակցնել"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Ընտրել բոլորը"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Ցույց տալ ավելի շատ _մանրամասներ"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "_Չեղարկել "
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Բացել"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Դուք կարող եք դադարեցնել այս գործողությունը, սեղմելով չեղյալ."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,59 +1071,59 @@ msgstr "Բացել %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Բացել մեկ այլ Ծրագիր..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Աուդիո DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք Վիդեո DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Վիդեո CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք Սուպեր Վիդեո CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ Blu-Ray սկավառակը․"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք դատարկ HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք լուսանկար CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք նկար CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Դուք պարզապես պետք է տեղադրեք կրիչը թվային նկարի հետ։"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք թվային աուդիո նվագարկիչը։"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"Դուք պարզապես պետք է դեղադրեք կրիչը նախատեսված ծրագրային ապահովման հետ "
"ինքնաբերաբար սկսված։"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Դուք պետք է պարզապես տեղադրեք միջավայրը։"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Ընտրեք գործարկելու ինչ որ դիմում։"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Ընտրեք, թե ինչպես պետք է բացել \"%s\" և արդյոք այս գործողությունը կատարել "
"ապագայում այլ միջոցների համար տիպի \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Միշտ կատարել այս գործողությունը"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Դուրս բերում"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ապամոնտաժում"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Օգտագործել դե_ֆոլտ"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ֆայլի խումբը"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Թույլտվություններ"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Ֆայլի բնօրինակ տեղադրությունը մինչև թա
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Վերամիացնել"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Ցանցային Սերվերներ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Թափոնի զամբյուղ"
@@ -1478,206 +1478,206 @@ msgstr "Աշխատասեղանի պատկերը անհնար է վերանվան
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Աշխատասեղանին ֆայլը անհնար է վերանվանել "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "այսօր ժամը 00:00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "այսօր ժամը %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "այսօր ժամը 00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "այսօր ժամը %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "այսօր, 00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "այսօր, %-I:%M %p "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "այսօր"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "երեկ ժամը 00:00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "երեկ ժամը %-I:%M:%S %p "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "երեկ ժամը 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "երեկ ժամը %-I:%M %p "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "երեկ, ժամը 00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "երեկ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "երեկ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Չորեքշաբթի, 00 սեպտեմբերի 0000, ժամը 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Երկուշաբթի, 00 հոկտեմբերի, ժամը 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Երկուշաբթի, 00 հոկտեմբերի, ժամը 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 հոկտեմբերի, ժամը 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 հոկտեմբերի, ժամը 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Չի թույլատրվում է սահմանել թույլտվությունները"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Չի թույլատրվում է սահմանել սեփականատեր"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Նշված սեփականատեր '%s' գոյություն չունի"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Չի թույլատրվում սահմանել խումբ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Նշված խումբ '%s' գոյություն չունի"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s բայթեր)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? տարրեր"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? բայթեր"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "անհայտ տեսակ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "անհայտ MIME տեսակ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "անհայտ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ծրագիր"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "հղում"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Հղում դեպի %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "հղում (կոտրված)"
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgstr "Ֆայլի Բնօրինակ"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Չափ։"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Տիպ։"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "_Կրկին փորձել"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Հեռացնել"
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մշտապես ջնջել «% B» զամբյուղից"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2030,30 +2030,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Եթե դուք հեռացնեք տարրը, այն վերջնականապես կկորչի"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Դատարկե՞լ զամբյուղի բոլոր տարրերը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Բոլոր տարրերը Զամբյուզից ընդմիշտ կջնջվեն."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Դատարկել _թափոն զամբյուղը"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մշտապես ջնջել «% B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2061,54 +2061,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք աղբահանել \"%B\" -ն:"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Տեղափոխել Թափոն զամբյուղի մեջ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Ֆայլերի հեռացում։"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Հեռացման սխալ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2116,21 +2116,21 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակում ֆայլերը չեն կարող ջնջվել, որովհոտև դուք չունեք "
"թույլտվություններ դրանք տեսնելու համար։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Տեղի է ունեցել սխալ \"%B\" թղթապանակում ֆայլերի մասին տեղեկատվություն "
"ստանալու ժամանակ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Բաց թողնել ֆայլերը"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2138,71 +2138,71 @@ msgstr ""
" \"%B\" թղթապանակը չի կարող ջնջվել, որովհետև դուք այն կարդալու "
"թույլտվություն չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Տեղի է ունեցել ֆայլի ընթերցման սխալ \"%B\"։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել թղթապանակը %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Ոչնչացման ընթացքում սխալ կար %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Տեղափոխել ֆայլերը դեպի աղբարկղ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Չի հաջողվել ֆայլը թափոն զամբյուղ տեղափոխել, դուք ցանկանու՞մ եք հեռացնել այն "
"անմիջապես։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" ֆայլը չեն կարող տեղափոխվել թափոնների զամբյուղի մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ֆայլերի Խոտանում"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ֆայլերի ջնջում"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Անհնար է դուրս հանել %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Անհնար է ապամոնտաժել %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք դատարկել զաբյուղը մինչ ձեր հեռանալը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2210,61 +2210,61 @@ msgstr ""
"Որպեսզի վերականգնել ազատ տարածությունը այս ծավալի վրա աղբը պետք է դատարկել։ "
"Բոլոր Խոտանված տարրերը ծավալի վրա ընդմիշտ պետք է կորչեն։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ոչ դատարկ Զամբյուզ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Հնարավոր չէ %s–ը տեղադրել"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Պատճենման սխալ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Տեղափոխման սխալ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Սխալ, մինչ ֆայլի տեղափոխումը թափոնների զամբյուղ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակում ֆայլերը չեն կարող կառավարվել, որովհետև դուք դրանք "
"տեսնելու թույլտվություններ չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակը չի կարող կառավարվել, որովհետև դուք դրանք կարդալու "
"թույլտվություններ չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2288,31 +2288,31 @@ msgstr ""
"\"%B\" ֆայլը չի կարող կառավարվել, որովհետև դուք դա կարդալու "
"թույլտվություններ չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Տեղեկություններ ստանալու մասին սխալ կա \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Սխալ մինչ պատճենահանումը դեպի \"%B\"։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Դուք չունեք թույլտվություններ նպատակային թղթապանակ ներգործելու համար։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Տեղի է ունեցել սխալ նպատակային վայրի մասին տեղեկություն ստանալու ժամանակ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Նպատակային վայրը թղթապանակ չէ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2320,57 +2320,57 @@ msgstr ""
"Չկա ոչ բավարար տարածք նպատակակետի վրա: Փորձեք հեռացնել ֆայլերը, որպեսզի "
"ազատեք տարածք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Նախատեսված վերջնակետը միայն ընթերցվող է:"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Տեղափոխում \"%B\" դեպի \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Պատճենում \"%B\" դեպի \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Բազմացնող \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S"
@@ -2391,13 +2391,13 @@ msgstr "%S %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակը չի կարող պատճենահանվել, քանի որ դուք այս վայրում ստեղծելու"
" թույլտվություններ չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել \"%B\" թղթապանակի ստեղծման ժամանակ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակում ֆայլերը չեն կարող պատճենահանվել, քանի որ դուք դրանք "
"տեսնելու թույլտվություններ չունեք։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2425,157 +2425,157 @@ msgstr ""
"\"%B\" թղթապանակը չի կարող պատճենահանվել, քանի որ դուք չունեք "
"թույլտվություններ դրանք կարդալու։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Սխալ մինչև տեղափոխումը \"%B\"։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել աղբյուրի թղթապանակը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Սխալ մինչ պատճենահանումը \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Չի կարող հեռացվել ֆայլերը արդեն գոյություն ունեցող թզթապանակից %F։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Չլ կարող հեռացնել արդեն գոյություն ունեցող ֆայլը %F։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Դուք չեք կարող պանակը տեղափոխել իր մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Դուք չեք կարող պատճենել պանակը իր մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Նշանակման վայրի պանակը հիմնական պանակի մեջ է։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Դուք չեք կարող տեղափոխել ինքն իր վրայով։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Դուք չեք կարող պատճենել ֆայլը իր վրայով։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Աղբյուր ֆայլը կլինի վերագրված ըստ նշանակման վայրի։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Չի կարող հեռացնել արդեն գոյություն ունեցող ֆայլը նույն անունով %F։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Մինչ ընդրված ֆայլի պատճենահանումը %F մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ՖայլերիՊատճենում "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Նախապատրաստվում է տեղափոխել \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Մինչ ֆայլի տեղափոխումը սխալ կա %F մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Ֆայլերի Տեղափոխում "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Հղումների Ստեղծում \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Սխալ մինչ %B հղման ստեղծումը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Խորհրդանշական հղումները ապահովվում է միայն տեղական ֆայլերի համար"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Թիրախը չի աջակցում խորհրդանշական հղումները։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Տեղի է ունեցել symlink ստեղծման սխալ, %F մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr " Թույլտվությունների կարգաբերում"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Անվերնագիր պանակ։"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "Նոր ֆայլ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Սխալ մինչ %B թղթապանակի ստեղծումը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Սխալ մինչ %B ֆայլի ստեղծումը։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Տեղի է ունեցել թղթապանակի ստեղծման սխալ, %F մեջ։"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Թափոնների զամբյուղի դատարկում"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Անհնար է պիտակը նշել վստահված (գործարկվող)"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Չի կարող որոշել բնօրինակի դիրքը \"%s\""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Տարրը չի կարող վերականգնվել զամբյուղից"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ընտրության ուղղանկյուն"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Տե_ղափոխել թափոնների զամբյուղ"
@@ -2745,54 +2745,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Չհաջողվեց սահմանել դիմումը որպես հիմնական: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Չհաջողվեց սահմանել որպես հիմնական դիմում"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Հիմնական"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Պատկերակ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել դիմումը"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ավելացնել"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr " Ընտրված դիմումներ չկան"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s փաստաթուղթ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Ընտրել դիմումը բացելու համար %s և այլ ֆայլերի տիպը \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Բացել բոլոր ֆայլերը \"%s\" տիպով։"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Ընտրել Դիմումը"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Բացել ծրագրով"
@@ -3020,9 +3020,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Պատրաստում"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
@@ -4348,64 +4348,64 @@ msgstr ""
"համար, capplet նախապատվությունների մեջ։ Թղթապանակի պատուհանը կբացվի "
"տեղադրման միջոցների այդ տիպերի համապատասխանեցման մեջ։"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ֆայլը վավեր չէ .աշխատանքային սեղան ֆայլ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Չճանաչված աշխատանքային ֆայլի տարբերակ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Գործարկում %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ծրագիրը փաստաթուղթ չի ընդունում հրամանի տողում "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Չճանաչված գործարկչի ընտրացանկ. %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Չի հաջողվել անցկացնել փաստաթղթի URI–ները աշխատաքային սեղանի մուտքի "
"'Type=Link'–ին "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Չգործարկվող տարր"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ՖԱՅԼ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը"
@@ -4435,49 +4435,49 @@ msgstr ""
"Նախքան նաուտիլիուսի գործարկումը խնդրվում է կերտել այս պանակները, սահմանել "
"թույլտվությունները, այնպես որ նաուտիիուսը կարողանա կերտել դրանք"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Անհնար է մերժել %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Կատարել ինքնաստուգման արագ տեստ"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Ցույց տալ ծրագրի տարբերակը։"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Կերտել նախնական պատուհան տրված երկրաչափությամբ"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ԵՐԿՐԱՉԱՓՈՒԹՅՈՒՆ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Միայն կերտել պատուհաններ ճշգրիտ սահմանված URI–ներով"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4485,33 +4485,33 @@ msgstr ""
"Աշխատասեղանը չկառավարել (բաց թողնելով պարամետրերի կարգադրվածքը պարամետրերի "
"դիալոգում)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Հեռացնել նաուտիլիուսը"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Շարունակել"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Տեղի է ունեցել օգնությունը ցուցադրելու սխալ։"
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ավելացնել տեղադրված սերվերի միացումը"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Աշխատանքային սեղան"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Տեղափոխված ֆայլը համապատասխան պատկեր չ
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Էմբլեմը հնարավոր չէ ավելացնել"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Էմբլեմներ"
@@ -4803,8 +4803,8 @@ msgstr "Ցույց տալ էմբլեմները"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ոչինչ"
@@ -4943,26 +4943,26 @@ msgstr ""
"Դուք չեք կարող վերագրել մեկից ավելի գործարկողի պատկերանշան միաժամանակ։"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Խնդրվում է քաշել միայն մեկ պատկեր գործարկողի պատկերակ սահմանելու համար "
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ֆայլը, որը դուք նետել եք տեղային ֆայլ չէ"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Դուք կարող եք օգտագործել միայն տեղային պատկերները որպես գործարկողի "
"պատկերակներ"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ֆայլը, որը դուք նետել եք պատկեր չէ"
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Բացել միասին %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Տեղադրությունը։"
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Սարքեր"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Բացել աշխատասեղանի պարունակությունը պանակի մեջ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Ֆայլին Համակարգ"
@@ -5375,13 +5375,13 @@ msgstr "Անկարող է դադարեցնել %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Բացել նոր _էջանիշ"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Բացել Նոր _Պատուհան"
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "Փակել բոլոր պանակների պատուհանները"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Դասավորել փաստաթղթերն ու պանակները ըստ անվան կամ պարունակության"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Հեռացնել թափոն զամբյուղի բոլոր տարրերը։"
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Սեփական տուն"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Բեռնում..."
@@ -6206,61 +6206,61 @@ msgstr "Պատկերման մասշտաբ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Սահմանել ընթացիկ տեսապատկերման մասշտաբը "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Ֆոն"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Դ_ատարկ թափոն զամբյուղ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Կերտել գ_ործարկիչ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ստեղծել նոր գործարկիչ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Փոխել աշխատասեղանի _հետին պլանը"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Ցույց տալ պատուհանը, որը ձեզ թույլ է տալիս սահմանել ձեր աշխատանքային սեղանի "
"հետին պլանի նկարը և գույնը։"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Դատարկ Աղբարկղ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Աշխատանքային սեղան"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Աշխատանքային սեղանի տեսաբերման պրոցեսում սխալ է կատարվել"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Աշխատանքային սեղանի տեսաբերման պրոցեսում, միացման ժամանակ սխալ է կատարվել"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6469,13 +6469,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI ընթացիկ դիրքի համար բաժանել֊տեսք պատուհանի ոչ ակտիվ ենթապատուհանի մեջ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" կտեղափոխվի եթե ըտրեք Փակցնել հրամանը"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"-ը կպատճենահանվի, եթե դուք ընտրեք զետեղել հրահանգը"
@@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Տվյալների փոխանակման բուֆերում զետեղելու ոչինչ չկա"
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Ընտրել ծրագիրը, որով պետք է բացել ընտրվ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Հատկություններ"
@@ -6553,7 +6553,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Տեսաբերել կամ փոփոխել յուրաքանչյուր ընտրված տարրի հատկությունները"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Կերտել _պանակ"
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Զետեղել պանակի մեջ"
@@ -7343,236 +7343,196 @@ msgstr "Թույլտվությունները փոխել հնարավոր չէ"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Վերանվանում \"%s\"ից \"%s\"–ի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "Ըստ _անվան"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ անվան"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Ըստ _չափսի"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ չափսի"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Ըստ _տեսակի"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ տեսակի"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Ըստ մոդիֆիկացիաների _ամսաթիվ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ մոդիֆիկացիաների"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Ըստ _էմբլեմների"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ էմբլեմների"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "Ըստ Վնասված Ժամանակի"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Պահել պատկերանշանները տեսակավորված, ըստ զամբյուղի ժամանակի տողերի մեջ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr " _Կազմակերպել Աշխատանքային էկրանը ըստ Անունի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Դասավո_րել տարրերը"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Չափափոխել Պատկերակը ..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Ընտրված պատկերանշանը դարձնել չափափոխելի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Վերականգնել պատկերակների նախնական չա_փսը"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Վերականգնել յուրաքանչյուր ընտրված պատկերակ իր նախնական չափսին"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Կազմակերպել ըստ անվան"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Պատկերակները վերադասավորել դրանք պատուհանների մեջ տեղավորելու և համընկնումից"
" խուսափելու համար"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Խտացված _դասավորություն"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Փոխարկել օգտագործելով առավել խիտ սխեմա"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Հա_կադարձ կարգ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Պատկերակները ցույց տալ հակառակ կարգով"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Պահպանել շարքը"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Պատկերակները պահել ցանցի վրա՝ շարքով"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ձեռքով կառավարվող"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Թողնել պատկերակները այնտեղ որտեղ դրված են"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Ըստ _անվան"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ անվան"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ըստ _չափսի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ չափսի"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Ըստ _տեսակի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ տեսակի"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ըստ մոդիֆիկացիայի _ամսաթվի"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ մոդիֆիկացիաների"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Ըստ _էմբլեմների"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Պատկերակները պահել տողերով՝ տեսակավորված ըստ էմբլեմների"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Վնասված ժամանակով"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Պահել պատկերանշանները տեսակավորված, ըստ զամբյուղի ժամանակի տողերի մեջ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Վերականգնել պատկերակի նախնական չա_փսը"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ցույց է տալիս \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Պատկերակներ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Պատկերակի տեսաբերման ժամանակ սխալ է կատարվել"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Գործարկման պահին պատկերակի տեսաբերումը սխալ կատարվեց"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Այս տեղակայությունը ցույց տալ պատկերակի տեսաբերմամբ"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Հակիրճ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Կոմպակտ տեսքի հանդիպած սխալ։"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Կոմպակտ տեսքի հանդիպած սխալ, իսկ սկսումը։"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Ցուցադրել այս դիրքը կոմպակտ տեսքով։"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Դատարկ)"
@@ -7610,291 +7570,291 @@ msgstr "Գործարկման պահին ցուցակի տեսաբերումը �
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ցույց տալ այս տեղակայությունը ցուցակի տեսաբերմամբ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Դուք չեք կարող վերագրել ավելի քան մեկ գործարկողի պատկերանշան միաժամանակ։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Հատկություններ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Հատկություններ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Ոչնչացնե՞լ խմբի փոփոխությունը"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Ոչնչացնե՞լ սեփականատիրոջ փոփոխումը"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ոչինչ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "անընթեռելի"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(որոշ անընթեռնելի բովանդակություններ)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Բովանդակություն"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "օգտագործված"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ազատ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Ընդհանուր տարողություն։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Ֆայլային համակարգի տեսակը։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Հիմնական"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Հղման նշանակետ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Ծավալ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Մատչելի"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Մոդիֆիկացված։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Ստեղծված:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ազատ տարածություն"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Ընթերցում"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Գրել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Կ_ատարել"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ոչ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ցուցակ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "կարդալ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ստեզծել/ջնջել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "գրել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "մուտք"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Մուտք։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Թղթապանակի մուտք:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Ֆայլի մուտք։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Միայն ֆայլերի ցուցակը"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Ֆայլերի մուտք"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Ստեղծել և ջնջել ֆայլերը"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Կարդալ միայն"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Կարդալ և գրել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Հատուկ դրոշներ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Սահմանել _գործարկողի իդենտիֆիկացիան"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Սահմանել խմբ_ի իդենտիֆիկացիան"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Կպչուն"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Սեփականատեր:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Սեփականատեր"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Խումբ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Խումբ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Մյուսները"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Կատարել:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Թույլ տալ _իրականացնել ֆայլը որպես ծրագիր"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Այլ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Թղթապանակի Թույլտվություններ։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Ֆայլի Թույլտվություններ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Տեքստի տեսաբերում"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Դուք սեփականատերը չեք, այնպես որ դուք չեք կարող փոխել այդ "
"թույլտվությունները։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux կոնտեքստ։"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Վերջին փոփոխությունը"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Գործածել Կից Ֆայլերի Թույլատվությունները"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"–ի փոփոխությունները հնարավոր չէ հայտնաբերել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ընտրված ֆայլի թույտվությունները հնարավոր չէ հայտնաբերել"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Կերտել հատկությունների պատուհան"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Ընտրել Գործարկողի պատկերակը"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Ծառ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Ցույց տալ ծառը"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index ad7ca507..ba85bc19 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Editar marcatores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Eliger toto"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Monstra me plus _detalios"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr "Aperir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Aperir con un altere Application..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servitores in rete"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr ""
@@ -1462,206 +1462,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hodie"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "hieri"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ligamine"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligamine (rupte)"
@@ -1744,14 +1744,14 @@ msgstr "File original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typo:"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2012,30 +2012,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2043,297 +2043,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2354,185 +2354,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2696,54 +2696,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Adder"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s documento"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2961,9 +2961,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
@@ -4138,62 +4138,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Le file non es un file .desktop valide"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Initiante %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4219,81 +4219,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quitar Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Scriptorio"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4564,8 +4564,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4703,23 +4703,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5127,13 +5127,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Clauder tote fenestras"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Domo"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargante..."
@@ -5932,58 +5932,58 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6170,13 +6170,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7027,234 +7027,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7292,288 +7252,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Proprietates"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Proprietates de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contentos:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usate"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitate total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Typo de systema de files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volumine:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedite:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificate:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spatio libere:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecutar"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Solmente de lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Pr_oprietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Alteres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Alteres:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissiones de dossier"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissiones de file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Monstrar arbore"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b22f0871..7e13dd25 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Sunting Penanda Tautan"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Lompat ke"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Menghapus"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "_Menghapus"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "berkas;manajer;ubah;properti;perilaku;penampilan;jendela;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Tampilan Ikon"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Tampilan Tabel"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Tampilan Kompak"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Ekstensi"
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Rumah"
@@ -988,36 +988,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Posisi ujung seleksi sejak dari kursor pada kalimat."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Tem_pel"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Tunjukan lebih _detail"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "_Batal"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "B_uka"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Anda dapat menghentikan operasi ini dengan menekan tombol batal."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1087,59 +1087,59 @@ msgstr "Buka %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Buka dengan Aplikasi lain..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan DVD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan DVD Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD Video (VCD)."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan DVD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Anda baru saja memasukkan Blu-Ray kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan DVD HD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD Foto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Anda baru saja memasukkan CD Gambar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Anda baru saja memasukkan media berisi foto-foto digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Anda baru saja memasukkan pemutar audio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr ""
"Anda baru saja memasukkan media dengan perangkat lunak yang akan dijalankan "
"otomatis."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Anda baru saja memasukkan media."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Pilih aplikasi untuk diluncurkan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1164,23 +1164,23 @@ msgstr ""
"Pilih tindakan untuk membuka \"%s\" dan apakah juga dilakukan di lain waktu "
"untuk media lain berjenis \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Sel_alu lakukan aksi ini"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "K_eluarkan Media"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Lepas Kaitan"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Kon_figurasi Baku"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Kelompok pemilik berkas."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Hak Akses"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Lokasi awal berkas sebelum dipindahkan ke Tempat Sampah"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Server Jaringan"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Tempat Sampah"
@@ -1496,203 +1496,203 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah nama ikon desktop"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Tidak dapat mengubah nama berkas desktop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hari ini pada pukul 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hari ini pada pukul %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hari ini pada pukul 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hari ini pukul %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hari ini, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hari ini, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hari ini"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "kemarin pada pukul 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "kemarin pada pukul %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "kemarin pada pukul 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "kemarin pukul %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "kemarin, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "kemarin, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "kemarin"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Rabu, 00 September 0000, jam 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %y pukul %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Sen, 00 Okt 0000, jam 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y, jam %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Sen, 00 Okt 0000, jam 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y, jam %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, jam 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, jam %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Tidak diizinkan menata hak"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Tidak diizinkan menata pengguna"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Pemilik '%s' tidak ada"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Tidak diizinkan menata kelompok"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Kelompok '%s' tidak ada"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u butir"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u folder"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u berkas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bita)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? objek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bita"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "jenis tak dikenal"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "jenis MIME tak dikenal"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "taut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Tautan ke %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "taut (terputus)"
@@ -1777,14 +1777,14 @@ msgstr "Berkas asli"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "_Ulangi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Menghapus"
@@ -2026,11 +2026,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Yakin akan menghapus permanen \"%B\" dari tong sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2042,83 +2042,83 @@ msgstr[0] ""
"Anda yakin ingin menghapus secara permanen %'d butir yang dipilih dari tong "
"sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika dihapus, maka akan dihapus permanen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan Tempat Sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua isi Tempat Sampah akan dihapus permanen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kosongkan _Tempat Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Yakin akan menghapus permanen \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus %'d butir yang dipilih secara permanen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Benar ingin membuang \"%B\" ke tong sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda yakin ingin memindah ke tong sampah %'d butir yang dipilih?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Butir-butir yang dipindah ke tong sampah dapat dipulihkan sampai tong sampah"
" dikosongkan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Memindah ke _Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d berkas lagi akan dihapus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T tersisa"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Galat sewaktu menghapus."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2126,87 +2126,87 @@ msgstr ""
"Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat dihapus, karena Anda tidak berhak "
"melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi berkas pada folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Lewatkan berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat dihapus, karena Anda tak berhak untuk membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu membaca folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Tidak dapat menghapus folder %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Galat sewaktu menghapus %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Memindah berkas ke tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d berkas lagi untuk dipindah ke tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Berkas tidak dapat dipindahkan ke tong sampah, hapus permanen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Berkas \"%B\" tidak dapat dipindahkan ke tong sampah."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Membuang Berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Menghapus Berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Sekarang aman untuk mencabut penggerak"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Tidak dapat mengeluarkan %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Tidak dapat melepaskan %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Menulis data ke penggerak -- jangan cabut"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Kosongkan tong sampah sebelum melepas kait?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2214,57 +2214,57 @@ msgstr ""
"Untuk memperoleh kembali ruang bebas pada volume ini, maka tong sampah harus"
" dikosongkan. Semua objek yang tersimpan di sana akan hilang permanen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Jangan Kosongkan Tempat Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat mengaitkan %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap untuk menyalin %'d berkas (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap untuk memindah %'d berkas (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap untuk menghapus %'d berkas (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Bersiap untuk membuang ke tong sampah %'d berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Galat sewaktu menyalin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Galat ketika memindahkan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan berkas ke tong sampah."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat ditangani, karena Anda tidak "
"berhak melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat ditangani, karena Anda tidak berhak untuk "
"membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2288,30 +2288,30 @@ msgstr ""
"Berkas \"%B\" tidak dapat ditangni, karena Anda tidak berhak untuk "
"membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi tentang \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu menyalin ke \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Anda tidak berhak untuk mengakses folder yang dituju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi tujuan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Yang dituju bukan sebuah folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2319,52 +2319,52 @@ msgstr ""
"Media yang dituju tidak memiliki ruang yang cukup. Cobalah untuk menghapus "
"sejumlah berkas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Ada %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Yang dituju hanya dapat dibaca."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Memindah \"%B\" ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Menyalin \"%B\" ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Menggandakan \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Memindah %'d berkas (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d berkas (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Menggandakan %'d berkas (dalam \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Memindah %'d berkas ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d berkas ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr[0] "Menduplikasi %'d berkas"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S dari %S"
@@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr "%S dari %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dari %S — %T tersisa (%S/dtk)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak untuk membuatnya"
" pada lokasi yang dituju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu membuat folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak "
"melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2417,156 +2417,156 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak untuk "
"membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Folder sumber tidak dapat dihapus."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu menyalin \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas dari folder %F yang sudah ada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas %F yang sudah ada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Anda tidak dapat memindahkan folder ke dalam folder itu sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Anda tidak dapat menyalin folder ke dalam folder itu sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Folder tujuan berada di dalam folder asal."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Anda tidak dapat memindahkan berkas pada berkas itu sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Anda tidak dapat menyalin berkas pada berkas itu sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Berkas sumber akan ditimpa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus berkas yang sudah ada dengan nama yang sama dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Galat sewaktu menyalin berkas ke %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Menyalin Berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Bersiap Memindah Objek ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Bersiap untuk memindahkan %'d berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan berkas ke %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Memindah Berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Membuat taut di \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Membuat tautan ke %'d berkas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat taut menuju %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Taut simbolik hanya didukung untuk berkas lokal"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Target tidak mendukung taut simbolik."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Galat sewaktu membuat taut simbolik pada %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Menyetel hak akses"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "folder anonim"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "berkas baru"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat direktori %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat berkas %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Galat sewaktu membuat direktori pada %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Mengosongkan Tempat Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tidak dapat menandai peluncur sebagai dipercaya (dapat dieksekusi)"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Tidak dapat menentukan lokasi \"%s\" berasal "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Objek tidak dapat dikeluarkan dari tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Petak seleksi"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Taut ini tidak dapat dipakai, karena \"%s\" yang dituju tidak lagi ada."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pi_ndahkan ke Tempat Sampah"
@@ -2731,54 +2731,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Membuka %d butir."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Tidak dapat dijadikan aplikasi utama: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Tidak dapat dijadikan aplikasi utama"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standar"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Tidak dapat menghapus aplikasi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Tidak ada aplikasi yang dipilih"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Pilih aplikasi untuk membuka %s dan berkas lain berjenis \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Buka semua berkas jenis \"%s\" dengan:"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pilih Aplikasi"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
@@ -3007,9 +3007,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Mempersiapkan"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
@@ -3721,6 +3721,19 @@ msgid ""
"and may not reflect the actual contents of the file, unlike the \"type\" "
"setting (above)."
msgstr ""
+"Urutan baku untuk item dalam semua mode tampilan. Nilai yang mungkin adalah: \n"
+"- \"secara manual\": Dalam mode tampilan ikon dan ringkas, memungkinkan pengguna menempatkan dan mengatur item sesuai keinginan pengguna, cukup dengan menyeret setiap item ke tempat yang diinginkan pengguna. Dalam mode tampilan daftar, pengaturan ini setara dengan \"nama\" (lihat langsung di bawah). \n"
+"- \"nama\": Urutkan item berdasarkan namanya; misalnya, berkas bernama \"a.txt\" akan diurutkan sebelum berkas bernama \"b.txt\". Ini defaultnya. \n"
+"- \"direktori\": Urutkan item berdasarkan nama path lengkapnya. Misalnya, berkas bernama \"b.txt\" di bawah direktori \"/home/a\" akan diurutkan sebelum berkas bernama \"a.txt\" di bawah direktori \"/home/zzz\". Karena Caja biasanya hanya menampilkan berkas di bawah satu direktori pada waktu tertentu, pengaturan ini biasanya setara dengan opsi \"nama\" (di atas), kecuali di alat pencarian Caja, yang dapat melintasi berkas di bawah banyak subdirektori. \n"
+"- \"ukuran\": Urutkan item menurut ukuran berkasnya, atau jika item adalah direktori, berdasarkan jumlah item yang dikandungnya. \n"
+"- \"tipe\": Urutkan item berdasarkan deskripsi tipe yang dapat dibaca manusia. Deskripsi jenis tersebut berbentuk, misalnya, \"dokumen teks polos\" atau \"gambar SVG\". Jenis berkas belum tentu terkait dengan \"ekstensi\" berkas (lihat di bawah). \n"
+"- \"mtime\": Mengurutkan item berdasarkan waktu modifikasi terakhir masing-masing. \n"
+"- \"btime\": Urutkan item berdasarkan tanggal dan waktu saat setiap berkas dibuat. Perhatikan bahwa tidak semua berkas memiliki waktu pembuatan yang terrekam, jadi pengaturan ini mungkin tidak selalu berfungsi seperti yang diharapkan, terutama pada media yang dapat dipindahkan yang \"diformat\" dengan sistem berkas lawas seperti FAT. \n"
+"- \"atime\": Mengurutkan item berdasarkan tanggal dan waktu saat terakhir kali setiap berkas diakses. Biasanya, \"diakses\" mengacu pada terakhir kali berkas dibaca oleh pengguna atau program. Perhatikan bahwa, untuk alasan performa, beberapa sistem berkas tidak memperbarui stempel waktu ini setiap kali berkas dibaca, sehingga kolom ini mungkin tidak akurat. \n"
+"- \"emblem\": Urutkan item berdasarkan nama emblem (jika ada) yang terkait dengan setiap item. \n"
+"- \"waktu-sampah\": Urutkan item berdasarkan tanggal dan waktu saat berkas dipindahkan ke Tong Sampah. Pengaturan ini jarang berguna, karena hanya berlaku untuk berkas yang saat ini ada di Tong Sampah. \n"
+"- \"ukuran_pada_disk\": Urutkan berdasarkan besarnya ruang disk sebenarnya yang digunakan setiap item. Angka ini biasanya sedikit lebih besar dari ukuran berkas konvensional, karena sebagian besar sistem berkas memuat berkas ke kelipatan \"ukuran blok\", yang pada banyak sistem berkas berukuran 4096 byte atau sekitar 4 kilobyte. Beberapa berkas mungkin menggunakan lebih sedikit ruang pada disk daripada yang ditunjukkan oleh ukuran berkas konvensional, karena fitur dari beberapa sistem berkas yang dikenal sebagai \"lubang\". Pengaturan ini tidak perlu mengurutkan direktori berdasarkan jumlah berkas yang dikandungnya, karena jumlah ruang disk yang digunakan oleh direktori tidak harus terkait dengan jumlah berkas dalam direktori; faktor lain yang dapat berkontribusi pada ukuran sebenarnya direktori termasuk panjang nama setiap berkas di dalam direktori, dan, yang menarik, berapa banyak berkas yang digunakan direktori tersebut. \n"
+"- \"ekstensi\": Urutkan berdasarkan ekstensi berkas setiap item (jika ada). Ekstensi berkas adalah bagian dari nama berkas, dan mungkin tidak mencerminkan konten berkas yang sebenarnya, tidak seperti pengaturan \"tipe\" (di atas)."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:220
msgid "Reverse sort order in new windows"
@@ -4352,62 +4365,62 @@ msgstr ""
"caplet preferensi. Suatu jendela folder akan dibuka saat dimasukkannya media"
" yang cocok dengan tipe ini."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Berkas bukan berkas .desktop yang sah"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Berkas desktop Versi '%s' tak dikenal"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulai %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikasi tidak menerima dokumen pada baris perintah"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opsi peluncuran tak dikenal: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Tidak dapat melewatkan URI dokumen pada entri desktop 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan butir yang dapat diluncurkan"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan berkas yang memuat konfigurasi tersimpan"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan ID manajemen sesi"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsi manajemen sesi:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi"
@@ -4437,55 +4450,55 @@ msgstr ""
"Sebelum menjalankan Caja, buatlah dulu folder berikut, atau setel hak "
"aksesnya supaya Caja bisa membuatnya sendiri."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Tidak dapat mengeluarkan %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--cek tidak dapat digunakan dengan pilihan lain."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--keluar tidak dapat digunakan dengan URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometri tidak dapat digunakan dengan lebih dari satu URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select mesti dipakai dengan paling tidak sebuah URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Melakukan serangkaian singkat uji pemeriksaan sendiri."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Menampilkan versi program."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Membuat jendela baru dengan ukuran yang telah ditentukan."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Hanya membuat jendela untuk URI yang telah ditentukan."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Jangan kelola desktop (abaikan pengaturan pada dialog preferensi)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4493,27 +4506,27 @@ msgstr ""
"Kelola destop terlepas dari preferensi set atau lingkungan (hanya pada "
"startup baru saja)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Buka URI di tab."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Buka jendela oeramban."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Keluar dari Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Pilih URI yang dinyatakan dalam folder induk."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4641,7 +4654,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."
@@ -4713,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Menambah kaitan untuk koneksi server"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4792,7 +4805,7 @@ msgstr "Berkas yang diseret sepertinya bukan berkas gambar yang valid."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblem tidak dapat ditambahkan."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"
@@ -4804,8 +4817,8 @@ msgstr "Tampilkan Emblem"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -4942,23 +4955,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Anda tak bisa memasang lebih dari satu ikon sendiri secara bersamaan."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Silakan seret satu gambar untuk menambah ikon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Berkas yang Anda masukkan bukan berkas lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Anda hanya dapat menggunakan berkas lokal sebagai ikon."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Berkas yang Anda masukkan bukanlah gambar."
@@ -4971,7 +4984,7 @@ msgstr "Anda hanya boleh memakai berkas gambar sebagai ikon pilihan."
msgid "Open With %s"
msgstr "Buka Dengan %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
@@ -5263,7 +5276,7 @@ msgstr "Perangkat"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Membuka isi desktop Anda di dalam sebuah folder"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
@@ -5367,13 +5380,13 @@ msgstr "Tidak dapat menghentikan %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka di _Tab baru"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka di Jendela _Baru"
@@ -5808,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"Tentukan lokasi dokumen atau folder pada komputer ini sesuai nama ataupun "
"isinya"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Menghapus semua objek di dalam Tempat Sampah"
@@ -6133,7 +6146,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Ruma_h"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
@@ -6202,58 +6215,58 @@ msgstr "Zum"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Memilih tingkat perbesaran tampilan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "K_osongkan Tempat Sampah"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Bu_at Peluncur..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Membuat peluncur program"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ubah Latar _Belakang Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Mengubah gambar atau warna latar berlakang desktop Anda"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tempat Sampah"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Tampilan Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Tampilan desktop mengalami galat."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Tampilan desktop mengalami galat sewaktu mulai dijalankan."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Tampilkan lokasi ini dengan tampilan desktop."
@@ -6455,13 +6468,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI untuk lokasi saat ini pada panel tak aktif dari jendela dengan tampilan terbelah"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan dipindahkan jika Anda memilih fungsi Tempel"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan disalin jika Anda memilih fungsi Tempel"
@@ -6483,7 +6496,7 @@ msgstr[0] ""
"%'d butir yang dipilih akan disalin jika Anda memilih perintah Salin"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Papan klip kosong, tidak ada yang dapat ditempelkan."
@@ -6529,7 +6542,7 @@ msgstr "Memilih program untuk membuka objek yang dipilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
@@ -6539,7 +6552,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Melihat atau mengubah properti objek yang dipilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Membuat _Folder"
@@ -6624,7 +6637,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Tem_pel ke Dalam Folder"
@@ -7315,235 +7328,195 @@ msgstr "Hak akses tidak dapat diubah."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Mengganti nama \"%s\" menjadi \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "berdasarkan _Nama"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan namanya per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "berda_sarkan Ukuran"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan ukurannya per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "berdasarkan Ukuran pada D_iska"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Simpan ikon yang diurutkan menurut penggunaan diska per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "berdasarkan _Jenis"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan jenisnya per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ber_dasarkan Tanggal Diubah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan tanggal diubah per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "berdasar Tanggal Pem_buatan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Jaga ikon terurut berdasarkan tanggal pembuatan dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "berdasarkan _Emblem"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan emblem per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "be_rdasarkan Waktu Dibuang"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan waktu dibuang ke tong sampah per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "berdasarkan E_kstensi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan segmen ekstensi terbalik per baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Kel_ola Desktop berdasarkan Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Susun Objek"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ubah Ukuran Ikon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Membuat ikon yang dipilih dapat diubah ukurannya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Memulihkan _Ukuran Asli Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Mengembalikan ikon yang dipilih ke ukurannya yang asli"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Kel_ola berdasarkan Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Menempatkan ulang ikon supaya tampil lebih manis dan tidak tumpang tindih"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tata _Letak Kompak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Menggunakan tata letak yang lebih rapat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Urutan Ter_balik"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Menampilkan ikon dengan urutan sebaliknya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mempertahankan ikon tetap tersusun rapi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Kunci Posisi Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Cegah penempatan ulang ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manual"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Membiarkan ikon pada lokasi ia diletakkan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Berdasarkan _Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan namanya per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Berda_sarkan Ukuran"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan ukurannya per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Berdasarkan _Ukuran pada Diska"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Simpan ikon yang diurutkan menurut penggunaan diska per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Berdasarkan _Tipe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan jenisnya per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Diubah"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan tanggal diubah per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Berdasar Tanggal Pem_buatan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Jaga ikon terurut berdasarkan tanggal pembuatan dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Berdasarkan _Emblem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan emblem per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Berdasarkan _Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan waktu dibuang ke tong sampah per baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Dengan E_kstensi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Mengurutkan ikon berdasarkan segmen ekstensi terbalik per baris"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Memulihkan _Ukuran Asli Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "menunjuk \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Tampilan ikon mengalami galat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Tampilan ikon mengalami galat sewaktu mulai dijalankan."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Menampilkan lokasinya dengan tampilan ikon."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Tampilan kompak mengalami galat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Tampilan kompak mengalami galat sewaktu mulai dijalankan."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Menampilkan lokasi ini dengan tampilan kompak."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
@@ -7581,287 +7554,287 @@ msgstr "Tampilan tabel mengalami galat sewaktu mulai dijalankan."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Menampilkan lokasi ini dengan tampilan tabel."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Ikon ubahan tidak dapat diberikan lebih dari satu kali pada waktu yang sama!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nama:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Properti %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Membatalkan Perubahan Kelompok?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Membatalkan Perubahan Pemilik?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "tidak ada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "tidak terbaca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d butir, total %s (%s pada diska)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(beberapa isinya tidak terbaca)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Isi:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "terpakai"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "bebas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Kapasitas total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Jenis sistem berkas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Umum"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Target taut:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Ukuran pada Diska:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Diakses:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Dibuat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ruang kosong:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Baca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Eksekusi"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "jangan "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "daftar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "baca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "buat/hapus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "akses"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Akses:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Akses folder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Akses berkas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Hanya melihat daftar berkas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Mengakses berkas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Membuat dan hapus berkas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya-baca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Baca dan tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Tanda khusus:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Tetapkan ID pengg_una"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Tetapkan ID _kelompok"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lengket"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Pemilik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Pemilik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Kelompok:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Kelompok:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Eksekusi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "_Eksekusi berkas sebagai program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Lainnya:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Hak Akses Folder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Hak Akses Berkas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tampilan teks:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Anda bukan pemiliknya, hak akses tidak dapat diubah."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Konteks SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Terakhir diubah:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Terapkan Hak Akses pada Berkas yang Disertakan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Hak akses \"%s\" tidak dapat ditentukan."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Hak akses berkas yang dipilih tidak dapat ditentukan."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Membuat jendela Properti."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pilih Ikon Sendiri"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Pohon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Menampilkan Pohon"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index ba7ed507..ee457d83 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2022\n"
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Modificar marca-págines"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Ear a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "_Remover"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Clúder"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vise de icones"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Vise de liste"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vise compact"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Extensiones"
msgid "Open Folder"
msgstr "Aperter li fólder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hem fólder"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Exci_ser"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Co_llar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selecter omnicos"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Monstrar plu _detallies"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "_Anullar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Aperter"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Vu posse interrupter ti-ci operation per un clic sur Anullar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,96 +1067,96 @@ msgstr "Aperter %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Aperter per altri application..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Vu har insertet un Audio CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Vu har insertet un audio-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Vu har insertet un video-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Vu har insertet un Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Vu har insertet un Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Vu har insertet un CD blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Vu har insertet un DVD blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Vu ha insertet un disco Blu-Ray blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Vu har insertet un HD DVD blanc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Vu har insertet un Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Vu har insertet un Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Vu ha insertet un medium con fotos digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Vu ha insertet un digital reproductor de audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Vu ha insertet un medie."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Selecter un application a lansar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Sempre far ti-ci action"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejecter"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmonter"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Predefinit"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nómine"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Li gruppe del file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissiones"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reverter"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servitores del rete"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Paper-corb"
@@ -1468,206 +1468,206 @@ msgstr "Ne posset renominar un file desktop"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ne posset renominar un file desktop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hodie ye 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hodie ye %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hodie ye 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hodie ye %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hodie, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hodie ye %k:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hodie"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yer, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yer, %k:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yer, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yer, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yer, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yer, %k:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "yer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mercredi 00 septembre 0000 ye 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y ye %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mer. 00 sept. 0000 ye 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a. %-d %b. %Y ye %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mer. 00 juni 0000 ye 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a. %-d %B %Y ye %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 juni 0000 ye 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y ye %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 juni 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Ne permisset assignar permissiones"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Ne permisset assignar possessor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elementes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u fólder"
msgstr[1] "%'u fólderes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u file"
msgstr[1] "%'u files"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s octetes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? octetes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ínconosset tip"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ínconosset MIME-tip"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ínconosset"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ligament"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligament a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligament (ruptet)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr "File original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grandore:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "_Repenar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Deleter"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Esque vu vole deleter «%B» permanentmen ex li Paper-corb?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2021,30 +2021,30 @@ msgstr[1] ""
"Esque vu vole deleter permanentmen li %'d selectet elementes ex li Paper-"
"corb?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si vu delete un element, it va esser perdit irrevocabilmen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Esque remover omni elementes ex li Paper-corb?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Omni elementes in li Paper-corb va esser irrevocabilmen deletet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vac_uar li Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Esque vu vole deleter «%B» permanentmen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2052,54 +2052,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Esque vu vole deleter permanentmen li %'d selectet element?"
msgstr[1] "Esque vu vole deleter permanentmen li %'d selectet elementes?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Esque vu vole mover «%B» in li Paper-corb?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Esque vu vole mover %'d selectet element in li Paper-corb?"
msgstr[1] "Esque vu vole mover %'d selectet elementes in li Paper-corb?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover al P_aper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file remane a esser removet"
msgstr[1] "%'d files remane a esser removet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Deletente files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T resta"
msgstr[1] "%T resta"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Un errore evenit durante deletion."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2107,19 +2107,19 @@ msgstr ""
"Files in li fólder «%B» ne posse esser deletet pro que vu ne have "
"permissiones por vider les."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Un errore evenit obtenente li information pri fólder «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omisser files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2127,71 +2127,71 @@ msgstr ""
"Li fólder «%B» ne posse esser deletet pro que vu ne have permissiones por "
"leer it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Un error evenit leente li fólder «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ne posset remover li fólder %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Un errore evenit deletente %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Movente files al Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Ne successat mover un file in li Paper-corb, esque vu vole deleter it "
"permanentmen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Li file «%B» ne posse esser movet in li Paper-corb."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Movente in li Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Deletente files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ne successat ejecter %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ne successat demonter %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Esque vu vole vacuar li Paper-corb ante que demonter?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2200,61 +2200,61 @@ msgstr ""
"vacuat. Omni elementes in li Paper-corb de ti volúmine va esser perdit "
"irrevocabilmen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne vacuar li Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne successat monter %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparante copiar %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparante copiar %'d files (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Errore durante copiation."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Errore durante motion."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Un errore evenit movente files in li Paper-corb."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"Files in li fólder «%B» ne posse esser processat pro que vu ne have "
"permissiones por vider les."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"Li fólder «%B» ne posse esser processat pro que vu ne have permissiones por "
"leer it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2278,30 +2278,30 @@ msgstr ""
"Li file «%B» ne posse esser processat pro que vu ne have permissiones por "
"leer it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Un errore evenit obtenente li information pri «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Un errore evenit durante copiation a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Vu ne have permissiones por accessar li fólder de destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Un errore evenit obtenente li information pri li destination"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Li destination ne es un fólder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2309,57 +2309,57 @@ msgstr ""
"Ne hay suficent spacie in li destination. Ples provar deleter quelc files "
"por liberar spacie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "li destination es solmen por letion."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Movente «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiante «%B» a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplication de «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Movente %'d file (in «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Movente %'d files (in «%B») a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr[1] "Duplication de %'d files"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2380,13 +2380,13 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — %T remane (%S/sec)"
msgstr[1] "%S de %S — %T remane (%S/sec)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"Li fólder «%B» ne posse esser copiat pro que vu ne have permissiones por "
"crear it in li destination."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Un error evenit creante li fólder «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"Files in li fólder «%B» ne posse esser copiat pro que vu ne have "
"permissiones por vider les."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2414,157 +2414,157 @@ msgstr ""
"Li fólder «%B» ne posse esser copiat pro que vu ne have permissiones por "
"leer it."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Un errore evenit durante motion de «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ne posset remover li fólder de orígine."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Un errore evenit durante copiation de «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "It es ínpossibil mover un fólder a se self."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "It es ínpossibil copiar un fólder a se self."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Li fólder de destination es intra li fólder de orígine."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "It es ínpossibil mover un file a se self."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "It es ínpossibil copiar un file a se self."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Un error evenit copiante li file al %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiation del files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparante mover a «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Un error evenit copiante li file al %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Movente files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creation de ligamentes in «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Ligation de %'d file"
msgstr[1] "Ligation de %'d files"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Un error evenit creante un ligament a %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simbolic ligamentes es supportat solmen por files local"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Li destination ne supporte simbolic ligamentes."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Un errore evenit creante li simbolic ligament in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Assignante permissiones"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "fólder sin nómine"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nov file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Un errore evenit creante li directoria %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Un errore evenit creante li file %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Error evenit creante lo directoria in %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vacuante li Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Ne successat determinar li original localisation de «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Li element ne posse esser restituet ex li Paper-corb"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Li rectangul de selection"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver in li Paper-corb"
@@ -2730,54 +2730,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Aperter %d element."
msgstr[1] "Aperter %d elementes."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Ne successat assignar un application predefinit: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ne successat assignar un application predefinit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predefinit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Ne posset remover li application"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Adjunter"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Null applicationes selectet"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Selecte un application por aperter «%s» e altri files de tip «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Aperter omni files «%s» per:"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selecte un application"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Aperter per"
@@ -2995,9 +2995,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Prepara"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Serchar"
@@ -4173,63 +4173,63 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Li file ne esset un file .desktop valid"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Ínconosset version '%s' de file desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startante %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Li application ne accepte documentes in li linea de comandes"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ínreconosset option de lansa: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Es impossibil passar URIs de documentes a un element desktop de 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Elemente ne es lansabil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Despermisser conexion al gerentiator de session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Provider un file contenent un salvat configuration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Monstrar ID de gerentie de session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Optiones de gerentie de session:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Monstrar optiones de gerentie de session"
@@ -4259,81 +4259,81 @@ msgstr ""
"Ante que lansar Caja, ples crear ti-ci fólderes, o adjusta permissiones por "
"que Caja posse crear it."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ne successat ejecter %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check ne posset esser usat con altri optiones."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ne posset esser usat con URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry ne posse esset usat med plu quam 1 URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Monstra li version del programma."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Aperter un fenestre de navigator."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Salir Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Un error ha evenit durante que monstrar auxilie."
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Pupitre"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Li cadet file ne es un valid image."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Li emblema ne posse esser adjuntet."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4620,8 +4620,8 @@ msgstr "Monstrar emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Null"
@@ -4759,23 +4759,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "On ne posse assignar plu quam un personal icone."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Li file que vu fat cadet ne es local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Solmen local images convene esser personal icones."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Li file que vu fat cadet ne es un image."
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Solmen images convene esser personal icones."
msgid "Open With %s"
msgstr "Aperter per %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "Aparates"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Aperter vor Pupitre quam un fólder"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de files"
@@ -5183,13 +5183,13 @@ msgstr "Ne successat stoppar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Aperter in nov car_te"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Aperter in no_v fenestre"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Trovar documentes e fólderes de ti-ci computator per nómine o contenete"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Deleter omni elementes in li Paper-corb"
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Carga..."
@@ -6003,58 +6003,58 @@ msgstr "Scale"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Adjustar li scale del actual vise"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Funde"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vacuar li Paper-corb"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _lansator..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un nov lansator"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Alterar li _funde"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vacuar li Paper-corb"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vise del pupitre"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Pupitre"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Un errore evenit in li vise del pupitre."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6241,13 +6241,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» va esser movet quande vu va selecter li comande «Collar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» va esser copiat si vu selecte li comande «Collar»"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr[1] ""
"Li %'d selectet elementes va esser copiat si vu selecte li comande «Collar»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Li Paperiere have necós usabil."
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietás"
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vider o modificar li proprietás de chascun selectet element"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear un _fólder"
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Co_llar ad-in li fólder"
@@ -7109,234 +7109,194 @@ msgstr "Li permissiones ne posse esset changeat."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renomination de «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "Secun _nómine"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li nómine"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Secun _grandore"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li grandore"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "secun grandore sur d_isco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li usage de disco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Secun _tip"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li tip"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Secun li _date de modification"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li date de modification"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Secun _emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li emblema"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "secun li date de de_letion"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Arangear icones in ranges secun li date de deletion"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "secun e_xtension"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Ordinar li Pupitre secun nómine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Ordi_nar elementes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar li icone..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Far li selectet icone redimensionabil"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Re_stituer li dimensiones original del icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restituer chascun selectet icone al su original dimension"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Ordinar secun nómine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Repositionar li icones por plenar li fenestre sin superposition"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Layout compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Órdine re_versat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Monstrar icones in li reverset órdine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mantener alineament"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Alinear icones a un grill"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lassar icones in su actual positiones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Secun _nómine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li nómine"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Secun _grandore"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li grandore"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "secun grandore sur d_isco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li usage de disco"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Secun _tip"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li tip"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Secun li _date de modification"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li date de modification"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Secun _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li emblema"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Secun li date de de_letion"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Arangear icones in ranges secun li date de deletion"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Secun e_xtension"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Re_stituer li dimension original del icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "directet a «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Un errore evenit in li vise de icones."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Monstrar ti-ci localisation quam un vise de icones."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Un errore evenit in li vise compact."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Monstrar ti-ci localisation quam un vise compact."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacui)"
@@ -7374,288 +7334,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Monstrar ti-ci localisation quam un liste."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "On ne posse assignar plu quam ún personal icone!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nómine:"
msgstr[1] "_Nómines:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Proprietás"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Proprietás de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Anullar alteration de gruppe?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Anullar alteration de possessor?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "necós"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ínleibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, %s in grandore (%s sur disco)"
msgstr[1] "%'d elementes, %s total (%s sur disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(alcun contenete ínleibil)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contenete:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ocupat"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "líber"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total capacitá:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tip de fil-sistema:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Adresse de ligament:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Grandore sur disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accesset:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spacie líber:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Letion"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Scr_ition"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecution"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "null "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listation"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "letion"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creation/deletion"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "scrition"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accesse"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accesse:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accesse a fólderes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accesse a files:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Solmen listar files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accesser files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear e deleter files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Solmen letion"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Letion e scrition"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Assignar ID de _usator"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Possessor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Possessor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Li altris"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execution:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permisser _executer li file quam un programma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Altris:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissiones del fólder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissiones del file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Previder li textu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contextu SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Changeat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Applicar permissiones al contenete files"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creante li fenestre de proprietás."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecter un personal icone"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árbor"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Monstra un árbor"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 54087048..6d869670 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Dezie ebe ndesịta ngosi ebe faịlụ"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Nnyemaka"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Mechie"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ngosi aịkọn"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Ngosi ndesịta"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ"
@@ -961,36 +961,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Mepee"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1060,96 +1060,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Wepụ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Aha"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Òtù faịlụ ahụ."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ikikere"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sava ikukumgbasaozi"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Ebemkpofuozi"
@@ -1464,203 +1464,203 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Táà na 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Táà na %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "Táà na 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "Táà na %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "Táà, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "Táà, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "Táà"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahụ na 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahụ na 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "Ụnyaahụ na %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "Ụnyaahu, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "Ụnyaahụ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "Ụnyaahụ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wenezdéè, Septemba 00 0000 na 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mọn, Ọkt 00 0000 na 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ọkt 00 0000 na 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Ọkt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ihenhọrọ ndị ahụ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? baịtị ndị ahụ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "Ụdị a na-amaghị"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Ụdị MIME a na-amaghị"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Amaghị"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "Ụzọ njikọ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "Ụzọ njikọ (emebiela)"
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ụhara:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Ụdị:"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Megharịa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Hichaa"
@@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2006,314 +2006,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ọ bụrụ na ihichaa ihenhọrọ a, ọ ga-efu kpam kpam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Ghewe _ebemkpofuozi oghe"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Ihicha faịlụ ndị ahụ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpụga faịlụ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha ozugbo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Ndehie mgbe a na-akpụgharị."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2333,182 +2333,182 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Igaghị akpụganwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlụ n'ime onwe ya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Nsomebefaịlụ keụlọ nọ n'ime ebensinweta nsomebefaịlụ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Nsomebefaịlụ na-enweghị isiokwu"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "Faịlụ ọfụụ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Nhọrọ rektangụl"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Kp_ụga n'ebemkpofuozi"
@@ -2669,54 +2669,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Aịkọn"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Jiri mepee"
@@ -2937,9 +2937,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4142,62 +4142,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Na-ebido %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4227,49 +4227,49 @@ msgstr ""
"Tupuu ibido Caja, biko kewapụta nsomebefaịlụ ndị a, mọọbụ hazie ikike n'ụzọ "
"caja ga-ekewapụtanwu ha. "
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Mee nhazi ọsịsọ nke nnwale-nkeonwe."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Kewapụta windo mbụ ya na jiometịrị nke enyere."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "JIOMETỊRỊ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Sọsọ kewapụta windo maka URIs ezipụtara doro anya."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4277,33 +4277,33 @@ msgstr ""
"Elekọtakwala desktọọpụ ahụ (leghara nhazi nkarachọ ahụ anya na dayalọ́ọ̀gụ̀ "
"nkarachọ)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kwụsị Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktọ́ọ̀pụ̀"
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Ngwe nke ahụ adọgara ebe ọzọ abụghị ebe faịlụ nwereisi."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Agaghị etinyenwu akara ahụ."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Akara ụfọdụ"
@@ -4582,8 +4582,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Onweghị"
@@ -4720,23 +4720,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Biko dọ̀ọ́ sọsọ otu inyogo ka a hazie aịkọn emeredịkachọrọ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị nkeụlọ."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Ínwèrè ike iji inyogo nkeụlọ dịka aịkọn nkeụlọ."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Faịlụ ahụ ị́tọ̀gbọ̀rọ̀ abụghị inyogo."
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Ị́ ga-eji sọsọ inyogo dịka aịkọn emeredịkachọrọ."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ebe:"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5143,13 +5143,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr "Mechie windo nsomebefaịlụ niile ndị ahụ"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile n'ime ebemkpofuozi"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ụlọ"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Na-edebata..."
@@ -5951,59 +5951,59 @@ msgstr "Zum"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Hazie ogo zum nke ngosi nke ugbua"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Keokpuru"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "G_hewe ebemkpofuozi oghe"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Kewapụta obubata ọfụụ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Gbanwe _okpuru desktọ́ọ̀pụ̀"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Gosi windo nke na-enyere gị aka ịhazi usoro okpuru desktọ́ọ̀pụ̀ gị mọọbụ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Ghewe ebemkpfuozi oghe"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6185,13 +6185,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6211,7 +6211,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Onweghị ihe nọ n'ébéōchékwáōzím̀gbèńtà a ga-amapanye."
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "Họrọ program nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahụ a họọrọ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Akparamagwa"
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Gosi mọọbụ megharịa ngwaọrụ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbụla"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Kewapụta _Nsomebefaịlụ"
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7034,234 +7034,194 @@ msgstr "Agbanwenwughị ikike ahụ."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ibagharị aha \"%s\" to \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "Site _n'aha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'aha na mpagharauhie ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Site _n'ụhara"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụhara na mpagharauhie ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Site _n'ụdị"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụdị na mpagharauhie ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Site na mmeghari _ụbọchị"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'mmegharị ụbọchị na mpagharauhie ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Site _n'akara ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'akara na mpagharauhie ndị ahụ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Haz_ie ihenhọrọ ndị ahụ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Weghachi aịkọn nke ọbụla a họọrọla n'ụhara nke izizi ya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Aịkọn mkpụgharị ga-aka daba na windo ma zere mmabanye"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ndozi _akpakọlatara akpakọlata"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Tọgụlụọ n'iji ndozi taịta n'usoro ọrụ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Nt_ugharị ihu iwu nhazi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Gosi aịkọn na iwu nhazi ntụgharị ihu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Gbado na ndozi ahụ "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Gbado aịkọn ka aha nọrọ n'usoro gríìdì"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_N'ụdị nlereanya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Hapụ aịkọn n'ebe ọbụla a hapụrụ ha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Site _n'aha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'aha na mpagharauhie ndị ahụ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Site _n'ụhara"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụhara na mpagharauhie ndị ahụ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Site _n'ụdị"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'ụdị na mpagharauhie ndị ahụ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Site na mmegharị _ụbọchị"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'mmegharị ụbọchị na mpagharauhie ndị ahụ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Site _n'akara"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Desa aịkọn n'ụdị nhazi site n'akara na mpagharauhie ndị ahụ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Weghachi ụhara iz_izi nke aịkọn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "Ítụ̀ nà \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Aịkọn ndị ahụ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ghewe oghe)"
@@ -7299,286 +7259,286 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Ngwaọrụ ndị ahụ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Wepụ mgbanwe òtù?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Wepụ mgbenwe ónyénwē?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "Onweghị"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "Agaghị agụnwu ya agụ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Ndịna ụfọdụ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Nkeisi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Tágēètị̀ ụzọ njikọ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Ụda:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Ikikembanye:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Emegharịrị:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ohere a hapụrụ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Wepụta ọzi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Chekwaa ozi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "B_ido ọrụ"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Fláàgị̀ ndị ahụ pụrụ iche:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Hazie _ID ojieme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Hazie ID ò_tù"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Stíkì"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Ónyénwē:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Òtù:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ndị ọzọ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Ngosi ngwe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Nke agbanwere ikpeazụ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ikike ahụ nke \"%s\" agaghị atachịtere ya obi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Agaghị atachitere ikike nke faịlụ nke ahụ a họọrọ obi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ikewapụta ngwaọrụ windo."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tríì"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c83c2e5c..a84d3a0f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Breyta bókamerkjum"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Táknmyndasýn"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Listasýn"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Þjöppuð sýn"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna Möppu"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimamappa"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Staðsetning á hinum enda valsvæðis í fjölda rittákna."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Klippa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Afrita"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Líma"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Velja allt"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Sýna frekari _upplýsingar"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "_Hætta við"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Þú getur stoppað þessa aðgerð með því að ýta á 'Hætta við'."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,59 +1067,59 @@ msgstr "Opna %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Opna með öðru forriti..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Þú varst að setja inn Audio CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Þú varst að setja inn Audio DVD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Þú varst að setja inn Video DVD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Þú varst að setja inn Video CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Þú varst að setja inn Super Video CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Þú varst að setja inn tóman CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Þú varst að setja inn tóman DVD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Þú varst að setja inn tóman Blu-Ray geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Þú varst að setja inn tóman HD DVD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Þú varst að setja inn Photo CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Þú varst að setja inn Picture CD geisladisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Þú varst að setja inn miðil með stafrænum ljósmyndum."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Þú varst að setja inn stafrænan tónlistarspilara."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Þú varst að setja inn miðil með hugbúnaði sem ætlast er til að ræsist "
"sjálfkrafa."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Þú varst að setja inn stafrænan miðil."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Veldu hvaða forrit á að ræsa."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1144,23 +1144,23 @@ msgstr ""
"Veldu hvernig eigi að opna \"%s\" og hvort framkvæma eigi þessa aðgerð í "
"framtíðinni fyrir miðla eins og \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Alltaf gera þetta"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Spýta út"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Aftengja"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Nota _sjálfgefið"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Hópur þessarar skráar."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Heimildir"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Upprunaleg staðsetning skráar áður en henni var hent í ruslið"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Frumstilla"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netþjónar"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Rusl"
@@ -1474,206 +1474,206 @@ msgstr "Ekki tókst að endurnefna skjáborðstáknmynd"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ekki tókst að endurnefna skjáborðsskrá"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "í dag kl. 00:00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "í dag kl. %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "í dag kl. 00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "í dag kl. %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "í dag, 00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "í dag, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "í dag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "í gær kl. 00:00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "í gær kl. %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "í gær kl. 00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "í gær kl. %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "í gær, 00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "í gær, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "í gær"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Miðvikudagur, September 00 0000 kl 00:00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y kl. %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mán, Ókt 00 0000 at 00:00:00 eh"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y kl. %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mán, Oct 00 0000 at 00:00 FH"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y kl. %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ókt 00 0000 at 00:00 FH"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y kl. %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Ókt 00 0000, 00:00 FH"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 FH"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að breyta heimildum"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að breyta eiganda"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Eigandinn ‚%s‘ er ekki til"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að ákveða hópa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Hópurinn ‚%s‘ er ekki til"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bæti)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? hlutir"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bæti"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "óþekkt gerð"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "óþekkt MIME gerð"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "forrit"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "tengill"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Tengja við %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "tengill (rofin)"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr "Upprunaleg skrá"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "_Reyna aftur"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%B\" varanlega úr ruslinu?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ef þú eyðir hlut, hverfur hann fyrir fullt og allt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Tæma öll atriði úr ruslinu?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Öllum atriðum í ruslinu verður endanlega eytt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tæma ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða „%B“ algjörlega?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,54 +2057,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Henda í ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði skrám"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Villa kom upp við útstrokun gagna."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2112,19 +2112,19 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að eyða skránum \"%B\" þar sem þú hefur ekki réttindi til að "
"lesa þær."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp þegar þú reyndar að afla þér upplýsinga um möppuna \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Sleppa skrám"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2132,69 +2132,69 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að eyða möppunni \"%B\" þar sem þú hefur ekki réttindi til að "
"lesa hana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp þegar þú reyndir að lesa möppuna \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrána %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Villa kom upp við að eyða %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyt skrár í ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Það er ekki hægt að flytja skrána í ruslið. Viltu eyða henni strax?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ekki er hægt að henda \"%B\" í ruslið."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Set skrár í ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eyði skrám"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Get ekki spýtt út %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Get ekki aftengt %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Viltu tæma ruslið áður en þú aftengir gangahirsluna?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2202,61 +2202,61 @@ msgstr ""
"Til að endurheimta pláss á gagnahirslunni verður að tæma ruslið. Öllu því "
"rusli sem hent var á gagnahirslunni verður eytt, og er ekki afturkræft."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "E_kki tæma ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ófær um að festa %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Villa kom upp við afritun."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Villa kom upp við flutning."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Villa kom upp á meðan reynt var að færa skrár í ruslið."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"Ekki er unnt að meðhöndla skrárnar í möppunni \"%B\" vegna þess að þú hefur "
"ekki heimild til að skoða þær."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Ekki er unnt að meðhöndla möppuna \"%B\" vegna þess að þú hefur ekki heimild"
" til að skoða hana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,30 +2280,30 @@ msgstr ""
"Ekki er unnt að meðhöndla skrána \"%B\" vegna þess að þú hefur ekki heimild "
"til að lesa hana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp þegar þú reyndar að nálgast upplýsingar um \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við að afrita yfir í \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Þú hefur ekki aðgangsheimild að áfangastaðnum."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Villa kom upp við söfnun upplýsinga um áfangastaðinn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Áfangastaðurinn er ekki mappa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2311,57 +2311,57 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt pláss á áfangastaðnum. Reyndu að eyða skrám til að "
"búa til pláss."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Áfangastaðurinn er skrifvarinn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Færi \"%B\" yfir í \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Afrita \"%B\" yfir í \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Tvöfalda \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S af %S"
@@ -2382,13 +2382,13 @@ msgstr "%S af %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að afrita \"%B\" þar sem þú hefur ekki réttindi til að búa til"
" afritið á áfangastaðnum."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp þegar búa átti til möppuna \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að afrita skrárnar í möppunni \"%B\" þar sem þú hefur ekki "
"réttindi til að lesa þær."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2416,157 +2416,157 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að afrita möppuna \"%B\" þar sem þú hefur ekki réttindi til að"
" lesa hana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við flutning \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Gat ekki flutt upprunamöppuna."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við afritun \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Gat ekki eytt skrám úr möppunni %F sem er þegar til."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Gat ekki eytt skránni %F sem er þegar til."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Þú getur ekki flutt möppuna inn í sjálfa sig."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Þú getur ekki afritað möppuna inn í sjálfa sig."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Viðtökumappan er inn í upprunalegu möppunni."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Þú getur ekki fært skrá inn í sjálfa sig."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Þú getur ekki afritað skrá inn í sjálfa sig."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Upprunaskráin yrði yfirskrifuð af áfangastaðnum."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Gat ekki eytt samnefndri skrá sem er þegar til í %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Villa átti sér stað við að afrita skrána inn í %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Afrita skrár"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Býr sig undir að flytja yfir í \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Villa átti sér stað við að færa skrána inn í %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Færi skrár"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Stofna tengla í skrár \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Villa kom upp við gerð tengils í %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Tákntengi eru einungis studd fyrir staðbundnar skrár"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Úttakið styður ekki tákntengi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Villa átti sér stað við gerð tákntengisins í %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Set heimildir"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ónefnd mappa"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ný skrá"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Villa kom upp við að búa til möppuna %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Villa kom upp við að búa til skrána %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Villa kom upp við að búa til möppuna í %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tæmi ruslið"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tókst ekki að merkja ræsirinn sem treystum (keyranlegan)"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Ekki tókst að ákvarða upprunalega staðsetningu \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Ekki var hægt að endurheimta hlutinn úr ruslinu"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valferhyrningurinn"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fl_ytja í ruslið"
@@ -2736,54 +2736,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Gat ekki gert þetta forrit sjálfgefið: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Gat ekki gert þetta að sjálfgefnu forriti"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Gat ekki fjarlægt forrit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Engin forrit valin"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s skjal"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Veldu forrit til að opna %s og aðrar skrár af tegundinni \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Opna allar \"%s\" skrár með:"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Veldu forrit"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Opna með"
@@ -3013,9 +3013,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Undirbý"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Leita"
@@ -4293,62 +4293,62 @@ msgstr ""
"fyrir. Gluggi mun opnast þegar miðill sem inniheldur þessar tegundir gagna "
"muna tengjast tölvunni."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Skrá er ekki gild .desktop skrá"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Óþekkt desktop skráarútgáfa ‚%s‘"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ræsi %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Hugbúnaður tekur ekki á móti skrám á skipanalínunni"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Þessi valmöguleiki er ekki þekktur: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Get ekki látið veffang ganga til ‚Type=Link‘"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "SKRÁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Valkostir við að sjá um setu:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
@@ -4378,81 +4378,81 @@ msgstr ""
"Áður en þú keyrir Caja, vinsamlegast búðu til eftirfarandi möppur eða "
"stilltu réttindi svo að Caja geti búið þær til."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ekki tókst að spýta út %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Keyra fljótlegar sjálfprófanir."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Sýna útgáfu forrits."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Búa til fyrsta glugga með uppgefnum stærðarhlutföllum."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "STÆRÐARHLUTFÖLL"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Einungis búa til glugga fyrir séstaklega skilgreindar URI slóðir."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Ekki stjórna skjáborðinu (hunsa stillingar í stillingaglugganum)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Loka Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[Slóð...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Villa kom upp þegar sýna átti hjálpina."
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bæta tengingunni við tengingu vefþjóns"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Dregna skráin virðist ekki lýta út fyrir að vera gild sem mynd."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Ekki hægt að bæta við merkinu."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Merki"
@@ -4742,8 +4742,8 @@ msgstr "Sýna merki"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Gera ekkert"
@@ -4881,24 +4881,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Ekki er hægt að úthluta fleiri en einni táknmynd á sama tíma."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Vinsamlegast dragðu einungis eina mynd til að setja sérsniðna táknmynd."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Skráin sem þú slepptir er ekki staðbundin."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Þú getur einungis notað staðbundnar myndir í sérsniðar táknmyndir."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Skráin sem þú slepptir er ekki mynd."
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Þú getur aðeins notað myndir sem sérsniðnar táknmyndir."
msgid "Open With %s"
msgstr "Opna með %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Staðsetning:"
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Opna innihald skjáborðsins í möppu"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Skráarkerfi"
@@ -5311,13 +5311,13 @@ msgstr "Get ekki stöðvað %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Opna í nýjum _flipa"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Opna í nýjum _glugga"
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Loka öllum möppugluggum"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Staðsetja skrár og möppur á þessari tölvu eftir nafni eða innihaldi"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eyða öllum hlutum í ruslið"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Hleð..."
@@ -6138,58 +6138,58 @@ msgstr "Stækka"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Setja aðdráttargildi fyrir núverandi sýn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Tæ_ma rusl"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Bú_a til forritaræsi..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Búa til nýjan ræsi"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Breyta _bakgrunni skjáborðs"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Sýna glugga sem gerir þér kleift að sejta bakgrunns mynstur eða lit"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tæma rusl"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Skjá_borð"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Skjáborðssýnin lenti í villu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Skjáborðssýnin lenti í villu við ræsingu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6379,13 +6379,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" verður flutt ef þú velur Líma-skipunina"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" verður afrituð ef þú velur Líma-skipunina"
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Það er ekkert í úrklippusafni til að líma."
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "Veldu forrit sem opna á valin hlut"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eiginleikar"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Skoða eða breyta eigindum fyrir hvern valdan hlut"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Líma inn í mö_ppu"
@@ -7252,236 +7252,196 @@ msgstr "Ekki var hægt að breyta skráarheimildum."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Endurnefni \"%s\" yfir í \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "eftir _Nafni"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir skráarheiti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "eftir _Stærð"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir stærð"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "eftir _gerð"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir gerð"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "eftir breytingar_dagssetningu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir hvenær skránni var breytt"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Eftir m_erkjum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir merkjum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "efti_r hvenær hent í ruslið"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Raða táknmyndum í dálka eftir því hvenær þeim var hent"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Raða á skjáb_orð eftir heiti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "R_aða atriðum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Breyta stærð táknmyndar..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Gera valda táknmynd teygjanlega"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Endurheimta upprunalegar _stærðir táknmynda"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Breyta hverri valdri táknmynd í upprunalega stærð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Raða eftir nafni"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Endurstaðsetja táknmyndir til að þær passi betur í glugga og til að forðast "
"skörun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_þjöppuð uppröðun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Víxla þjappaðra útliti af/á"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Öfug röð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Sýna táknmyndir í öfugri röð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Halda jöfnuðu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Halda táknmyndum uppröðum á hnitaneti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Handvirk_t"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Skilja táknmyndir eftir þar sem þeim er sleppt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Eftir _skráarheiti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir skráarheiti"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Eftir _stærð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir stærð"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Eftir _Gerð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir gerð"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Eftir breytingar _dagsetningu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir hvenær skránni var breytt"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Eftir m_erkjum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Halda táknmyndum flokkuðum í röð eftir merkjum"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Efti_r tíma þegar var hent"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Raða táknmyndum í dálka eftir því hvenær þeim var hent"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Endurheimta upprunalegu _stærð táknmyndar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "bendir á \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "Táknmynd_ir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Táknmyndasýnin lenti í villu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Táknmyndasýnin lenti í villu við ræsingu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Sýna þessa staðsetningu í táknmyndasýn."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Þjöppuð"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Villa kom upp við að nota þjöppuðu sýnina."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Villa kom upp í ræsingu við að nota þjöppuðu sýnina."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Sýna þennan stað með þjappaðri sýn."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tómt)"
@@ -7519,288 +7479,288 @@ msgstr "Listasýnin lenti í villu við ræsingu."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Sýna þessa staðsetningu í listasýn."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Ekki er hægt að úthluti fleiri en einni sérsniðinni táknmynd í einu!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Stillingar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Stillingar %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Hætta við breytingu á hóp?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Hætta við breytingu á eiganda?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ekkert"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ólesanlegt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sumt er ólesanlegt)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Innihald:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "notað"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "laust"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Heildarstærð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Grunn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Áfangastaður tengils:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Gagnahirsla:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Síðast notað:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Breytt þann:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Laust pláss:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lestur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skrift"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Ke_yra"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nei "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista upp"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lesa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "búa til/eyða"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skrifa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "aðgangur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Aðgangur:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappa opnuð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Skrá opnuð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Telja bara upp skrár"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Nálgast skrár"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Búa til og eyða skrám"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Skrifvarið"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lesa og skrifa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Sérstök flögg:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Setja notendaa_uðkenni"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Setja hópa a_uðkenni"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Klí_strað"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eigandi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eigandi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "Hó_pur:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Hópur:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Aðrir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Keyra:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "L_eyfa keyrslu skrárinnar sem forrits"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Annað:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Möppuheimildir:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Skráaheimildir:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Textasýn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Þú ert ekki eigandinn þannig að þú getur ekki breytt heimildunum."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux samhengi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Síðast breytt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Beita heimildum á umluktar skrár"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ekki var hægt að ákvarða skráarréttindi fyrir \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ekki var hægt að ákvarða skráarréttindi fyrir valda skrá."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Bý til eiginleikaglugga."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Veldu sérsniðna táknmynd"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Greinar"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Sýna greinar"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f1006a81..527eb228 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,15 +12,15 @@
# LuKePicci <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2021
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Modifica i segnalibri"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Salta a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "_Rimuovi"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista ad icone"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Vista ad elenco"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compatta"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Estensioni"
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartella home"
@@ -989,36 +989,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"La posizione opposta della selezione rispetto al cursore, in caratteri."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra maggiori _dettagli"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "A_nnulla"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "È possibile fermare questa operazione facendo clic su «Annulla»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1088,59 +1088,59 @@ msgstr "Apri «%s»"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Apri con un'altra Applicazione..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "È stato appena inserito un CD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "È stato appena inserito un DVD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "È stato appena inserito un DVD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "È stato appena inserito un Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "È stato appena inserito un Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "È stato appena inserito un CD vuoto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "È stato appena inserito un DVD vuoto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "È stato appena inserito un disco Blu-Ray vuoto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "È stato appena inserito un HD DVD vuoto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "È stato appena inserito un Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "È stato appena inserito un Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "È stato appena inserito un supporto con fotografie digitali."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "È stato appena collegato un lettore audio digitale."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr ""
"È stato appena inserito un supporto con software progettato per essere "
"avviato automaticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "È stato appena inserito un supporto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Scegliere quale applicazione lanciare."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1165,23 +1165,23 @@ msgstr ""
"Seleziona come aprire «%s» e se eseguire sempre questa azione per supporti "
"di tipo «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Esegui sempre questa _azione"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Espelli"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Smonta"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Utilizza il _predefinito"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Il gruppo del file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Posizione originale del file prima di essere spostato nel Cestino"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Server di rete"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
@@ -1496,141 +1496,141 @@ msgstr "Impossibile rinominare l'icona sul desktop"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Impossibile rinominare il file sul desktop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "oggi alle 00.00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "oggi alle %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "oggi alle 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "oggi alle %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "oggi, 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "oggi, %-I.%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "oggi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ieri alle 00.00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ieri alle %-I.%M.%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ieri alle 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ieri alle %-I.%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ieri, 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ieri, %-I.%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mercoledì, 00 settembre 0000 alle 00.00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y alle %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Ott 0000 alle 00.00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y alle %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, 00 Ott 0000 alle 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Ott 0000 alle 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y alle %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Ott 0000, 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00.00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I.%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Non è consentito impostare i permessi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Non è consentito impostare il proprietario"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "L'utente «%s» specificato non esiste"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Non è consentito impostare il gruppo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Il gruppo «%s» specificato non esiste"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr[0] "%'u oggetto"
msgstr[1] "%'u oggetti"
msgstr[2] "%'u oggetti"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr[0] "%'u cartella"
msgstr[1] "%'u cartelle"
msgstr[2] "%'u cartelle"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1654,51 +1654,51 @@ msgstr[0] "%'u file"
msgstr[1] "%'u file"
msgstr[2] "%'u file"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? oggetti"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME sconosciuto"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "collegamento"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Collegamento a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "collegamento (rotto)"
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr "File originale"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "_Riprova"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Si vuole veramente eliminare in modo permanente «%B» dal cestino?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2063,30 +2063,30 @@ msgstr[2] ""
"Si vuole veramente eliminare in modo permanente dal cestino %'d oggetti "
"selezionati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se elimini un oggetto, questo sarà perso per sempre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Eliminare tutti gli oggetti dal Cestino?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tutti gli oggetti nel Cestino verranno eliminati in modo definitivo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Svuota il Cestino"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare «%B» in modo definitivo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Si vuole veramente eliminare in modo definitivo %'d oggetti selezionati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Vuoi davvero cestinare \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2109,17 +2109,17 @@ msgstr[0] "Si vuole veramente spostare nel cestino %'d oggetto selezionato?"
msgstr[1] "Si vuole veramente spostare nel cestino %'d oggetti selezionati?"
msgstr[2] "Si vuole veramente spostare nel cestino %'d oggetti selezionati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Gli oggetti spostati nel cestino possono essere recuperati finché il cestino"
" non viene svuotato."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Sposta nel Cestino"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2127,29 +2127,29 @@ msgstr[0] "%'d file ancora da eliminare"
msgstr[1] "%'d file ancora da eliminare"
msgstr[2] "%'d file ancora da eliminare"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T rimanente"
msgstr[1] "%T rimanenti"
msgstr[2] "%T rimanenti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Errore durante l'eliminazione."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2157,21 +2157,21 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare i file nella cartella «%B» perché non si hanno i "
"permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Si è verificato un errore nell'ottenere informazioni sui file nella cartella"
" «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Ignora i file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2179,25 +2179,25 @@ msgstr ""
"Impossibile eliminare la cartella «%B» perché non si hanno i permessi "
"sufficienti per leggerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Si è verificato un errore nel leggere la cartella «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Si è verificato un errore nell'eliminare «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Spostamento dei file nel cestino"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2205,46 +2205,46 @@ msgstr[0] "%'d file ancora da cestinare"
msgstr[1] "%'d file ancora da cestinare"
msgstr[2] "%'d file ancora da cestinare"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Impossibile spostare il file nel cestino: si vuole eliminarlo "
"immediatamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Impossibile spostare il file «%B» nel cestino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Cestinamento dei file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eliminazione dei file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Adesso è possibile rimuovere il dispositivo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossibile espellere «%V»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossibile smontare «%V»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Scrittura dei dati sul dispositivo -- non scollegare"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Svuotare il cestino prima di smontare?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2253,16 +2253,16 @@ msgstr ""
"svuotare il cestino. Tutti gli oggetti cestinati sul volume saranno persi in"
" modo definitivo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Non svuotare il Cestino"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr[0] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
msgstr[2] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
msgstr[2] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr[0] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
msgstr[2] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2294,24 +2294,24 @@ msgstr[0] "Preparazione allo spostamento nel cestino di %'d file"
msgstr[1] "Preparazione al cestinamento di %'d file"
msgstr[2] "Preparazione al cestinamento di %'d file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Errore durante la copia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Errore durante lo spostamento."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Errore durante lo spostamento dei file nel cestino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"Impossibile gestire i file nella cartella «%B» perché non si hanno i "
"permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"Impossibile gestire la cartella «%B» perché non si hanno i permessi "
"sufficienti per leggerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2335,32 +2335,32 @@ msgstr ""
"Impossibile gestire il file «%B» perché non si hanno i permessi sufficienti "
"per leggerlo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Si è verificato un errore nell'ottenere informazioni su «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Errore durante la copia su «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
"Non si dispone dei permessi per accedere alla cartella di destinazione."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Si è verificato un errore nell'ottenere informazioni sulla destinazione."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinazione non è una cartella."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2368,62 +2368,62 @@ msgstr ""
"Non c'è spazio ai sufficienza sulla destinazione. Prova a rimuovere dei file"
" per fare spazio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "C'è %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinazione è in sola lettura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Spostamento di «%B» su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copia di «%B» su «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicazione di «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[1] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[2] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[1] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[2] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
msgstr[1] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
msgstr[2] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Spostamento di %'d file su «%B»"
msgstr[1] "Spostamento di %'d file su «%B»"
msgstr[2] "Spostamento di %'d file su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copia di %'d file su «%B»"
msgstr[1] "Copia di %'d file su «%B»"
msgstr[2] "Copia di %'d file su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr[2] "Duplicazione di %'d file"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S su %S"
@@ -2445,14 +2445,14 @@ msgstr "%S su %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S su %S - %T rimanente (%S/sec)"
msgstr[1] "%S su %S - %T rimanenti (%S/sec)"
msgstr[2] "%S su %S - %T rimanenti (%S/sec)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2460,11 +2460,11 @@ msgstr ""
"Impossibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno i permessi "
"sufficienti per crearla nella destinazione."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Si è verificato un errore nel creare la cartella «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"Impossibile copiare i file nella cartella «%B» perché non si hanno i "
"permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2480,81 +2480,81 @@ msgstr ""
"Impossibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno i permessi "
"sufficienti per leggerla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Errore durante lo spostamento di «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella d'origine."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Errore durante la copia di «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossibile rimuovere i file dalla cartella già esistente «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossibile rimuovere il file «%F» già esistente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossibile spostare una cartella all'interno di se stessa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Impossibile copiare una cartella all'interno di se stessa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La cartella di destinazione è all'interno della cartella sorgente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Impossibile spostare un file su se stesso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Impossibile copiare un file su se stesso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
"Il file sorgente potrebbe essere sovrascritto dal quello di destinazione."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il file già presente con lo stesso nome in «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Si è verificato un errore nel copiare il file all'interno di «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copia dei file in corso"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparazione allo spostamento su «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2562,20 +2562,20 @@ msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
msgstr[2] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Si è verificato un errore nello spostamento del file in «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Spostamento dei file in corso"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creazione dei collegamenti in «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2583,59 +2583,59 @@ msgstr[0] "Creazione del collegamento a %'d file"
msgstr[1] "Creazione dei collegamenti a %'d file"
msgstr[2] "Creazione dei collegamenti a %'d file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Errore durante la creazione del collegamento a «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "I collegamenti simbolici sono supportati soltanto sui file locali"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinazione non supporta i collegamenti simbolici."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"Si è verificato un errore nel creare il collegamento simbolico in «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Impostazione dei permessi"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "cartella senza nome"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nuovo file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Errore durante la creazione della directory «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Errore durante la creazione del file «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Si è verificato un errore nel creare la directory in «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Svuotamento del Cestino in corso"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossibile contrassegnare il lanciatore come fidato (eseguibile)"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Impossibile determinare la posizione originale di «%s»"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Impossibile ripristinare l'oggetto dal cestino"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Il rettangolo di selezione"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Sposta nel Cestino"
@@ -2811,55 +2811,55 @@ msgstr[0] "Apertura di %d oggetto."
msgstr[1] "Apertura di %d oggetti."
msgstr[2] "Apertura di %d oggetti."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Impossibile impostare l'applicazione come predefinita: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Impossibile impostare come applicazione predefinita"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Impossibile rimuovere l'applicazione"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nessuna applicazione selezionata"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleziona un'applicazione per aprire «%s» e gli altri file di tipo «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Apri tutti i file di tipo «%s» con:"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleziona una Applicazione"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Apri con"
@@ -3092,9 +3092,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
@@ -4572,64 +4572,64 @@ msgstr ""
" nel capplet delle preferenze. All'inserimento di un supporto che "
"corrisponde a questi tipi, verrà aperta una finestra della cartella."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Il file non è un file .desktop valido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versione «%s» del file desktop non riconosciuta"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Avvio di «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'applicazione non accetta documenti sulla riga di comando"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opzione di lancio non riconosciuta: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossibile passare URI di documenti ad un elemento desktop con "
"\"Type=Link\""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non è un oggetto lanciabile"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifica l'ID di gestione della sessione"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opzioni di gestione della sessione:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra le opzioni di gestione della sessione"
@@ -4659,49 +4659,49 @@ msgstr ""
"Prima di eseguire Caja, creare queste cartelle oppure impostare i permessi "
"in modo che Caja possa crearle."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Impossibile espellere «%s»"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "-check non può essere usato con altre opzioni."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "-quit non può essere usato con degli URI"
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "-geometry non può essere usato con più di un URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select deve essere utilizzato con almeno un URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Effettua un rapido insieme di test diagnostici."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostra la versione del programma."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea la finestra iniziale con la geometria indicata."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Crea solo le finestre per gli URI espressamente specificati."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Non gestire la scrivania (ignora le preferenze nella finestra di dialogo "
"delle impostazioni)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4717,27 +4717,27 @@ msgstr ""
"Gestisci il desktop ignorando le preferenze o l'ambiente impostato (solo al "
"nuovo avvio)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Apri gli URI in schede."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Apri una finestra del browser."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Esci da Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Selezionare l'URI specificato nella cartella genitrice."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "Continua"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Si è verificato un errore nel visualizzare la guida."
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aggiungi connetti al montaggio del server "
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Il file trascinato non sembra essere una immagine valida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Impossibile aggiungere il simbolo."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Simboli"
@@ -5029,8 +5029,8 @@ msgstr "Mostra i simboli"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -5169,23 +5169,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Non si può assegnare più di un'icona personalizzata per volta."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Trascina una sola immagine per impostare l'icona personalizzata."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Il file trascinato non è locale."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "È possibile usare solo immagini locali come icone personalizzate."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Il file che è stato trascinato non è una immagine."
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "È possibile usare solo immagini come icone personalizzate."
msgid "Open With %s"
msgstr "Apri con %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Dispositivi"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Apre in una cartella il contenuto della vostra scrivania"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File system"
@@ -5599,13 +5599,13 @@ msgstr "Impossibile fermare «%s»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Apri in nuova sche_da"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Apri in una nuova _finestra"
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Individua documenti e cartelle in questo computer per nome o contenuto"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Elimina tutti gli oggetti nel Cestino"
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
@@ -6439,61 +6439,61 @@ msgstr "Ingrandimento"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Imposta il livello di ingrandimento della visualizzazione corrente"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea un l_anciatore..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un nuovo lanciatore"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Cam_bia lo sfondo della scrivania"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mostra una finestra che permette d'impostare il colore o il motivo per lo "
"sfondo della vostra scrivania"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Visualizzazione della scrivania"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Scrivania"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "La visualizzazione della scrivania ha riscontrato un errore."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"La visualizzazione scrivania ha riscontrato un errore durante l'avvio."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Mostra questa posizione con la visualizzazione della scrivania"
@@ -6710,13 +6710,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI per la posizione corrente nel riquadro inattivo di una finestra con vista divisa"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Seleziona il comando «Incolla» per spostare «%s»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Seleziona il comando «Incolla» per copiare «%s»"
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr[2] ""
"%'d oggetti selezionati verranno copiati selezionando il comando «Incolla»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Gli appunti non contengono nulla da incollare."
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr "Seleziona un programma con il quale aprire l'oggetto selezionato"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietà"
@@ -6802,7 +6802,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualizza o modifica le proprietà di ogni oggetto selezionato"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "C_rea cartella"
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Incolla nella cartella"
@@ -7606,239 +7606,197 @@ msgstr "Non è stato possibile modificare i permessi."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Modifica del nome di «%s» in «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "Per _Nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Per Dimen_sione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per dimensione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "per D_imensione sul disco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate secondo la dimensione sul disco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "per _Tipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per tipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "per _Data di modifica"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per data di modifica"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "per Data di _creazione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per data di creazione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "per Simbolo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per simbolo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "per Sata di _rimozione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Mantieni le icone in righe ordinate per data di spostamento nel cestino"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "Per Estensione"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Mantieni le icone in righe ordinate per segmenti di estensione in ordine "
-"inverso"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Ordina la Scrivania per Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Disponi gli o_ggetti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ridimensiona l'icona..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Rendi ridimensionabile l'icona selezionata"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Ripristina le dimensioni originali delle icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Ripristina ogni icona selezionata alle sue dimensioni originali"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Ordina per Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Riposiziona le icone per migliorare la disposizione nella finestra e per "
"evitare la loro sovrapposizione"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposizione compatta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Commuta l'utilizzo dello schema di disposizione più stretta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordine in_verso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mostra le icone in ordine inverso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Mantieni allineate"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantieni le icone allineate su una griglia"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "Blocca la posizione delle icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Impedisci il riposizionamento delle icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lascia le icone dove sono state trascinate"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Per _Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per nome"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Per Dimen_sione"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per dimensione"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "per D_imensione sul Disco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate secondo la dimensione sul disco"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Per _Tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per tipo"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Per _Data di Modifica"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per data di modifica"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Per Data di _Creazione"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per data di creazione"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Per Simbolo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per simbolo"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Per Data di _Rimozione"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Mantieni le icone in righe ordinate per data di spostamento nel cestino"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Per _Estensione"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Mantieni le icone in righe ordinate per estensione in ordine inverso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Ripristina le dimensioni originali dell'icona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "puntamento a «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "La visualizzazione ad icone ha riscontrato un errore."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "La visualizzazione ad icone ha riscontrato un errore durante l'avvio."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Mostra questa posizione con la vista ad icone."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compatta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "La visualizzazione compatta ha riscontrato un errore."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "La visualizzazione compatta ha riscontrato un errore durante l'avvio."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Mostra questa posizione con la vistualizzazione compatta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
@@ -7878,49 +7836,49 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra questa posizione con la visualizzazione ad elenco."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Non si può assegnare più di un'icona personalizzata per volta."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nome:"
msgstr[1] "_Nomi:"
msgstr[2] "_Nomi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Proprietà di «%s»"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Annullare la modifica del gruppo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Annullare la modifica del proprietario?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "niente"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "illeggibile"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7928,240 +7886,240 @@ msgstr[0] "%'d oggetto, in totale %s (%s sul disco)"
msgstr[1] "%'d oggetti, in totale %s (%s sul disco)"
msgstr[2] "%'d oggetti, in totale %s (%s sul disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(qualche contenuto illeggibile)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contenuti:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usato"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "libero"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacità totale:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo di file system:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Collegamento a:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Dimensione sul Disco"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Ultimo accesso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificato il:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creato:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spazio libero:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lettura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Scrittura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Esecuzione"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "no"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "elenco"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lettura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "crea/elimina"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "scrittura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accesso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accesso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accesso alla cartella:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accesso al file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Elenca soltanto i file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accedi ai file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crea ed elimina i file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Sola lettura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lettura e scrittura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Flag speciali:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Imposta ID _utente"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Imposta ID _gruppo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Stick_y"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Proprietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Altri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Esegui:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Consenti l'_esecuzione del file come programma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Altri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permessi sulla cartella:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permessi sui file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Visualizzazione testuale:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Solo il proprietario del file può modificare questi permessi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contesto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Ultimo cambiamento:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Applica i permessi ai file contenuti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Non è stato possibile determinare i permessi di «%s»."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Non è stato possibile determinare i permessi del file selezionato."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creazione della finestra delle proprietà."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleziona un'icona personalizzata"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Albero"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostra l'albero"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d2dd23a3..98c9cd20 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,11 +6,10 @@
# Translators:
# Kenzo Matsumoto <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
-# semicolon <[email protected]>, 2018
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2018
# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2018
# Yuki Shira <[email protected]>, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
@@ -19,15 +18,15 @@
# pivo thusr, 2020
# ABE Tsunehiko, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
-# Green <[email protected]>, 2022
+# Green <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "ブックマークの編集"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "移動先(_J)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "削除(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
@@ -401,7 +400,7 @@ msgstr "コンピュータ"
#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:943
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr "このコンピューターからアクセスできるすべてのローカルとリモートにあるディスクとフォルダーを閲覧する"
+msgstr "このコンピュータからアクセスできるすべてのローカルとリモートにあるディスクとフォルダを閲覧します"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "アイコン表示"
@@ -442,13 +441,13 @@ msgstr "アイコン表示"
#: data/caja-file-management-properties.ui:809
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1851 src/file-manager/fm-list-view.c:3482
msgid "List View"
-msgstr "一覧表示"
+msgstr "リスト表示"
#. Translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "コンパクト表示"
@@ -605,11 +604,11 @@ msgstr "ファイル管理の設定"
#: data/caja-file-management-properties.ui:369
msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr "<b>デフォルトの表示</b>"
+msgstr "<b>既定の表示</b>"
#: data/caja-file-management-properties.ui:395
msgid "View _new folders using:"
-msgstr "新しいフォルダーの表示形式(_N):"
+msgstr "新しいフォルダの表示形式(_N):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:440
msgid "_Arrange items:"
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "アイテムの配置方式(_A):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:478
msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "フォルダーをファイルより前に配置する(_F)"
+msgstr "フォルダをファイルより前に配置する(_F)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:494
msgid "Show hidden files"
@@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "バックアップファイルを表示"
#: data/caja-file-management-properties.ui:568
msgid "Default _zoom level:"
-msgstr "デフォルトのズームレベル(_Z):"
+msgstr "既定の拡大率(_Z):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:606
msgid "_Use compact layout"
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "アイコンの横にラベルを配置する(_T)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:664
msgid "_Default zoom level:"
-msgstr "デフォルトのズームレベル(_D):"
+msgstr "既定の拡大率(_D):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:702
msgid "A_ll columns have the same width"
@@ -649,7 +648,7 @@ msgstr "すべての列を同じ幅にする(_L)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:748
msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr "デフォルトのズームレベル(_E):"
+msgstr "既定の拡大率(_E):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:786
msgid "_Show icons"
@@ -657,7 +656,7 @@ msgstr "アイコンを表示(_S)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:825
msgid "Show _only folders"
-msgstr "フォルダーのみ表示する(_O)"
+msgstr "フォルダのみ表示する(_O)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:848
msgid "Tree View"
@@ -665,7 +664,7 @@ msgstr "ツリービュー"
#: data/caja-file-management-properties.ui:862
msgid "Defaults"
-msgstr "デフォルト"
+msgstr "既定"
#: data/caja-file-management-properties.ui:881
msgid "Views"
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "ダブルクリックでアイテムを開く(_D)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:956
msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr "各フォルダーをそれぞれ別のウィンドウで開く(_F)"
+msgstr "各フォルダをそれぞれ別のウィンドウで開く(_F)"
#: data/caja-file-management-properties.ui:994
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
@@ -759,11 +758,11 @@ msgstr "<b>一覧の項目</b>"
#: data/caja-file-management-properties.ui:1504
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr "一覧表示で表示する情報の順番を選択してください。"
+msgstr "リスト表示で表示する情報の順番を選択してください。"
#: data/caja-file-management-properties.ui:1540
msgid "List Columns"
-msgstr "一覧の項目"
+msgstr "リストの項目"
#: data/caja-file-management-properties.ui:1564
msgid "<b>Text Files</b>"
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "サウンドファイルの演奏(_S):"
#: data/caja-file-management-properties.ui:1867
msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>フォルダー</b>"
+msgstr "<b>フォルダ</b>"
#: data/caja-file-management-properties.ui:1893
msgid "Count _number of items:"
@@ -890,16 +889,16 @@ msgstr "拡張"
#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:579
msgid "Open Folder"
-msgstr "フォルダーを開く"
+msgstr "フォルダを開く"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ホームフォルダ"
#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526
#: src/caja-window-menus.c:938
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "個人用フォルダーを開く"
+msgstr "個人用フォルダを開く"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -979,36 +978,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "カーソル位置から選択範囲の終点です。"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "切取り(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "貼り付け(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "詳細表示(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "キャンセル(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "[キャンセル] をクリックすると、この操作を取り消せます。"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1078,96 +1077,96 @@ msgstr "\"%s\" を開く"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "別のアプリケーションで開く..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "オーディオ CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "オーディオ DVD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "ビデオ DVD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "ビデオ CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "スーパービデオ CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "空の CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "空の DVD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "空のブルーレイディスクを挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "空の HD DVD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "フォト CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "ピクチャー CD を挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "デジタル写真が入ったメディアを挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "デジタルオーディオプレイヤーを挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "自動的に起動されることを意図したソフトウェアが入っているメディアを挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "メディアを挿入しました。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "起動するアプリケーションを選択してください。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を開く方法と、このアクションを今後 \"%s\" というメディアに対して適用するかを選択してください。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "常にこのアクションを適用する(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "取り出す(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "アンマウント(_U)"
@@ -1202,10 +1201,10 @@ msgstr "下げる(_N)"
#: libcaja-private/caja-column-chooser.c:401
msgid "Use De_fault"
-msgstr "デフォルトに戻す(_F)"
+msgstr "既定に戻す(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ファイルが所属するグループです。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権"
@@ -1298,11 +1297,11 @@ msgstr "8進数表記のファイルのアクセス権です。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:132
msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME 型"
+msgstr "MIME タイプ"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:133
msgid "The mime type of the file."
-msgstr "ファイルの MIME 型です。"
+msgstr "ファイルの MIME タイプです。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:140
msgid "SELinux Context"
@@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "ファイルがゴミ箱に移動される前にあった場所です。
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -1367,10 +1366,10 @@ msgstr "%s のホーム"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:117
msgid "Network Servers"
-msgstr "ネットワークサーバー"
+msgstr "ネットワークサーバ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
@@ -1398,11 +1397,11 @@ msgstr "キャンセル"
#: libcaja-private/caja-dnd.c:882
msgid "Set as background for _all folders"
-msgstr "すべてのフォルダーの背景にセット(_A)"
+msgstr "すべてのフォルダの背景にセット(_A)"
#: libcaja-private/caja-dnd.c:887
msgid "Set as background for _this folder"
-msgstr "このフォルダーの背景にセット(_T)"
+msgstr "このフォルダの背景にセット(_T)"
#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:233
@@ -1479,245 +1478,245 @@ msgstr "デスクトップのアイコン名を変更できません"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "デスクトップのファイル名を変更できません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今日の%p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今日の %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今日の%p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨日の%p%-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨日の %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨日の%p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年9月00日 水曜日 午後00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年 %B%e日 %Aの %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (月) 午後00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p%-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (月) 午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00 午後00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p%-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "アクセス権を設定できません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "所有者を設定できません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "指定した '%s' という所有者は存在しません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "グループを設定できません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "指定した '%s' というグループは存在しません"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u 個のアイテム"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "%'u 個のフォルダー"
+msgstr[0] "%'u 個のフォルダ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u 個のファイル"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s バイト)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 個のアイテム"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? バイト"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "不明な種類"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
-msgstr "不明な MIME 型"
+msgstr "不明な MIME タイプ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "プログラム"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "リンク"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s へのリンク"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "リンク (リンク切れ)"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:132
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr "フォルダー \"%s\" をマージしますか?"
+msgstr "フォルダ \"%s\" をマージしますか?"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:136
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
-msgstr "マージする際に、コピーするファイルと衝突するフォルダー内のファイルを置き換える時に確認します。"
+msgstr "マージする際に、コピーするファイルと衝突するフォルダ内のファイルを置き換える時に確認します。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:142
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "同じ名前の古いフォルダーが既に \"%s\" にあります。"
+msgstr "同じ名前の古いフォルダが既に \"%s\" にあります。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "同じ名前の新しいフォルダーが既に \"%s\" にあります。"
+msgstr "同じ名前の新しいフォルダが既に \"%s\" にあります。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "同じ名前の他のフォルダーが \"%s\" にあります。"
+msgstr "同じ名前の他のフォルダが \"%s\" にあります。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:161
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr "置き換えるとフォルダー中のすべてのファイルが削除されます。"
+msgstr "置き換えるとフォルダ中のすべてのファイルが削除されます。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr "フォルダー \"%s\" を置き換えますか?"
+msgstr "フォルダ \"%s\" を置き換えますか?"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "同じ名前のフォルダーが既に \"%s\" にあります。"
+msgstr "同じ名前のフォルダが既に \"%s\" にあります。"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172
#, c-format
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "%s にはすでに同じ名前のファイルがあります"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:261
msgid "Original folder"
-msgstr "元のフォルダー"
+msgstr "元のフォルダ"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:262
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:301
@@ -1758,14 +1757,14 @@ msgstr "元のファイル"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
@@ -1776,7 +1775,7 @@ msgstr "最終更新日時:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:300
msgid "Merge with"
-msgstr "マージするフォルダー"
+msgstr "マージするフォルダ"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:300
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr "差分..."
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr "このアクションを全てのファイルとフォルダーに適用する"
+msgstr "このアクションを全てのファイルとフォルダに適用する"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184
@@ -1814,12 +1813,12 @@ msgstr "置換"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:748
msgid "Merge Folder"
-msgstr "フォルダーをマージする"
+msgstr "フォルダをマージする"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:748
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr "ファイルとフォルダーの衝突"
+msgstr "ファイルとフォルダの衝突"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "File conflict"
@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "再試行(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
@@ -2007,11 +2006,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ゴミ箱から \"%B\" を完全に削除してもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2021,314 +2020,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "選択した %'d 個のアイテムをゴミ箱から完全に削除してもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "このアイテムを削除すると元に戻すことはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ゴミ箱のすべてのアイテムを空にしてもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "このアイテムを削除すると元に戻すことはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" を完全に削除してもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "選択した %'d 個のアイテムを完全に削除してもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" をゴミ箱に入れてもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "選択した %'d 個のアイテムをゴミ箱に移動してもよろしいですか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "ゴミ箱に移動したアイテムは、ゴミ箱が空になる前なら元に戻すことができます。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ゴミ箱に移動(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "削除できるファイルが %'d 個あります"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルを削除中"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "残り %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "削除中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーの中にあるファイルを参照する権限がないため、これらのファイルを削除できません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダの中にあるファイルを参照する権限がないため、これらのファイルを削除できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーの中にあるファイルの情報を取得する際にエラーが発生しました。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダの中にあるファイルの情報を取得する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ファイルをスキップ(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーを参照する権限がないため、このフォルダーを削除できません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダを参照する権限がないため、このフォルダを削除できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーを読み込んでいる際にエラーが発生しました。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダを読み込んでいる際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr "%B というフォルダーを削除できませんでした。"
+msgstr "%B というフォルダを削除できませんでした。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B を削除する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "ゴミ箱に %'d 個のファイルがあります"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません。今すぐ削除しますか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" というファイルをゴミ箱へ移動できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ファイルを削除中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "安全に取り外しできます"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V を取り出せません"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V をアンマウントできません"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "ドライブに書き込んでいます - 取り外さないでください"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "アンマウントする前にゴミ箱を空にしますか?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "このデバイス上の空き領域を増やすにはゴミ箱を空にしなければなりません。空にすると、ゴミ箱の中にあるすべてのアイテムが完全に消去されます。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にしない(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s をマウントできません"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d個のファイル (%S) をコピーする準備をしています..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d個のファイル (%S) を移動する準備をしています..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d個のファイル (%S) を削除する準備をしています..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d 個のファイルをゴミ箱に移動する準備をしています..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "コピー中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "移動中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーの中にあるファイルを参照する権限がないため、それらをファイルを操作できません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダの中にあるファイルを参照する権限がないため、それらをファイルを操作できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーを参照する権限がないため、そのフォルダーを操作できません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダを参照する権限がないため、そのフォルダを操作できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" というファイルを参照する権限がないため、そのファイルを操作できません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" の情報を取得する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" へコピー中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "転送先のフォルダーにアクセスする権限がありません。"
+msgstr "転送先のフォルダにアクセスする権限がありません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "転送先の情報を取得する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
-msgstr "その場所はフォルダーではありません。"
+msgstr "その場所はフォルダではありません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "転送先に十分な空き容量がありません。容量を増やすためにファイルを削除してみてください。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "% です"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "コピー先は読み込み専用です。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" から \"%B\" へ移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" から \"%B\" へコピー中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" の複製を生成中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d 個のファイルを \"%B\" から \"%B\" へ移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d 個のファイルを \"%B\" から \"%B\" へコピー中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d 個のファイルの複製を \"%B\" に生成中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d 個のファイルを \"%B\" へ移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d 個のファイルを \"%B\" へコピー中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr[0] "%'d 個のファイルの複製を生成中"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2348,182 +2347,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S ー 残り %T (%S/秒)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーをコピー先に生成する権限がないため、このフォルダーをコピーできません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダをコピー先に生成する権限がないため、このフォルダをコピーできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーを生成する際にエラーが発生しました。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダを生成する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーの中にあるファイルを参照する権限がないため、ファイルをコピーできません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダの中にあるファイルを参照する権限がないため、ファイルをコピーできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" というフォルダーを参照する権限がないため、フォルダーをコピーできません。"
+msgstr "\"%B\" というフォルダを参照する権限がないため、フォルダをコピーできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" の移動中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "転送元のフォルダーを削除できませんでした。"
+msgstr "転送元のフォルダを削除できませんでした。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" のコピー中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
-msgstr "既に存在している %F というフォルダーからファイルを削除できませんでした。"
+msgstr "既に存在している %F というフォルダからファイルを削除できませんでした。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "既に存在しているファイル %F を削除できませんでした。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
-msgstr "フォルダーを自分自身の中に移動することはできません。"
+msgstr "フォルダを自分自身の中に移動することはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
-msgstr "フォルダーを自分自身の中にコピーすることはできません。"
+msgstr "フォルダを自分自身の中にコピーすることはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
-msgstr "転送先のフォルダーが転送元のフォルダーの中にあります。"
+msgstr "転送先のフォルダが転送元のフォルダの中にあります。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ファイルを自分自身に移動することはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ファイルを自分自身にコピーすることはできません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "転送元のファイルが転送先で上書きされます。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F の中にある同名のファイルを削除できませんでした。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ファイルを %F へコピーする際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ファイルをコピー中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" へ移動する準備中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d 個のファイルを移動する準備をしています..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F の中にファイルを移動する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ファイルを移動中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" でリンクの作成中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d 個のファイルへのリンクを作成中"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B へのリンクの生成中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "シンボリックリンクはローカルのファイルのみサポートしています。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "リンクの作成先はシンボリックリンクをサポートしていません。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F でシンボリックリンクを作成する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "アクセス権の設定中"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
-msgstr "未タイトルのフォルダー"
+msgstr "未タイトルのフォルダ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "新しいファイル"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "%B というフォルダーの作成中にエラーが発生しました。"
+msgstr "%B というフォルダの作成中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B というファイルの作成中にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "%F にフォルダーを作成する際にエラーが発生しました。"
+msgstr "%F にフォルダを作成する際にエラーが発生しました。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にしています"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ランチャー (実行形式) の安全性を確認できません"
@@ -2536,7 +2535,7 @@ msgstr "\"%s\" があった元の場所を特定できませんでした "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "このアイテムはゴミ箱から戻せません"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "選択範囲"
@@ -2564,7 +2563,7 @@ msgstr "このリンクはリンク先である \"%s\" が存在しないので�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動する(_V)"
@@ -2688,54 +2687,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d 個のアイテムを開いています。"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
-msgstr "デフォルトのアプリケーションとして指定できませんでした: %s"
+msgstr "既定のアプリケーションとして指定できませんでした: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
-msgstr "デフォルトのアプリケーションとして指定できませんでした"
+msgstr "既定のアプリケーションとして指定できませんでした"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
+msgstr "既定"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "アプリケーションを削除できませんでした"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "アプリケーションが選択されていません"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s の文書"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s と \"%s\" に属するファイルを開くアプリケーションを選択してください:"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" に属するすべてのファイルを開くアプリケーションを選択してください:"
@@ -2771,7 +2770,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "アプリケーションの選択"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "開き方"
@@ -2804,7 +2803,7 @@ msgstr "%s を次のアプリケーションで開く:"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1069
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr "これを %s のドキュメントを開くアプリケーションとして記憶する(_R)"
+msgstr "これを %s の文書を開くアプリケーションとして記憶する(_R)"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1080
#, c-format
@@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした。別のアクションを指定
msgid ""
"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
"\"%s\" locations."
-msgstr "デフォルトのアクションでは \"%s\" を開けません (理由: \"%s\" にあるファイルにアクセスできないため)。"
+msgstr "既定のアクションでは \"%s\" を開けません (理由: \"%s\" にあるファイルにアクセスできないため)。"
#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:124
msgid ""
@@ -2889,13 +2888,13 @@ msgstr "アイテムのドロップはローカルのファイルシステムで
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
-msgstr "そのファイルを一度ローカルフォルダーにコピーしてから再ドロップしてください。"
+msgstr "そのファイルを一度ローカルフォルダにコピーしてから再ドロップしてください。"
#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:520
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr "そのファイルを一度ローカルフォルダーにコピーしてから再ドロップしてください。ドロップしたローカルファイルは既に開かれています。"
+msgstr "そのファイルを一度ローカルフォルダにコピーしてから再ドロップしてください。ドロップしたローカルファイルは既に開かれています。"
#: libcaja-private/caja-program-choosing.c:545
msgid "Details: "
@@ -2952,9 +2951,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "準備中"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -3090,7 +3089,7 @@ msgstr "空のファイル '%s' を作成"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
-msgstr "新しいフォルダー '%s' を作成"
+msgstr "新しいフォルダ '%s' を作成"
#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
@@ -3342,7 +3341,7 @@ msgid ""
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
-"TRUE にすると、全てのウィンドウを閉じた時に Caja を終了します。これはデフォルトの設定です。FALSE "
+"TRUE にすると、全てのウィンドウを閉じた時に Caja を終了します。これは既定の設定です。FALSE "
"にすると、ウィンドウなしで起動することができます。これにより、Caja はメディアの自動マウントなどのタスクを提供するデーモンとして振る舞います。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:92
@@ -3356,7 +3355,7 @@ msgid ""
"behavior."
msgstr ""
"TRUE にすると、すべての Caja ウィンドウがブラウザ型式のウィンドウになります。これはバージョン 2.6 以前の Nautilus "
-"の動作を再現するものです (このスタイルを好むユーザーがいるために残してある機能です)。"
+"の動作を再現するものであり、このスタイルを好む一部のユーザがいるので残している機能です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:97
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
@@ -3419,7 +3418,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:124
msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "フォルダーの中にあるアイテム数を表示する条件"
+msgstr "フォルダの中にあるアイテム数を表示する条件"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:125
msgid ""
@@ -3428,7 +3427,7 @@ msgid ""
"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-"フォルダーの中にあるアイテムの総数をどういう時に表示するかです。指定内容により処理速度のトレードオフがあります。\"always\" "
+"フォルダの中にあるアイテムの総数をどういう時に表示するかです。指定内容により処理速度のトレードオフがあります。\"always\" "
"にすると、リモートサーバ上にあるファイルもカウントします。\"local-only\" "
"にすると、ローカルのファイルシステム上にあるファイルのみカウントします。\"never\" にすると、わざわざアイテムの総数をカウントしません。"
@@ -3458,14 +3457,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:139
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr "未知の MIME 型にはパッケージインストーラーを表示する"
+msgstr "未知の MIME タイプにはパッケージインストーラを表示する"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:140
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-"未知の MIME 型のファイルが開かれた際、ファイルを取り扱えるアプリケーションを探す代わりにパッケージインストーラーを表示するかどうかです。"
+"未知の MIME タイプのファイルが開かれた際、ファイルを取り扱えるアプリケーションを探す代わりにパッケージインストーラを表示するかどうかです。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:144
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
@@ -3561,17 +3560,17 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:181
msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "ウィンドウの中でフォルダーを最初に表示する"
+msgstr "ウィンドウの中でフォルダを最初に表示する"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:182
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
-msgstr "TRUE にすると、アイコン表示と一覧表示でファイルの前にフォルダーを表示します。"
+msgstr "TRUE にすると、アイコン表示とリスト表示でファイルの前にフォルダを表示します。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:189
msgid "Default sort order"
-msgstr "デフォルトの配置方式"
+msgstr "既定の配置方式"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:190
msgid ""
@@ -3621,7 +3620,7 @@ msgid ""
"and may not reflect the actual contents of the file, unlike the \"type\" "
"setting (above)."
msgstr ""
-"全ビューモードでの、標準的な項目の並び順。可能な値は次の通りです。「手動」 - "
+"全ビューモードでの、既定の項目の並び順。可能な値は次の通りです。「手動」 - "
"アイコンとコンパクトビューのモードでは、各項目をドラッグして好きな場所に配置し、整理することができます。一覧ビューモードでは、この設定は "
"「名前」と同じです(後に続く説明を参照)。「名前」 - "
"例えば、「a.txt」という名前のファイルは「b.txt」という名前のファイルより先に並びます。これは標準の並び順です。「ディレクトリ」 - "
@@ -3636,7 +3635,7 @@ msgstr ""
"項目を最終更新時刻順に並べ替えます。「btime(作成日時順)」 - "
"各ファイルが作成された日時で項目を並べ替えます。すべてのファイルに作成時刻が記録されているわけではないので、特にFATなどのレガシーファイルシステムで「初期化」したリムーバブルメディアでは、この設定は必ずしも期待通りに動作しない場合があることに注意してください。「atime」"
" - "
-"各ファイルを最後にアクセスした日付や時刻順で項目を並べ替えます。通常、「アクセス」とは、ユーザーまたはプログラムによってファイルが最後に読み取られたときのことを指します。パフォーマンス向上の理由から、ファイルが読み込まれるたびにこのタイムスタンプを更新しないファイルシステムが存在するため、このフィールドは不正確な場合があることに注意してください。\"エンブレム\""
+"各ファイルを最後にアクセスした日付や時刻順で項目を並べ替えます。通常、「アクセス」とは、ユーザまたはプログラムによってファイルが最後に読み取られたときのことを指します。パフォーマンス向上の理由から、ファイルが読み込まれるたびにこのタイムスタンプを更新しないファイルシステムが存在するため、このフィールドは不正確な場合があることに注意してください。\"エンブレム\""
" - 各項目に関連付けられたエンブレム(がもしある場合は)その名前で項目を並べ替えます。「trash-time(ゴミ箱への移動日時順)」 - "
"ファイルがゴミ箱に移動された日付と時刻で項目を並べ替えます。この設定は、現在ゴミ箱の中ににあるファイルにしか適用されないので、ほとんど役立ちません。「size_on_disk」"
" - "
@@ -3660,14 +3659,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:225
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Caja がユーザーのホームフォルダーをデスクトップとして使用する"
+msgstr "Caja がユーザのホームフォルダをデスクトップとして使用する"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:226
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-"TRUE にすると、ユーザーのホームフォルダーをデスクトップとして利用します。FALSE の場合は、~/Desktop をデスクトップとして利用します。"
+"TRUE にすると、ユーザのホームフォルダをデスクトップとして利用します。FALSE の場合は、~/Desktop をデスクトップとして利用します。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:230
msgid "Custom Background"
@@ -3675,26 +3674,26 @@ msgstr "背景のカスタマイズ"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:231
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "デフォルトで使用するフォルダーの背景をカスタマイズできるかどうかです。"
+msgstr "既定で使用するフォルダの背景をカスタマイズできるかどうかです。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:235
msgid "Default Background Color"
-msgstr "背景色 (デフォルト値)"
+msgstr "背景色 (既定値)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:236
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
-msgstr "フォルダーの背景に使用するデフォルトの色 (背景色) で、background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
+msgstr "フォルダの背景に使用する既定の色 (背景色) で、background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:240
msgid "Default Background Filename"
-msgstr "背景のファイル名 (デフォルト値)"
+msgstr "背景のファイル名 (既定値)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:241
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr "フォルダーの背景に使用するデフォルトのファイル名です。background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
+msgstr "フォルダの背景に使用する既定のファイル名です。background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:245
msgid "Custom Side Pane Background Set"
@@ -3706,30 +3705,30 @@ msgstr "サイドペインの背景をカスタマイズできるかどうかで
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:250
msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "サイドペインの背景色 (デフォルト値)"
+msgstr "サイドペインの背景色 (既定値)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:251
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-"サイドペインの背景に使用するデフォルトのファイル名 (背景画像) で、side_pane_background_set が TRUE "
+"サイドペインの背景に使用する既定のファイル名 (背景画像) で、side_pane_background_set が TRUE "
"の場合にのみ指定可能です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:255
msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "サイドペインの背景のファイル名 (デフォルト値)"
+msgstr "サイドペインの背景のファイル名 (既定値)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:256
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-"サイドペインの背景に使用するデフォルトのファイル名です。side_pane_background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
+"サイドペインの背景に使用する既定のファイル名です。side_pane_background_set が TRUE の場合にのみ指定可能です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265
msgid "Default folder viewer"
-msgstr "デフォルトのフォルダー表示形式"
+msgstr "既定のフォルダ表示形式"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:266
msgid ""
@@ -3737,8 +3736,8 @@ msgid ""
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-"フォルダーを開いたら、特定のフォルダーで別の表示形式を選択していない限り、デフォルトで使用する表示形式です。指定可能な値: \"list-view\","
-" \"icon-view\"、\"compact-view\""
+"フォルダを開いたら、特定のフォルダで別の表示形式を選択していない限り、既定で使用する表示形式です。指定可能な値: \"list-view\", "
+"\"icon-view\"、\"compact-view\""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:270
msgid "Date Format"
@@ -3759,7 +3758,7 @@ msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
-"true に設定すれば、ファイルマネージャに隠しファイルが標準で表示されます。隠しファイルは、ドットファイルか、フォルダの .hidden "
+"true に設定すれば、ファイルマネージャに隠しファイルが既定で表示されます。隠しファイルは、ドットファイルか、フォルダの .hidden "
"ファイルにリストされます。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:280
@@ -3772,7 +3771,7 @@ msgid ""
"Backup files are backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
"true "
-"に設定すれば、ファイルマネージャにバックアップファイルが標準で表示されます。バックアップファイルとは、ファイル名がチルダ(~)で終わるファイルのことです。"
+"に設定すれば、ファイルマネージャにバックアップファイルが既定で表示されます。バックアップファイルとは、ファイル名がチルダ(~)で終わるファイルのことです。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
@@ -3783,7 +3782,7 @@ msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-"TRUE に設定すると、デフォルトの SI 単位系の代わりに、IEC 単位系(1024区切り)と \"KiB\" "
+"TRUE に設定すると、既定の SI 単位系の代わりに、IEC 単位系(1024区切り)と \"KiB\" "
"形式のサフィックスでファイルのサイズを表示します。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:291
@@ -3825,7 +3824,7 @@ msgstr "新しいウィンドウの中で小さく配置する"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:314
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "TRUE にすると、新しいウィンドウの中にデフォルトでアイコンが小さく配置されます。"
+msgstr "TRUE にすると、新しいウィンドウの中に既定でアイコンが小さく配置されます。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:318
msgid "Put labels beside icons"
@@ -3838,19 +3837,19 @@ msgstr "TRUE にすると、ラベルをアイコンの下ではなく横に配�
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:323
msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "デフォルトのアイコン表示のズームレベル"
+msgstr "既定のアイコン表示の拡大率"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:324
msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "アイコン表示に適用するデフォルトのズームレベルです。"
+msgstr "アイコン表示に適用する既定の拡大率です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:328
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "デフォルトのサムネイルの大きさ"
+msgstr "既定のサムネイルの大きさ"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:329
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "アイコン表示でサムネイルとして表示するアイコンの大きさ (デフォルト値) です。"
+msgstr "アイコン表示でサムネイルとして表示するアイコンの大きさ (既定値) です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:333
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:452
@@ -3874,26 +3873,26 @@ msgid ""
"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-"ズームレベルに応じ、ファイル名の一部を省略記号 (...) で置き換えるべき長さを指定したリストです (すなわち、n "
-"行に収まらないファイル名を省略文字で置き換えて表示するか、それともそのまま複数行にまたがって表示するかを、ズームレベル毎に指定します)。リストの各要素は"
-" \"ズームレベル:整数値\" という形式にして下さい。それぞれ指定したズームレベルに対して整数値が 0 "
+"拡大率に応じ、ファイル名の一部を省略記号 (...) で置き換えるべき長さを指定したリストです (すなわち、n "
+"行に収まらないファイル名を省略文字で置き換えて表示するか、それともそのまま複数行にまたがって表示するかを、拡大率毎に指定します)。リストの各要素は "
+"\"拡大率:整数値\" という形式にして下さい。それぞれ指定した拡大率に対して整数値が 0 "
"より大きい場合、ファイル名は指定した行数を超えて表示されることはありません。整数値が 0 "
-"以下の場合、そのズームレベルでは無制限で表示されることになります。ズームレベルを指定せずに \"整数値\" "
+"以下の場合、その拡大率では無制限で表示されることになります。拡大率を指定せずに \"整数値\" "
"の形式で指定することも可能です。この場合、既に指定しているズーム以外のレベルに対してその整数値が表示する際の最大行数になります。例: \"0\" "
"(常にすべてのファイル名を表示する)、\"3\" (3 行を越えて表示されるファイル名を 3 "
-"行に納めるように省略記号で置き換える)、\"smallest:5,smaller:4,0\" というリスト (ズームレベルが \"smallest\" "
-"の場合には 5 行を越えて表示されるファイル名を 5 行に納めるように省略記号で置き換え、ズームレベルが \"smaller\" の場合には 4 "
-"行を越えて表示されるファイル名を 4 行に納めるように省略記号で置き換え、それ以外のズームレベルではすべてのファイル名を表示する); "
-"ズームレベルで指定可能な値: smallest (33%)、smaller (50%)、small (66%)、standard "
-"(100%)、large (150%)、larger (200%)、largest (400%)"
+"行に納めるように省略記号で置き換える)、\"smallest:5,smaller:4,0\" というリスト (拡大率が \"smallest\" "
+"の場合には 5 行を越えて表示されるファイル名を 5 行に納めるように省略記号で置き換え、拡大率が \"smaller\" の場合には 4 "
+"行を越えて表示されるファイル名を 4 行に納めるように省略記号で置き換え、それ以外の拡大率ではすべてのファイル名を表示する); 拡大率で指定可能な値: "
+"smallest (33%)、smaller (50%)、small (66%)、standard (100%)、large (150%)、larger"
+" (200%)、largest (400%)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:359
msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "デフォルトのコンパクト表示のズームレベル"
+msgstr "既定のコンパクト表示の拡大率"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:360
msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "コンパクト表示に適用するデフォルトのズームレベルです。"
+msgstr "コンパクト表示に適用する既定の拡大率です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:364
msgid "All columns have same width"
@@ -3907,37 +3906,37 @@ msgstr "TRUE にすると、コンパクト表示の列をすべて同じ幅に�
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:372
msgid "Default list zoom level"
-msgstr "デフォルトの一覧表示のズームレベル"
+msgstr "既定のリスト表示の拡大率"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:373
msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "一覧表示に適用するデフォルトのズームレベルです。"
+msgstr "リスト表示に適用する既定の拡大率です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:377
msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "一覧表示に表示する項目 (デフォルト値)"
+msgstr "リスト表示に表示する項目 (既定値)"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:378
msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "一覧表示にデフォルトで表示する項目のリストです。"
+msgstr "リスト表示に既定で表示する項目のリストです。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:382
msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "一覧表示の項目に対するデフォルトの順番"
+msgstr "リスト表示の項目に対する既定の順番"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:383
msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "一覧表示の中にある項目に対するデフォルトの順番です。"
+msgstr "リスト表示の中にある項目に対する既定の順番です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:394
msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "ツリー式サイドペインではフォルダーのみ表示する"
+msgstr "ツリー式サイドペインではフォルダのみ表示する"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:395
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
-msgstr "TRUE にすると、Caja はツリー式サイドペインの中にフォルダーのみ表示します。それ以外はフォルダーとファイルの両方を表示します。"
+msgstr "TRUE にすると、Caja はツリー式サイドペインの中にフォルダのみ表示します。それ以外はフォルダとファイルの両方を表示します。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:402
msgid "Desktop font"
@@ -3955,7 +3954,7 @@ msgstr "デスクトップにホームアイコンを表示する"
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr "TRUE にすると、ホームフォルダーを指すアイコンがデスクトップ上に表示されます。"
+msgstr "TRUE にすると、ホームフォルダを指すアイコンがデスクトップ上に表示されます。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:412
msgid "Computer icon visible on desktop"
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgstr "ナビゲーションウィンドウを最大化するかどうかです
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:466
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr "ナビゲーションウィンドウをデフォルトで最大化するかどうかです。"
+msgstr "ナビゲーションウィンドウを既定で最大化するかどうかです。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:470
msgid "Width of the side pane"
@@ -4072,7 +4071,7 @@ msgstr "サイドペインの幅"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:471
msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "新しいウィンドウに表示するサイドペインのデフォルトの幅です。"
+msgstr "新しいウィンドウに表示するサイドペインの既定の幅です。"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:475
msgid "Show toolbar in new windows"
@@ -4133,11 +4132,11 @@ msgid ""
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
msgstr ""
"TRUE にすると、MATE "
-"デスクトップを起動した時やメディアを挿入した時に、ユーザーに表示することが可能なハードディスクやリムーバブルメディアなどを自動的にマウントします。"
+"デスクトップを起動した時やメディアを挿入した時に、ユーザに表示することが可能なハードディスクやリムーバブルメディアなどを自動的にマウントします。"
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:10
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "マウントしたメディアを自動的にフォルダーとして開くかどうか"
+msgstr "マウントしたメディアを自動的にフォルダとして開くかどうか"
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -4146,7 +4145,7 @@ msgid ""
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
-"TRUE にすると、メディアがマウントされたら自動的にフォルダーとして開きます。この機能は未知の x-content/* "
+"TRUE にすると、メディアがマウントされたら自動的にフォルダとして開きます。この機能は未知の x-content/* "
"型が検出されたメディアにのみ適用されます。"
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:15
@@ -4188,7 +4187,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:30
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "\"フォルダーを開く\" x-content/* 型のリスト"
+msgstr "\"フォルダを開く\" x-content/* 型のリスト"
#: libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml:31
msgid ""
@@ -4196,166 +4195,166 @@ msgid ""
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
msgstr ""
-"メディアの取り扱いで \"フォルダーを開く\" を選択している場合に参照される x-content/* "
-"型の並びです。この並びに一致するメディアをドライブに挿入するとフォルダーウィンドウを開きます。"
+"メディアの取り扱いで \"フォルダを開く\" を選択している場合に参照される x-content/* "
+"型の並びです。この並びに一致するメディアをドライブに挿入するとフォルダウィンドウを開きます。"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "妥当な .desktop ファイルではありません"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "バージョン '%s' の .desktop ファイルはサポートしていません"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s の起動中です"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "コマンドラインからドキュメントにはアクセスできません"
+msgstr "コマンドラインから文書にはアクセスできません"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "不明な起動オプションです: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリーにはドキュメントの URI を渡せません"
+msgstr "'Type=Link' の .desktop エントリには文書の URI を渡せません"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "起動できないアイテムです"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "セッションマネージャーに接続しない"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "設定を保存したファイルを指定する"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "セッション管理 ID を指定する"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "セッション管理のオプション:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "セッション管理のオプションを表示する"
#: src/caja-application.c:556
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr "指定したフォルダー \"%s\" を生成できませんでした。"
+msgstr "指定したフォルダ \"%s\" を生成できませんでした。"
#: src/caja-application.c:558
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
-msgstr "Caja を起動する前にこのフォルダーを生成するか、Caja がフォルダーを生成できるように適切なパーミッションを設定してください。"
+msgstr "Caja を起動する前にこのフォルダを生成するか、Caja がフォルダを生成できるように適切なパーミッションを設定してください。"
#: src/caja-application.c:563
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
-msgstr "Caja は必要なフォルダーを生成できませんでした: %s"
+msgstr "Caja は必要なフォルダを生成できませんでした: %s"
#: src/caja-application.c:565
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
msgstr ""
-"Caja を起動する前にこれらのフォルダーを作成するか、Caja がそれらのフォルダーを作成できるように適切なパーミッションを設定してください。"
+"Caja を起動する前にこれらのフォルダを作成するか、Caja がそれらのフォルダを作成できるように適切なパーミッションを設定してください。"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s を取り出せません"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check オプションには他のオプションを指定できません。"
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "%s オプションには URI を指定できません。"
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry オプションには複数の URI を指定できません。"
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select オプションでは少なくとも1つのURIを指定する必要があります。"
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "簡易自己診断テストセットを実行する"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "バージョンを表示する"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "指定した大きさでウィンドウを起動する"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ジオメトリ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "明示的に指定した URI のウィンドウだけを起動する"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "デスクトップを管理しない (設定ダイアログの設定を無視します)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr "設定や環境に関係なくデスクトップを管理する (新しい起動時のみ)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "URI をタブで開きます。"
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
-msgstr "ブラウザーウィンドウを開きます。"
+msgstr "ブラウザウィンドウを開きます。"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja を強制終了する"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "親フォルダ内の特定のURIを選択します。"
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4460,12 +4459,12 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:304
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
-msgstr "フォルダー \"%s\" を \"%s\" 上で開けません。"
+msgstr "フォルダ \"%s\" を \"%s\" 上で開けません。"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:314
#, c-format
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
-msgstr "サーバー \"%s\" が見つかりません。"
+msgstr "サーバ \"%s\" が見つかりません。"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:349
msgid "Try Again"
@@ -4473,7 +4472,7 @@ msgstr "再試行"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:414
msgid "Please verify your user details."
-msgstr "ユーザーの詳細を確認してください。"
+msgstr "ユーザの詳細を確認してください。"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:444
msgid "Continue"
@@ -4481,7 +4480,7 @@ msgstr "続行"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました。"
@@ -4495,7 +4494,7 @@ msgstr "サーバへの接続"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:877
msgid "Server Details"
-msgstr "サーバーの詳細"
+msgstr "サーバの詳細"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:897
msgid "_Server:"
@@ -4511,11 +4510,11 @@ msgstr "共有:"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1020
msgid "Folder:"
-msgstr "フォルダー:"
+msgstr "フォルダ:"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1033
msgid "User Details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
+msgstr "ユーザの詳細"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1053
msgid "Domain Name:"
@@ -4523,7 +4522,7 @@ msgstr "ドメイン名:"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1065
msgid "User Name:"
-msgstr "ユーザー名:"
+msgstr "ユーザ名:"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:1077
msgid "Password:"
@@ -4553,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"\n"
"サーバ・アプリへの接続を追加する"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
@@ -4627,7 +4626,7 @@ msgstr "ドラッグしたファイルは正しい画像として表示されま
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "エンブレムを追加できません。"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "エンブレム"
@@ -4639,8 +4638,8 @@ msgstr "エンブレムの表示"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -4770,30 +4769,30 @@ msgstr "情報の表示"
#: src/caja-information-panel.c:358
msgid "Use _Default Background"
-msgstr "デフォルトの背景(_D)"
+msgstr "既定の背景(_D)"
#: src/caja-information-panel.c:524
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "一度に二つ以上のアイコンをカスタマイズできません。"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "画像を一つだけカスタマイズするアイコンにドラッグしてください。"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ドロップしたファイルはローカルのものではありません。"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "カスタマイズするアイコンに指定できるのはローカルの画像だけです。"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ドロップしたファイルは画像ではありません。"
@@ -4806,7 +4805,7 @@ msgstr "カスタマイズするアイコンに指定できるのは画像だけ
msgid "Open With %s"
msgstr "%sで開く"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
@@ -4876,11 +4875,11 @@ msgstr "この場所を別のタブで開きます"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "フォルダーウィンドウで開く(_I)"
+msgstr "フォルダウィンドウで開く(_I)"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:841
msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr "この場所をフォルダーウィンドウで開きます"
+msgstr "この場所をフォルダウィンドウで開きます"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:844
msgid "Close _All Windows"
@@ -4920,7 +4919,7 @@ msgstr "同じ場所を他のペインで(_M)"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
-msgstr "エクストラペインで同じ場所に移動"
+msgstr "追加ペインで同じ場所に移動"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 src/caja-spatial-window.c:942
msgid "_Add Bookmark"
@@ -5018,15 +5017,15 @@ msgstr "ファイルの検索(_S)..."
#: src/caja-navigation-window-menus.c:928
msgid "Search documents and folders by name"
-msgstr "名前で文書やフォルダーを検索します"
+msgstr "名前で文書やフォルダを検索します"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:934
msgid "E_xtra Pane"
-msgstr "エクストラペイン(_X)"
+msgstr "追加ペイン(_X)"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
-msgstr "エクストラフォルダービューを並べて開く"
+msgstr "追加フォルダビューを並べて開く"
#: src/caja-navigation-window-menus.c:964
msgid "_Back"
@@ -5094,9 +5093,9 @@ msgstr "デバイス"
#: src/caja-places-sidebar.c:543
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "フォルダー内にあるデスクトップの内容を開きます"
+msgstr "フォルダ内にあるデスクトップの内容を開きます"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
@@ -5200,13 +5199,13 @@ msgstr "%s を停止できません"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "新しいタブの中に開く(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)"
@@ -5418,7 +5417,7 @@ msgstr "含まれるテキスト"
#: src/caja-query-editor.c:351
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "検索するフォルダーの選択"
+msgstr "検索するフォルダの選択"
#: src/caja-query-editor.c:447 src/caja-query-editor.c:451
msgid ""
@@ -5427,7 +5426,7 @@ msgstr "スペースで区切られたタグ (指定されたすべてのタグ�
#: src/caja-query-editor.c:553
msgid "Documents"
-msgstr "ドキュメント"
+msgstr "文書"
#: src/caja-query-editor.c:573
msgid "Music"
@@ -5567,7 +5566,7 @@ msgstr "この検索条件を削除します"
#: src/caja-query-editor.c:1540
msgid "Search Folder"
-msgstr "検索フォルダー"
+msgstr "検索フォルダ"
#: src/caja-query-editor.c:1546
msgid "Edit"
@@ -5619,25 +5618,25 @@ msgstr "場所を開く(_L)..."
#: src/caja-spatial-window.c:933
msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "すべての親フォルダーを閉じる(_A)"
+msgstr "すべての親フォルダを閉じる(_A)"
#: src/caja-spatial-window.c:934
msgid "Close this folder's parents"
-msgstr "このフォルダの親フォルダーを閉じます"
+msgstr "このフォルダの親フォルダを閉じます"
#: src/caja-spatial-window.c:938
msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr "すべてのフォルダーを閉じる(_E)"
+msgstr "すべてのフォルダを閉じる(_E)"
#: src/caja-spatial-window.c:939
msgid "Close all folder windows"
-msgstr "すべてのフォルダーウィンドウを閉じます"
+msgstr "すべてのフォルダウィンドウを閉じます"
#: src/caja-spatial-window.c:951
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "このコンピュータから名前や内容でドキュメントとフォルダーを特定します"
+msgstr "このコンピュータから名前や内容で文書とフォルダを特定します"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ゴミ箱にあるすべてのアイテムを削除します"
@@ -5674,15 +5673,15 @@ msgstr "内容表示"
#: src/caja-window-manage-views.c:1450
msgid "View of the current folder"
-msgstr "このフォルダーを表示します"
+msgstr "このフォルダを表示します"
#: src/caja-window-manage-views.c:2142
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr "Caja でフォルダーを表示できるビューアがインストールされていません。"
+msgstr "Caja でフォルダを表示できるビューアがインストールされていません。"
#: src/caja-window-manage-views.c:2150
msgid "The location is not a folder."
-msgstr "その場所はフォルダーではありません。"
+msgstr "その場所はフォルダではありません。"
#: src/caja-window-manage-views.c:2159
#, c-format
@@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr "Caja について"
#: src/caja-window-menus.c:577
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
-msgstr "Caja はお使いのコンピュータとリモートのコンピュータにあるいろいろなファイルやフォルダーを整理してくれます。"
+msgstr "Caja はお使いのコンピュータとリモートのコンピュータにあるいろいろなファイルやフォルダを整理してくれます。"
#: src/caja-window-menus.c:580
msgid ""
@@ -5815,7 +5814,7 @@ msgstr "表示(_V)"
#: src/caja-window-menus.c:858
msgid "Close this folder"
-msgstr "このフォルダーを閉じます"
+msgstr "このフォルダを閉じます"
#: src/caja-window-menus.c:863
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
@@ -5837,11 +5836,11 @@ msgstr "Caja の設定を編集します"
#: src/caja-window-menus.c:873
msgid "Open _Parent"
-msgstr "親フォルダーを開く(_P)"
+msgstr "親フォルダを開く(_P)"
#: src/caja-window-menus.c:874
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "親フォルダーを開きます"
+msgstr "親フォルダを開きます"
#: src/caja-window-menus.c:883
msgid "Stop loading the current location"
@@ -5909,7 +5908,7 @@ msgstr "リモートのコンピュータや共有ディスクへ接続します
#: src/caja-window-menus.c:937 src/file-manager/fm-directory-view.c:7661
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7665
msgid "_Home Folder"
-msgstr "ホームフォルダー(_H)"
+msgstr "ホームフォルダ(_H)"
#: src/caja-window-menus.c:942
msgid "_Computer"
@@ -5925,7 +5924,7 @@ msgstr "テンプレート(_E)"
#: src/caja-window-menus.c:953
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "ユーザー専用のテンプレートフォルダーを開きます"
+msgstr "ユーザ専用のテンプレートフォルダを開きます"
#: src/caja-window-menus.c:957
msgid "_Trash"
@@ -5933,7 +5932,7 @@ msgstr "ゴミ箱(_T)"
#: src/caja-window-menus.c:958
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "ユーザー専用のゴミ箱フォルダーを開きます"
+msgstr "ユーザ専用のゴミ箱フォルダを開きます"
#: src/caja-window-menus.c:966
msgid "Show _Hidden Files"
@@ -5960,7 +5959,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ホーム(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
@@ -6019,7 +6018,7 @@ msgstr "縮小"
#: src/caja-zoom-control.c:86
msgid "Zoom to Default"
-msgstr "デフォルトのレベル"
+msgstr "既定のレベル"
#: src/caja-zoom-control.c:848
msgid "Zoom"
@@ -6027,60 +6026,60 @@ msgstr "ズーム"
#: src/caja-zoom-control.c:853
msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr "現在のビューのズームレベルを設定します"
+msgstr "現在のビューの拡大率を設定します"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ランチャの生成(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新しい独自のランチャを生成します"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "背景の変更(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "デスクトップ背景のパターンや色を設定します"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "デスクトップビュー"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "デスクトップ(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "デスクトップ表示にする際にエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際にデスクトップ表示でエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "この場所をデスクトップビューで表示します。"
@@ -6122,11 +6121,11 @@ msgstr "検索名(_N):"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1399
msgid "_Folder:"
-msgstr "フォルダー(_F):"
+msgstr "フォルダ(_F):"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1404
msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr "検索結果を保存するフォルダーの選択"
+msgstr "検索結果を保存するフォルダの選択"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2297
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
@@ -6223,11 +6222,11 @@ msgstr "選択したアイテムを \"%s\" で実行します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5726
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを生成する"
+msgstr "テンプレート \"%s\" から文書を作成する"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5981
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr "このフォルダーにある実行可能なすべてのファイルが [スクリプト] メニューに表示されます。"
+msgstr "このフォルダにある実行可能なすべてのファイルが [スクリプト] メニューに表示されます。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5983
msgid ""
@@ -6257,9 +6256,9 @@ msgid ""
"\n"
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-"このフォルダーにある実行可能なすべてのファイルが [スクリプト] メニューに表示されます。メニューからスクリプトを選択すると、スクリプトが実行されます。\n"
+"このフォルダにある実行可能なすべてのファイルが [スクリプト] メニューに表示されます。メニュからスクリプトを選択すると、スクリプトが実行されます。\n"
"\n"
-"ローカルフォルダーで実行すると、選択したファイル名がスクリプトの引数になります。リモートフォルダー (例: Web や FTP の内容を表示するフォルダー) で実行すると、スクリプトには何も渡されません。\n"
+"ローカルフォルダで実行すると、選択したファイル名がスクリプトの引数になります。リモートフォルダ (例: Web や FTP の内容を表示するフォルダ) で実行すると、スクリプトには何も渡されません。\n"
"\n"
"すべてに共通することとして、スクリプトは Caja がセットした次の環境変数を使用します:\n"
"\n"
@@ -6278,13 +6277,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: スプリット表示ウインドウの、アクティブでないペイン中の現在位置を示す URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると \"%s\" を移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると \"%s\" をコピーします"
@@ -6304,7 +6303,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "貼り付けコマンドを選択すると、選択した %'d 項目がコピーされます。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "貼り付けるものがクリップボードにはありません。"
@@ -6338,7 +6337,7 @@ msgstr "リンクの名前(_N):"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "Create _Document"
-msgstr "ドキュメントの生成(_D)"
+msgstr "文書の作成(_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Open Wit_h"
@@ -6350,7 +6349,7 @@ msgstr "選択したアイテムを開くプログラムを選びます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
@@ -6360,13 +6359,13 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "選択したアイテムのプロパティを表示または変更します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
-msgstr "フォルダーの生成(_F)"
+msgstr "フォルダの生成(_F)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "このフォルダーの中に空のフォルダーを新規に作成します"
+msgstr "このフォルダの中に空のフォルダを新規に作成します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
msgid "No templates installed"
@@ -6380,7 +6379,7 @@ msgstr "空のファイル(_E)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "このフォルダーの中に空のファイルを新規に作成します"
+msgstr "このフォルダの中に空のファイルを新規に作成します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Open the selected item in this window"
@@ -6402,11 +6401,11 @@ msgstr "選択したアイテムを新しいタブの中に開きます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7591
msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "フォルダーウィンドウの中で開く(_F)"
+msgstr "フォルダウィンドウの中で開く(_F)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "選択したアイテムをフォルダーウィンドウの中に開きます"
+msgstr "選択したアイテムをフォルダウィンドウの中に開きます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Other _Application..."
@@ -6423,11 +6422,11 @@ msgstr "別のアプリで開く(_A)..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "このフォルダーを開く(_O)"
+msgstr "このフォルダを開く(_O)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "スクリプトフォルダーへ移動します"
+msgstr "スクリプトフォルダへ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
@@ -6443,15 +6442,15 @@ msgstr "以前、ファイルの切り取りまたはコピーで指定したフ
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "フォルダーへ貼り付け(_P)"
+msgstr "フォルダへ貼り付け(_P)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7442
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
-msgstr "ファイルの切り取りまたはファイルのコピーで指定したファイルを選択したフォルダーへ移動またはコピーします"
+msgstr "ファイルの切り取りまたはファイルのコピーで指定したファイルを選択したフォルダへ移動またはコピーします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
msgid "Cop_y to"
@@ -6541,11 +6540,11 @@ msgstr "最後に実行しようとした操作をやり直す"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
msgid "Reset View to _Defaults"
-msgstr "デフォルト表示にリセット(_D)"
+msgstr "既定の表示にリセット(_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr "並び替えとズームレベルをこのビューの設定にリセットします"
+msgstr "並び替えと拡大率をリセットして、このビューの設定に合わせます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "Connect To This Server"
@@ -6588,27 +6587,27 @@ msgstr "選択したドライブのメディアを検出します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームをマウントします"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームをマウントします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームをアンマウントします"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームをアンマウントします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームを取り出します"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームを取り出します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームをフォーマットします"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームをフォーマットします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームを開始します"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームを開始します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームを停止します"
+msgstr "開いているフォルダに関連づけられているボリュームを停止します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7568
msgid "Open File and Close window"
@@ -6632,65 +6631,65 @@ msgstr "この検索結果に名前を付けて保存します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583
msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "このフォルダーをナビゲーションウィンドウの中に開きます"
+msgstr "このフォルダをナビゲーションウィンドウの中に開きます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "このフォルダーを新しいタブの中に開きます"
+msgstr "このフォルダを新しいタブの中に開きます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7592
msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "このフォルダーをフォルダウィンドウの中に開きます"
+msgstr "このフォルダをフォルダウィンドウの中に開きます"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "このフォルダーを \"貼り付け\" コマンドで移動する準備を行います"
+msgstr "このフォルダを \"貼り付け\" コマンドで移動する準備を行います"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "このフォルダーを \"貼り付け\" コマンドでコピーする準備を行います"
+msgstr "このフォルダを \"貼り付け\" コマンドでコピーする準備を行います"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
-msgstr "切り取りまたはコピーコマンドで選択したファイルをこのフォルダーの中に移動またはコピーします"
+msgstr "切り取りまたはコピーコマンドで選択したファイルをこのフォルダの中に移動またはコピーします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7610
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "このフォルダーをゴミ箱へ移動します"
+msgstr "このフォルダをゴミ箱へ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "ゴミ箱へ移動せずに、このフォルダーを削除します"
+msgstr "ゴミ箱へ移動せずに、このフォルダを削除します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームをマウントします"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームをマウントします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームをアンマウントします"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームをアンマウントします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームを取り出します"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームを取り出します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634
msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームをフォーマットします"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームをフォーマットします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638
msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームを開始します"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームを開始します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642
msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr "このフォルダーに関連づけられているボリュームを停止します"
+msgstr "このフォルダに関連づけられているボリュームを停止します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "このフォルダーのプロパティを表示または変更します"
+msgstr "このフォルダのプロパティを表示または変更します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7657
@@ -6707,11 +6706,11 @@ msgstr "現在選択されているものをウィンドウの他のペインへ
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662
msgid "Copy the current selection to the home folder"
-msgstr "現在選択されているものをホームフォルダーへコピーします"
+msgstr "現在選択されているものをホームフォルダへコピーします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666
msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr "現在選択されているものをホームフォルダーへ移動します"
+msgstr "現在選択されているものをホームフォルダへ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670
msgid "Copy the current selection to the desktop"
@@ -6734,13 +6733,13 @@ msgstr "スクリプト(_S)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8183
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
-msgstr "開いたフォルダーをゴミ箱から \"%s\" へ移動します"
+msgstr "開いたフォルダをゴミ箱から \"%s\" へ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "選択したフォルダーをゴミ箱から \"%s\" へ移動します"
+msgstr[0] "選択したフォルダをゴミ箱から \"%s\" へ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
msgid "Move the selected folder out of the trash"
@@ -6840,39 +6839,39 @@ msgstr "選択したドライブをロックします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
msgid "Start the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているボリュームを起動します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブを起動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8441
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブに接続します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブに接続します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8445
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているマルチディスク・ドライブを起動します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているマルチディスク・ドライブを起動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8449
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブのロックを解除します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブのロックを解除します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブを停止(_S)"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブを停止(_S)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブを安全に取り出します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブを安全に取り出します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8470
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブを切断します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブを切断します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8474
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているマルチディスク・ドライブを停止します"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているマルチディスク・ドライブを停止します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8478
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
-msgstr "オープンするフォルダーに関連づけられているドライブをロックします"
+msgstr "開いたフォルダに関連づけられているドライブをロックします"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8664
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9002
@@ -6883,7 +6882,7 @@ msgstr "新しいウィンドウで表示する(_W)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9012
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "フォルダーを表示(_B)"
+msgstr[0] "フォルダを表示(_B)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8689
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9043
@@ -6897,11 +6896,11 @@ msgstr "完全に抹消する(_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8745
msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "開いたフォルダーを完全に削除します"
+msgstr "開いたフォルダを完全に削除します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8749
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "開いたフォルダーをゴミ箱へ移動します"
+msgstr "開いたフォルダをゴミ箱へ移動します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
#, c-format
@@ -6938,7 +6937,7 @@ msgstr "選択したすべてのアイテムを完全に削除します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9148
msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "開いたフォルダーのプロパティを表示または変更します"
+msgstr "開いたフォルダのプロパティを表示または変更します"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10454
msgid "Download location?"
@@ -7045,18 +7044,18 @@ msgstr "\"%s\" のすべての内容を表示できませんでした: %s"
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89
msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "フォルダーの内容を表示できませんでした。"
+msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした。"
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:120
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "名前 \"%s\" は既にこのフォルダー内で使われています。別の名前を使ってください。"
+msgstr "名前 \"%s\" は既にこのフォルダ内で使われています。別の名前を使ってください。"
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:125
#, c-format
msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr "このフォルダーに \"%s\" はありません。おそらく移動したか削除したのでしょう?"
+msgstr "このフォルダに \"%s\" はありません。おそらく移動したか削除したのでしょう?"
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:130
#, c-format
@@ -7121,234 +7120,194 @@ msgstr "アクセス権を変更できませんでした。"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" から \"%s\" に変更中"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "名前順(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "アイコンを名前順に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "サイズ順(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "アイコンをサイズ順で並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "ディスクのサイズ順"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "アイコンをディスク使用量順に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "種類別(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "アイコンを種類別に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "更新日時順(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "アイコンを更新日時順に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "作成日順(_C)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "アイコンを作成日順に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "エンブレム順(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "アイコンをエンブレム順に並び替えます"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "ゴミ箱への移動順(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "各行のアイコンをゴミ箱へ移動した順にする"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "拡張子順"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "アイコンを拡張セグメントの逆順に並べる"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "デスクトップを名前順に整理(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "アイテムの並び替え(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "アイコンのリサイズ..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "選択したアイコンを伸び縮みできるようにします"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "アイコンを元のサイズへ戻す(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "選択したアイコンを元のサイズに戻します"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "名前順に整理(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ウィンドウに合わせてアイコンを並び替えて、重ならないようにします"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "小さいレイアウト(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "アイコンを小さいレイアウトに切り替えます"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "逆順(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "アイコンを逆順で表示します"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "配置を維持する(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "アイコンの並びをグリッドに合わせます"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "アイコンの位置をロック(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "アイコンの再配置を禁止する"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "手動(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ドロップした場所にアイコンを配置します"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "名前順(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "アイコンを名前順に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "サイズ順(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "アイコンをサイズ順で並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "ディスクのサイズ順"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "アイコンをディスク使用量順に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "種類別(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "アイコンを種類別に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "更新日時順(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "アイコンを更新日時順に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "作成日順(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "アイコンを作成日順に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "エンブレム順(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "アイコンをエンブレム順に並び替えます"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "ゴミ箱への移動日時順(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "各行のアイコンをゴミ箱へ移動した順にする"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "拡張子順"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "アイコンを逆方向の拡張セグメント順に並べる"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "アイコンを元のサイズに戻す(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" です"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "アイコン(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "アイコン表示でエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際にアイコン表示でエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "この場所をアイコン表示で表示します"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "コンパクト(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "コンパクト表示でエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際にコンパクト表示でエラーが発生しました。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "この場所をコンパクト表示で表示します"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
@@ -7359,7 +7318,7 @@ msgstr "%s で表示する項目"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2566
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "このフォルダーで表示する項目の順番を選択してください:"
+msgstr "このフォルダで表示する項目の順番を選択してください:"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2620
msgid "Visible _Columns..."
@@ -7367,12 +7326,12 @@ msgstr "表示する項目(_C)..."
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2621
msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "このフォルダーで表示する項目を選択してください"
+msgstr "このフォルダで表示する項目を選択してください"
#. Translators: this is used in the view menu
#: src/file-manager/fm-list-view.c:3484
msgid "_List"
-msgstr "一覧(_L)"
+msgstr "リスト(_L)"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:3485
msgid "The list view encountered an error."
@@ -7386,286 +7345,286 @@ msgstr "起動する際に一覧表示でエラーが発生しました。"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "この場所を一覧表示で表示します"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "一度に二つ以上のアイコンをカスタマイズできません!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "名前:(_N)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s のプロパティ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "グループの変更をキャンセルしますか?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "所有者の変更をキャンセルしますか?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "何もありません"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "読み込み不可"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d 個、合計 %s (ディスク上は %s) "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(いくつかのファイルは読み込み不可です)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "内容:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "使用中"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "空き"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "合計:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ファイルシステムの種類:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "リンク先:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "ディスク上のサイズ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ボリューム:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "アクセス日時:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "変更日時:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "作成日時:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "空き容量:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "読み込み(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "書き込み(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "実行(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "無し: "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
-msgstr "一覧"
+msgstr "リスト"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "読み込み"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "作成/削除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "書き込み"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "アクセス"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "アクセス:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
-msgstr "フォルダーのアクセス権:"
+msgstr "フォルダのアクセス権:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ファイルのアクセス権:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "表示のみ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "アクセスのみ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "作成と削除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "読み込み専用"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "読み書き"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "特別なフラグ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
-msgstr "ユーザー ID をセットする(_U)"
+msgstr "ユーザ ID をセットする(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "グループ ID をセットする(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Sticky ビットを立てる(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "所有者(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "所有者:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "グループ(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "その他"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "実行:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "プログラムとして実行できる(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "その他:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "フォルダーのアクセス権:"
+msgstr "フォルダのアクセス権:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ファイルのアクセス権:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "文字形式:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "あなたは所有者ではありません (これらのアクセス権を変更することはできません)。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux のコンテキスト:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "前回の変更:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "これらの権限をフォルダー内のすべてのファイルに適用する"
+msgstr "これらの権限をフォルダ内のすべてのファイルに適用する"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" のアクセス権を確定できませんでした。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "指定したファイルのアクセス権を決定できませんでした。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "プロパティウィンドウを生成しています"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "アイコンの選択"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ツリーの表示"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 71aaf2b1..6b5d9d52 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "სანიშნეების დამუშავება"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_გადასვლა"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "ამო_ღება"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ამო_ღება"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "პიქტოგრამული ხედი"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "სიის სახით"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "კომპაქტური ხედი"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "გაფართოებები"
msgid "Open Folder"
msgstr "გახსენი საქაღალდე"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "სახლის დასტა"
@@ -969,36 +969,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ასოებში მონიშნულის უკიდურესობების მდებარეობა კურსორიდან."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "ამოჭ_რა"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_კოპირება"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ჩა_სმა"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "დამატებითი ინფოს ჩ_ვენება"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "_გაუქმება"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_გახსნა"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ამ ოპერაციის გაჩერება გაუქმების ღილაკზე დაწოლით შეგიძლიათ."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1068,73 +1068,73 @@ msgstr "გახსენი %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "სხვა პროგრამით გ_ახსნა..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "ახლახანს აუდიო CD ჩადეთ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "შეყვანილია აუდიო DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "შეყვანილია Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "შეყვანილია Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "შეყვანილია Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "შეყვანილია ცარიელი CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "შეყვანილია ცარიელი DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "შეყვანილია ცარიელი Blu-Ray დისკი."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "შეყვანილია ცარიელი HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "შეყვანილია ფოტო CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "შეყვანილია Picture CD ტიპის დისკი."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "თქვენს მიერ შეყვანილი მედია შეიცავს ციფრულ ფოტოებს."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "თქვენს მიერ შეყვანილია ციფრული აუდიო დამკვრელი."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "თქვენს მიერ შეყვანილია მედია ავტო-გაშვებადი პროგრამით."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "თქვენს მიერ შეყვანილია მედია."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "გასაშვები პროგრამის ამორჩევა."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1143,23 +1143,23 @@ msgstr ""
"ამოირჩიეთ თუ როგორ უნდა გაიხსნას \"%s\" და გნებავთ თუ არა ამ მოქმედების "
"ჩატარება მომავალშიც \"%s\"-ის ტიპის მოწყობილობების გახსნისას."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ყოველთვის _ამ ქმედების ჩატარება"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_გამოღება"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "ტ_ომის მოხსნა"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ნა_გულისხმევის მოხმარება"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ფაილის ჯგუფი."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "უფლებები"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "ფაილის ორიგინალური ადგილმ�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "განულება"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ქსელის სერვერები"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთი"
@@ -1474,206 +1474,206 @@ msgstr "შეუძლებელია desktop-ხატულის სა�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "შეუძლებელია desktop ფაილის გადარქმევა"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "დღეს ·00:00:00·საათზე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "დღეს დრო %-I:%M:%S·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "დღეს დრო 00:00·საათზე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "დღეს %-I:%M·%p საათზე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "დღეს, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "დღეს, %-I:%M·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "დღეს"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "გუშინ დრო 00:00:00·PM საათზე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "გუშინ დრო %-I:%M:%S·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "გუშინ დრო 00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "გუშინ დრო %-I:%M·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "გუშინ, 00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "გუშინ, %-I:%M·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ოთხშაბათი,·სექტემბერი 00 0000 00:00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y ში: %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ორშ, 00 ოქტ 0000 დრო 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y ში %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ორშ, 00 ოქტ 0000 დრო 00:00 შშ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y ში %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ოქტ·00·0000·დრო·00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y ში %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 ოქტ 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00,·00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "შეუძლებელია უფლებების განსაზღვრა"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "შეუძლებელია მფლობელის განსაზღვრა"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "მითითებული მფლობელი \"%s\" არ არსებობს"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "შეუძლებელია ჯგუფის განსაზღვრა"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "მითითებული ჯგუფი '%s' არ არსებობს"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ელემენტი"
msgstr[1] "%'u ელემენტი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u საქაღალდე"
msgstr[1] "%'u საქაღალდე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ფაილი"
msgstr[1] "%'u ფაილი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ბაიტი)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ელემენტი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ბაიტი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "უცნობი ტიპი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "უცნობი MIME ტიპი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "პროგრამა"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ბმული"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ბმული %s -ზე"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ბმული (გაწყვეტილი)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილი"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ზომა:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ტიპი:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "_სცადე"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
@@ -2009,13 +2009,13 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ \"%B\"-ის სანაგვე ყუთიდან საბოოლოოდ "
"წაშლა?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2030,30 +2030,30 @@ msgstr[1] ""
"დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ მონიშნული %'d ელემენტის სანაგვე ყუთიდან "
"სამუდამოდ წაშლა?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "რომელიმე ელემენტის წაშლის შემთხვევაში, თქვენ მას სამუდამოდ დაკარგავთ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "წავშალო ყველაფერი სანაგვე ურნიდან?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "სანაგვე ურნაში ყველაფერი სამუდამოდ წაიშლება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "სა_ნაგვე ყუთის დაცარიელება"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ნამდვილად გნებავთ \"%B\" -ის სამუდამოდ წაშლა?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2061,56 +2061,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ნამდვილად გნებავთ მონიშნული %'d ელემენტის სამუდამოდ წაშლა ?"
msgstr[1] "ნამდვილად გნებავთ მონიშნული %'d ელემენტის სამუდამოდ წაშლა ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ \"%B\" მოათავსოთ სანაგვე ურნაში?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"სანაგვე ურნაში გადაადგილებული ელემენტების აღდგენა შესაძლებელია სანაგვე ურნის"
" გასუფთავებამდე."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_გადააგდე"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "წაშლისას დაიშვა შეცდომა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2118,20 +2118,20 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია \"%B\" დასტაში მყოფი ფაილების მოშორება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ "
"მათი დათვალიერების უფლება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"დაიშვა შეცდომა \"%B\" დასტაში მყოფი ფაილების შესახებ ინფორმაციის მიღებისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ფაილების _გამოტოვება"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2139,69 +2139,69 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია \"%B\" დასტის წაშლა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "დაიშვა შეცდომა \"%B\" დასტის წაკითხვისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "შეუძლებელია %B დასტის მოშორება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "დაიშვა შეცდომა \"%B\"-ის წაშლისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ფაილების სანაგვე ყუთში გადატანა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "შეუძლებელია ფაილის სანაგვე ყუთში გადატანა, გნებავთ მისი მყისვე წაშლა?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%B\" ფაილის სანაგვე ყუთში გადატანა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სანაგვე ურნაში გადატანა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების წაშლა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "შეუძლებელია %V-ს გახსნა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "შეუძლებელია %V-ს მოხსნა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ტომის მოხსნამდე, გნებავთ სანაგვე ყუთის დაცარიელება?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2209,61 +2209,61 @@ msgstr ""
"ტომზე ადგილის განთავისუფლების მიზნით საჭიროა სანაგვე ყუთის დაცარიელება. "
"სანაგვე ყუთში მყოფი ყველა ელემენტი სამუდამოდ დაიკარგება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "არ _გაასუფთავო სანაგვე ყუთი"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "სანაგვე ყუთში გადასატანად მზადდება %'d ფაილი"
msgstr[1] "სანაგვე ყუთში გადასატანად მზადდება %'d ფაილი"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "შეცდომა ასლის გადაღებისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "შეცდომა გადატანისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "დაიშვა შეცდომა ფაილების სანაგვე ყუთში გადატანისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია ფაილების დამუშავება \"%B\" დასტაში, რადგანაც თქვენ არ გაქვს მათი"
" ხილვის უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია \"%B\" დასტის დამუშავება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2287,86 +2287,86 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია \"%B\" ფაილის დამუშავება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "პროგრამის გაშვებისას წარმოიშვა შეცდომა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "შეცდომა \"%s\"ზე კოპირებისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "გაგაჩნიათ ჩაწერის უფლება ამ დანიშნულების მანძილზე."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ვერ მოინახა საკმარისი მანძილი დანიშნულების დასტაში."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "დანიშნულება დასტას არ წარმოადგენს."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ვერ მოინახა საკმარისი მანძილი დანიშნულების დასტაში."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "დანიშნულება მხოლოდ-კითხვადი ტიპისაა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს \"%B\"-ში გადატანა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს ასლის გადატანა \"%B\"-ში"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "დუბლირდება \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S - %S -დან"
@@ -2387,13 +2387,13 @@ msgstr "%S - %S -დან"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "დაიშვა შეცდომა დახმარების ჩვენებისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2421,157 +2421,157 @@ msgstr ""
"შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის "
"უფლებები."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "შეცდომა \"%s\"ში გადატანისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "შეუძლებელია სანაგვე ყუთის დასტის გადაადგილება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "შეცდომა \"%s\"ზე კოპირებისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "შეუძლებელია ფაილების მოშორება უკვე %F არსებული დასტიდან."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "შეუძლებელია უკვე არსებული %F ფაილის მოშორება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "შეუძლებელია დასტის დასტაშივე გადატანა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "შეუძლებელია დასტის ასლის დასტაშივე გაკეთება."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "დანიშნულების დასტა წყარო დასტაში მდებარეობს."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ფაილი გადააწეროთ საკუთარ თავს."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ფაილი დააკოპიროთ საკუტარ თავზე."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "დაიშვა შეცდომა ფაილის ასლის %F-ში გადატანისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების კოპირება"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ვემზადები \"%B\"-ში გადასატანად"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "მიმდინარეობს მზადება %'d ფაილების გადასატანად"
msgstr[1] "მიმდინარეობს მზადება %'d ფაილების გადასატანად"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "დაიშვა შეცდომა %F-ში ფაილების გადატანისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების გადაადგილება"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ფაილთა ბმულების შექმნა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "იქმნება ბმული %'d ფაილზე"
msgstr[1] "იქმნება ბმული %'d ფაილზე"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "დაიშვა შეცდომა %B ფაილზე ბმულის შექმნისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "სიმბოლური ბმული მხოლოდ ლოკალურ ფაილურ სისტემებშია მხარდაჭერილი"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "დანიშნულების ადგილს არ გააჩნია სიმბოლური ბმების მხარდაჭერა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "დაიშვა შეცდომა %F -ში სიმბოლური ბმის შექმნისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "უფლებების მომართვა"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ახალი დასტა"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ახალი ფაილი"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "საქაღალდე %B-ის შექმნის შეცდომა."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "შეცდომა ფაილის %B შექმნისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "დაიშვა შეცდომა დასტის %F-ში შექმნისას."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "მიმდინარეობს სანაგვე ურნის დაცლა"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის თავდაპირველი განლაგე
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ელემენტის ნაგვიდან აღდგენა შეუძლებელია"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "მონიშვნის არე"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "სანაგვე _ურნაში გადატანა"
@@ -2736,54 +2736,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "იხსნება %d ელემენტი."
msgstr[1] "იხსნება %d ელემენტი."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "შეუძლებელია პროგრამის ნაგულისხმევად მითითება: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "შეუძლებელია ნაგულისხმევ პროგრამად მითითება"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმევი"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "შეულებელია პროგრამის ამოღება"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "დამატება"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "არცერთი აპლიკაცია არაა არჩეული"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s დოკუმენტი"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "პროგრამის ამორჩევა %s-ის და სხვა ტიპის \"%s\" ფაილების გასახსნელად"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "ყველა \"%s\" ტიპის ფაილების გახსნა:"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "პროგრამის ამორჩევა"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -3011,9 +3011,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "მომზადება"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
@@ -4231,63 +4231,63 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ფაილი არასწორი .desktop ფაილია"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ამოუცნობი desktop ფაილის ვერსია '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ირთვება %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "აპლიკაციას დოკუმენტების ბრძანების სტრიქონიდან აღება არ შეუძლია"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "გაშვების უცნობი პარამეტრი: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"დოკუმენტის URI-ების გადაცემა დესკტოპის ჩანაწერში „Type=Link“ შეუძლებელია"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ფაილი"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "სესიების მმართველის პარამეტრები:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები"
@@ -4315,83 +4315,83 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "შეუძლებელია გამოღება %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
"პარამეტრი --check-ის სხვა პარამეტრებთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია ."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit პარამეტრის URI მისამართებით გამოყენება აკრძალულია."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select -ს ერთ URL მაინც უნდა მიუთითოთ."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "სწრაფი ავტო-შემოწმების შესრულება."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "პროგრამის ვერსიის ჩვენება."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
"თავდაპირველი ფანჯრის შექმნა შეყვანილი გეომეტრიის პარამეტრების მიხედვით."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "გეომეტრია"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "არ მართო სამუშაო მაგიდა (პარამეტრების იგნორირება)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "ბრაუზერის ფანჯრის გახსნა."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja-დან გასვლა."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "მონიშნეთ მითითებული URI მშობელ საქაღალდეში."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "გაგრძელება"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "შეცდომა დახმარების ჩვენებისას."
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"სერვერთან კავშირის დამატება"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "როგორც ჩანს გადათრეული ფაი
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "შეუძლებელია ემბლემის დამატება."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ემბლემა"
@@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr "ემბლემების ჩვენება"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "არა"
@@ -4821,27 +4821,27 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ერთდროულად ერთზე მეტი ხატულას მინიჭება."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"პერსონალური ხატულას მისათითებლად, შესაძლებელია მხოლოდ ერთი ხატულას "
"გადათრევა."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "თქვენს მიერ გადათრეული ფაილი ლოკალური არ არის."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ პერსონალურ ხატულებად მხოლოდ ლოკალური გამოსახულებების "
"გამოყენება."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "თქვენს მიერ გადათრეული ფაილი არ არის გრაფიკული ტიპის."
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "%s-ით გახსნა"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ადგილმდებარეობა:"
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "მოწყობილობები"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ფაილური სისტემა"
@@ -5253,13 +5253,13 @@ msgstr "შეუძლებელია %s-ს შეჩერება"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ახ_ალ დაფაში გახსნა"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "ყველა დასტის ფანჯრის დ_ახუ�
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "სანაგვედან ყველა ელემენტის წაშლა"
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_სახლი"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "იტვირთება..."
@@ -6075,58 +6075,58 @@ msgstr "გადიდება"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "მიმდინარე ხედისთვის მაშტაბის შესაბამება"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელ_ება"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "გამშვების შექმნა..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "შექმენი ახალი გამშვები"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ფ_ონის შეცვლა"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელება"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_სამუშაო მაგიდა"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "სამუშაო მაგიდის დათვალიერებისას დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "სამუშაო მაგიდის ხედის გაშვებისას დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6313,13 +6313,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ბუფერში არაფერი ინახება ისეთი რისი ჩასმაც შეიძლება."
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა ამორჩე�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_პარამეტრები"
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ყოველი ამორჩეული ელემენტისთვის პარამეტრების შეცვლა ან დათვალიერება"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "საქაღალდის შექმნა"
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_დასტაში ჩასმა"
@@ -7177,234 +7177,194 @@ msgstr "შეუძლებელია უფლებების შეც�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" -ის \"%s\" -ად გადარქმევა."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "სახელის მიხედვით"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ხატულების სახელწოდების მიხედვით მწკრივში შენარჩუნება"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ზომის მიხედვით"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_ტიპის მიხედვით"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ცვლილების თარიღის მიხედვით"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ხატულების ემბლემების რიგებად და შეცვლის თარიღის მიხედვით დალაგება"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_ემბლემის მიხედვით"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ხატულების ემბლემების რიგებად დალაგება"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "პიქტოგრამების მოწ_ესრიგება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "ხატულას ზომის შეცვლა..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "პიქტოგრამის ზ_ომის აღდგენა"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ყოველი მონიშნული პიქტოგრამის თავდაპირველი ზომის აღდგენა"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ხატულების ხელმეორე გადალაგება, ფანჯარაში უკეთესი გადანაწილებისთვის"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "კომპაქტური _განლაგება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "პიქტოგრამების კომპაქტურ რეჟიმში ჩვენება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "შებრ_უნებული განლაგება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "პიქტოგრამების შებრუნებული ხედი"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_ხაზთან გასწორება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "პიქტოგრამების ბადეზე განთავსება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ხე_ლოვნურად"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "პიქტოგრამების პირველად პოზიციაში დატოვება"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "სახელწოდების მიხედვით"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ხატულების სახელწოდების მიხედვით მწკრივში შენარჩუნება"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ზომ_ის მიხედვით"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_ტიპის მიხედვით"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ბოლო ცვლილების მიხედვით"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ხატულების ემბლემების რიგებად და შეცვლის თარიღის მიხედვით დალაგება"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ემბლემის მიხედვით"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ხატულების ემბლემების რიგებად დალაგება"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "პიქტოგრამის ზ_ომის აღდგენა"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "მიანიშნებს \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "პ_იქტოგრამები"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "\"პიქტოგრამული ხედი\"-ს დროს დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "პიქტოგრამების დამთვალიერებლის ჩართვის დროს დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "მოცემული მდებარეობის პიქტოგრამული ხედით ჩვენება."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_კომპიუტერი"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "\"პიქტოგრამული ხედი\"-ს დროს დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "პიქტოგრამების დამთვალიერებლის ჩართვის დროს დაიშვა შეცდომა."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "მოცემული მდებარეობის პიქტოგრამული ხედით ჩვენება."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ცარიელი)"
@@ -7442,289 +7402,289 @@ msgstr "დაიშვა შეცდომა სიის სახით �
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "მოცემული მდებარეობის \"სიის სახით\" დათვალიერება."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "შეუძლებელია ერთზე მეტი პერსონალური ხატულას მინიჭება!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_სახელი:"
msgstr[1] "_სახელი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "პარამეტრები"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s პარამეტრები"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "გნებავთ ჯგუფის ცვლილების გაუქმება?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "გნებავთ მფლობელის ცვლილების გაუქმება?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "არაფერი"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "წაუკითხვადი"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(წაუკითხვადი შინაარსის ფაილები)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "შემადგენლობა:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "გამოყეებულია"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "თავისუფალია"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "საერთო მოცულობა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ძირითადი"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ბმულის წყარო:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "მოცულობა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "ბოლო ცვლილება:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "შეცვლილი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "შექმნილია:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "თავისუფალი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_კითხვა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_ჩაწერა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "გაშვება"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "არა "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "სია"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "კითხვა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "შექმნა/წაშლა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ჩაწერა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "წვდომა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "წვდომა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "დასტაზე წვდომა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ფაილზე წვდომა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "მხოლოდ ფაილების სია"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ფაილებზე წვდომა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ფაილების შექმნა და წაშლა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "მხოლოდ-კითხვადი"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "კითხვა და ჩაწერა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "სპეც ალმები:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "მ_ომხმარებლის იდენტიფიკატორი ID დაყენება"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ჯგ_უფის იდენტიფიკატორი ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_წებოვანი"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "მფლ_ობელი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "მფლობელი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "ჯ_გუფი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ჯგუფი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "სხვები"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "გაშვება:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ფაილის პროგრამის სახით გაშვ_ების ნების დართვა"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "სხვები:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "დასტის უფლებები:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ფაილის უფლებები:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ტექსტის მიმოხილვა:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"თქვენ არ ხართ მფლობელი, ამიტომ არ შეგიძლიათ მოცემული უფლებების შეცვლა."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux კონტექსტი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "ბოლოს შეცვლილი:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "დართულ ფაილებზე უფლებების დამტკიცება"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "შეუძლებელია \"%s\"-ის უფლებების დადგენა."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "შეუძლებელია შერჩეულ ფაილებზე უფლებების დადგენა."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "იქმნება პარამეტრების ფანჯარა."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ხსვა პიქტოგრამის ამორჩევა"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ხე"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ხის ჩვენება"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index f7637c5d..dbdb815e 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Modifier les signets"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Ta_llalt"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Ali ɣer"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Kkes"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "_Kkes"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Mdel"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Tamuɣli s tignitin"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Tamuɣli s tebdart"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ldi akaram"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Akaram agejdan"
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gzem"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Suken"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Senteḍ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Fren akk"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Beqqeḍ ugar n te_lqayt"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "_Sefsex"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ldi"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tzemred ad tesḥebseḍ tamhelt-agi s usiti ɣef sefsex."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr "Ldi %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Ḍeqqer"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "Kkes aser_keb"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Seqdec s wu_dem amezwaru"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Isem"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Agraw n ufaylu."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Tisirag"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Adig asentan n ufaylu send ad yemutti ɣer tqecwalt"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialisation"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Iḍumman"
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ass-a"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "iḍelli af 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "iḍelli af %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "iḍelli af 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "iḍelli af %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "iḍelli, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "iḍelli, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "iḍelli"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y dɣef %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y ɣef %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y ɣef %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Ur turigeḍ ara iwakken ad tesbaduḍ isirigen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Ur turigeḍ ara iwakken ad tesbaduḍ amli"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Ur turigeḍ ara iwakken ad tesbaduḍ agraw"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? iferdisen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? iṭamḍanen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "arussin"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "aseɣwen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ccud ɣer %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgstr "Afaylu aneṣli"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Teɣzi:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Anaw:"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Eɛreḍ tikkelt-nniḍen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Kkes"
@@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ s wudem imezgi \"%B\" seg iḍuman?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2011,30 +2011,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ma tekkseḍ aferdis, ad iṛuḥ i lebda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ad tekkseḍ akk iferdisen n tqecwalt?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Akk iferdisen n tqecwalt ad ṛuḥen i lebda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "S_mir taqecwalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ s wudem imezgi \"%B\" ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2042,140 +2042,140 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Tuccḍa di tukksa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg awway n telɣut ɣef ifuyla deg ukaram \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ttu ifuyla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa di tɣuri n ukaram \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa di tukksa n %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ifuyla n idumman"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Tukksa n ifuyla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ur izmir ara ad d-yessuffeɣ %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tesmireḍ taqecwalt send afsay?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2183,102 +2183,102 @@ msgstr ""
"Iwakken ad d-trebḥeḍ tallunt tilellit deg ubleɣ-agi isefk ad tesneɣleḍ "
"taqecwalt. Akk iferdisen n tqecwalt n ubleɣ-agi ad ṛuḥen i lebda."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ur ttesmiri a_ra tawecwalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Tuccḍa deg usenkez."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Tuccḍa deg usenkez ifuyla ar idumman."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg awway n telɣut ɣef \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal ar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Yettban am akken ur ɣur-k ara tisirag n unekcum ar ukaram aɣerwaḍ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg awway n telɣut ɣef tniɣert."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Taɣerwaḍt mačči d akaram."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2286,57 +2286,57 @@ msgstr ""
"Taɣerwaḍt ur tesɛi ara aṭas n tallunt tilellit. Eɛreḍ ad tekkseḍ ifuyla "
"iwakken ad teslelliḍ tallunt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Taɣerwaḍt i tira kan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S si %S"
@@ -2357,185 +2357,185 @@ msgstr "%S si %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Tuccḍa di tmerna n useɣwen ar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Tuccḍa deg usenkez n \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "D waezɣi tukksa n ukaram aɣbalu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal n \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tawiḍ akaram ar yiman-is."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad neɣleḍ akaram ar yiman-is."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Akaram aɣerwaḍ atan deg ukaram aɣbalu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tawiḍ afaylu ar yiman-is."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tneɣleḍ afaylu ar yiman-is."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Afaylu aɣbalu ad t-tesefsex tɣerwaḍt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal n ufaylu ar %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Anɣel n yifuyla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal n usenkez n ufaylu ar ar %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Asmutti n ifuyla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Tuccḍa di tmerna n useɣwen ar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Isɣewnen izamulen tteddun kkan i ifuyla idiganen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa di tmerna n useɣwen azamulan di %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Asbadu n isirigen"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Tuccḍa deg unɣal ar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Tuccḍa di tmerna n ufaylu \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa di tmerna n ukaram di %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Asmiri n tqecwalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "D awezɣi tiririt n uferdis si tqecwalt"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Asrem n tefrayt"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "S_mutti ɣer tqecwalt"
@@ -2699,54 +2699,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Prédéfini(e)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Tignit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Rnu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s isemli"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Ldi s"
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Aheyyi"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -4147,62 +4147,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "AFAYLU"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4228,81 +4228,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ur izmir ara ad d-yessuffeɣ %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check ulamek aa yettwasemres akked tnefrunin-nniḍen."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit ulamek ad yettwasemres akked URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry ulamek ad yettwasemres akked ugar n yiwen URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Selkem asbadu uzrib ɣef ikayaden n usenqed awurman."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Sken-d tasenfelt n wahil"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Rnu asfaylu amezwaru s tsidag ittunefken."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "TANZEGGIT"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Rnu kan isfuyla i tansiwin yettwamlen s wudem aflalay."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Continuer"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg uskan n tallalt"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rnu tuqqna ar userkeb n uqeddac"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Tanarit"
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4581,8 +4581,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
@@ -4720,23 +4720,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Afaylu i tserseḍ ulac-it deg uselkim-agi."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Tzemreḍ kan ad tesqedceḍ tugniwin tidiganin am tignitin tudmawanin."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Afaylu i tserseḍ mačči d tugna."
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Ldi s %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Périphériques"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Anagraw n ifuyla"
@@ -5144,13 +5144,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ldi deg iccer a_maynut"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ldi deg usfaylu a_maynut"
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Kkes iferdisen seg iḍumman"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "A_gejdan"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Asali…"
@@ -5954,58 +5954,58 @@ msgstr "Simɣur"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "U_lac iḍumman"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Taqecwalt n iḍumman tilemt"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Ta_narit"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Tanarit temmuger-d tuccḍa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6192,13 +6192,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" ad yettwakkes ma yella tferneḍ taladna Senteḍ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" ad yettwanɣel ma yella tferneḍ taladna Senteḍ"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Iraten"
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Wali neɣ beddel timeẓliyin n yal aferdis yettwafernen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Rnu akaram"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Senteḍ deg ukaram"
@@ -7053,234 +7053,194 @@ msgstr "Tisirag ur zmirent ara ad ttusniflent."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Asnifel n yisem si \"%s\" ar \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "s _yisem"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s yisem deg izirigen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "s Te_ɣzi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s teɣzi deg izirigen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "s _Wanaw"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s wanaw deg izirigen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "S wazem n usni_fel"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s wazemz n usnifel deg izirigen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "S wa_zemz n tukksa"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Se_ggem iferdisen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ẓreg tuγzi n tignit..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Err-d te_ɣzi taneẓlit n tegnitin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "S yi_sem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s yisem deg izirigen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "S teɣ_zi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s teɣzi deg izirigen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "S _wanaw"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s wanaw deg izirigen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "S wazem n usni_fel"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Eǧǧ tignitin deg usmizzwer s wazemz n usnifel deg izirigen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "S wa_zemz n tukksa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Tignitin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "S_sed"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ilem)"
@@ -7318,288 +7278,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tmuddeḍ ugar n yiwet n tignit i tikelt!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Tulmisin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "timeziliyin %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Sefsex asnifel n ugraw?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Sefsex asnifel n bab-is?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ulac"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ulamek taɣuri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(kra n ugbur ur yattwaɣray ara)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Igburen :"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "yettwaseqdec"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ilelli"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Akettur uɣrid:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "anaw n unagraw n ufaylu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Azadur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Anican n useɣwen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Imeɣri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "yettwakcem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Yettwabeddel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Amkan yellan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Aru"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Se_lkem"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "tabdart"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ɣeṛ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "rnu/kkes"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "aru"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "anekcum"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Anekcum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Anekcum ar ukaram:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Anekcum ar ufaylu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Sebder ifuyla kan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Anekcum ar ifuyla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Rnu sakin kkes ifuyla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Tɣuri kan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Ɣeṛ & aru"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Bab:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Bab:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Agraw:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Agraw:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Wiyyaḍ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Selkem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Sireg aselkem n ufaylu am wahil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Wiyiḍ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Tisirag n ukaram:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Tisirag n ufaylu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Timiẓri aḍris:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Kečč mačči d bab, ihi ur tezmireḍ ara ad tbeddleḍ tizirag-agi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Asatal SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Snes i yifuyla merra i ttaẓrageɣq"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Isirigen n ufaylu yettwafernen ur ttusbadun ara."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Asnulfu n ufaylu Iraten."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Fren tignit tudmawant"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Aseklu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b0674087..c1a13aca 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Бетбелгілерді түзету"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Көм_ек"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Өші_ру"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Өші_ру"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Жа_бу"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Таңбашалар көрінісі"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Тізім көрінісі"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Ықшам көрінісі"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Кеңейтулер"
msgid "Open Folder"
msgstr "Буманы ашу"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Үй бумасы"
@@ -967,36 +967,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Әріптер есебіндегі таңдаудың қарама-қарсы шеттерінің курсордан орналасуы."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Қ_иып алу"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіру"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Кірі_стіру"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Барлығын таңдау"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "_Көбірек ақпарат шығару"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Ба_с тарту"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "А_шу"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Бұл әрекетті бас тарту батырмасына басу арқылы тоқтата аласыз."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1066,96 +1066,96 @@ msgstr "%s ашу"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Басқа қолданбамен ашу..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Сіз Аудио CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Сіз Аудио DVD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Сіз Видео DVD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Сіз Видео CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Сіз Super Video CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Сіз бос CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Сіз бос DVD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Сіз бос Blu-Ray дискін салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Сіз бос HD DVD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Сіз Photo CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Сіз Picture CD салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Сіз цифрлық суреттер бар тасушыны салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Сіз цифрлық аудио плеерді салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Сіз тасушыны салдыңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Қай қолданбаны жөнелтуді таңдаңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Бұл әрекетті әрқ_ашан орындау"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Ш_ығару"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Тіркеуден шығару"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Бас_тапқысын қолдану"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Файл жататын топ."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Рұқсаттар"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Файл қоқыс шелегіне тасталғанға дейін �
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Желілік серверлер"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
@@ -1467,206 +1467,206 @@ msgstr "Жұмыс үстел таңбашасының атауын өзгерт
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Жұмыс үстел файлы атауын өзгерту мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "бүгін, 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "бүгін, %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "бүгін"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "кеше, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "кеше, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "кеше"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Рұқсаттарды орнату рұқсат етілмеген"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Иесін орнату рұқсат етілмеген"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Көрсетілген '%s' иесі жоқ болып тұр"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Топты орнату рұқсат етілмеген"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Көрсетілген '%s' бумасы жоқ болып тұр"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байт)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? нәрсе"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "%s байт"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "белгісіз түрі"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "белгісіз MIME түрі"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "белгісіз"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "бағдарлама"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "сілтеме"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s үшін сілтеме"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "сілтеме (сынық)"
@@ -1751,14 +1751,14 @@ msgstr "Бастапқы файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Қа_йталау"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
@@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (нөмірі %'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Қоқыс шелегінен \"%B\" толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2019,30 +2019,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Нәрсені өшірсеңіз, ол толығымен жоғалады."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Қоқыс шелегінен барлық нәрселерді өшіру керек пе?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Қоқыс шелегіндегі барлық нәрсе толығымен өшірілетін болады."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" толығымен өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2050,54 +2050,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" қоқыс шелегіне тастауды шынымен қалайсыз ба?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Қоқы_с шелегіне тастау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Өшіру кезіндегі қате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2105,88 +2105,88 @@ msgstr ""
"\"%B\" бумасындағы файлдарды өшіру мүмкін емес, өйткені сізде оларды қарауға"
" рұқсатыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" бумасындағы файлдар жөнінде ақпаратты алу кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Файлдарды аттап _кету"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" бумасын өшіру емес, өйткені сізде оны оқуға рұқсатыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" бумасын оқу кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B бумасын өшіру мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B өшіру кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Файлдарды қоқыс шелегіне тастау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Файлды қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оны қазір өшіруді қалайсыз ба?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" файлын қоқыс шелегіне тастау мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Файлдарды қоқыс шелегіне тастау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V шығару мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V тіркеуден босату мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Тіркеуден босату алдында қоқыс шелегін тазартуды қалайсыз ба?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2194,61 +2194,61 @@ msgstr ""
"Бұл томдағы бос орынды алып қалу үшін қоқыс шелегін тазарту керек. Томның "
"қоқыс шелегіндегі барлық нәрселер қайтарылмайтындай жоғалады."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Қоқыс шелегін та_зартпау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s тіркеу мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Көшіру кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Жылжыту кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Қоқыс шелегіне тастау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2256,44 +2256,44 @@ msgstr ""
"\"%B\" бумасындағы файлдарды басқару мүмкін емес, өйткені сізде оларды "
"қарауға рұқсатыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" бумасын басқару мүмкін емес, өйткені сізде оны оқуға рұқсатыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" файлын басқару мүмкін емес, өйткені сізде оны оқуға рұқсатыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" туралы ақпаратты алу кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ішіне көшіру кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Мақсат бумасына қатынау үшін керек рұқсаттарыңыз жоқ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Мақсат орналасуы туралы ақпаратты алу кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Мақсат орналасуы бума емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2301,57 +2301,57 @@ msgstr ""
"Мақсат бумасында бос орын жеткіліксіз. Орынды босату үшін файлдарды өшіріп "
"көріңіз."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Мақсат орны тек оқу үшін қолжетерлік."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" \"%B\" ішіне жылжыту"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" \"%B\" ішіне көшірілуде"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" көшірмесі жасалуда"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S бар, барлығы %S"
@@ -2372,13 +2372,13 @@ msgstr "%S бар, барлығы %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"\"%B\" бумасын көшіру мүмкін емес, өйткені сізде оны мақсат орналасуда жасау"
" үшін рұқсаттарыңыз жетпейді."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" бумасын жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" бумасындағы файлдарды көшіру мүмкін емес, өйткені сізде оларды қарау "
"үшін рұқсаттарыңыз жетпейді."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2406,157 +2406,157 @@ msgstr ""
"\"%B\" бумасын көшіру мүмкін емес, өйткені сізде оны оқуға рұқсаттарыңыз "
"жетпейді."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" жылжыту кезіндегі қате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Қайнар көз бумасын өшіру мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" көшіру кезіндегі қате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Бар болып тұрған %F бумасынан файлдарды өшіру мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Бар болып тұрған %F файлын өшіру мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Буманы оның өзінің ішіне жылжытуға болмайды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Буманы оның өзінің ішіне көшіуге болмайды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Мақсат бумасы қайнар көз бумасының ішінде орналасқан."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Файлды оның өзінің үстіне жылжытуға болмайды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Файлды оның өзінің үстіне көшіруге болмайды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Қайнар көз файлы мақсат файлымен алмастырылады."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ішінен дәл солай аталатын файлды өшіру мүмкін емес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Файлды %F ішіне көшіру кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Файлдарды көшіру"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ішіне жылжытуға дайындау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Файлды %F ішіне жылжыту кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Файлдарды жылжыту"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" ішінде сілтемелерді жасау"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B үшін сілтеме жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Символдық сілтемелердің тек жергілікті файлдар үшін қолдауы бар"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Мақсат орналасуы символдық сілтемелерді қолдамайды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F жерінде символдық сілтемені жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Рұқсаттарды орнату"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "атаусыз бума"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "жаңа файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B бумасын жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B файлын жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F жерінде буманы жасау кезінде қате орын алды."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Жөнелткішті сенімді (орындалатын) етіп белгілеу мүмкін емес"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "\"%s\" үшін бастапқы орналасуды анықтау м�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Нәрсені қоқыс шелегінен қалпына келтіру мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Таңдау төртбұрышы"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Сілтемені қолдану мүмкін емес, өйткені
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Қоқ_ыс шелегіне тастау"
@@ -2724,54 +2724,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Қолданбаны бастапқы ретінде орнату мүмкін емес: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Негізгі қолданба ретінде орнату мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Қолданбаны өшіру мүмкін емес"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Қ_осу"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Қолданбалар таңдалмады"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s құжаты"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "\"%s\" және басқа да \"%s\" түріндегі файлдарды ашу үшін қолданбаны таңдаңыз"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" түріндегі барлық файлдарды көмегімен ашу:"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Қолданбаны таңдау"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Көмегімен ашу"
@@ -2993,9 +2993,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Дайындау"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
@@ -4254,62 +4254,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s іске қосылуда"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
@@ -4335,81 +4335,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s шығару мүмкін емес"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check басқа опциялармен бірге қолдануға болмайды."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit опциясын URI-мен бірге қолдануға болмайды."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Өз-өзін тексеретін сынаулардың жылдам жиынын орындау."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Бағдарлама нұсқасын көрсету."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Бастапқы терезені көрсетілген өлшемдерімен жасау."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Терезелерді тек арнайы көрсетілген URI-лар үшін жасау."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Жаңа шолу терезесін ашу."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja жұмысын аяқтау."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "Жалғастыру"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті."
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сервер тіркеу нүкесіне байланысты қосу"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелі"
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Эмблеманы қосу мүмкін емес."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемалар"
@@ -4688,8 +4688,8 @@ msgstr "Эмблемаларды көрсету"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
@@ -4827,24 +4827,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Бір уақытта бірден көп таңдауыңызша таңбашаны тағайындай алмайсыз."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Таңдауыңызша таңбашаны жасау үшін тек бір суретті тартып апарыңыз."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Сіз тастаған файл жергілікті емес."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Таңдауыңызша таңбаша ретінде тек жергілікті суреттерді қолдануға болады."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Сіз тастаған файл сурет емес болып тұр."
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Таңдауыңызша таңбаша ретінде тек сурет
msgid "Open With %s"
msgstr "%s көмегімен ашу"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Құрылғылар"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Жұмыс үстеліңіздің құрамасын бумада ашу"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файлдық жүйе"
@@ -5252,13 +5252,13 @@ msgstr "%s тоқтату мүмкін емес"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Жаңа бе_тте ашу"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңа тере_зеде ашу"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "Барлық бума терезелерін жабу"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Бұл компьютердегі құжаттар және бумаларды атауы бойынша іздеу"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Қоқыс шелегінен барлық нәрсені өшіру"
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Ү_й бумасы"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "жүктеу..."
@@ -6068,60 +6068,60 @@ msgstr "Үлкейту"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ағымдағы көріністің масштабын орнату"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Қоқыс шелегін та_зарту"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Жө_нелткішті жасау..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Жаңа жөнелткішті жасау"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ф_он суретін ауыстыру"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Жұмыс үстелінің фоны үшін оюды не түсті орнатуға мүмкін ететін терезені "
"көрсету"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Жұм_ыс үстелі"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Жұмыс үстел көрінісінде қате орын алды."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6308,13 +6308,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Кірістіру үшін алмасу буферінде ешнәрсе жоқ."
@@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Таңдалған нәрсені ашу үшін бағдарламан
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Қас_иеттері"
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Әр таңдалған нәрсенің қасиеттерін қарау және түрлендіру"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Буманы _жасау"
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Б_ума ішіне кірістіру"
@@ -7172,236 +7172,196 @@ msgstr "Рұқсаттарын өзгерту мүмкін емес."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" атауын \"%s\" етіп ауыстыру."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "А_ты бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Таңбашаларды бағандарда атауларымен реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Көле_мі бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Таңбашаларды бағандарда өлшемдерімен реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_түрі бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Таңбашаларды бағандарда түрлері бойынша реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Түз_ету уақыты бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Таңбашаларды бағандарда өзгерту уақытымен реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "э_мблемалар бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Таңбашаларды бағандарда эмблемалармен реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "қоқ_ысқа тасталған уақыты бойынша"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Таңбашаларды қоқысқа тасталған уақытымен реттеу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Жұмыс үстелін атаулары бойынша р_еттеу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Элементтерді ре_ттеу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Таңбаша өлшемін өзгерту…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Таңдалған таңбашаны өлшемі өзгеретіндей қылу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Таңбашалардың бастапқы ө_лшемдерін қалпына келтіру"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Әр таңдалған таңбашаны бастапқы өлшемдеріне қайтару"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Атаулары бойынша р_еттеу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Таңбашаларды терезеге жақсырақ сыю және бір-бірінің үстіне шықпау үшін қайта"
" реттеу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ық_шам көрінісі"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ке_рі ретпен"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Таңбашаларды кері ретпен көрсету"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Реттелген түрінде ұ_стау"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Таңбашаларды тормен реттеп ұстау"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Қол_мен"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Таңбашаларды олар тасталған жерінде қалдыру"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "А_ты бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Таңбашаларды бағандарда атауларымен реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Өлше_мі бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Таңбашаларды бағандарда өлшемдерімен реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Түрі бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Таңбашаларды бағандарда түрлері бойынша реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Түз_ету уақыты бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Таңбашаларды бағандарда өзгерту уақытымен реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Э_мблемалар бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Таңбашаларды бағандарда эмблемалармен реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Қоқ_ысқа тасталған уақыты бойынша"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Таңбашаларды қоқысқа тасталған уақытымен реттеу"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Таңбашаның бастапқы өл_шемін қалпына келтіру"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" жеріне сілтейді"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Таңбашалар"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Таңбашалар көрінісінде қате орын алды."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Бұл орналасуды таңбашалар көрінісінде көрсету."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Ықшам"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ықшам көрінісінде қате орын алды."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Бұл орналасуды ықшам тізім түрінде көрсету"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Бос)"
@@ -7439,288 +7399,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Бұл орналасуды тізім түрінде көрсету."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Бір уақытта бірден көп таңдауыңызша таңбашаны тағайындай алмайсыз!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s қасиеттері"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Топты ауыстырудан бас тарту керек пе?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Иесін ауыстырудан бас тарту керек пе?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ешнәрсе"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "оқылмайды"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(құраманың бір бөлігін оқу мүмкін емес)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Құрамасы:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "қолдануда"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "бос"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Жалпы сыйымдылығы:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Файлдық жүйе түрі:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Қарапайым"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Сілтеме мақсаты:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Қатынаған:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Түзетілген:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Жасалған:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Бос орын:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Оқу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Жазу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "О_рындау"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "жоқ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "тізім"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "оқу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "жасау/өшіру"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "жазу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "қатынау"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Қатынау:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Бумаға қатынау:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Файлға қатынау:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Тек файлдарды көрсету"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Файлдарға қатынау"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Файлдарды жасау және өшіру"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Тек оқу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Оқу мен жазу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Арнайы жалаушалар:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Па_йдаланушы ID-ін орнату"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "То_п ID-ін орнату"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Жаб_ысқақ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "И_есі:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Иесі:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Тобы:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Тобы:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Басқалар"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Орындау:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Файлды бағдарла_ма ретінде жөнелтуді рұқсат ету"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Басқалар:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Бума рұқсаттары:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Файл рұқсаттары:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Мәтіндік көрініс"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Сіз осының иесі емессіз, сол үшін бұл рұқсаттарды өзгерте алмайсыз."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux контексті:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Соңғы өзгертілген:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Салынған файлдар үшін рұқсаттарды өзгерту"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" рұқсаттарын анықтау мүмкін емес."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ерекшеленген файлдың рұқсаттарын анықтау мүмкін емес."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Қасиеттер терезесін жасау."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Таңдауыңызша таңбашаны көрсетіңіз"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Ағаш"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Ағашты көрсету"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2cf6e14a..bb623bcd 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿ�
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು(_H)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ಲಾಂಛನ ನೋಟ"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಿ ನೋಟ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "ಸಾಂದ್ರ ನೋಟ"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ನೆಲೆ (Home) ಕಡತಕೋಶ"
@@ -974,36 +974,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಆಯ್ಕೆಯ ವಿರುದ್ಧ ತುದಿಯಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ತೆರೆ(_O)"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ರದ್ದು ಮಾಡು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1073,59 +1073,59 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆ"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ಇತರೆ ಅನ್ವಯದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಸೂಪರ್ ಆಡಿಯೋ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಸೂಪರ್ ಆಡಿಯೋ ಡೀವಿಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಸೂಪರ್ ವೀಡಿಯೋ ಡೀವಿಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಸೂಪರ್ ವೀಡಿಯೋ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಡೀವಿಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಬ್ಲೂ-ರೇ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಎಚ್‌ಡಿ ಡೀವಿಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಛಾಯಚಿತ್ರವಿರುವ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಚಿತ್ರವಿರುವ ಸೀಡಿಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಡಿಜಿಟಲ್ ಚಿತ್ರಗಳಿರುವ ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಡಿಜಿಟಲ್ ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಯರ್ ಅನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"ತಾನಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತಹ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ "
"ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "ನೀವು ಈಗ ತಾನೆ ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ತೂರಿಸಿದ್ದೀರಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ಯಾವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸು."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1150,23 +1150,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆರೆಯ ಬೇಕು ಹಾಗು ಮುಂದೆ \"%s\" ಬಗೆಯ ಇತರ ಮಾಧ್ಯಮಗಳಿಗೆ ಈ "
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಆರಿಸಿ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡು(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು(_Eject)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "ಅವರೋಹಿಸು(_U)"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಆರಿಸು(_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ಕಡತದ ಸಮೂಹ."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳ�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (ಸರ್ವರ್ಗಳು)"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ"
@@ -1480,206 +1480,206 @@ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬ
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ಇಂದು ಅಪರಾಹ್ನ 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ಇಂದು %-I:%M:%S %p ಹೊತ್ತಿಗೆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ಇಂದು, ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ಇಂದು %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ಇಂದು, ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ಒಂದು, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ಇಂದು"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ನಿನ್ನೆ ಅಪರಾಹ್ನ 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ನಿನ್ನೆ %-I:%M:%S %p ಹೊತ್ತಿಗೆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ನಿನ್ನೆ ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ನಿನ್ನೆ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ನಿನ್ನೆ, ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ನಿನ್ನೆ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ನಿನ್ನೆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ಬುಧವಾರ, ಸಪ್ಟೆಂಬರ್ 00 0000 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ಸೋಮ, ಅಕ್ಟೋ 00 0000 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ಸೋಮ, ಅಕ್ಟೋ 00 0000 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ಅಕ್ಟೋ 00 0000 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ಅಕ್ಟೋ 00 0000 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00 ಅಪರಾಹ್ನ 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ಮಾಲಿಕರನ್ನು ನೇಮಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮಾಲಿಕ \"%s\" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ '%s' ಸಮೂಹವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ಬೈಟುಗಳು)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ಪದಾರ್ಥಗಳು"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ಬೈಟುಗಳು"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಗೆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ MIME ಬಗೆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ಗೆ ಕೊಂಡಿ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ಕೊಂಡಿ (ಮುರಿದಿದೆ)"
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgstr "ಮೂಲ ಕಡತ"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ಗಾತ್ರ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ:"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು(_Retry)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" ವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಖಾತ್ರಿಯೆ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2030,30 +2030,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ಅದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಾಶಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲೆ ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ನೀವು \"%B\" ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2061,54 +2061,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತ್ತಿದೆ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2116,19 +2116,19 @@ msgstr ""
"\"%B\" ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು "
"ನೋಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2136,70 +2136,70 @@ msgstr ""
"\"%B\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಓದಲು ಬೇಕಿರುವ "
"ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಓದುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ಅಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಈ ತಕ್ಷಣ ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತ್ತಿರೆ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ಕಡತ \"%B\" ಅನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಜರುಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ಅನ್ನು ಹೊರ ತಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ಅವರೋಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2208,67 +2208,67 @@ msgstr ""
"ಮಾಡಿಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಈ ಪರಿಮಾಣದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳು "
"ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡಬೇಡ(_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾದ ದೋಷ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ದೋಷ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%s\" ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಓದಲು "
"ಬೇಕಿರುವ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2284,30 +2284,30 @@ msgstr ""
"\"%B\" ಕಡತವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಓದಲು ಬೇಕಿರುವ "
"ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಗೆ ನಕಲಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳವು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2315,57 +2315,57 @@ msgstr ""
"ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಜಾಗವಿಲ್ಲ. ಒಂದಿಷ್ಟು ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ ನಂತರ "
"ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ಉದ್ದೆಶಿತ ಕಡತಕೋಶವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ಅನ್ನು \"%B\" ಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ಅನ್ನು \"%B\" ಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ಅನ್ನು ನಕಲು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, %S ನಲ್ಲಿ"
@@ -2386,13 +2386,13 @@ msgstr "%S, %S ನಲ್ಲಿ"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"ಕಡತಕೋಶ \"%B\" ಅನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿತ "
"ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2420,160 +2420,160 @@ msgstr ""
"ಕಡತಕೋಶ \"%B\" ಅನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ "
"ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ಮೂಲ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ %F ಕಡತಕೋಶದಿಂದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ %F ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಅದೇ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಅದೇ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಕಡತವು ಮೂಲ ಕಡತದ ಒಳಗೆ ಇದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸ್ವತಃ ಅದರ ಮೇಲೆಯೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ಮೂಲ ಕಡತವನ್ನು ಅದರ ಗುರಿಯಿಂದ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬಹುದಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"%F ಯಲ್ಲಿ ಇದೇ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು "
"ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F ಗೆ ಕಡತವನ್ನು ನಕಲಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F ಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" ಗೆ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "\"%B\" ಗೆ ಕೊಂಡಿ ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಗಳು ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಸ್ಥಳವು ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F ನಲ್ಲಿ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ಕಡತಕೋಶ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F ಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
"ಆರಂಭಗಾರನನ್ನು ನಂಬಿಕಾರ್ಹ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ)"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "\"%s\" ಮೊದಲು ಇದ್ದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಂ�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆಯತ"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_v)"
@@ -2743,54 +2743,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವೆಂದು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅನ್ವಯವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ಹಾಗು \"%s\" ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ಬಗೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ತೆರೆ:"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ಇದರಿಂದ ತೆರೆ"
@@ -3018,9 +3018,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
@@ -4320,62 +4320,62 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದವುಗಳ x-content/* ಬಗೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ. ಈ ಬಗೆಗಳಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು "
"ಅಳವಡಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಕಡತಕೋಶ ವಿಂಡೊವು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ಕಡತವು ಮಾನ್ಯವಾದ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ ಆವೃತ್ತಿ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭದ ಆಯ್ಕೆ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದಿಗಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ಅಧೀವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
@@ -4405,49 +4405,49 @@ msgstr ""
"Caja ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ, ಅಥವ Caja‍ಗೆ "
"ಅವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಂತೆ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರ ತಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷಿಪ್ರವಾದ ಸ್ವಯಂ-ಪರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್‌ನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಅಳತೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭದ ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ರಚಿಸು."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸಿದ ಯುಆರ್ಐಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ವಿಂಡೋಗಳು ರಚಿಸಲ್ಪಡಬೇಕು."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4455,33 +4455,33 @@ msgstr ""
"ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ (ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳತ್ತ ಗಮನ "
"ಕೊಡಬೇಡಿ)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja‍ ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ಪರಿಚಾರಕ ಆರೋಹಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "ಸೇರಿಸಲಾದ ಕಡತವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವ
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು"
@@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr "ಲಾಂಛನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
@@ -4908,23 +4908,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಾಂಛನವನ್ನು ನೀಡುವಂತಿಲ್ಲ."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಕೇವಲ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಕಡತವು ಸ್ಥಳೀಯವಾದುದಲ್ಲ."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ನೀವು ಸೇರಿಸಿದ ಕಡತವು ಒಂದು ಚಿತ್ರವಾಗಿಲ್ಲ."
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಲಾಂಛನಗಳಾಗಿ ನೀವು ಕೇವ
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ:"
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
@@ -5334,13 +5334,13 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೊಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_W)"
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು "
"ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ನೆಲೆ(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
@@ -6162,60 +6162,60 @@ msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟದ ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು(_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ(_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅಥವ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡುವ "
"ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಾಗ ಗಣಕತೆರೆ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6406,13 +6406,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ಅಂಟಿಸು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಿದಲ್ಲಿ \"%s\" ಸ್ಥಳಾಂತರ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ಅಂಟಿಸು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಿದಲ್ಲಿ \"%s\" ಕಾಪಿ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ"
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ."
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಶವನ್ನು ತೆರೆಯ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು(_F)"
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸು(_P)"
@@ -7280,236 +7280,196 @@ msgstr "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲ�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ನ ಹೆಸರನ್ನು \"%s\" ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಹೆಸರಿನ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ಗಾತ್ರದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಗಾತ್ರದ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ಬಗೆಯ ಮೇರೆಗೆ(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಬಗೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕದ ಮೇರೆಗೆ(_M)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರ ಮೇಲೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ಲಾಂಛನಗಳ ಮೇರೆಗೆ(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ಲಾಂಛನಗಳ ಮೇರೆಗೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸು(_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅದರ ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಮರಳಿಸು(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಅದರ ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸಿ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"ವಿಂಡೋದ ಒಳಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೂರುವಂತೆ ಹಾಗು ಒಂದರ ಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಂದು ಹೇರದಂತೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಸ್ಥಾನದ"
" ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ಸಾಂದ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ಒತ್ತೊತ್ತಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸ್ಕೀಮನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ತಿರುವುಮುರುಗಾದ ಅನುಕ್ರಮ(_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ವಿರುದ್ದದ ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಲಾಗಿ ಜೋಡಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ಕೈಯಾರೆ(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿ ಬೀಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆಯೋ ಅಲ್ಲಿಯೆ ಇರಲು ಬಿಡು"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಹೆಸರಿನ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ಗಾತ್ರದಿಂದ(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಗಾತ್ರದ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ಬಗೆಯಿಂದ(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಬಗೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕದಿಂದ(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರ ಮೇಲೆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ಲಾಂಛನಗಳಿಂದ(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ಲಾಂಛನಗಳ ಮೇರೆಗೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಜೋಡಿಸಿ ಇಡು"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೂಲ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸು(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಗೆ ನಿರ್ದೇಶಿತಗೊಂಡಿದೆ"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನೋಟವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ಈ ಚಿಹ್ನೆಯ ನೋಟದೊಂದಿಗೆ ಈ ತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "ಸಾಂದ್ರ(_Compact)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ಸಾಂದ್ರ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ಸಾಂದ್ರ ನೋಟವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಾಂದ್ರ ನೋಟದೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸು."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ಖಾಲಿ)"
@@ -7547,288 +7507,288 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಿ ನೋಟವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ಈ ತಾಣವನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಂತಿಲ್ಲ!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ಸಮೂಹ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಬೇಕೆ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ಮಾಲಿಕನ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಬೇಕೆ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ಓದಲಾಗದ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ಕೆಲವೊಂದು ಒಳಅಂಶಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳು:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ಬಳಸಿದ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ಮುಕ್ತ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ಸೂಚಿತ ಕೊಂಡಿ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದ್ದು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ಮುಕ್ತ ಸ್ಥಳ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "ಓದು(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "ಬರೆ(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು(_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ಇಲ್ಲ "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ಓದು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ನಿರ್ಮಿಸು/ಅಳಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ಬರೆ(write)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ನಿಲುಕಣೆ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ನಿಲುಕಣೆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ನಿಲುಕಣೆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ಕಡತ ನಿಲುಕಣೆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಕಡತಗಳು ಮಾತ್ರ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು ಹಾಗು ಅಳಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ಓದು ಹಾಗು ಬರೆ "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ವಿಶೇಷ ಗುರುತುಗಳು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಐಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ಸಮೂಹ ಐಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "ಸ್ಟಿಕಿ(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ಮಾಲಿಕ(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ಮಾಲೀಕ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "ಸಮೂಹ(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ಸಮೂಹ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "ಇತರರು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು(_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "ಇತರರು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ಕಡತ ಕೋಶ ಅನುಮತಿಗಳು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ಕಡತ ಅನುಮತಿಗಳು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ಪಠ್ಯ ನೋಟ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "ನೀವು ಮಾಲಿಕರಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿಲ್ಲ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux ಸನ್ನಿವೇಶ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದು:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ \"%s\" ಗೆ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಡತದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳ ವಿಂಡೋವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ವೃಕ್ಷ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ವೃಕ್ಷವನ್ನು ತೋರಿಸು"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1004fd07..bc0f92f0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,20 +4,20 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Youngbin Han <[email protected]>, 2018
+# 한영빈 (Youngbin Han) <[email protected]>, 2018
# jaekwon.park <[email protected]>, 2018
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
-# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
+# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "책갈피 편집"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "넘어가기(_J)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "제거(_R)"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "제거(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "아이콘 보기"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "목록 보기"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "간략히 보기"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "확장 기능"
msgid "Open Folder"
msgstr "폴더 열기"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "홈 폴더"
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "글자에 있는 커서에서 선택 반대방향 끝의 위치."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "자세한 정보 표시(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "취소(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "취소를 눌러 이 작업을 중단할 수 있습니다."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,96 +1070,96 @@ msgstr "%s 열기"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "다른 프로그램으로 열기..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "지금 오디오 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "지금 오디오 DVD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "지금 비디오 DVD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "지금 비디오 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "지금 수퍼 비디오 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "지금 빈 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "지금 빈 DVD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "지금 빈 블루레이 디스크를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "지금 빈 HD DVD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "지금 사진 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "지금 픽처 CD를 넣었습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "지금 디지털 사진이 들어 있는 미디어를 연결했습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "지금 디지털 오디오 플레이어를 연결했습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "지금 자동 시작 소프트웨어가 들어 있는 미디어를 연결했습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "지금 미디어를 연결했습니다."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "어떤 프로그램을 실행할지 선택하십시오."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(를) 여는 방법을 선택하고, 앞으로 \"%s\" 종류의 미디어에 대해 그 방법을 실행할지 여부를 선택하십시오."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "항상 이 동작 실행(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "꺼내기(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "마운트 해제(_U)"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "기본값 사용(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "파일의 그룹 입니다."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "권한"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "파일을 휴지통으로 옮기기 전의 위치입니다"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "네트워크 서버"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
@@ -1471,203 +1471,203 @@ msgstr "데스크톱 아이콘의 이름을 바꿀 수 없습니다"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "데스크톱 파일의 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "오늘 오후 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "오늘 %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "오늘 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "오늘 %p %I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "오늘 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "오늘 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "오늘"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "어제 오후 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "어제 %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "어제 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "어제 %p %I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "어제, 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "어제, %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "어제"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000년 10월 00일 수요일 오후 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y년 %B %-d일 %A %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000년 10월 00일(월) 오후 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y년 %b %-d일(%a) %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000년 10월 00일(월) 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y년 %b %-d일(%a) %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y년 %b %-d일 %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 10 00, 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y년 %b %-d일, %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 오후 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%-d, %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "접근 권한을 설정하도록 허용되지 않았습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "소유자를 설정하도록 허용되지 않았습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "지정한 소유자 '%s'이(가) 존재하지 않습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "그룹을 설정하도록 허용되지 않았습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "지정한 그룹 '%s'이(가) 존재하지 않습니다"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "항목 %'u개"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "폴더 %'u개"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "파일 %'u개"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s 바이트)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 항목"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? 바이트"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "알 수 없는 형식"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "알 수 없는 MIME 형식"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "프로그램"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "링크"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s에 링크"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "링크(깨짐)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr "원래 파일"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "방식:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "다시 시도(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
@@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "휴지통에서 \"%B\"을(를) 완전히 삭제하시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2013,314 +2013,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "선택한 %'d개의 항목을 휴지통에서 완전히 삭제하시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "휴지통을 비우면 모든 항목이 완전히 지워지게 됩니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "휴지통의 모든 항목을 비우시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "휴지통의 모든 항목을 완전히 삭제합니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "휴지통 비우기(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "정말로 \"%B\"을(를) 완전히 삭제하시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "선택한 %'d개의 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "정말 \"%B\"를 휴지통으로 보내시겠어요?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "선택한 %'d개의 항목을 휴지통에 버리시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "휴지통으로 보낸 항목들은 휴지통을 비우기 전 까지는 복구할 수 있습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "휴지통으로 보내기(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "삭제할 파일 %'d개 남음"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제하는 중"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T 남음"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "삭제하는 중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\"을(를) 복사할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폴더의 파일에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "건너 뛰기(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더를 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폴더를 읽는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B 폴더를 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B을(를) 삭제하는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "파일을 휴지통으로 보내는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "휴지통에 파일 %'d개 남음"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "파일을 휴지통으로 버릴 수 없습니다. 지금 바로 삭제하시겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" 파일을 휴지통으로 버릴 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "파일을 휴지통에 버리는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "파일 삭제하는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "이제 드라이브를 제거해도 안전합니다"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V을(를) 꺼낼 수 없음"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V의 마운트를 해제할 수 없음"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "드라이브에 데이터 쓰기 - 플러그를 뽑지 마십시오"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "마운트를 해제하기 전에 휴지통을 비우겠습니까?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "이 볼륨에서 빈 공간을 확보하려면 휴지통을 비워야 합니다. 휴지통의 모든 항목은 완전히 사라지게 됩니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우지 않기(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s 장치를 마운트할 수 없습니다"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "파일 %'d개 복사 준비 중(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "파일 %'d개 옮길 준비 중(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "파일 %'d개 삭제 준비 중(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "파일 %'d개 휴지통에 버릴 준비 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "복사중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "옮기는 중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "휴지통에 파일을 버리는 중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더 안의 파일을 처리할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더를 처리할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 파일을 처리할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\"에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"(으)로 복사중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "대상 폴더에 접근할 권한이 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "대상에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "대상이 폴더가 아닙니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "대상에 남은 공간이 없습니다. 공간을 확보하려면 파일을 지워보십시오."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "대상이 읽기 전용 입니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(를) \"%B\"(으)로 옮기는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(를) \"%B\"(으)로 복사하는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(를) 복제하는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d개 (\"%B\" 의) 파일을 \"%B\"(으)로 이동 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "파일(\"%B\"의) %'d개를 \"%B\"에 복사 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "파일(\"%B\"의) %'d개를 복제 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "파일 %'d개를 \"%B\"에 옮기는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "파일 %'d개를 \"%B\"에 복사 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr[0] "파일 %'d개 복제 중"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2340,182 +2340,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T 남음 (%S/초)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "대상 안에 파일이나 폴더를 만들 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더를 복사할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폴더를 만드는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더 내의 파일을 복사할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읽을 수 있는 접근 권한이 없기 때문에 \"%B\" 폴더를 복사할 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"을(를) 옮기는 중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "원본 폴더를 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"을(를) 복사하는 중 오류."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "기존의 폴더 %F의 파일을 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "기존의 %F 파일을 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "폴더를 그 폴더로 옮길 수는 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "폴더를 그 폴더로 복사할 수는 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "대상 폴더가 원본 폴더 안에 들어 있습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "파일을 그 파일 위에 옮길 수는 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "파일을 그 파일 위에 복사할 수는 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "대상 파일이 원본 파일을 덮어 쓰게 됩니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F 안에 같은 이름을 가진 기존의 파일을 지울 수 없습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "파일을 %F(으로) 복사하는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "파일 복사하는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"(으)로 옮길 준비 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "파일 %'d개 옮길 준비 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "파일을 %F(으)로 옮기는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "파일 옮기는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"(으)로의 링크를 만드는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "파일 링크 %'d개 만드는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B(으)로의 링크를 만드는 중 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "심볼릭 링크는 로컬 파일만 지원합니다"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "대상이 심볼릭 링크를 지원하지 않습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F에 심볼릭 링크를 만드는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "접근 권한을 설정하는 중"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "이름없는 폴더"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "새 파일"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B 디렉터리를 만드는 중 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B 파일을 만드는 중 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F 안에 디렉터리를 만드는 데 오류가 발생했습니다."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "휴지통 비우는 중"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "실행 아이콘을 신뢰한다고(실행 가능) 표시할 수 없습니다"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "\"%s\"의 원래 위치를 알 수 없습니다"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "항목을 휴지통에서 되살릴 수 없습니다"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "선택한 영역"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "이 링크는 대상인 \"%s\" 파일이 없기 때문에 쓸 수 없습
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)"
@@ -2678,54 +2678,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "항목 %d개를 열고 있습니다."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "기본 프로그램으로 설정할 수 없습니다: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "기본 프로그램을 설정할 수 없습니다"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "프로그램을 지울 수 없습니다"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "프로그램을 선택하지 않았습니다"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 문서"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s와(과) \"%s\" 형식의 다른 파일을 열 프로그램을 선택"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" 형식의 모든 파일을 여는 프로그램:"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "프로그램 선택"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "다른 프로그램으로 열기"
@@ -2942,9 +2942,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "준비 중"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -4152,62 +4152,62 @@ msgstr ""
"기본 설정 capplet에서 \"폴더 열기\"로 선택된 x-content/* 형식의 목록. 이러한 형식의 미디어가 삽입되면 폴더 창이 "
"열립니다."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "올바른 .desktop 파일이 아닙니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop 파일 버전을 ('%s') 인식할 수 없습니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 시작"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "명령문에서 문서를 지정할 수 없는 프로그램입니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "알 수 없는 실행 옵션: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "문서 URI는 'Type=Link' desktop 항목에 넘길 수 없습니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "설정을 저장할 파일을 지정합니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "<파일>"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "세션 관리 옵션:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다"
@@ -4233,81 +4233,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "Caja를 실행하기 전에 이러한 폴더를 만들거나 Caja가 만들 수 있는 권한을 설정하십시오."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s 볼륨을 꺼낼 수 없습니다"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check는 다른 옵션과 함께 사용할 수 없습니다."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit는 URI와 함께 사용할 수 없습니다."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry는 한 개의 URI와만 사용할 수 있습니다"
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "고속 자기 검사 수행."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "프로그램의 버전을 표시합니다."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "주어진 위치와 크기에 따라 맨 처음 창을 만듭니다."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "<크기및위치>"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "정확하게 지정된 URI에 대해서만 창을 만듭니다."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "바탕 화면을 관리하지 않습니다(기본 설정 대화상자의 설정을 무시 합니다)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr "지정된 기본 설정 또는 환경에 관계없이 데스크톱 관리(새로운 시작 시에만 해당)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "탭에서 URI 열기."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "찾아보기 창을 엽니다."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja 종료하기."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "계속"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "도움말을 표시하는 데 오류가 발생했습니다."
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"연결을 서버 마운트에 추가합니다"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "끌어 놓은 파일이 올바른 그림파일이 아닌것 같습니다
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "꼬리표를 붙여 넣을 수 없습니다."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "꼬리표"
@@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "꼬리표 표시"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -4729,23 +4729,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "한번에 여러 개의 사용자 아이콘을 할당할 수 없습니다."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "사용자 아이콘으로 하나의 그림만 끌어 놓으십시오."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "끌어 놓은 파일이 로컬에 있지 않습니다."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "로컬에 있는 그림으로만 사용자 아이콘으로 쓸 수 있습니다."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "끌어놓은 파일은 그림이 아닙니다."
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "그림파일만 사용자 아이콘으로 쓸 수 있습니다."
msgid "Open With %s"
msgstr "%s(으)로 열기"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "장치"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "바탕 화면 폴더를 엽니다"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "파일 시스템"
@@ -5152,13 +5152,13 @@ msgstr "'%s'을(를) 중지할 수 없습니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "새 탭에서 열기(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "새 창에서 열기(_W)"
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr "모든 폴더 창을 닫습니다"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "이 컴퓨터의 문서나 폴더를 이름이나 내용으로 찾습니다"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "휴지통에 있는 모든 항목을 지웁니다"
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "내 폴더(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "읽어들이는 중입니다..."
@@ -5975,58 +5975,58 @@ msgstr "확대/축소"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "현재 보기의 확대수준을 설정합니다"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "휴지통 비우기(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "실행 아이콘 만들기(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "새 실행 아이콘 만들기"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "바탕 화면 배경 바꾸기(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "바탕 화면 배경의 무늬나 색을 설정할 수 있는 창을 보입니다"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "바탕화면 보기"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "바탕 화면(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "바탕 화면으로 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "바탕 화면 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6224,13 +6224,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: 나눠 보기 창에서 사용하고 있지 않은 창 영역에 있는 현재 위치의 URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"은(는) 붙여넣기 명령을 이용하면 옮깁니다."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"은(는) 붙여넣기 명령을 이용하면 복사합니다."
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "붙여넣기 명령을 선택하면 선택한 항목 %'d개를 복사합니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "클립보드에서 붙여 넣을 것이 없습니다."
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "선택한 항목을 열 프로그램을 선택합니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "속성(_P)"
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "각각 선택한 항목의 속성을 보거나 고칩니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "폴더 만들기(_F)"
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "이전에 선택한 파일을 파일 잘라내기나 파일 복사 명�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "폴더에 붙여넣기(_P)"
@@ -7067,234 +7067,194 @@ msgstr "접근 권한을 바꿀 수 없습니다."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"의 이름을 \"%s\"(으)로 바꾸기."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "이름 순서(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "이름 순서로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "크기 순서(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "크기 순서로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "디스크 크기에 따라(_I)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "디스크 사용 순으로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "형식순 정렬(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "파일형식순으로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "바뀐 날짜 순서(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "바뀐 날짜 순서로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "꼬리표 순서(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "꼬리표 순서로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "버린 시각 순서(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "버린 시각 순서로 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "확장자에 따라(_X)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "반전된 확장 세그먼트에 따라 아이콘을 정렬합니다"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "이름 순서로 바탕 화면 정리(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "항목 정렬(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "아이콘 크기 바꾸기..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "선택한 아이콘을 크기를 조정 가능하게 만듭니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "아이콘을 원래크기로 되돌리기(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "각각 선택한 아이콘을 원래 크기로 되돌립니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "이름 순서로 정리(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "아이콘을 겹쳐지지 않고 창에 맞게 재배치합니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "빈틈없는 배치(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "빈틈없는 배치방법을 사용합니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "거꾸로(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "아이콘을 반대 순서로 표시합니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "맞춤 유지(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "격자에 맞게 아이콘을 놓습니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "수동(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "아이콘이 놓아진대로 둡니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "이름 순서(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "이름 순서로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "크기 순서(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "크기 순서로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "디스크 크기에 따라(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "디스크 사용 순으로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "형식 순서(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "파일형식순으로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "내용이 바뀐 날짜 순서(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "바뀐 날짜 순서로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "꼬리표 순서(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "꼬리표 순서로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "버린 시각 순서(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "버린 시각 순서로 아이콘을 정렬합니다"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "확장자에 따라(_X)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "반전 확장 세그먼트에 따라 아이콘을 정렬합니다"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "원래 크기의 아이콘으로 되돌리기(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" 항목을 가리킴"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "아이콘(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "아이콘 보기 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "아이콘 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "이 위치를 아이콘 보기로 표시합니다."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "간략히(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "간략히 보기 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "간략히 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "이 위치를 간략히 보기로 표시합니다."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(비어있음)"
@@ -7332,286 +7292,286 @@ msgstr "목록 보기가 시작할 때 오류가 발생하였습니다."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "이 위치를 목록 보기로 표시합니다."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "한번에 여러 개의 사용자 아이콘을 할당할 수 없습니다!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "이름(_N):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 속성"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "그룹 변경을 취소하시겠습니까?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "소유자 변경을 취소하시겠습니까?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "없음"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "읽을 수 없음"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "항목 %'d개, 합계 %s(디스크에 %s 있음)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(몇몇 내용은 읽을 수 없음)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "내용:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "사용 용량"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "여유 용량"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "전체 용량:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "파일 시스템 종류:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "링크 대상:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "디스크 크기:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "볼륨:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "접근 날짜:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "수정 날짜:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "만든 날짜:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "사용 가능한 공간:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "읽기(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "쓰기(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "실행(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "없음 - "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "목록"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "읽기"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "만들기/삭제"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "쓰기"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "접근"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "접근:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "폴더 접근:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "파일 접근:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "파일 목록만 가능"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "파일에 접근"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "파일 만들기 및 삭제"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "읽기 전용"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "읽기 및 쓰기"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "특수 표시:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "사용자 ID 설정(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "그룹 ID 설정(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "고정(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "소유자(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "소유자:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "그룹(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "기타"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "실행:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "파일을 프로그램으로 실행 허용(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "다른 사용자 권한:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "폴더 권한:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "파일 권한:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "글자 보기:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "파일의 소유자가 아니므로 접근 권한을 바꿀 수 없습니다."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux 컨텍스트:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "최근 파일을 바꾼 시간:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "내부의 파일에도 권한 적용"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"의 접근 권한을 바꿀 수 없습니다."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "선택한 파일의 접근 권한을 바꿀 수 없습니다."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "속성 창 만들기."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "사용자 아이콘 선택"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "트리"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "트리 표시"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index b2e05290..79e4d41f 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -8,12 +8,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.25.2\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr ""
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
-#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:1000
-#: src/caja-property-browser.c:1968
+#: data/browser.xml:71 src/caja-emblem-sidebar.c:993
+#: src/caja-property-browser.c:1959
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -318,6 +318,49 @@ msgstr ""
msgid "Autorun Prompt"
msgstr ""
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:29
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:47
+#: data/caja-file-management-properties.ui:309
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1122 src/caja-emblem-sidebar.c:303
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
+#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:63
+msgid "_Jump to"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
+#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
+#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करिव (_C)"
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:134 src/caja-navigation-window-menus.c:826
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:196
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-bookmarks-window.ui:241
+msgid "_Location"
+msgstr ""
+
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
msgstr ""
@@ -337,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:944
+#: data/caja-computer.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:943
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -366,16 +409,477 @@ msgstr ""
msgid "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
msgstr ""
-#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:580
+#. Translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: data/caja-file-management-properties.ui:44
+#: data/caja-file-management-properties.ui:642
+#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: data/caja-file-management-properties.ui:47
+#: data/caja-file-management-properties.ui:809
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1851 src/file-manager/fm-list-view.c:3482
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: data/caja-file-management-properties.ui:50
+#: data/caja-file-management-properties.ui:725
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:61
+#: data/caja-file-management-properties.ui:206
+#: data/caja-file-management-properties.ui:223
+#: data/caja-file-management-properties.ui:278
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:64
+#: data/caja-file-management-properties.ui:209
+#: data/caja-file-management-properties.ui:226
+#: data/caja-file-management-properties.ui:281
+msgid "Local Files Only"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:67
+#: data/caja-file-management-properties.ui:212
+#: data/caja-file-management-properties.ui:229
+#: data/caja-file-management-properties.ui:284
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:78
+msgid "By Name"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:81
+msgid "By Path"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:84
+msgid "By Size"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:87
+msgid "By Size on Disk"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:90
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:93
+msgid "By Modification Date"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:96
+msgid "By Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:99
+msgid "By Access Date"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:102
+msgid "By Emblems"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:105
+msgid "By Extension"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:108
+msgid "By Trashed Date"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:119
+#: data/caja-file-management-properties.ui:148
+#: data/caja-file-management-properties.ui:177
+msgid "33%"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:122
+#: data/caja-file-management-properties.ui:151
+#: data/caja-file-management-properties.ui:180
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:125
+#: data/caja-file-management-properties.ui:154
+#: data/caja-file-management-properties.ui:183
+msgid "66%"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:128
+#: data/caja-file-management-properties.ui:157
+#: data/caja-file-management-properties.ui:186
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:131
+#: data/caja-file-management-properties.ui:160
+#: data/caja-file-management-properties.ui:189
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:134
+#: data/caja-file-management-properties.ui:163
+#: data/caja-file-management-properties.ui:192
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:137
+#: data/caja-file-management-properties.ui:166
+#: data/caja-file-management-properties.ui:195
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1254
+msgid "100 KB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1256
+msgid "500 KB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:246 src/caja-query-editor.c:1258
+msgid "1 MB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:249
+msgid "3 MB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1260
+msgid "5 MB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1262
+msgid "10 MB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1264
+msgid "100 MB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1268
+msgid "1 GB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1270
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:267 src/caja-query-editor.c:1272
+msgid "4 GB"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:291
+msgid "File Management Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:369
+msgid "<b>Default View</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:395
+msgid "View _new folders using:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:440
+msgid "_Arrange items:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:478
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:494
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:510
+msgid "Show backup files"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:568
+msgid "Default _zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:606
+msgid "_Use compact layout"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:622
+msgid "_Text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:664
+msgid "_Default zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:702
+msgid "A_ll columns have the same width"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:748
+msgid "D_efault zoom level:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:786
+msgid "_Show icons"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:825
+msgid "Show _only folders"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:848
+msgid "Tree View"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:862
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:881
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:904
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:922
+msgid "_Single click to open items"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:938
+msgid "_Double click to open items"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:956
+msgid "Open each _folder in its own window"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:994
+msgid "<b>Executable Text Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1013
+msgid "_Run executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1029
+msgid "_View executable text files when they are opened"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1046
+msgid "_Ask each time"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1085
+msgid "<b>Trash</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1104
+msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1120
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1136
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1173
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1197
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1218
+msgid ""
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1352
+msgid "<b>Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1372
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1417
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1429
+msgid "_Show file sizes with IEC units"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1460
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1484
+msgid "<b>List Columns</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1504
+msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1540
+msgid "List Columns"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1564
+msgid "<b>Text Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1590
+msgid "Show te_xt in icons:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1650
+msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1676
+msgid "Show _thumbnails:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1721
+msgid "_Only for files smaller than:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1781
+msgid "<b>Sound Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1807
+msgid "Preview _sound files:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1867
+msgid "<b>Folders</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1893
+msgid "Count _number of items:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1952
+msgid "Preview"
+msgstr "छप्पावन बरोटठ वुच्छुन"
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:1982
+msgid "<b>Media Handling</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2003
+msgid ""
+"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2025
+msgid "CD _Audio:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2050
+msgid "_DVD Video:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2075
+msgid "_Music Player:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2100
+msgid "_Photos:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2125
+msgid "_Software:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2192
+msgid "<b>Other Media</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2213
+msgid "Less common media formats can be configured here"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2235
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2249
+msgid "Acti_on:"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2326
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2342
+msgid "B_rowse media when inserted"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2365
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2383
+msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2414
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2435
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2427
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2461
+msgid "_About Extension"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2477
+msgid "C_onfigure Extension"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-file-management-properties.ui:2507
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: data/caja-folder-handler.desktop.in.in:4 libcaja-private/caja-autorun.c:579
msgid "Open Folder"
msgstr "फ़ोल्डर खोलें"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#: data/caja-home.desktop.in.in:4 src/caja-places-sidebar.c:526
-#: src/caja-window-menus.c:939
+#: src/caja-window-menus.c:938
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
@@ -389,11 +893,11 @@ msgstr ""
msgid "Saved search"
msgstr ""
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:854
+#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:3 src/caja-places-sidebar.c:852
msgid "Network"
msgstr ""
-#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:949
+#: data/mate-network-scheme.desktop.in.in:4 src/caja-window-menus.c:948
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
@@ -403,108 +907,108 @@ msgstr ""
msgid "bookmarks;browse;local;network;locations;MATE;"
msgstr ""
-#: eel/eel-canvas.c:1309 eel/eel-canvas.c:1310
+#: eel/eel-canvas.c:1290 eel/eel-canvas.c:1291
msgid "X"
msgstr ""
-#: eel/eel-canvas.c:1316 eel/eel-canvas.c:1317
+#: eel/eel-canvas.c:1297 eel/eel-canvas.c:1298
msgid "Y"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:335
+#: eel/eel-editable-label.c:330
msgid "Text"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:336
+#: eel/eel-editable-label.c:331
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:342
+#: eel/eel-editable-label.c:337
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:343
+#: eel/eel-editable-label.c:338
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:351
+#: eel/eel-editable-label.c:346
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:352
+#: eel/eel-editable-label.c:347
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:359
+#: eel/eel-editable-label.c:354
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:360
+#: eel/eel-editable-label.c:355
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:369
+#: eel/eel-editable-label.c:364
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:370
+#: eel/eel-editable-label.c:365
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3091 libcaja-private/caja-clipboard.c:464
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7621
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1311
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3093 libcaja-private/caja-clipboard.c:469
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3095 libcaja-private/caja-clipboard.c:474
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3098
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:428
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:649
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1154
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:653
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:826
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1743
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:971
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1119 src/caja-emblem-sidebar.c:293
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:552 src/caja-location-dialog.c:197
-#: src/caja-property-browser.c:1120 src/caja-property-browser.c:1200
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10495
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1741
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:964
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1127 src/caja-emblem-sidebar.c:293
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:545 src/caja-location-dialog.c:197
+#: src/caja-property-browser.c:1116 src/caja-property-browser.c:1196
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1211
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1360
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10463
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:987
-#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2735
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8980
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1271
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:238 libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:979
+#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -517,15 +1021,15 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:654 libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1386 src/caja-emblem-sidebar.c:298
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:557 src/caja-property-browser.c:1125
-#: src/caja-property-browser.c:1205 src/caja-query-editor.c:776
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
+#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1216
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:656
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:654
msgid "_Clear"
msgstr ""
@@ -533,138 +1037,138 @@ msgstr ""
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(गलत यूनिकोड)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:524
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:523
msgid "No applications found"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:545
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:544
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:563
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:562
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:615 src/caja-x-content-bar.c:148
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:614 src/caja-x-content-bar.c:147
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:659
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:658
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1100
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1105
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1117
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1145
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1168 src/caja-places-sidebar.c:2792
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1369
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1183 src/caja-places-sidebar.c:2785
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-clipboard.c:465
+#: libcaja-private/caja-clipboard.c:464
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-clipboard.c:470
+#: libcaja-private/caja-clipboard.c:469
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-clipboard.c:475
+#: libcaja-private/caja-clipboard.c:474
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-clipboard.c:479
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
+#: libcaja-private/caja-clipboard.c:478
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Select _All"
msgstr "सयरि तुलिव (_A)"
-#: libcaja-private/caja-clipboard.c:480
+#: libcaja-private/caja-clipboard.c:479
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr ""
@@ -681,8 +1185,8 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:276
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1795
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -690,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "The name and icon of the file."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:53 src/caja-query-editor.c:199
+#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:53 src/caja-query-editor.c:198
msgid "Size"
msgstr "नाप"
@@ -715,7 +1219,7 @@ msgid "The type of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:76
-#: src/caja-image-properties-page.c:286
+#: src/caja-image-properties-page.c:300
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -756,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4815
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -789,7 +1293,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:148
-#: src/caja-image-properties-page.c:367 src/caja-query-editor.c:171
+#: src/caja-image-properties-page.c:378 src/caja-query-editor.c:170
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -797,11 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "The location of the file."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:156
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2427
-msgid "Extension"
-msgstr ""
-
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:157
msgid "The extension of the file."
msgstr ""
@@ -822,15 +1321,15 @@ msgstr ""
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-customization-data.c:435
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:622
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:444
-#: src/caja-property-browser.c:2015
+#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
+#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:458
-#: libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:164
+#: libcaja-private/caja-desktop-directory-file.c:456
+#: libcaja-private/caja-desktop-icon-file.c:163
msgid "on the desktop"
msgstr ""
@@ -850,527 +1349,527 @@ msgstr ""
msgid "Network Servers"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:616
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1428
+#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:820
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:819
msgid "_Move Here"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:825
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:824
msgid "_Copy Here"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:830
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:829
msgid "_Link Here"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:835
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:834
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:842 libcaja-private/caja-dnd.c:895
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:841 libcaja-private/caja-dnd.c:894
+#: libcaja-private/caja-progress-info.c:848
#: libcaja-private/caja-progress-info.c:849
-#: libcaja-private/caja-progress-info.c:850
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:883
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:882
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-dnd.c:888
+#: libcaja-private/caja-dnd.c:887
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:283
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:226
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:233
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:282
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:297
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:321
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:246
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:248
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:247
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:283
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:298
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
+#: libcaja-private/caja-emblem-utils.c:322
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1223 libcaja-private/caja-vfs-file.c:452
+#: libcaja-private/caja-file.c:1221 libcaja-private/caja-vfs-file.c:451
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1268
+#: libcaja-private/caja-file.c:1266
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1302
+#: libcaja-private/caja-file.c:1300
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1335 libcaja-private/caja-vfs-file.c:641
+#: libcaja-private/caja-file.c:1333 libcaja-private/caja-vfs-file.c:639
msgid "This file cannot be started"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1387 libcaja-private/caja-file.c:1418
+#: libcaja-private/caja-file.c:1385 libcaja-private/caja-file.c:1416
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1826
+#: libcaja-private/caja-file.c:1824
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1844
+#: libcaja-private/caja-file.c:1842
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1872
+#: libcaja-private/caja-file.c:1870
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1895
+#: libcaja-private/caja-file.c:1893
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:1926
+#: libcaja-private/caja-file.c:1924
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4787
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4788 src/caja-file-management-properties.c:502
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4790
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4791
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4794
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796 libcaja-private/caja-file.c:4797
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4806
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4807
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4809
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4810
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4812
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4815 libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4827
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4830
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4833
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4834
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4836
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4837
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4839
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4840
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4842
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4843
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4845
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4846
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5483
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5777
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5795
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6057
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6075
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6229 src/file-manager/fm-directory-view.c:2397
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6230
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6231
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6335
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6336
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6690 libcaja-private/caja-file.c:6714
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6696 libcaja-private/caja-file.c:6704
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6719
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6722
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6736
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1299
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6788
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6814 libcaja-private/caja-file-operations.c:405
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10743
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6830
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:143
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:132
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:147
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:136
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:153
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:142
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:159
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:161
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:163
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:176
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:165
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:183
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:172
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:174
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:190
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:179
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:196
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:185
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:202
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:191
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:272
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:261
msgid "Original folder"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:273
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:312
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:262
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:301
msgid "Items:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:276
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:265
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:277
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:316
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3320
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:282
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:321
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:927
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3302
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:285
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:324
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:274
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:313
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:300
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:311
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:315
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:300
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:304
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:347
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:336
msgid "Merge"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:608
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:599
msgid "Select a new name for the _destination"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:633
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:624
msgid "Differences..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:643
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:634
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:658
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:649
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:184
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:663
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:654
msgid "Re_name"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:669
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:660
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:748
msgid "Merge Folder"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:751
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:748
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "File and Folder conflict"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:756
+#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:753
msgid "File conflict"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:185
msgid "S_kip All"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:186
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188 src/caja-emblem-sidebar.c:378
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9141
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:187 src/caja-emblem-sidebar.c:376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:188
msgid "Delete _All"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:189
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:190
msgid "Merge _All"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:192
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:191
msgid "Copy _Anyway"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:305
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:303
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:310
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:322
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:308
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:320
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:321
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:319
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:329
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:327
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:409
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:407
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr ""
@@ -1378,22 +1877,22 @@ msgstr ""
#. Translators: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:423
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:429
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:427
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:433
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:431
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:435
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr ""
@@ -1402,12 +1901,12 @@ msgstr ""
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#. Translators: tag used to detect the first copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:476
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:473
msgid " (copy)"
msgstr ""
#. Translators: tag used to detect the second copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:478
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:475
msgid " (another copy)"
msgstr ""
@@ -1415,36 +1914,36 @@ msgstr ""
#. Translators: tag used to detect the x12th copy of a file
#. Translators: tag used to detect the x13th copy of a file
#. Translators: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:481
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:483
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:485
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:495
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:478
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:480
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:492
msgid "th copy)"
msgstr ""
#. Translators: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:488
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:485
msgid "st copy)"
msgstr ""
#. Translators: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:487
msgid "nd copy)"
msgstr ""
#. Translators: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:492
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:489
msgid "rd copy)"
msgstr ""
#. Translators: appended to first file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:509
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:506
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr ""
#. Translators: appended to second file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:511
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:508
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr ""
@@ -1453,10 +1952,10 @@ msgstr ""
#. Translators: appended to x12th file copy
#. Translators: appended to x13th file copy
#. Translators: appended to xxth file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:514
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:516
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:518
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:532
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:511
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:513
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:515
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:529
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr ""
@@ -1467,39 +1966,39 @@ msgstr ""
#. translated
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#. Translators: appended to x1st file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:526
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:523
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr ""
#. Translators: appended to x2nd file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:525
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr ""
#. Translators: appended to x3rd file copy
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:530
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:527
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr ""
#. Translators: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:625
msgid " ("
msgstr ""
#. Translators: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:638
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:633
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1369
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1372
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1510,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1382
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1448
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1406
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1409
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2346 src/caja-places-sidebar.c:2829
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1436
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1439
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1541,298 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1478
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1481
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1493
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "टरेश मंज तरिव (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1523
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1529
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1546
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1647
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1686
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1763
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2592
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1617
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2652
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3647
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3656
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1650
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1653
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2691
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3692
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1687
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1844
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1846
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1903
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1904
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2089
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2091
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2156 src/caja-places-sidebar.c:2277
-#: src/caja-places-sidebar.c:2313
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2171
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2207 src/caja-places-sidebar.c:2347
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2331
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2333
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2340
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2461
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2539
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2545
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2551
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2588
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3499
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3684
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2590
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3637
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3682
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2594
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2649
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2688
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2766
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2769
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2869
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2944
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2974
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2873
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2875
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2945
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2947
-#, c-format
-msgid "There is %S available, but %S is required."
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
+msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2975
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3033
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3039
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3051
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3059
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3069
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3073
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1841,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1853,401 +2351,396 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3112
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3503
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3506
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3644
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3734
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4435
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5028
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3735
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3820
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3861
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4437
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4509
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3821
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3862
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4181
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4874
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4182
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4875
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4183
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4876
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4214
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4215
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4216
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4439
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4510
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4757
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4784
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4788
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5029
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5300
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5331
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5335
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5469
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5472
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5475
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5792
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6053
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6061
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6233
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6235
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6237
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6516
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6565
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6606
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6641
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1261
+#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1255
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1265
+#: libcaja-private/caja-file-utilities.c:1259
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2915
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:725
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:720
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:729
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:724
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:736
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:731
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:740
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:735
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:751
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7502
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8775
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9119
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1340
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:746
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:813
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:807
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:815
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:809
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:821
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:815
msgid "Run in _Terminal"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:822
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:816
msgid "_Display"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:830 src/caja-autorun-software.c:253
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:824 src/caja-autorun-software.c:251
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1190
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:658
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1181
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:652
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1193
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1184
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1198 src/caja-location-bar.c:194
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1189 src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1277
-#: src/caja-window-manage-views.c:2142 src/caja-window-manage-views.c:2150
-#: src/caja-window-manage-views.c:2170 src/caja-window-manage-views.c:2184
-#: src/caja-window-manage-views.c:2190 src/caja-window-manage-views.c:2217
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1268
+#: src/caja-window-manage-views.c:2139 src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: src/caja-window-manage-views.c:2167 src/caja-window-manage-views.c:2181
+#: src/caja-window-manage-views.c:2187 src/caja-window-manage-views.c:2214
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1355
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1368
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1383
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1378
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1424
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1419
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1426
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1421
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1552
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1549
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1717
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1715
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1720
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1718
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1735
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1733
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1739
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1737
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2038
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2348
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6475
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2035
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2341
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6450
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2436
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2427
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6624
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2530
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2521
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2535
+#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:2526
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:165
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:258
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:268
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:334
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:422
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1144
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:432
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962 src/caja-bookmarks-window.ui:79
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:561
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:591
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:601
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1103
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:634
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:706
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2278,70 +2771,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not add application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:455
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:454
msgid "Select an Application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:867
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5149
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:905
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:900
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:931
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:924
msgid "_Use a custom command"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:948
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:941
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. Translators: first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1071
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1062
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr ""
#. Translators: the %s here is a file name
#. Translators: %s is a filename
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1077
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1119
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1068
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1110
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1078
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1069
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1089
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1080
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr ""
#. Translators: First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1113
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1104
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file type description
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1121
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1112
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1132
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1123
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1145
+#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1136
msgid "Add Application"
msgstr ""
@@ -2459,484 +2952,484 @@ msgstr ""
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1007
-#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1028
+#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1006
+#: libcaja-private/caja-progress-info.c:1027
msgid "Preparing"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-query.c:164
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:178
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:208
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:241
+#: libcaja-private/caja-query.c:163
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-query.c:167
+#: libcaja-private/caja-query.c:166
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1212
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1213
#, c-format
msgid "Delete %d copied items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1215
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1225
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1256
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1216
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1226
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1257
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1222
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1223
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1233
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1234
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1237
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1238
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1246
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1413
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1265
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1460
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1266
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1461
#, c-format
msgid "Restore %d items from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1273
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1274
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1284
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1285
#, c-format
msgid "Move %d items back to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1287
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1288
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1296
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1297
#, c-format
msgid "Delete links to %d items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1309
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1310
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1317
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1318
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1326
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1327
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1336
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1337
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1375
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1376
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1379
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1380
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1387
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1388
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1392
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1400
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1401
#, c-format
msgid "Move %d items to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1404
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1422
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1423
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1429
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1430
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1436
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1437
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1444
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1445
#, c-format
msgid "Move %d items to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1450
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1451
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1463
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1472
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1473
#, c-format
msgid "Create links to %d items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1475
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1476
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1484
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1485
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1492
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1493
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1501
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1502
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1512
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1543
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1544
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1548
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1549
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1553
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1554
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1558
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1559
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1562
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
msgid "_Undo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1565
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1566
msgid "_Undo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1569
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1570
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1574
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1575
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1579
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1580
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1584
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1585
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1589
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1590
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1594
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1595
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1600
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1605
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1610
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1638
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1639
#, c-format
msgid "_Redo copy of %d item"
msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1643
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1644
#, c-format
msgid "_Redo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1648
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1649
#, c-format
msgid "_Redo move of %d item"
msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1653
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1654
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1657
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
msgid "_Redo creation of an empty file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1660
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1661
msgid "_Redo creation of a file from template"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1664
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1665
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1669
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1670
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1674
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1675
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1679
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1680
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1684
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1685
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1689
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1690
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1695
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1696
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1700
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1701
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1705
+#: libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1706
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:76
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:77
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:77
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:78
msgid ""
"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the"
" tab list."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:81
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:82
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:83
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:86
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:87
msgid "Caja will exit when last window destroyed."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:87
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:88
msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:91
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:92
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:92
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:93
msgid ""
"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:96
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:97
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:97
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:98
msgid ""
"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:101
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:102
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:102
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:103
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:106
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:107
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:107
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:108
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
" files to the Trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:111
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:112
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:112
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:113
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:117
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:118
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:118
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:119
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2945,11 +3438,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:123
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:124
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:124
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:125
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2957,21 +3450,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:128
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:129
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:129
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:130
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:133
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:134
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:134
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:135
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2979,53 +3472,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:138
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:139
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:139
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:140
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:143
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:144
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:144
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:145
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:148
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:149
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:149
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:150
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:153
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:154
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:154
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:155
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:159
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:160
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:160
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:161
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3034,22 +3527,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:164
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:165
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:165
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:166
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:170
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:171
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:171
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:172
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3057,41 +3550,84 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:175
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:176
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:176
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:177
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:180
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:181
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:181
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:182
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:188
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:189
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:189
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:190
msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
-"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
-msgstr ""
-
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:193
+"The default sort-order for items in all view modes. Possible values are: - "
+"\"manually\": In icon- and compact-view modes, lets the user place and "
+"organize items any way the user wants them to be organized, simply by "
+"dragging each item to where the user desires. In list-view mode, this "
+"setting is equivalent to \"name\" (see immediately below). - \"name\": Sort "
+"items by their name; for example, a file named \"a.txt\" will be sorted "
+"before a file named \"b.txt\". This is the default. - \"directory\": Sort "
+"items by their full pathname. For example, a file named \"b.txt\" under the "
+"directory \"/home/a\" will be sorted before a file named \"a.txt\" under the"
+" directory \"/home/zzz\". Since Caja usually only displays files under one "
+"directory at any particular time, this setting will usually be equivalent to"
+" the \"name\" option (above), except in the Caja search tool, which can "
+"traverse files under multiple subdirectories. - \"size\": Sort items by "
+"their file size, or if the items are directories, by the number of items "
+"they contain. - \"type\": Sort items by their human-readable type "
+"description. Such type descriptions take the form of, for instance, \"plain "
+"text document\" or \"SVG image\". The type of the file is not necessarily "
+"related to the file's \"extension\" (see below). - \"mtime\": Sort items by "
+"their respective times of last modification. - \"btime\": Sort items by the "
+"date and time on which each file was created. Note that not all files have a"
+" recorded creation time, so this setting may not always work as expected, "
+"especially on removable media that are \"formatted\" with legacy filesystems"
+" such as FAT. - \"atime\": Sort items by the date and time on which each "
+"file was last accessed. Usually, \"accessed\" refers to the last time the "
+"file was read by a user or a program. Note that, for performance reasons, "
+"some filesystems do not update this timestamp every time the file is read, "
+"so this field may be inaccurate. - \"emblems\": Sort items by the names of "
+"the emblems (if any) associated with each item. - \"trash-time\": Sort items"
+" by the date and time on which the file was moved to the Trash. This setting"
+" is rarely useful, as it only applies to files currently in the Trash. - "
+"\"size_on_disk\": Sort by the amount of actual disk space each item "
+"consumes. This figure is usually slightly larger than the conventional size "
+"of the file, since most filesystems pad files out to an even multiple of the"
+" \"block size\", which on many filesystems is 4096 bytes or about 4 "
+"kilobytes. A few files may use less space on the disk than the conventional "
+"file size may indicate, due to a feature of some filesystems known as "
+"\"holes\". This setting will not necessarily sort directories by the number "
+"of files they contain, since the amount of disk space used by a directory is"
+" not necessarily related to the number of files in a directory; other "
+"factors that can contribute to a directory's actual size include the length "
+"of the names of each file within the directory, and, interestingly, how many"
+" files the directory used to contain. - \"extension\": Sort by each item's "
+"file extension (if any). The file's extension is a part of the file's name, "
+"and may not reflect the actual contents of the file, unlike the \"type\" "
+"setting (above)."
+msgstr ""
+
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:220
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:194
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:221
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3099,143 +3635,143 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:198
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:225
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:199
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:226
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:203
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:230
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:204
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:231
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:208
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:235
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:209
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:236
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:213
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:240
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:214
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:241
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:218
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:245
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:219
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:246
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:223
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:250
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:224
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:251
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:228
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:255
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:229
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:256
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:238
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:239
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:266
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:243
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:270
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:244
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:271
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:248
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:275
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:249
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:276
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles or listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:253
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:280
msgid "Whether to show backup files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:254
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:281
msgid ""
"If set to true, then backup files are shown by default in the file manager. "
"Backup files are backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:259
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:260
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:287
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:264
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:291
msgid "Whether to show icons in list view"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:265
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:292
msgid "If set to true, show file icons in list view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:269
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:296
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:270
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:297
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:277
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:304
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:278
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:305
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3244,45 +3780,45 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:286
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:313
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:287
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:314
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:291
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:318
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:292
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:319
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:296
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:323
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:297
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:324
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:301
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:328
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:302
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:329
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:306
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:425
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:333
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:452
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:307
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:334
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
@@ -3300,157 +3836,157 @@ msgid ""
"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:332
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:359
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:333
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:360
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:337
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:364
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:338
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:365
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:345
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:372
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:346
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:373
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:350
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:377
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:351
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:378
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:355
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:382
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:356
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:383
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:367
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:394
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:368
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:395
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:375
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:402
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:376
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:403
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:380
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:407
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:381
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:408
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:385
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:412
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:386
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:413
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:390
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:417
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:391
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:418
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:395
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:422
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:396
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:423
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:400
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:427
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:401
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:428
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:405
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:432
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:406
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:433
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:410
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:437
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:411
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:438
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:415
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:442
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:416
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:443
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:420
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:447
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:421
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:448
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:426
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:453
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3458,78 +3994,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:433
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:460
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:434
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:461
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:438
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:465
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:439
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:466
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:443
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:470
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:444
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:471
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:448
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:475
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:449
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:476
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:453
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:480
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:454
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:481
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:458
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:485
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:459
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:486
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:463
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:490
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:464
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:491
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:486
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:513
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:487
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:514
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:494
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:521
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:495
+#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:522
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3599,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -3680,107 +4216,107 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1166 src/caja-places-sidebar.c:2234
-#: src/caja-places-sidebar.c:2266 src/caja-places-sidebar.c:2302
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1795
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1801
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1808
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1814
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1928
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1931
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1933
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1933
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1935
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1937
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1939
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1941
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1943
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1945
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1948
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1959
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
msgstr ""
-#: src/caja-autorun-software.c:163 src/caja-autorun-software.c:166
+#: src/caja-autorun-software.c:162 src/caja-autorun-software.c:165
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr ""
-#: src/caja-autorun-software.c:169
+#: src/caja-autorun-software.c:168
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr ""
-#: src/caja-autorun-software.c:190
+#: src/caja-autorun-software.c:189
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr ""
-#: src/caja-autorun-software.c:216
+#: src/caja-autorun-software.c:215
msgid ""
"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
"Would you like to run it?</b></big>"
msgstr ""
-#: src/caja-autorun-software.c:218
+#: src/caja-autorun-software.c:217
#, c-format
msgid ""
"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n"
@@ -3792,177 +4328,141 @@ msgstr ""
msgid "No bookmarks defined"
msgstr ""
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:484 src/caja-places-sidebar.c:325
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:481 src/caja-places-sidebar.c:325
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:490
+#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:487
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
msgstr ""
#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
-#: src/caja-property-browser.c:1693 src/caja-window-menus.c:629
+#: src/caja-property-browser.c:1685 src/caja-window-menus.c:629
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:29
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:47 src/caja-connect-server-dialog.c:1114
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:303 src/caja-emblem-sidebar.c:562
-#: src/caja-file-management-properties.ui:309 src/caja-location-dialog.c:192
-#: src/caja-property-browser.c:389 src/caja-window-menus.c:855
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5259
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:63
-msgid "_Jump to"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:95 src/caja-file-management-properties.ui:325
-#: src/caja-property-browser.c:397 src/caja-window-menus.c:858
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5264
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करिव (_C)"
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:134 src/caja-navigation-window-menus.c:830
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:196
-msgid "_Name"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-bookmarks-window.ui:241
-msgid "_Location"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:135
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:141
msgid "SSH"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:138
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:144
msgid "Public FTP"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:140
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:146
msgid "FTP (with login)"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:143
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:149
msgid "Windows share"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:145
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:151
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:147
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:153
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:150
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:156
msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:196
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:202
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:220
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:226
msgid ""
"Can't load the supported server method list.\n"
"Please check your GVfs installation."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:298
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:304
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:308
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:314
#, c-format
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:343
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:349
msgid "Try Again"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:408
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:414
msgid "Please verify your user details."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:438
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:444
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:717 src/caja-location-dialog.c:105
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5501
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:735 src/caja-connect-server-dialog.c:1124
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:741 src/caja-connect-server-dialog.c:1132
msgid "C_onnect"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:857
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:863
msgid "Connect to Server"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:871
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:877
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:891
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:897
msgid "_Server:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:909
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:915
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1000
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1008
msgid "Share:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1012
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1020
msgid "Folder:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1025
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1033
msgid "User Details"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1045
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1053
msgid "Domain Name:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1057
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1065
msgid "User Name:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1069
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1077
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1082
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1090
msgid "Remember this password"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1093
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1101
msgid "Add _bookmark"
msgstr ""
-#: src/caja-connect-server-dialog.c:1100
+#: src/caja-connect-server-dialog.c:1108
msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
@@ -3975,8 +4475,8 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
-#: src/caja-pathbar.c:1453 src/caja-places-sidebar.c:541
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
+#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -4004,682 +4504,232 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:368
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:366
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:548
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:541
msgid "Add Emblems..."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:572
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:565
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:576
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:569
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:818
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:811
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:818 src/caja-emblem-sidebar.c:822
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:811 src/caja-emblem-sidebar.c:815
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:822
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:815
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:867 src/caja-emblem-sidebar.c:929
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:860 src/caja-emblem-sidebar.c:922
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:871
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:864
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:873 src/caja-emblem-sidebar.c:930
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:866 src/caja-emblem-sidebar.c:923
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1102 src/file-manager/fm-properties-window.c:3490
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1108
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1100
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
-#: src/caja-file-management-properties.c:319
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4266
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4277
+#: src/caja-file-management-properties.c:318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "कय्ह न"
-#: src/caja-file-management-properties.c:616
+#: src/caja-file-management-properties.c:615
msgid "About Extension"
msgstr ""
-#. Translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: src/caja-file-management-properties.ui:44
-#: src/caja-file-management-properties.ui:642
-#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3512
-msgid "Icon View"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: src/caja-file-management-properties.ui:47
-#: src/caja-file-management-properties.ui:809
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1854 src/file-manager/fm-list-view.c:3493
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: src/caja-file-management-properties.ui:50
-#: src/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3527
-msgid "Compact View"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:61
-#: src/caja-file-management-properties.ui:206
-#: src/caja-file-management-properties.ui:223
-#: src/caja-file-management-properties.ui:278
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:64
-#: src/caja-file-management-properties.ui:209
-#: src/caja-file-management-properties.ui:226
-#: src/caja-file-management-properties.ui:281
-msgid "Local Files Only"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:67
-#: src/caja-file-management-properties.ui:212
-#: src/caja-file-management-properties.ui:229
-#: src/caja-file-management-properties.ui:284
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:78
-msgid "By Name"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:81
-msgid "By Path"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:84
-msgid "By Size"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:87
-msgid "By Size on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:90
-msgid "By Type"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:93
-msgid "By Modification Date"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:96
-msgid "By Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:99
-msgid "By Access Date"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:102
-msgid "By Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:105
-msgid "By Extension"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:108
-msgid "By Trashed Date"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:119
-#: src/caja-file-management-properties.ui:148
-#: src/caja-file-management-properties.ui:177
-msgid "33%"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:122
-#: src/caja-file-management-properties.ui:151
-#: src/caja-file-management-properties.ui:180
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:125
-#: src/caja-file-management-properties.ui:154
-#: src/caja-file-management-properties.ui:183
-msgid "66%"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:128
-#: src/caja-file-management-properties.ui:157
-#: src/caja-file-management-properties.ui:186
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:131
-#: src/caja-file-management-properties.ui:160
-#: src/caja-file-management-properties.ui:189
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:134
-#: src/caja-file-management-properties.ui:163
-#: src/caja-file-management-properties.ui:192
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:137
-#: src/caja-file-management-properties.ui:166
-#: src/caja-file-management-properties.ui:195
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:240 src/caja-query-editor.c:1263
-msgid "100 KB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:243 src/caja-query-editor.c:1265
-msgid "500 KB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:246 src/caja-query-editor.c:1267
-msgid "1 MB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:249
-msgid "3 MB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:252 src/caja-query-editor.c:1269
-msgid "5 MB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:255 src/caja-query-editor.c:1271
-msgid "10 MB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:258 src/caja-query-editor.c:1273
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:261 src/caja-query-editor.c:1277
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:264 src/caja-query-editor.c:1279
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:267 src/caja-query-editor.c:1281
-msgid "4 GB"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:291
-msgid "File Management Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:369
-msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:395
-msgid "View _new folders using:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:440
-msgid "_Arrange items:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:478
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:494
-msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:510
-msgid "Show backup files"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:568
-msgid "Default _zoom level:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:606
-msgid "_Use compact layout"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:622
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:664
-msgid "_Default zoom level:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:702
-msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:748
-msgid "D_efault zoom level:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:786
-msgid "_Show icons"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:825
-msgid "Show _only folders"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:848
-msgid "Tree View"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:862
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:881
-msgid "Views"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:904
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:922
-msgid "_Single click to open items"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:938
-msgid "_Double click to open items"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:956
-msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:994
-msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1013
-msgid "_Run executable text files when they are opened"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1029
-msgid "_View executable text files when they are opened"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1046
-msgid "_Ask each time"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1085
-msgid "<b>Trash</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1104
-msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1120
-msgid "Ask before moving files to the _Trash"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1136
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1173
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1197
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1218
-msgid ""
-"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
-"information will appear when zooming in closer."
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1352
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1372
-msgid "_Format:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1417
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1429
-msgid "_Show file sizes with IEC units"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1460
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1484
-msgid "<b>List Columns</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1504
-msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1540
-msgid "List Columns"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1564
-msgid "<b>Text Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1590
-msgid "Show te_xt in icons:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1650
-msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1676
-msgid "Show _thumbnails:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1721
-msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1781
-msgid "<b>Sound Files</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1807
-msgid "Preview _sound files:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1867
-msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1893
-msgid "Count _number of items:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1952
-msgid "Preview"
-msgstr "छप्पावन बरोटठ वुच्छुन"
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:1982
-msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2003
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2025
-msgid "CD _Audio:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2050
-msgid "_DVD Video:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2075
-msgid "_Music Player:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2100
-msgid "_Photos:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2125
-msgid "_Software:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2192
-msgid "<b>Other Media</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2213
-msgid "Less common media formats can be configured here"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2235
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2249
-msgid "Acti_on:"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2326
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2342
-msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2365
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2383
-msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2414
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2435
-msgid "column"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2461
-msgid "_About Extension"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2477
-msgid "C_onfigure Extension"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-file-management-properties.ui:2507
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: src/caja-history-sidebar.c:334
+#: src/caja-history-sidebar.c:333
msgid "History"
msgstr ""
-#: src/caja-history-sidebar.c:340
+#: src/caja-history-sidebar.c:339
msgid "Show History"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:278
+#: src/caja-image-properties-page.c:170
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Camera Brand"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:279
+#: src/caja-image-properties-page.c:293
msgid "Camera Model"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:282
+#: src/caja-image-properties-page.c:296
msgid "Date Taken"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:284
+#: src/caja-image-properties-page.c:298
msgid "Date Digitized"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:290
+#: src/caja-image-properties-page.c:304
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:291
+#: src/caja-image-properties-page.c:305
msgid "Aperture Value"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:292
+#: src/caja-image-properties-page.c:306
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:293
+#: src/caja-image-properties-page.c:307
msgid "Flash Fired"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:294
+#: src/caja-image-properties-page.c:308
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:295
+#: src/caja-image-properties-page.c:309
msgid "Exposure Program"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:296
+#: src/caja-image-properties-page.c:310
msgid "Focal Length"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:297
+#: src/caja-image-properties-page.c:311
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:368 src/file-manager/fm-ditem-page.c:446
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:458
+#: src/caja-image-properties-page.c:379 src/file-manager/fm-ditem-page.c:445
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:457
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:369
+#: src/caja-image-properties-page.c:380
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:370
+#: src/caja-image-properties-page.c:381
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:371
+#: src/caja-image-properties-page.c:382
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:372
+#: src/caja-image-properties-page.c:383
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:402
-msgid "Image Type:"
+#: src/caja-image-properties-page.c:420
+msgid "Image Type"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:405
+#: src/caja-image-properties-page.c:422 src/caja-image-properties-page.c:428
#, c-format
-msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
-msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
+msgid "%d pixel"
+msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:411
-#, c-format
-msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
-msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/caja-image-properties-page.c:426
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/caja-image-properties-page.c:432
+msgid "Height"
+msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:430
+#: src/caja-image-properties-page.c:447
msgid "Failed to load image information"
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:654
+#: src/caja-image-properties-page.c:670
msgid "loading..."
msgstr ""
-#: src/caja-image-properties-page.c:708
+#: src/caja-image-properties-page.c:742
msgid "Image"
msgstr "फोटो (_I)"
-#: src/caja-information-panel.c:164
+#: src/caja-information-panel.c:162
msgid "Information"
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:170
+#: src/caja-information-panel.c:168
msgid "Show Information"
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:360
+#: src/caja-information-panel.c:358
msgid "Use _Default Background"
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:526
+#: src/caja-information-panel.c:524
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:527
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512
+#: src/caja-information-panel.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:554
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:523
+#: src/caja-information-panel.c:552
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:555
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:530
+#: src/caja-information-panel.c:553
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:562
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
+#: src/caja-information-panel.c:560
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:563
+#: src/caja-information-panel.c:561
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr ""
-#: src/caja-information-panel.c:748 src/file-manager/fm-directory-view.c:4515
+#: src/caja-information-panel.c:746 src/file-manager/fm-directory-view.c:4492
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -4706,259 +4756,259 @@ msgstr ""
msgid "folder removed"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window.c:801
+#: src/caja-navigation-window.c:800
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:133
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:132
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:424 src/caja-window-bookmarks.c:85
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:421 src/caja-window-bookmarks.c:85
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:426
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:423
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:827
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:823
msgid "_Go"
msgstr "गच्छिव (_G)"
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:833
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:829
msgid "_Tabs"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:836
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:837
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:833
msgid "Open another Caja window for the displayed location"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:840
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:841
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:837
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:844
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:845
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:841
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:848
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:844
msgid "Close _All Windows"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:849
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:845
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:852
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:848
msgid "_Location..."
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:853 src/caja-spatial-window.c:929
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:849 src/caja-spatial-window.c:929
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:856
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:852
msgid "Clea_r History"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:857
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:853
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:860
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:856
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:861
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:857
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:864
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:860
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:865
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:861
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:942
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:864 src/caja-spatial-window.c:942
msgid "_Add Bookmark"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:943
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:865 src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:872 src/caja-spatial-window.c:946
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:868 src/caja-spatial-window.c:946
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:873 src/caja-spatial-window.c:947
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:869 src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:877
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "_Previous Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:878
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Activate previous tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:882
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:878
msgid "_Next Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:883
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:879
msgid "Activate next tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:887
-#: src/caja-navigation-window-pane.c:389
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:883
+#: src/caja-navigation-window-pane.c:388
msgid "Move Tab _Left"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:888
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:884
msgid "Move current tab to left"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:892
-#: src/caja-navigation-window-pane.c:397
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:888
+#: src/caja-navigation-window-pane.c:396
msgid "Move Tab _Right"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:893
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:889
msgid "Move current tab to right"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:897
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:893
msgid "S_how Search"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:898
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:894
msgid "Show search"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:906
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:902
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:907
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:903
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:912
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:908
msgid "_Side Pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:913
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:909
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:918
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:914
msgid "Location _Bar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:919
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:915
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:924
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:920
msgid "St_atusbar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:925
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:921
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:930 src/caja-spatial-window.c:950
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:926 src/caja-spatial-window.c:950
msgid "_Search for Files..."
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:932
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:928
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:938
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:934
msgid "E_xtra Pane"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:939
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:935
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:968
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:964
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:970
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:966
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:971
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:967
msgid "Back history"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:985
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:981
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:987
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:983
msgid "Go to the next visited location"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:988
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:984
msgid "Forward history"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:1003
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:999
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:1013
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:1009
msgid "_View As"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-menus.c:1052
+#: src/caja-navigation-window-menus.c:1048
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-pane.c:258
+#: src/caja-navigation-window-pane.c:257
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-pane.c:379
+#: src/caja-navigation-window-pane.c:378
msgid "_New Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-navigation-window-pane.c:408
+#: src/caja-navigation-window-pane.c:407
msgid "_Close Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-notebook.c:334
+#: src/caja-notebook.c:333
msgid "Close tab"
msgstr ""
-#: src/caja-notes-viewer.c:402 src/caja-notes-viewer.c:506
+#: src/caja-notes-viewer.c:399 src/caja-notes-viewer.c:502
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/caja-notes-viewer.c:408
+#: src/caja-notes-viewer.c:405
msgid "Show Notes"
msgstr ""
@@ -4970,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1425
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -4978,504 +5028,504 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:618
+#: src/caja-places-sidebar.c:617
msgid "Open the trash"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:673 src/caja-places-sidebar.c:701
+#: src/caja-places-sidebar.c:672 src/caja-places-sidebar.c:700
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:886
+#: src/caja-places-sidebar.c:884
msgid "Browse Network"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:888
+#: src/caja-places-sidebar.c:886
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1824 src/caja-places-sidebar.c:2813
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7581
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8369
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8575
+#: src/caja-places-sidebar.c:1823 src/caja-places-sidebar.c:2810
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7556
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7637
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8432
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8436
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8548
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1825 src/caja-places-sidebar.c:2820
-#: src/caja-window-menus.c:883 src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7585
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8394
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8488
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8600
+#: src/caja-places-sidebar.c:1824 src/caja-places-sidebar.c:2817
+#: src/caja-window-menus.c:882 src/file-manager/fm-directory-view.c:7532
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7560
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7641
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8461
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8573
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1832
+#: src/caja-places-sidebar.c:1831
msgid "_Power On"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1833 src/file-manager/fm-directory-view.c:8398
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8492
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8604
+#: src/caja-places-sidebar.c:1832 src/file-manager/fm-directory-view.c:8371
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8465
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8577
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1836
+#: src/caja-places-sidebar.c:1835
msgid "_Connect Drive"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1837
+#: src/caja-places-sidebar.c:1836
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1840
+#: src/caja-places-sidebar.c:1839
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1841
+#: src/caja-places-sidebar.c:1840
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1845 src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8587
+#: src/caja-places-sidebar.c:1844 src/file-manager/fm-directory-view.c:8448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8560
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1846 src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8504
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8616
+#: src/caja-places-sidebar.c:1845 src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8477
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8589
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:1929 src/caja-places-sidebar.c:2551
+#: src/caja-places-sidebar.c:1926 src/caja-places-sidebar.c:2548
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2467
+#: src/caja-places-sidebar.c:2464
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2612
+#: src/caja-places-sidebar.c:2609
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2742 src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7611
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8714
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9061
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1280
+#: src/caja-places-sidebar.c:2739 src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2749 src/file-manager/fm-directory-view.c:8689
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9020
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
+#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नय विंडो मंज खुलिव"
-#: src/caja-places-sidebar.c:2757
+#: src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2766
+#: src/caja-places-sidebar.c:2763
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2778 src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646
+#: src/caja-places-sidebar.c:2775 src/file-manager/fm-directory-view.c:7512
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7540
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7621
msgid "_Mount"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2799 src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7589
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670
+#: src/caja-places-sidebar.c:2796 src/file-manager/fm-directory-view.c:7536
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7564
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7645
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:2806 src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: src/caja-places-sidebar.c:2803 src/file-manager/fm-directory-view.c:7524
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7552
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7633
msgid "_Format"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:3452
+#: src/caja-places-sidebar.c:3459
msgid "Places"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:3458
+#: src/caja-places-sidebar.c:3465
msgid "Show Places"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:293
+#: src/caja-property-browser.c:291
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:409
+#: src/caja-property-browser.c:407
msgid "_Remove..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:423
+#: src/caja-property-browser.c:421
msgid "Add new..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:982
+#: src/caja-property-browser.c:978
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:983
+#: src/caja-property-browser.c:979
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:999
+#: src/caja-property-browser.c:995
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1000
+#: src/caja-property-browser.c:996
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1074
+#: src/caja-property-browser.c:1070
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1116
+#: src/caja-property-browser.c:1112
msgid "Create a New Emblem"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1144
+#: src/caja-property-browser.c:1140
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1163
+#: src/caja-property-browser.c:1159
msgid "_Image:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1196
+#: src/caja-property-browser.c:1192
msgid "Create a New Color:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1217
+#: src/caja-property-browser.c:1213
msgid "Color _name:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1233
+#: src/caja-property-browser.c:1229
msgid "Color _value:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1269
+#: src/caja-property-browser.c:1265
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1270
+#: src/caja-property-browser.c:1266
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1300
+#: src/caja-property-browser.c:1295
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1332
+#: src/caja-property-browser.c:1326
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1414 src/caja-property-browser.c:1443
+#: src/caja-property-browser.c:1408 src/caja-property-browser.c:1437
msgid "The color cannot be installed."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1415
+#: src/caja-property-browser.c:1409
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1444
+#: src/caja-property-browser.c:1438
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1504
+#: src/caja-property-browser.c:1497
msgid "Select a Color to Add"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1550 src/caja-property-browser.c:1568
+#: src/caja-property-browser.c:1543 src/caja-property-browser.c:1561
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:1551 src/caja-property-browser.c:1569
+#: src/caja-property-browser.c:1544 src/caja-property-browser.c:1562
msgid "The file is not an image."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2328
+#: src/caja-property-browser.c:2319
msgid "Select a Category:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2342
+#: src/caja-property-browser.c:2333
msgid "C_ancel Remove"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2351
+#: src/caja-property-browser.c:2342
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2354
+#: src/caja-property-browser.c:2345
msgid "_Add a New Color..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2357
+#: src/caja-property-browser.c:2348
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2383
+#: src/caja-property-browser.c:2373
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2386
+#: src/caja-property-browser.c:2376
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2389
+#: src/caja-property-browser.c:2379
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2401
+#: src/caja-property-browser.c:2391
msgid "Patterns:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2404
+#: src/caja-property-browser.c:2394
msgid "Colors:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2407
+#: src/caja-property-browser.c:2397
msgid "Emblems:"
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2429
+#: src/caja-property-browser.c:2419
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2432
+#: src/caja-property-browser.c:2422
msgid "_Remove a Color..."
msgstr ""
-#: src/caja-property-browser.c:2435
+#: src/caja-property-browser.c:2425
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:178
+#: src/caja-query-editor.c:177
msgid "File Type"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:185
+#: src/caja-query-editor.c:184
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:192
+#: src/caja-query-editor.c:191
msgid "Modification Time"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:206
+#: src/caja-query-editor.c:205
msgid "Contained text"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:352
+#: src/caja-query-editor.c:351
msgid "Select folder to search in"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:448 src/caja-query-editor.c:452
+#: src/caja-query-editor.c:447 src/caja-query-editor.c:451
msgid ""
"Tags separated by spaces. Matches files that contains ALL specified tags."
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:555
+#: src/caja-query-editor.c:553
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:575
+#: src/caja-query-editor.c:573
msgid "Music"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:591
+#: src/caja-query-editor.c:589
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:609
+#: src/caja-query-editor.c:607
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:631
+#: src/caja-query-editor.c:629
msgid "Illustration"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:647
+#: src/caja-query-editor.c:645
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:665
+#: src/caja-query-editor.c:663
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:676
+#: src/caja-query-editor.c:674
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:686
+#: src/caja-query-editor.c:684
msgid "Text File"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:772
+#: src/caja-query-editor.c:767
msgid "Select type"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:864
+#: src/caja-query-editor.c:858
msgid "Any"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:880
+#: src/caja-query-editor.c:874
msgid "Other Type..."
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1082 src/caja-query-editor.c:1221
+#: src/caja-query-editor.c:1074 src/caja-query-editor.c:1212
msgid "Less than or equal to"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1084 src/caja-query-editor.c:1223
+#: src/caja-query-editor.c:1076 src/caja-query-editor.c:1214
msgid "Greater than or equal to"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1097
+#: src/caja-query-editor.c:1089
msgid "1 Hour"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1099
+#: src/caja-query-editor.c:1091
msgid "1 Day"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1101
+#: src/caja-query-editor.c:1093
msgid "1 Week"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1103
+#: src/caja-query-editor.c:1095
msgid "1 Month"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1105
+#: src/caja-query-editor.c:1097
msgid "6 Months"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1107
+#: src/caja-query-editor.c:1099
msgid "1 Year"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1238
+#: src/caja-query-editor.c:1229
msgid "10 KiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1240
+#: src/caja-query-editor.c:1231
msgid "100 KiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1242
+#: src/caja-query-editor.c:1233
msgid "500 KiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1244
+#: src/caja-query-editor.c:1235
msgid "1 MiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1246
+#: src/caja-query-editor.c:1237
msgid "5 MiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1248
+#: src/caja-query-editor.c:1239
msgid "10 MiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1250
+#: src/caja-query-editor.c:1241
msgid "100 MiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1252
+#: src/caja-query-editor.c:1243
msgid "500 MiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1254
+#: src/caja-query-editor.c:1245
msgid "1 GiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1256
+#: src/caja-query-editor.c:1247
msgid "2 GiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1258
+#: src/caja-query-editor.c:1249
msgid "4 GiB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1261
+#: src/caja-query-editor.c:1252
msgid "10 KB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1275
+#: src/caja-query-editor.c:1266
msgid "500 MB"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1346 src/caja-query-editor.c:1349
+#: src/caja-query-editor.c:1337 src/caja-query-editor.c:1340
msgid "Matches files that contains specified text."
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1503
+#: src/caja-query-editor.c:1493
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1550
+#: src/caja-query-editor.c:1540
msgid "Search Folder"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1556
+#: src/caja-query-editor.c:1546
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1564
+#: src/caja-query-editor.c:1554
msgid "Edit the saved search"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1596
+#: src/caja-query-editor.c:1586
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1602
+#: src/caja-query-editor.c:1592
msgid "Go"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1606
+#: src/caja-query-editor.c:1596
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1611
+#: src/caja-query-editor.c:1601
msgid "Perform or update the search"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1632
+#: src/caja-query-editor.c:1622
msgid "_Search for:"
msgstr ""
-#: src/caja-query-editor.c:1661
+#: src/caja-query-editor.c:1651
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: src/caja-search-bar.c:174
+#: src/caja-search-bar.c:173
msgid "Search:"
msgstr ""
@@ -5511,8 +5561,8 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5534,67 +5584,67 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:812
+#: src/caja-window-manage-views.c:810
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:831
+#: src/caja-window-manage-views.c:829
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:1452
+#: src/caja-window-manage-views.c:1449
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:1453
+#: src/caja-window-manage-views.c:1450
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2145
+#: src/caja-window-manage-views.c:2142
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2153
+#: src/caja-window-manage-views.c:2150
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2162
+#: src/caja-window-manage-views.c:2159
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: src/caja-window-manage-views.c:2171
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2179
+#: src/caja-window-manage-views.c:2176
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2186
+#: src/caja-window-manage-views.c:2183
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: src/caja-window-manage-views.c:2189
msgid "Access was denied."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2201
+#: src/caja-window-manage-views.c:2198
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2203
+#: src/caja-window-manage-views.c:2200
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: src/caja-window-manage-views.c:2219
+#: src/caja-window-manage-views.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -5651,166 +5701,166 @@ msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
msgid "Website"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:849
+#: src/caja-window-menus.c:848
msgid "_File"
msgstr "फ़ाइल (_F)"
-#: src/caja-window-menus.c:851
+#: src/caja-window-menus.c:850
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: src/caja-window-menus.c:853
+#: src/caja-window-menus.c:852
msgid "_View"
msgstr "वुच्छिव (_V)"
-#: src/caja-window-menus.c:859
+#: src/caja-window-menus.c:858
msgid "Close this folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:864
+#: src/caja-window-menus.c:863
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:865
+#: src/caja-window-menus.c:864
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:870
+#: src/caja-window-menus.c:869
msgid "Prefere_nces"
msgstr " फरिफरसिंस(_n)"
-#: src/caja-window-menus.c:871
+#: src/caja-window-menus.c:870
msgid "Edit Caja preferences"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:874
+#: src/caja-window-menus.c:873
msgid "Open _Parent"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:875
+#: src/caja-window-menus.c:874
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:884
+#: src/caja-window-menus.c:883
msgid "Stop loading the current location"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:888
+#: src/caja-window-menus.c:887
msgid "_Reload"
msgstr "बय्य लोड करिव (_R)"
-#: src/caja-window-menus.c:889
+#: src/caja-window-menus.c:888
msgid "Reload the current location"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:893
+#: src/caja-window-menus.c:892
msgid "_Contents"
msgstr "मंज (_C)"
-#: src/caja-window-menus.c:894
+#: src/caja-window-menus.c:893
msgid "Display Caja help"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:898
+#: src/caja-window-menus.c:897
msgid "_About"
msgstr "बारे मंज (_A)"
-#: src/caja-window-menus.c:899
+#: src/caja-window-menus.c:898
msgid "Display credits for the creators of Caja"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:903
+#: src/caja-window-menus.c:902
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:904 src/caja-zoom-control.c:99
-#: src/caja-zoom-control.c:312
+#: src/caja-window-menus.c:903 src/caja-zoom-control.c:98
+#: src/caja-zoom-control.c:311
msgid "Increase the view size"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:918
+#: src/caja-window-menus.c:917
msgid "Zoom _Out"
msgstr "लकुट आकार (_O)"
-#: src/caja-window-menus.c:919 src/caja-zoom-control.c:100
-#: src/caja-zoom-control.c:257
+#: src/caja-window-menus.c:918 src/caja-zoom-control.c:99
+#: src/caja-zoom-control.c:256
msgid "Decrease the view size"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:928
+#: src/caja-window-menus.c:927
msgid "Normal Si_ze"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:929 src/caja-zoom-control.c:101
-#: src/caja-zoom-control.c:273
+#: src/caja-window-menus.c:928 src/caja-zoom-control.c:100
+#: src/caja-zoom-control.c:272
msgid "Use the normal view size"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:933
+#: src/caja-window-menus.c:932
msgid "Connect to _Server..."
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:934
+#: src/caja-window-menus.c:933
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:938 src/file-manager/fm-directory-view.c:7686
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7690
+#: src/caja-window-menus.c:937 src/file-manager/fm-directory-view.c:7661
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7665
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:943
+#: src/caja-window-menus.c:942
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:948
+#: src/caja-window-menus.c:947
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:953
+#: src/caja-window-menus.c:952
msgid "T_emplates"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:954
+#: src/caja-window-menus.c:953
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:958
+#: src/caja-window-menus.c:957
msgid "_Trash"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:959
+#: src/caja-window-menus.c:958
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:967
+#: src/caja-window-menus.c:966
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:968
+#: src/caja-window-menus.c:967
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:973
+#: src/caja-window-menus.c:972
msgid "Show Bac_kup Files"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:974
+#: src/caja-window-menus.c:973
msgid "Toggle the display of backup files in the current window"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:1009
+#: src/caja-window-menus.c:1008
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: src/caja-window-menus.c:1012
+#: src/caja-window-menus.c:1011
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: src/caja-window-slot.c:209 src/file-manager/fm-list-model.c:484
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5859,141 +5909,141 @@ msgstr ""
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/caja-zoom-control.c:85
+#: src/caja-zoom-control.c:84
msgid "Zoom In"
msgstr "ज़ूम इन"
-#: src/caja-zoom-control.c:86
+#: src/caja-zoom-control.c:85
msgid "Zoom Out"
msgstr "ज़ूम आउट"
-#: src/caja-zoom-control.c:87
+#: src/caja-zoom-control.c:86
msgid "Zoom to Default"
msgstr ""
-#: src/caja-zoom-control.c:852
+#: src/caja-zoom-control.c:848
msgid "Zoom"
msgstr "ज़ूम"
-#: src/caja-zoom-control.c:857
+#: src/caja-zoom-control.c:853
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9191
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7694
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7698
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:892
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:660
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:654
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:663
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:657
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1209
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201
msgid "Select Items Matching"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1233
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
msgid "_Pattern:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1240
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232
msgid "Examples: "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1366
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1356
msgid "Save Search as"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1364
msgid "_Save"
msgstr "सेव (_S)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1393
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1383
msgid "Search _name:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1409
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1399
msgid "_Folder:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1414
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1404
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2310
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2347
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2297
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2312
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2299
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2322
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -6002,21 +6052,21 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2333
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2320
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2350
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2337
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2357
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2344
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -6027,73 +6077,73 @@ msgstr[1] ""
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2363
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2389
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2376
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2400
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2387
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2415
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2402
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2434
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2421
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2435
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2461
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2448
#, c-format
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4517
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4494
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4612
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4589
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4613
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4590
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5468
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5748
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5726
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6006
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5981
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6008
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5983
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5985
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -6116,19 +6166,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6080
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1014
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6084
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1020
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6091
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6066
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -6136,7 +6186,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6073
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -6144,740 +6194,740 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6278
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6496
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6471
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6517
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6492
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6532
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6507
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7104
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8373
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8579
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8440
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8552
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
msgid "Link _name:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
msgid "Create _Document"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7675
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1382
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9178
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9150
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. Translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
msgid "_Empty File"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7607
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7616
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7591
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7419
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7442
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7446
msgid "M_ove to"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7454
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9161
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9133
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7494
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "_Rename..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7470
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7503
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9120
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9093
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7507
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7485
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7617
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7489
msgid "_Undo"
msgstr "फेरिव (_U)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7515
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11365
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11331
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7519
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11385
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7494
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11351
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7504
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8601
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8574
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7590
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7671
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7593
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7568
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7572
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7598
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7576
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7602
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7608
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7583
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7612
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7587
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7617
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7592
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7597
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7601
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7605
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7635
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7610
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7639
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7614
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7647
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7622
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7659
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7634
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7663
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7638
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7667
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7642
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7676
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7651
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7679
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7682
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7654
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7657
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7680
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7655
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7683
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7687
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7662
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7691
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7666
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7695
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7670
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7699
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7674
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7791
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7766
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7769
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8183
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8213
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8217
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8200
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8233
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8576
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8339
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8343
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8545
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8549
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8347
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8377
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8471
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8444
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8556
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8584
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8351
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8557
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8381
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8354
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8588
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8355
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8395
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8368
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8399
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8372
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8578
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8496
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8469
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8581
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8403
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8582
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8500
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8612
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8473
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8585
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8407
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8613
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8380
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8586
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8411
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8617
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8384
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8590
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8464
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8468
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8441
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8472
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8445
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8476
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8449
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8493
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8497
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8470
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8501
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8474
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8505
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8478
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8691
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9029
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8664
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9002
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8697
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9039
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8670
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9012
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9070
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8689
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9043
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8771
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9115
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8744
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9088
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8772
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8745
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8776
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8749
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8967
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9022
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9031
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9004
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9063
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9036
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9072
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9045
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9116
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9089
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9176
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9148
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10486
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10454
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10457
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10492
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10656
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10715
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10843
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10683
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10811
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10657
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10625
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10716
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10844
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10684
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10812
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10766
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10771
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10734
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10739
msgid "Link Creation Failed"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10770
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738
#, c-format
msgid "Cannot create the link to %s"
msgstr ""
#. Translators: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10921
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10889
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translators: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10967
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10935
msgid "dropped data"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11364
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11330
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11384
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:11350
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:440 src/file-manager/fm-ditem-page.c:452
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:439 src/file-manager/fm-ditem-page.c:451
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:443
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:442
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:455
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:454
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-empty-view.c:397 src/file-manager/fm-empty-view.c:399
+#: src/file-manager/fm-empty-view.c:391 src/file-manager/fm-empty-view.c:393
msgid "Empty View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-empty-view.c:398
+#: src/file-manager/fm-empty-view.c:392
msgid "_Empty"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-empty-view.c:400
+#: src/file-manager/fm-empty-view.c:394
msgid "The empty view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-empty-view.c:401
+#: src/file-manager/fm-empty-view.c:395
msgid "Display this location with the empty view."
msgstr ""
@@ -6947,599 +6997,559 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:209
msgid "The group could not be changed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:231
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:232
msgid "The owner could not be changed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:254
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:256
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:255
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:366
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:365
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:801
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1786
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1787
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1790 src/file-manager/fm-icon-view.c:2021
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1791
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1820
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1821
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1885
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1886
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2022
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2495
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3514
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3529
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3530
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3531
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3532
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:480 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2551
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2542
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2575
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2566
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2629
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2620
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2630
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2621
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3495
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3484
msgid "_List"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3496
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3485
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3497
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3486
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:3487
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1001
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1013
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1343
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1551
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2293
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2295
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3145
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3163
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3248
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3353
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3361
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3365
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3374
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3902
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3904
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3906
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4174
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4185
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4190
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4249
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4271
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4280
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4282
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4349
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4350
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4426
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4618
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4434
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4524
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4627
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4458
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4642
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4673
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4682
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4868
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4882
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5474
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5770
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1712
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1718
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:442
msgid "Widget View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:443
msgid "_Widget View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:444
msgid "The widget view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:445
msgid "The widget view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-widget-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-widget-view.c:446
msgid "Display this location with the widget view."
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d6ea1ef9..b7b9fac7 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Bijareyan Biguherîne"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Bigire"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Bergeha Îkonan"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nîşandana Lîsteyê"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Peldankê veke"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Peldanka Mal"
@@ -965,36 +965,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Jê bi_ke"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Ji ber bigire"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Pê veke"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Hemûyan Hilbijêre"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Hîn zêde _kîtekîtan nîşan bide"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "_Betal"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Veke"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tu dikarî pêl bişkoka betalkirinê bike û vî karî rawestîne."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1064,96 +1064,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Biavêje"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Girêdanê Rake"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Yên _asayî bi kar bîne"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nav"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Koma pel."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Destûr"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Vesazkirin"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Pêşkêşkerên Torê"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Qirşikdank"
@@ -1468,206 +1468,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "îro dema 00:00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "îro dema %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "îro dema 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "îro dema %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "îro, 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "îro, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "îro"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "do dema 00:00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "do dema %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "do dema 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "do dema %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "do, 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "do, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "do"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y saet %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Yş, Teb 00 0000 saet 00:00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y saet %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Yş, Teb 00 0000 saet 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y saet %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Teb 00 0000 saet 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y saet %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Teb 00 0000, 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PN"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? tist"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "cureyê nenas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "cureyê MIME yê nenas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nenas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "bername"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "girêdan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Girêdan bi %s re"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "girêdan (şikestî)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Mezinahî:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "_Careke din biceribîne"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Rake"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2018,30 +2018,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Sergoyî Vala bike"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2049,297 +2049,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Biavêjî _Çopê"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Pelan radike"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Di jêbirinê de çewtî."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Pel neçû çopê, tu dixwazî bi awayekî mayînde jê bibî?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Di kopîkirinê de çewtî."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Dema dihate guheztin çewtî çêbû."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2360,185 +2360,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Tu nikarî peldankekê di hundirê wê de bikşîne."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Tu nikarî peldankekê di hundirê de ji ber bigire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Peldanka hedef di hundirê peldanka çavkanî de ye."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "peldanka bênav"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "pelekî nû"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Bavêje _Sergo"
@@ -2702,54 +2702,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Wekî heyî"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Sembol"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Têxê"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Tu sepan nehate hilbijartin"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s belge"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sepanekê Hilbijêre"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Veke bi"
@@ -2967,9 +2967,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Lê bigere"
@@ -4168,62 +4168,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Dest bi %s dike"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ev tişt nayê dan destpêkirin"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "PEL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide"
@@ -4253,81 +4253,81 @@ msgstr ""
"Berî ku tu Cajaê bixebitîne, ji kerema xwe peldanka jêr ava bike, yan jî bi "
"awayê ku wê Caja bikaribe pêk bîne mafên gihiştinê mîheng bike."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Di geometriya hatiye dayîn de paceya têketinê çêbike."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRÎ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Tenê ji bo URIyên ku wekî vekirî hatine destnîşankirin pêk bîne."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ji Cajaê derkeve."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Dema alîkarî dihate nîşandan çewtiyek çêbû."
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Girêdana li pêşkêşkerê were girêdan lê zêde bike"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Sermêze"
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Amblem lê nehate zêdekirin."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Nîşan"
@@ -4610,8 +4610,8 @@ msgstr "Ambleman Nîşan Bide"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Tune"
@@ -4749,24 +4749,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re ji bo mîhengkirina îkoneke taybet tenê wêneyekî bikşîne."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Pelê ku te berda ne herêmî ye."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Wekî îkoneke taybet tenê tu dikarî wêneyên herêmî bikar bîne."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Pelê ku te berda ne pelê wêneyan e."
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Tu dikarî wêneyan tenê wekî îkonên taybet bikar bîne."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Cih:"
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Pergala Pelan"
@@ -5174,13 +5174,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Di _Paceya Nû de veke"
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Hemû paceyên peldankan bigire"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Hemû tiştên di sergoyî de jê bibe"
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Mal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Bar dike..."
@@ -5980,58 +5980,58 @@ msgstr "Mezinahî"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Mîhengî asta mezinkirina xuyeneka rojane bike"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Zemîn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Sergo _Vala bike"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "D_estpêker Çêbike..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Destpêkareke nû biafirîne"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Zemîna Sermaseyê Biguherîne"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Sergo Vala bike"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Bergeha sermaseyê rastî çewtiyekê hat."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Dema bergeha sermaseyê dihate destpêkirin rastî çewtiyekê hat."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6218,13 +6218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana Pê Ve Bike hilbijêrî dê \"%s\" were kişandin"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana Pê ve Bike hilbijêrî wê \"%s\" were jibergirtin."
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Taybetî"
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Peldankê Çêke"
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Bi Peldankê Ve Ke"
@@ -7083,234 +7083,194 @@ msgstr "Mafê gihiştinê nehate guherandin."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Navê \"%s\" dibe \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "bi _Navan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Îkonan gorî navên wan rêz bike"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "bi _Mezinahiyê"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Îkonan gorî mezinahiya wan rêz bike"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Gorî _Cureyan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Îkonan gorî cureyên wan rêz bike"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "bi _Dîroka Guherandinê"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Îkonan gorî dîroka guherandinê rêz bike"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "bi _Daweran"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Îkonan gorî amblemên wan rêz bike"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Hêman_an Sererast Bike"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Îkonan Bîne Me_zinahiya Wan ya Orjînal"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Rêzkirî Bigire"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Bi destan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Îkon li ku derê hate hiştin bila li wir bimîne"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Bi _Navan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Îkonan gorî navên wan rêz bike"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Bi _Mezinahiyê"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Îkonan gorî mezinahiya wan rêz bike"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Gorî _Cureyan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Îkonan gorî cureyên wan rêz bike"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Gorî _Dîroka Guherandinê"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Îkonan gorî dîroka guherandinê rêz bike"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Bi _Daweran"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Îkonan gorî amblemên wan rêz bike"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Nîşandana îkonê bi çewtiyekê rast hat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Dema nîşandana îkonan dihate destpêkirin rastî çewtiyekê hat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Vî cihî tevî nîşandana îkonê nîşan bide."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vala)"
@@ -7348,288 +7308,288 @@ msgstr "Dema nîşandana lîsteyan dihate destpêkirin çewtiyek çêbû."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vî cihî bi nîşandan lîsteyê nîşan bide."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Taybetmendî"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Taybetiyên %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Guherandina Koman Bila Were Betalkirin?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Bila Guherandina Xwedî Were Betalkirin?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ne yek jî"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nayê xwendin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(çend naverok nayên xwendin)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Naverok:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Bingehî"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Hedefa girêdanê:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Hatiye gihiştin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Hatiye guherandin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Cihê vala:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Bi_xwîne"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "Bi_nivîse"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Bi_meşîne"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "na "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lîste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "xwendin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "çêkirin/jêbirin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "nivîsîn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "gihiştin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Gihiştin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Tenê pelan rêz dike"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Gihiştina Peran"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Pelan ava bike û jê bibe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Tenê tê xwendin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Xwendin û nivîsîn"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Alayên taybet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "IDa _bikarhêner mîheng bike"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "IDa ko_mê mîheng bike"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Mezeloqî"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Xwedî:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Xwedî:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Kom:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Kom:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Yên din"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Xebitandin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Destûrê bide bila pel wekî bernameyekê _bixebite"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Yên din:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Destûrên Peldankan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Destûrên Pelan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Dîtina nivîsê:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Guherandina dawî:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Mafe gihiştinê yê \"%s\" nehate diyarkirin."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Mafê gihiştinê pelê ku hatiye hilbijartin nehate diyarkirin."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Paceya Taybetmendiyan Tê Çêkirin."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Îkoneke Taybet Hilbijêrî"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Dar"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Darê Nîşan Bide"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index c7d30da3..6fa799e2 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "بینین وێنۆچکە"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "کردنەوەی بوخچە"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "بەخچەی ماڵەوە"
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_لەبەرگرتنەوە"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "دیاریکردنی هەموویان"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_کردنەوە"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr "کردنەوەی %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "کردنەوەی بە نەرمەواڵەی دیکە..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "بەرکارهێنانی بن_ەڕەت"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ناو"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ڕاژەکارەکانی ڕایەڵە"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "گڵیشدان"
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ئەمڕۆ لە 00:00:00 دوایی نیوەڕۆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ئەمڕۆ، 00:00 دوایی نیوەڕۆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ئەمڕۆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "دوێنی، 00:00 دوایی نیوەڕۆ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "دوێنێ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s بایت)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "جۆری نەناسراو"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "نەناسراو"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "بەرنامە"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "بەستەر"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "قەبارە:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "جۆر:"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "بەتاڵکردنی هەموو بڕگەکان لە گلێشدنا؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "بەتاڵکردنی _گلێشدان"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "هەڵە لە کاتی سڕینەوە."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "گواستنەوەی پەڕگەکان بۆ گلێشدان"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "هەڵە لە کاتی لەبەرگرتنەوە."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "هەڵە لە کاتی جوڵاندن."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "هەڵە لە کاتی گواستنەوەی پەڕگەکان بۆ گلێشدان."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "هەڵە لە کاتی لەبەرگرتنەوەی بۆ \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "گواستنەوەی \"%B\" بۆ\"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "لەبەرگرتنەوەی \"%B\" بۆ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S لە %S"
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr "%S لە %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "هەڵە لە کاتی گواستنەوەی \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "هەڵە لە کاتی لەبەرگرتنەوەی \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "بوخچەی بێناو"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "پەڕگەی نوێ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "هەڵە لە کاتی دروستکردنی پەڕگەی %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "گو_استنەوە بۆ گلێشدان"
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "بنەڕەت"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "وێنۆچکە"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_زۆرکردن"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "هیچ نەرمەواڵەیەک دیارینەکراوە"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s بەڵگەنامە"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "نەرمەواڵەیەک هەڵبژێرە بۆ کردنەوەی %s و پەڕگەی دیکە لە جۆری \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "کردنەوەی هەموو پەڕگەکان لە جۆری \"%s\" بە:"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "نەرمەواڵەیەک هەڵبژێرە"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "کردنەوە بە"
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "پەڕگە"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "پێناسە"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "دەرچوون لە کاخا."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "بەردەوامبوون"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ڕوومێز"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "هیچ"
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "کردنەوە بە %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "شوێن:"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "ئامێرەکان"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "پەڕگەی سیستەم"
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "کردنەوەی لە سەرخشتەیەکی _نوێ"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "کردنەوە لە پەنجەرەیەکی _نوێ"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "داخستنی پەنجەرەی هەموو بوخچەکان"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "سڕینەوەی هەموو بڕگەکان لە گلێشدان"
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_ماڵەوە"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5929,58 +5929,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "پاشبنەما"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ب_تاڵکردنی گلێشدان"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "گۆڕینی پاشبنەمایی _ڕوومێز"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "بەتاڵکردنی گلێشدان"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_ڕوومێز"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6167,13 +6167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_تایبەتمەندییەکان"
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "دروستکردنی _بوخچە"
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_لکاندن بۆ ناو بوخچە"
@@ -7024,234 +7024,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "بە _ناو"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "بە _قەبارە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "بە _جۆر"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_ڕێکخستنی ڕوومێز بە ناو"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_ڕێکخستن بە ناو"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "بە _ناو"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "بە _قەبارە"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "بە _جۆر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_وێنۆچکەکان"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(بەتاڵ)"
@@ -7289,288 +7249,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکان"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "بەکارهاتوو"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "بەتاڵ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "دروستکراوە:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "شوێنی بەتاڵ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_نووسین"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "نەخێر"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "پێڕست"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "دروستکردن/سڕینەوە"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "تەنیا پێڕستی پەڕگەکان"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_خاوەن:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "خاوەن:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_دەستە:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "دەستە:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "هی دیکە"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "هی دیکە:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "بینینی دەق:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "دوا گۆڕانکاری:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "درەخت"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "پیشاندانی درەخت"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 6aa63827..847a7933 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2022\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Чөп каттарды оңдоо"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Ө_чүрүү"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Ө_чүрүү"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Жабуу"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Значок көрүнүшү"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Тизме көрүнүшү"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Тыгыз көрүнүш"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Папканы ачуу"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Үй папкасы"
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Ке_сип алуу"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Көчүрүү"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "К_оюу"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Баарын тандоо"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "_Жокко чыгаруу"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ачуу"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr "%s ачуу"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Башка тиркемеден ачуу..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Жүргүзүлө турган тиркемени тандаңыз."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Бул аракетти _дайыма аткаруу"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Чыгаруу"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Файлдын тобу."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Укуктар"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Түшүрүү"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Тармактык серверлер"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Себет"
@@ -1462,203 +1462,203 @@ msgstr "desktop белгисинин атын өзгөртүү мүмкүн эм
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "desktop файлынын атын өзгөртүү мүмкүн эмес"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "бүгүн 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "бүгүн %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "бүгүн 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "бүгүн %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "бүгүн, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "бүгүн, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "бүгүн"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "кечээ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y.%m.%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Укуктарды орнотууга тыюу салынган"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байт)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? объект"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? байт"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "белгисиз түр"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "белгисиз MIME-түрү"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "белгисиз"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "программа"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "шилтеме"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "шилтеме (бузук)"
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr "Баштапкы файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Өлчөмү:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Түрү:"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "_Кайталоо"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_чүрүү"
@@ -1990,11 +1990,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2004,314 +2004,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Эгер элементти өчүрсөңүз, ал таптакырга жоголот."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Бардык элементтерди себеттен өчүрөсүзбү?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Себеттеги бардык элементтер таптакырга өчүрүлөт."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Себетти тазалоо"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "«%B» файлын таптакырга өчүргүңүз келеби?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "С_ебетке ташуу"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдар өчүрүлүүдө"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Өчүрүп жатканда ката чыкты."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Файлдарды ө_ткөрүү"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B папкасын өчүрүү мүмкүн эмес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Файлдар себетке ташылууда"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Файлдар себетке ташылууда"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Файлдар өчүрүлүүдө"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Үзүү алдында себетти тазалаңыз келеби?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Себетти тазала_боо"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Көчүрүү учурунда ката чыкты."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Ташуу учурунда ката чыкты."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Себетке файлдарды ташуу учурунда ката чыкты."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Дайындоо папкасына кирүү үчүн укуктарыңыз жок."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Дайындоо папка эмес."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "«%B» дубликатталууда"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2331,182 +2331,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Дайындоо папкасы булак папкасынын ичинде."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Файлдар көчүрүлүүдө"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Файлдар ташылууда"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Укуктар орнотулууда"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "жаңы папка"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "жаңы файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Себетти тазалоо"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Себетке _ташуу"
@@ -2667,54 +2667,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Жарыяланбас"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Тиркемени өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Кошуу"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Тиркемелер тандалган жок"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s иш кагазы"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Тиркемени тандоо"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Ачуу программасы"
@@ -2931,9 +2931,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Даярдалууда"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Табуу"
@@ -4082,62 +4082,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл туура эмес .desktop файлы"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop файлынын версиясы белгисиз «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s жүргүзүлүүдө"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Тиркеме командалык саптан иш кагаздарды кабыл албайт"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Белгисиз жүргүзүү параметри: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жүргүзүлбөгөн объект"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сеанс менеджерине туташтырбоо"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сакталган ырастоолору бар файлды көрсөтүү"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сеансты башкаруунун ID'син көрсөтүү"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Сеансты башкаруу параметрлери:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Сеансты башкаруунун параметрлерин көрсөтүү"
@@ -4163,81 +4163,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Программанын версиясын көрсөтүү."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЯ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja'дан чыгуу."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Улантуу"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Жардамды көрсөтүү учурунда ката чыкты."
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Иш столу"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемалар"
@@ -4508,8 +4508,8 @@ msgstr "Эмблемаларды көрсөтүү"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Жок"
@@ -4646,23 +4646,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "%s менен ачуу"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Дареги:"
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Түзүлүштөр"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Иш столун папкадан ачуу"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файл системасы"
@@ -5069,13 +5069,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Жаңы _салмадан ачуу"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңы _терезеден ачуу"
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Бул компьютерден аты же мазмуну боюнча иш кагаздарды жана папкаларды табуу"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Себеттеги бардык объекттерди өчүрүү"
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Ү_йгө"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
@@ -5875,58 +5875,58 @@ msgstr "Масштаб"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Себетти _тазалоо"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Жүргүзүү кнопкасын жаратуу..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Жаңы жүргүзүү кнопкасын жаратуу"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Иш столунун _фонун өзгөртүү"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Себетти тазалоо"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Иш столу"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6105,13 +6105,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«Коюу» командасын тандасаңыз «%s» объектиси ташылат"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr "Тандалган объектти ачуу үчүн программа
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Касиеттери"
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ар бир тандалган папканын касиеттерин көрүү же өзгөртүү"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Папканы жаратуу"
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Папкага _коюу"
@@ -6948,234 +6948,194 @@ msgstr "Укуктарын өгөртүү оңунан чыккан жок."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_аты боюнча"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ө_лчөмү боюнча"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_түрү боюнча"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "өзгөртүлгөн _күнү боюнча"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_эмблемалар боюнча"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Иш столун аты боюнча _тизүү"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Объекттерди ти_зүү"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Значок өлчөмүн өзгөртүү..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Аты боюнча _тизүү"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Түз кылып _кармоо"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Кол менен"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Аты боюнча"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ө_лчөмү боюнча"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Түрү боюнча"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Өзгөртүлгөн _күнү боюнча"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Эмблемалар боюнча"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Значоктун баштапкы ө_лчөмүн кайтаруу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Значоктор"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "Т_ыгыз"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Бул жайгашкан жерин тыгыз көрүнүшүндө көрсөтүү."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Бош)"
@@ -7213,286 +7173,286 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Касиеттери"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s элементинин касиеттери"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "эч нерсе"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Мазмуну:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "бош"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Жалпы көлөмү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Файл системасынын түрү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Негизги"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Тому:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Өзгөртүлгөн күнү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Жаратылган күнү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Бош оруну:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Окуу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Жазуу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "А_ткаруу"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "жок"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "окуу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "жаратуу/өчүрүү"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "жазуу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "кирүү"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Кирүүсү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Папкага кирүүсү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Файлга кирүүсү:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Файлдарды тизмелөө гана"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Файлдарга кирүү"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Файлдарды жаратуу жана өчүрүү"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Окуу гана"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Окуу жана жазуу"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Ээси:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Ээси:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Тобу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Тобу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Башкалар"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Аткаруу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux контексти:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Тандалган файлдын кирүү укуктарын аныктоо оңунан чыккан жок."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Башка значокту тандоо"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Бак"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Бакты көрсөтүү"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 672ce9d5..4ce80bff 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Blaadwiezers bewirke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Sjloete"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "piktogrammeweergaaf"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Liesweergaaf"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimmap"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgstr ""
"De posisie van 't angere ènj van de seleksie van de kursor, in "
"booksjtaafteikes "
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippe"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëre"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakke"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Alles selektere"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Äöpene"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,96 +1067,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rechte"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netwirkservers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papeerkörf"
@@ -1471,206 +1471,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "huuj óm 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "huuj óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "huuj óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "huuj óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "huuj, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "huuj óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "huuj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "gister óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gister óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "gister óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "gister óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "gister, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "gister óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "gister"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Goonsdig 00 September 00 0000 óm 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y óm %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mao 00 Oct 0000 óm 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y óm %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mao 00 Oct 0000 óm 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y at %-I:%M %"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000 óm 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y óm %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? items"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ónbekènd"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "verwiezing"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "verwiezing (doedloupend)"
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Gruutde:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Eweg_doon"
@@ -2006,11 +2006,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2021,30 +2021,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papeerkörf laege"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2052,297 +2052,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Wösjentaere van besjtenj"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Faeler bie 't ewegdoon."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Faeler bie 't kopiëre."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Faeler bie 't verplaatse."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2363,185 +2363,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Geer kènt gein map verplaatse nao zichzelf."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Geer kènt gein map nao zichzelf kopiëre"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Geer kènt gein map euver zichzelf haer kopiëre"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "naamloeze map"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "De seleksierechhook"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Verplaatse nao papeerkörf"
@@ -2705,54 +2705,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Piktogram"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4169,62 +4169,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s weurt gesjtart"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gei sjtartbaar item"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbènjing mit de sessiemeister oetsjakele"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiemeister-ID sjpesifisere"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "PID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4250,49 +4250,49 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Inkele sjnelle zelf-tests oetveure."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Innesjeel vinster mit de gagaeve aafmaetinge make."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Vinsters allein make veur explisiet gagaeve URI's."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4300,33 +4300,33 @@ msgstr ""
"'t wirkblaad neet wirtsjafte (de prifferensies in 't prifferensievinster "
"negere)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja aafsjloete"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Wirkblaad"
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "'t gesjleipde besjtandj lik gein geljige aafbiljing te zeen."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4742,23 +4742,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lokasie:"
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5169,13 +5169,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle items oet de papeerkörf wösje"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Persoenlike _map"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Lajentaere..."
@@ -5974,60 +5974,60 @@ msgstr "Inzoome"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Zoomfaktor van hujige weergaaf insjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Achtergróndj"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nuuj starter aanmake"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Wirk_blaadachtergróndj verangere"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Vinster tuine woemit kleur of petroen van eur wirkblaadachtergróndj "
"verangere kèn waere"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papeerkörf laege"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6214,13 +6214,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Dao sjteit niks op 't klembord veur te plekke."
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "Program keze veur de geselekteerde items mit te äöpene"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "De eigesjappe per geselekteerd item bekieke of verangere"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7078,235 +7078,195 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Herneume van \"%s\" nao \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "op _Naam"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Piktogramme gesorteerd op naam in rieje"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "op _Gruutde"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Piktogramme gesorteerd op gruutde in rieje"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "op verangeringsdatem"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Piktogramme gesorteerd op verangeringsdatem in rieje"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "op _Embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Piktogramme gesorteerd op embleme in rieje"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Items _sortere"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "_Oersjprunkelike piktogramaafmaetinge hersjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
"Aafmaetinge van eder piktogram nao zien oersjprunkelike waerd hersjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Compakte _opmaak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Aan/oetzètte van sjtrakkere opmaak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ómgekierde _resem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Piktogramme in ómgekierde resem tuine"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Oetgevöld hauwe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Piktogramme opsjtèlle op eine raster"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Handjmesig"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Piktogramme laote sjtaon woe ze denaergezat zeen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Op _naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Piktogramme gesorteerd op naam in rieje"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Op _gruutde"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Piktogramme gesorteerd op gruutde in rieje"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Op verangerings_datem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Piktogramme gesorteerd op verangeringsdatem in rieje"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Op _embleem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Piktogramme gesorteerd op embleme in rieje"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_Oersjprunkelike piktogramaafmaetinge hersjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "wies nao \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Laeg)"
@@ -7344,288 +7304,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Eigesjappe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Verangering van gróp annulere?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Verangering van eigenaer annulere?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "niks"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "neet laesbaar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sómmige inhaud neet laesbaar)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Inhaud:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Fóng"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Verwiezingsdoel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Gebroek:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Verangerd:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Vrieje ruumde:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Laeze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Sjrieve"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Sjpesjale vane:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Gebroekers-ID insjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Gróps-ID insjtèlle"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Vas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eigenaer:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gróp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Angere:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Teksweergaaf:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Lès verangerd:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "De eigesjappe van \"%s\" kènne neet waere bepaald."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Boum"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d4c16d71..13ccc65f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Audrius Meskauskas, 2018
# brennus <[email protected]>, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
-# Moo, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Moo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Moo, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Keisti žymes"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Pereiti į"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Pašalinti"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "_Pavadinimas"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:241
msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Vieta"
#: data/caja-browser.desktop.in.in:4
msgid "File Browser"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "failas;tvarkytuvė;keisti;savybės;elgsena;išvaizda;langai;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Piktogramų rodinys"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Sąrašo rodinys"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Glaustas rodinys"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Pagal keitimo datą"
#: data/caja-file-management-properties.ui:96
msgid "By Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal sukūrimo datą"
#: data/caja-file-management-properties.ui:99
msgid "By Access Date"
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Rodyti tik _aplankus"
#: data/caja-file-management-properties.ui:848
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Medžio rodinys"
#: data/caja-file-management-properties.ui:862
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytosios reikšmės"
#: data/caja-file-management-properties.ui:881
msgid "Views"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Plėtiniai"
msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Namų aplankas"
@@ -979,36 +979,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Priešingo žymėjimo krašto pozicija matuojama simboliais nuo žymeklio."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iškirpti"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Ro_dyti išsamesnę informaciją"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_Atsisakyti"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Galite sustabdyti šią operaciją paspaudę „Atsisakyti“."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1078,59 +1078,59 @@ msgstr "Atverti %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Atverti kita programa…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Įdėjote garso CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Įdėjote garso DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Įdėjote vaizdo DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Įdėjote vaizdo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Įdėjote Super vaizdo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Įdėjote tuščią CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Įdėjote tuščią DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Įdėjote tuščią Blu-Ray diską."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Įdėjote tuščią HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Įdėjote nuotraukų CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Įdėjote paveikslų CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Įdėjote laikmeną, kurioje yra skaitmeninių nuotraukų."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Įdėjote skaitmeninį garso grotuvą."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr ""
"Įdėjote laikmeną, kurioje yra programinė įranga, kuri turėtų būti "
"automatiškai paleista."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Įdėjote laikmeną."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Pasirinkite paleistiną programą."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1155,23 +1155,23 @@ msgstr ""
"Pasirinkite kaip atverti „%s“ ir ar atlikti šį veiksmą ateityje naudojant "
"kitas „%s“ tipo laikmenas."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Visada atlikti šį veiksmą"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Išimti"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "At_jungti"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Nau_doti numatytąjį"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:85
msgid "The date the file was created."
-msgstr ""
+msgstr "Data, kada buvo sukurtas failas."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:92
msgid "Date Accessed"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Failo grupė."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Pradinė vieta prieš perkeliant į šiukšlinę"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Tinklo serveris"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
@@ -1483,141 +1483,141 @@ msgstr "Nepavyko pervadinti darbalaukio piktogramos"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nepavyko pervadinti darbalaukio failo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "šiandien 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "šiandien %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "šiandien 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "šiandien %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "šiandien, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "šiandien, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "šiandien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "vakar 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vakar %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "vakar 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "vakar %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "vakar, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "vakar, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ketvirtadienis, 0000 m. rugpjūčio 00 d., 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y %B %-d, %A %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pir, 0000 Sau 00, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d, %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pir, 0000 Sau 00, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 Sau 00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 Sau 00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "0000-00-00 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "0000-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Neleidžiama nustatyti leidimų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Neleidžiama nustatyti savininko"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Nurodytas savininkas „%s“ neegzistuoja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Neleidžiama nustatyti grupės"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Nurodyta grupė „%s“ neegzistuoja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[1] "%'u elementai"
msgstr[2] "%'u elementų"
msgstr[3] "%'u elementų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr[1] "%'u aplankai"
msgstr[2] "%'u aplankų"
msgstr[3] "%'u aplankų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1644,51 +1644,51 @@ msgstr[1] "%'u failai"
msgstr[2] "%'u failų"
msgstr[3] "%'u failų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s baitų)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? baitų"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nežinomas tipas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nežinomas MIME tipas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "nuoroda"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nuoroda į %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "nuoroda (neveikianti)"
@@ -1773,14 +1773,14 @@ msgstr "Originalus failas"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "_Bandyti dar kartą"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Pašalinti"
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite visiškai ištrinti „%B“ iš šiukšlinės?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2055,30 +2055,30 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Ar jūs tikrai norite ištrinti %'d pasirinktų elementų iš šiukšlinės?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jeigu ištrinsite elementą, jis bus prarastas visam laikui."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Išvalyti visus elementus iš šiukšlinės?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Visi elementai iš šiukšlinės bus negrįžtamai ištrinti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Iš_valyti šiukšlinę"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ar tikrai norite visiškai ištrinti „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr[1] "Ar jūs tikrai norite ištrinti %'d pasirinktus elementus?"
msgstr[2] "Ar jūs tikrai norite ištrinti %'d pasirinktų elementų?"
msgstr[3] "Ar jūs tikrai norite ištrinti %'d pasirinktų elementų?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Ar tikrai norite perkelti \"%B\" į šiukšlinę?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2101,17 +2101,17 @@ msgstr[1] "Ar tikrai norite %'d pažymėtus elementus perkelti į šiukšlinę?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite %'d pažymėtų elementų perkelti į šiukšlinę?"
msgstr[3] "Ar tikrai norite %'d pažymėtų elementų perkelti į šiukšlinę?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Į šiukšlinę perkelti elementai gali būti atkurti tol, kol šiukšlinė nebus "
"išvalyta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Perkelti į ši_ukšlinę"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2120,14 +2120,14 @@ msgstr[1] "Liko ištrinti %'d failus"
msgstr[2] "Liko ištrinti %'d failų"
msgstr[3] "Liko ištrinti %'d failų"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "liko %T"
@@ -2135,15 +2135,15 @@ msgstr[1] "liko %T"
msgstr[2] "liko %T"
msgstr[3] "liko %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Klaida trinant."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2151,43 +2151,43 @@ msgstr ""
"Aplanke „%B“ esančių failų negalima ištrinti, kadangi neturite teisų juos "
"skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida gaunant informaciją apie aplanke „%B“ esančius failus."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Praleisti failus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Aplanko „%B“ negalima ištrinti, kadangi neturite teisų jį skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida skaitant aplanką „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nepavyko pašalinti aplanko %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Klaida šalinant aplanką %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2196,44 +2196,44 @@ msgstr[1] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failus"
msgstr[2] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failų"
msgstr[3] "Liko perkelti į šiukšlinę %'d failų"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Failo nepavyko perkelti į šiukšlinę. Ar norite jį visiškai ištrinti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Failo „%B“ negalima perkelti į šiukšlinę."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Trinami failai"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Dabar, galima saugiai pašalinti diską"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nepavyko išimti %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nepavyko atjungi %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Rašomi duomenys į diską -- neištraukite"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ar prieš atjungdami skaidinį, norite išvalyti šiukšlinę?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2241,16 +2241,16 @@ msgstr ""
"Norint šiame tome atlaisvinti vietą, reikia išvalyti šiukšlinę. Visi "
"šiukšlinėje esantys failai bus visam laikui prarasti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Neišvalyti šiukšlinės"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr[1] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failų (%S)"
msgstr[3] "Ruošiamasi kopijuoti %'d failų (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti %'d failų (%S)"
msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti %'d failų (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr[1] "Ruošiamasi ištrinti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Ruošiamasi ištrinti %'d failų (%S)"
msgstr[3] "Ruošiamasi ištrinti %'d failų (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2286,24 +2286,24 @@ msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failus"
msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failų"
msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti į šiukšlinę %'d failų"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Klaida kopijuojant."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Klaida perkeliant."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Klaida perkeliant failus į šiukšlinę."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2311,42 +2311,42 @@ msgstr ""
"Aplanke „%B“ esančių failų negalima apdoroti, nes neturite teisų juos "
"skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Aplanko „%B“ negalima apdoroti, nes neturite teisų jį skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Failo „%B“ negalima apdoroti, kadangi neturite teisų jo skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Gaunant informaciją apie „%B“ iškilo klaida."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Klaida kopijuojant į „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Neturite paskirties aplanko prieigos teisių."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Klaida gaunant paskirties vietos informaciją."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ši paskirties vieta nėra aplankas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2354,27 +2354,27 @@ msgstr ""
"Paskirties vietoje nepakanka laisvos vietos. Pabandykite pašalinti kokius "
"nors failus."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
-msgstr ""
+msgstr "Yra %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Paskirties vieta skirta tik skaitymui."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Perkeliama „%B“ į „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopijuojama „%B“ į „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Kuriama „%B“ kopija"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas („%B“) į „%B“"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr[1] "Perkeliami %'d failai („%B“) į „%B“"
msgstr[2] "Perkeliama %'d failų („%B“) į „%B“"
msgstr[3] "Perkeliama %'d failų („%B“) į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas („%B“) į „%B“"
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai („%B“) į „%B“"
msgstr[2] "Kopijuojama %'d failų („%B“) į „%B“"
msgstr[3] "Kopijuojama %'d failų („%B“) į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Kuriama %'d failo kopija („%B“)"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr[1] "Kuriamos %'d failų kopijos („%B“)"
msgstr[2] "Kuriamos %'d failų kopijos („%B“)"
msgstr[3] "Kuriamos %'d failų kopijos („%B“)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas į „%B“"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr[1] "Perkeliami %'d failai į „%B“"
msgstr[2] "Perkeliama %'d failų į „%B“"
msgstr[3] "Perkeliama %'d failų į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas į „%B“"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai į „%B“"
msgstr[2] "Kopijuojama %'d failų į „%B“"
msgstr[3] "Kopijuojama %'d failų į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr[3] "Kuriamos %'d failų kopijos"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S iš %S"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "%S iš %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr[1] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
msgstr[2] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
msgstr[3] "%S iš %S — liko %T (%S/sek.)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2453,11 +2453,11 @@ msgstr ""
"Aplanko „%s“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisų jo sukurti "
"paskirties vietoje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida kuriant aplanką „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2465,86 +2465,86 @@ msgstr ""
"Failų, esančių aplanke „%B“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisų jų "
"jų skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Aplanko „%B“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisų jį skaityti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Klaida perkeliant „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nepavyko pašalinti šaltinio aplanko."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Klaida kopijuojant „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nepavyko pašalinti failų iš jau esančio aplanko %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nepavyko pašalinti jau esančio failo %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Negalima perkelti aplanko į jį patį."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko į jį patį."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Šis paskirties aplankas yra šaltinio aplanke."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Negalima perkelti failo ant jo paties."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Negalima nukopijuoti failo ant jo paties patį."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Šaltinio failas bus perrašytas paskirties failu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nepavyko pašalinti to paties pavadinimo failo, esančio aplanke %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Klaida kopijuojant failą į %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopijuojami failai"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Ruošiamasi perkelti į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2553,20 +2553,20 @@ msgstr[1] "Ruošiamasi perkelti %'d failus"
msgstr[2] "Ruošiamasi perkelti %'d failų"
msgstr[3] "Ruošiamasi perkelti %'d failų"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Klaida perkeliant failą į %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Perkeliami failai"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Kuriamos nuorodos į „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2575,58 +2575,58 @@ msgstr[1] "Kuriamos nuorodos į %'d failus"
msgstr[2] "Kuriamos nuorodos į %'d failų"
msgstr[3] "Kuriamos nuorodos į %'d failų"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Klaida kuriant nuorodą į %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simbolinės nuorodos palaikomos tik vietiniams failams"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Paskirties vietą nepalaiko simbolinių nuorodų."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą į %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Nustatomi leidimai"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "bevardis aplankas"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "naujas failas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Klaida kuriant katalogą %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Klaida kuriant failą %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Klaida kuriant katalogą ties %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Išvaloma šiukšlinė"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nepavyko pažymėti leistuko kaip patikimo (vykdomo)"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti originalio „%s“ vietos"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Šio elemento negalima atstatyti iš šiukšlinės"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Žymėjimo stačiakampis"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Per_kelti į šiukšlinę"
@@ -2801,54 +2801,54 @@ msgstr[1] "Atveriami %d elementai."
msgstr[2] "Atveriama %d elementų."
msgstr[3] "Atveriama %d elementų."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti programos kaip numatytosios: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nepavyko nustatyti kaip numatytosios programos"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nepavyko pašalinti programos"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Į_dėti"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nepasirinkta jokia programa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokumentas"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Pasirinkite programą, galinčią atverti %s ir kitus „%s“ tipo failus"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Atverti visus „%s“ tipo failus naudojant:"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pasirinkite programą"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Atverti naudojant"
@@ -3079,9 +3079,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Ruošiamasi"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -4453,62 +4453,62 @@ msgstr ""
" aplanką“, sąrašas. Įdėjus šiuos tipus atitinkančią laikmeną, bus atvertas "
"aplanko langas."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Šis failas nėra taisyklingas .desktop failas"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpažinta darbalaukio failo versija „%s“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programa nepriima dokumentų komandų eilutėje"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpažintas paleidimo parametras: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Negalima perduoti dokumentų URI „Type=Link“ darbalaukio elementui"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepaleidžiamas elementas"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Išjungti ryšį su seansų tvarkytuve"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nurodyti failą su įrašytais nustatymais"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Seanso valdymo parametrai:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus"
@@ -4538,56 +4538,56 @@ msgstr ""
"Sukurkite šiuos aplankus prieš paleisdami Caja, arba nustatykite reikiamas "
"teises, kad Caja galėtų juos sukurti."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nepavyko išimti %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check negali būti naudojamas su kitais parametrais."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit negali būti naudojamas su URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry negali būti naudojamas su daugiau nei vienu URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select turi būti naudojamas bent su vienu URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Atlikti keletą greitų savipatikrų."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Rodyti programos versiją."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Sukurti pradinį nurodytų matmenų langą."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Sukurti langus tik nurodytiems URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Nevaldyti darbalaukio (nepaisyti nuostatos, esančios nustatymų dialoge)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4595,27 +4595,27 @@ msgstr ""
"Tvarkyti darbalaukį, nepriklausomai nuo nustatymų rinkinio ar aplinkos (tik "
"esant naujam paleidimui)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Atverti URI kortelėse."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Atverti naršyklės langą."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Išeiti iš Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Pasirinkite apibrėžtą URI aukštesniame aplanke."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Tęsti"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Rodant žinyną įvyko klaida."
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pridėti prisijungimą prie serverio prijungimo"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Nutemptas failas nėra tinkamas paveikslas."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Nepavyko pridėti emblemos."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemos"
@@ -4905,8 +4905,8 @@ msgstr "Rodyti emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nėra"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Rodyti retrospektyvą"
#: src/caja-image-properties-page.c:170
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Camera Brand"
@@ -5004,10 +5004,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d pikselis"
+msgstr[1] "%d pikseliai"
+msgstr[2] "%d pikselių"
+msgstr[3] "%d pikselis"
#: src/caja-image-properties-page.c:426
msgid "Width"
@@ -5046,26 +5046,26 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Negalima priskirti daugiau nei vienos piktogramos tuo pačiu metu."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Norėdami nustatyti pasirinktinę piktogramą, vilkite tik vieną paveikslą."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Failas, kurį nuvilkote, nėra vietinis."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Pasirinktinėms piktogramoms galima naudoti tik jūsų kompiuteryje esančius "
"paveikslus."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Failas, kurį atitempėte, nėra paveikslas."
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "Paveikslus galima naudoti tik kaip pasirinktines piktogramas."
msgid "Open With %s"
msgstr "Atverti naudojant %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Įrenginiai"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Atverti darbalaukio turinį aplanke"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Failų sistema"
@@ -5475,13 +5475,13 @@ msgstr "Nepavyko sustabdyti %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atverti naujoje _kortelėje"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atverti _naujame lange"
@@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Užverti visus aplankų langus"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Rasti kompiuteryje esančius dokumentus pagal pavadinimą ar turinį"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ištrinti visus failus iš šiukšlinės"
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Namai"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
@@ -6314,59 +6314,59 @@ msgstr "Mastelis"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Nustatyti esamo rodinio mastelį"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Iš_valyti šiukšlinę"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Sukurti _leistuką…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sukurti naują leistuką"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Keisti darbalaukio _foną"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Parodyti langą, kuriame galima nustatyti darbalaukio fono raštą ar spalvą"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Darbalaukio rodinys"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Darbalaukį"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Darbalaukio rodinyje įvyko klaida."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Įjungus darbalaukio rodinį įvyko klaida."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Rodyti šią vietą naudojant darbalaukio rodinį."
@@ -6590,13 +6590,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: neaktyviame perskirto lango polangyje atvertos vietos URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bus perkeltas, jei pasirinksite komandą Įdėti"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bus nukopijuotas, jei pasirinksite komandą Įdėti"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr[3] ""
"Jei pasirinksite komandą Įdėti, bus nukopijuota %'d pasirinktų elementų"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Iškarpinė tuščia."
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Pasirinkite programą, su kuria atverti pažymėtą elementą"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Žiūrėti ar keisti kiekvieno pažymėto elemento savybes"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sukurti _aplanką"
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Į_dėti į aplanką"
@@ -7495,236 +7495,195 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti leidimų."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Pervadinama „%s“ į „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "pagal _vardą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal pavadinimą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "pagal _dydį"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal dydį"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "pagal d_ydį diske"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal disko naudojimą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "pagal _tipą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal tipą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "pagal _keitimo datą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal keitimo datą"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "pagal _emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "pagal iš_metimo laiką"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal išmetimo laiką"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "pagal prie_vardį"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal atvirkštinius prievardžio segmentus"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Sutvarkyti darbalaukį pagal pavadinimą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Išdėst_yti elementus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Išt_empti piktogramą…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Leisti keisti pasirinktos piktogramos dydį"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Atstatyti _originalius piktogramų dydžius"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Atstatyti visų pasirinktų piktogramų originalius dydžius"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Sutvarkyti pagal pavadinimą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Pertvarkyti piktogramas, kad jos geriau tilptų lange ir nepersidengtų"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Glaustas išdėstymas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Nustatyti glaustesnio išdėstymo schemą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Atvirkštinė tvarka"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Rodyti piktogramas atvirkštine tvarka"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Laikytis ly_giavimo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Išdėstyti piktogramas tinkleliu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Rankiniu būdu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Palikti piktogramas ten, kur jos perkeliamos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Pagal pa_vadinimą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal pavadinimą"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Pagal _dydį"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal dydį"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Pagal d_ydį diske"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal disko naudojimą"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Pagal _tipą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal tipą"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Pagal _keitimo datą"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal keitimo datą"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
+msgstr "Pagal _sukūrimo datą"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Pagal _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal emblemas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Pagal iš_trynimo laiką"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal išmetimo laiką"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Pagal prie_vardį"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Piktogramas eilutėse rikiuoti pagal atvirkštinius prievardžio segmentus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Atstatyti _originalų piktogramos dydį"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "rodo į „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Piktogramos"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Piktogramų rodinyje įvyko klaida."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Paleidžiant piktogramų rodinį įvyko klaida."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Rodyti šią vietą piktogramų rodinyje."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Glaustas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Glaustąjame rodinyje iškilo klaida."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Paleidžiant glaustąjį rodinį įvyko klaida."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Rodyti šią vietą naudojant glaustą rodinį."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
@@ -7762,12 +7721,12 @@ msgstr "Paleidžiant rodinį įvyko klaida."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Rodyti šią vietą sąrašo rodinyje.“"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Negalima vienu metu priskirti daugiau nei vienos pasirinktinės piktogramos!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Pavadinimas:"
@@ -7775,38 +7734,38 @@ msgstr[1] "_Pavadinimai:"
msgstr[2] "_Pavadinimai:"
msgstr[3] "_Pavadinimai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s savybės"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Atsisakyti grupės keitimo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Atsisakyti savininko keitimo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nieko"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "neperskaitomas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7815,240 +7774,240 @@ msgstr[1] "%'d elementai, iš viso %s (%s diske)"
msgstr[2] "%'d elementų, iš viso %s (%s diske)"
msgstr[3] "%'d elementų, iš viso %s (%s diske)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dalis turinio neperskaitoma)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Turinys:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "naudojama"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "laisva"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Visa talpa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Failų sistemos tipas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Esminės"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Nuorodos tikslas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Dydis diske:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Tomas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Naudota:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Pakeista:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Sukurta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Laisva vieta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Skaitymas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Rašymas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Vy_kdyti"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ne "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "skaityti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "kurti/trinti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "rašyti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "prieiti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Prieiga:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Prieiga prie aplankų:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Prieiga prie failų:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Rodyti tik failus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Prieiti prie failų"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Kurti ir trinti failus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Tik skaityti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Skaityti ir rašyti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Specialios vėliavėlės:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Nustatyti _naudotojo ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Nustatyti _grupės ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Kibus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Savininkas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Savininkas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupė:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Kiti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Vykdyti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Leisti _vykdyti failą kaip programą"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Kiti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Aplanko leidimai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Failo leidimai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstinė išraiška:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nesate savininkas, todėl negalite keisti šių teisių."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux kontekstas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Pritaikyti leidimus failams viduje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“ leidimų."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nepavyko nustatyti pasirinkto failo leidimų."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Kuriamas savybių langas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pasirinkite pasirinktinę piktogramą"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Medis"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Rodyti medį"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 82fe81a0..791d5eb5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Rediģēt grāmatzīmes"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "_Izņemt"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonu skats"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Saraksta skats"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktais skats"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Paplašinājumi"
msgid "Open Folder"
msgstr "Atvērt mapi"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Mājas mape"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Pozīcija uz otru izvēles galu no kursora rakstzīmēs."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Izņe_mt"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Izlikt"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties visu"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Parādīt vairāk _detaļu"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "At_celt"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Jūs varat atcelt šo darbību nospiežot 'Atcelt'."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,59 +1071,59 @@ msgstr "Atvērt %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Atvērt ar citu lietotni..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt audio CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt audio DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt super video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt tukšu CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt tukšu DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt tukšu Blue-Ray disku."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt tukšu HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt foto CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt attēlu CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt datu nesēju ar digitālajām fotogrāfijām."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Jūs tikko pievienojāt digitālo audio atskaņotāju."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1131,15 +1131,15 @@ msgstr ""
"Jūs tikko ievietojāt datu nesēju ar programmatūru, kuru ir paredzēts "
"automātiski palaist."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Jūs tikko ievietojāt datu nesēju."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Izvēlieties, kuru lietotni palaist."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Izvēlieties kā nākotnē atvērt \"%s\" un vai veikt šo darbību \"%s\" tipa "
"datu nesējiem."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Vienmēr veikt šo darbību"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Izgrūst"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Atmontēt"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Lietot _noklusēto"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faila grupa."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Sākotnējā atrašanās vieta, pirms fails tika ievietots miskastē"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Pārstatīt"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Tīkla serveri"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Miskaste"
@@ -1478,141 +1478,141 @@ msgstr "Nevar pārsaukt darbvirsmas ikonu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nevar pārsaukt darbvirsmas mapi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "šodien 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "šodien %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "šodien 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "šodien %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "šodien, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "šodien, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "šodien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "vakar 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vakar %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "vakar 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "vakar %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "vakar, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "vakar, %-H:M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Trešdiena, 0000. gada 0. septembris, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y, %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pirm, 0000. gada 00. oktobris, 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %Y. gada %-d. %B, %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pirm, 0000. gada 00. oktobris, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %Y. gada %-d. %B, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000. gada 00. oktobris, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y. gada %-d. %B, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000. gada 00. oktobris, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y. gada %-d. %B, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nav tiesību iestatīt atļaujas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nav tiesību iestatīt īpašnieku"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Norādītais īpašnieks '%s' neeksistē"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nav tiesību iestatīt grupu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Norādītā grupa '%s' neeksistē"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1636,51 +1636,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s baiti)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? vienības"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? baiti"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nezināmais tips"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nezināms MIME tips"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "saite"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Saite uz %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "saite (nedarbojas)"
@@ -1765,14 +1765,14 @@ msgstr "Sākotnējais fails"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Vēl_reiz"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Izdzēst"
@@ -2022,13 +2022,13 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst \"%B\" no "
"miskastes?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2040,30 +2040,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ja izdzēsīsiet vienību, tā tiks neatgriezeniski zaudēta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Iztukšot visus vienums no miskastes?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Visi vienumi miskastē tiks neatgriezeniski dzēsti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Iztukšot _miskasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski izdzēst \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Pārvie_tot uz miskasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2100,71 +2100,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēš failus"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Kļūda dzēšot."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Failus mapē \"%B\" nevar izdzēst, jo jums nav nepieciešamās atļaujas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Gadījās kļūda iegūstot informāciju par failiem mapē \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Izlai_st failus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar izdzēst tāpēc, ka jums nav atļaujas to lasīt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Gadījās kļūda nolasot mapi \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Neizdevās izdzēst mapi %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Gadījās kļūda dzēšot %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Izmet failus miskastē"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2172,44 +2172,44 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Failu nevar izmest miskastē. Vai vēlaties to dzēst nekavējoties?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Failu \"%B\" neizdodas pārvietot uz miskasti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Izmet failus miskastē"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dzēš failus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Neizdevās izgrūst %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Neizdevās atmontēt %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vai vēlaties iztukšot miskasti pirms atmontēšanas?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2217,16 +2217,16 @@ msgstr ""
"Lai atgūtu brīvo vietu šajā sējumā, ir jāiztukšo miskaste. Visas miskastē "
"izmestas vienības tiks neatgriezeniski zaudētas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Neiztukšot miskasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nevar piemontēt %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2258,24 +2258,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Kļūda kopējot."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Kļūda pārvietojot."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Kļūda izmetot miskastē."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"Failus mapē \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepieciešamās atļaujas"
" skatīt tos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"Mapi \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepieciešamās atļaujas to "
"lasīt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2299,30 +2299,30 @@ msgstr ""
"Failu \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepieciešamās atļaujas to "
"lasīt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Notikusi kļūda iegūstot informāciju par \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Kļūda kopējot uz \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Jums nav nepieciešamo atļauju piekļūšanai gala mērķa mapei."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Kļūda iegūstot informāciju par gala mērķi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Gala mērķis nav mape."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2330,62 +2330,62 @@ msgstr ""
"Uz gala mērķa nav pietiekami daudz brīvās vietas. Mēģiniet aizvākt kādus "
"failus, lai atbrīvotu vietu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Gala mērķis ir tikai lasāms."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Pārvieto \"%B\" uz \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopē \"%B\" uz \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dublē \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S no %S"
@@ -2407,14 +2407,14 @@ msgstr "%S no %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2422,95 +2422,95 @@ msgstr ""
"Mapi \"%B\" nevar tikt nokopēt tāpēc, ka jums nav atļaujas to izveidot gala "
"mērķī."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Failus mapē \"%B\" nevar nokopēt tāpēc, ka jums nav atļaujas aplūkot tos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar nokopēt tāpēc, ka jums nav atļaujas to nolasīt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Kļūda pārvietojot \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Neizdevās aizvākt sākotnējo mapi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Kļūda kopējot \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Neizdevās aizvākt failus no eksistējošas mapes %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Neizdevās dzēst eksistējošu failu %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Jūs nevarat pārvietot mapi pašā mapē."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Jūs nevarat kopēt mapi pašā mapē."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Mērķa mape atrodas sākotnējajā mapē."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Jūs nevarat pārvietot failu pāri pašam failam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Jūs nevarat kopēt failu pāri pašam failam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Sākotnējais fails varētu būt mērķa pārrakstīts."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Neizdevās dzēst eksistējošu failu ar tādu pat nosaukumu mapē %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Gadījās kļūda kopējot failu %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopē failus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Sagatavo pārvietošanai uz \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2518,20 +2518,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Gadījās kļūda pārvietojot failu uz %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Pārvieto failus"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Veido saites \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2539,58 +2539,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Kļūda veidojot saiti uz %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboliskās saites ir atbalstītas vienīgi lokāliem failiem"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Mērķis neatbalsta simboliskās saites."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Gadījās kļūda veidojot simbolisko saiti %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Iestata atļaujas"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nenosaukta mape"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "jauns fails"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Kļūda veidojot direktoriju %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Kļūda veidojot failu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Gadījās kļūda veidojot direktoriju %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Iztukšo miskasti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Neizdevās atzīmēt palaidēju uzticamu (izpildāmu)"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Neizdevās noteikt sākotnējo \"%s\" atrašanās vietu "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Vienību nevar atjaunot no miskastes"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Izvēles taisnstūris"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Šo saiti nevar lietot, jo tās mērķis \"%s\" neeksistē."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pār_vietot uz miskasti"
@@ -2761,54 +2761,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Neizdevās iestatīt lietotni kā noklusēto: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Neizdevās iestatīt lietotni kā noklusēto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Neizdevās izņemt lietotni"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nav izvēlētas lietotnes"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokuments"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Izvēlieties lietotni, ar kuru atvērt %s un citus \"%s\" tipa failus"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Atvērt visus \"%s\" tipa failus ar:"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izvēlieties lietotni"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Atvērt ar"
@@ -3037,9 +3037,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Sagatavo"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -4376,62 +4376,62 @@ msgstr ""
"X-content/* tipu saraksts, kuriem lietotājs ir izvēlējies \"Atvērt mapi\". "
"Ievietojot šī tipa datu nesēju tiks atvērta mape ar tā saturu."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fails nav derīgs .desktop fails"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpazīta darbvirsmas faila versija '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startē %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpazīta palaišanas opcija: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nevar nodot dokumenta URI 'Typa=Link' darbvirsmas ierakstam"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepalaižama vienība"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Rādīt sesijas pārvaldības opcijas"
@@ -4461,82 +4461,82 @@ msgstr ""
"Pirms Caja palaišanas, lūdzu, izveidojiet šīs mapes vai iestatiet tādas "
"atļaujas, ka Caja var tās izveidot."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Neizdevās izgrūst %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Izpildīt ātru pašpārbaudes testu kopu."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Rādīt programmas versiju."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Izveidot sākuma logu ar doto ģeometriju."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ĢEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Izveido tikai logus ar speciāli norādītiem URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Nepārvaldīt darbvirsmu (ignorēt iestatījumu, kas norādīts iestatījumu logā)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Atvērt parlūka logu."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Iziet no Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Turpināt"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Parādot palīdzību, radās kļūda."
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pievienot savienojumu servera montējumam"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Šķiet, ka vilktais fails nav derīgs attēls."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Neizdodas pievienot emblēmu."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblēmas"
@@ -4828,8 +4828,8 @@ msgstr "Rādīt emblēmas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nekas"
@@ -4968,23 +4968,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Jūs vienlaicīgi varat piešķirt tikai vienu pielāgoto ikonu."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Lūdzu, uzvelciet tikai vienu attēlu, lai iestatītu pielāgoto ikonu."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fails, kuru jūs nometāt, nav vietējs."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Jūs varat lietot tikai vietējos attēlus kā pielāgotās ikonas."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fails, kuru jūs nometāt, nav attēls."
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Jūs varat lietot tikai attēlus kā pielāgotas ikonas."
msgid "Open With %s"
msgstr "Atvērt ar %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Ierīces"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Atvērt darbvirsmas saturu mapē"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Failu sistēma"
@@ -5395,13 +5395,13 @@ msgstr "Neizdevās apstādināt %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atvēr_t jaunā cilnē"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atvērt jaunā _logā"
@@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Aizvērt visus mapes logus"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Meklē datorā mapes un failus pēc to nosaukumiem un satura"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Dzēst visas vienības miskastē"
@@ -6154,7 +6154,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Mājas"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādē..."
@@ -6223,59 +6223,59 @@ msgstr "Tālummaiņa"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Iestatīt tālummaiņas līmeni pašreizējam skatam"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Tukšot _miskasti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Izveidot p_alaidēju..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Izveidot jaunu palaidēju"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Mainīt darbvirsmas _fonu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Parādīt logu, kas ļauj jums iestatīt jūsu darbvirsmas rakstu vai krāsu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Iztukšot miskasti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Darbvirsmas Skats"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Darbvirsma"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Darbvirsmas skatā gadījās kļūda."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Sākot darbu darbvirsmas skatā gadījās kļūda."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6491,13 +6491,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI atrašanās vietai sadalītā skata loga neaktīvajā rūtī"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tiks pārvietots, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tiks kopēts, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Starpliktuvē nav nekā, ko ielīmēt."
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "Izvēlieties programmu, ar kuru atvērt izvēlēto vienību"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Parametri"
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Skatīt vai mainīt īpašības katrai izvēlētajai vienībai"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Izveidot _mapi"
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ielīmēt mapē"
@@ -7374,235 +7374,195 @@ msgstr "Neizdevās izmainīt atļaujas."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Pārsauc \"%s\" par \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "pēc _nosaukuma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc nosaukuma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "pēc _izmēra"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc izmēra"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "pēc _tipa"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc tipa"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "pēc izmaiņu _datuma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc izmainīšanas datuma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "pēc _emblēmas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc emblēmām"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "pēc atk_ritnes laika"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc nosaukuma"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizēt darbvirsmas pēc nosaukuma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Sakārt_ot vienības"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Mainīt ikonas izmēru..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Padarīt atlasīto ikonu izmērmainīgu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Atjaunot ikonu oriģinālos i_zmērus"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Atjaunot katru izvēlēto ikonu tās oriģinālajā izmērā"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizēt pēc nosaukuma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Pārkārtot ikonas, lai tās labāk iederētos logā un izvairītos no pārklāšanās"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompakts _izkārtojums"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Pārslēgt ciešāka izkārtojuma shēmas izmantošanu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ap_griezta secība"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Attēlot ikonas pretējā secībā"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Turēt _līdzinātu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Turēt ikonas izlīdzinātas pēc režģa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Pašrocigi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Atstāt ikonas, kur tās ir nomestas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Pēc _nosaukuma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc nosaukuma"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Pēc _izmēra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc izmēra"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Pēc _tipa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc tipa"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Pēc izmaiņu _datuma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc izmainīšanas datuma"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Pēc _emblēmas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc emblēmām"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Pē_c miskastes laika"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Turēt ikonas sakārtotas rindā pēc nosaukuma"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Atjaunot ikonas oriģinālo i_zmēru"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "norāda uz \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikonas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikonu skatā gadījās kļūda."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonu skatā gadījās kļūda sākot darbu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Parādīt šo vietu ikonu skatā."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakts"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Kompaktajā skatā gadījās kļūda."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Kompaktajā skatā gadījās kļūda sākot darbu."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Parādīt šo vietu kompaktajā skatā."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tukšs)"
@@ -7640,49 +7600,49 @@ msgstr "Saraksta skatā gadījās kļūda sākot darbu."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Parādīt šo atrašanās vietu saraksta skatā."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Jūs vienlaicīgi varat piešķirt tikai vienu pielāgoto ikonu!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Parametri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s īpašības"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Atcelt grupas maiņu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Atcelt īpašnieka maiņu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nekas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nenolasāms"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7690,240 +7650,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dažas lietas nenolasāmas)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Saturs:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "izmantots"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "brīvs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Kopējā ietilpība:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Failsistēma:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Pamata"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Saites mērķis:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Sējums:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Izmantots:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificēts:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Izveidots:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Brīvā vieta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lasīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Rakstīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Iz_pildīt"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nevar "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "rādīt sarakstā"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lasīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "izveidot/dzēst"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "rakstīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "piekļūt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Piekļuve:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mapes piekļuve:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Faila piekļuve:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Sarakstā rādīt tikai failus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Piekļūt failiem"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Izveidot un dzēst failus"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Tikai lasīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lasīt un rakstīt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Speciālie karogi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Iestatīt _lietotāja ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Iestatīt gr_upas ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lipīgs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Īpašnieks:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Īpašnieks:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Citi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Izpildīt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Ļaut _izpildīt failu kā programmu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Citi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Mapes atļaujas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Faila atļaujas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Teksta skats:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Jūs neesat īpašnieks, tādēļ jūs nevarat mainīt atļaujas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux konteksts:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Pēdējo reizi mainīts:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Attiecināt atļaujas uz iekļautajiem failiem"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Neizdevās noteikt atļaujas \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Neizdevās noteikt izvēlētā faila atļaujas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Izveido īpašību logu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izvēlēties pielāgotu ikonu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Koks"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Rādīt koku"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index e1a05469..29672aca 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "मद्दति (_H)"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "हटाबू (_R)"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "हटाबू (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "बन्न करू (_C)"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "चिह्न दृश्य"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "सूची दृश्य"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोलू"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "घर फ़ोल्डर"
@@ -961,36 +961,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "काटू (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करू (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "साटू (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "बेसी विवरण देखाबू (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "रद्द करू (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "खोलू (_O)"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1060,96 +1060,96 @@ msgstr "%s खोलू"
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ई क्रिया हरदम करू (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "बाहर निकालू (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "अनमाउण्ट करू (_U)"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "मूलभूत उपयोग करू (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "फाइल क' समूह"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतिसभ"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट करू"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "संजाल सर्वर"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "रद्दी"
@@ -1465,206 +1465,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "आइ 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "आइ %-I:%M:%S %p बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "आइ 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "आइ %-I:%M %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "आइ, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "आइ, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "आइ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "कालि 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "कालि %-I:%M:%S %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "कालि 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "कालि %-I:%M %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "कालि, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "कालि, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "कालि"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "बुधवार, सितम्बर 00 0000केँ 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p पर"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "सोम, अक्टू. 00 0000केँ 00:00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Yकेँ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "सोम, अक्टू. 00 0000केँ 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Yकेँ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "अक्टू. 00 0000केँ 00:00 अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Yकेँ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "अक्टू. 00 0000, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 बजे अपराह्न"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? वस्तुसभ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? बाइटसभ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "अज्ञात माइम प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "प्रोग्राम"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "लिंक "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s मे लिंक करू"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "लिंक (टूटल)"
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "पुनः कोशिश करू (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "मेटाबू (_D)"
@@ -2000,11 +2000,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2015,30 +2015,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "जँ अहाँ कोनो वस्तुकेँ मेटाएब, ई स्थाइ रूप सँ मेटाए जएताह."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "रद्दी खाली करू (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2046,297 +2046,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "फ़ाइलसभ मेटाए रहल"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "मेटाबै क' दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "फ़ाइलसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काले मेटओनाइ चाहब?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "कॉपी करब क' दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "घसकाबै क' दौरान त्रुटि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2357,185 +2357,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "एकटा फ़ोल्डरकेँ अहाँ ओकरामे घसकाए नहि सकब."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "एकटा फ़ोल्डरकेँ अहाँ ओहिमे कॉपी नहि कए सकब."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर स्त्रोत फ़ोल्डर क' भीतर अछि."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "अनाम फ़ोल्डर"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "नवीन फाइल"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "चयन आयत"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "रद्दीमे भेजू (_v)"
@@ -2699,54 +2699,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ू (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "कोनो अनुप्रयोग चुनल नहि"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s दस्ताबेज"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "अनुप्रयोग चुनू"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "एकरासँ खोलू"
@@ -2968,9 +2968,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "तैआरी"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "खोजू"
@@ -4196,62 +4196,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s शुरू भ' रहल अछि"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि "
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू"
@@ -4281,82 +4281,82 @@ msgstr ""
"नॉटिलसकेँ चलाबै सँ पहिले, कृप्या एहि फ़ोल्डरसभकेँ बनाबू , अथवा अनुमतिसभ नियत"
" करू जकरासँ जे नॉटिलस ओकरा बनाए सकै."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "स्वतः-जाँच परीक्षणसभक एकटा तुरंत समूह निष्पादित करू "
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "देल गेल ज्यामिति सँ आरंभिक विंडो बनाबू."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ज्यामिति"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "सिर्फ सुस्पष्ट निर्दिष्ट यूआरआइ लेल विंडोज़ बनाबू "
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"डेस्कटोप प्रबंधित नहि करू (वरीयतासभ समादमे वरीयता समूह उपेक्षित करू )."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "नॉटिलस सँ बाहर जाउ."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "मद्दति देखाबैमे कोनो त्रुटि भेल."
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्वर आरोहमे संबंधन जोड़ू"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटाप"
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "घीँचल गेल फाइल एकटा वैध छवि
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "प्रतीक जोड़ल नहि जाए सकत"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "प्रतीक"
@@ -4639,8 +4639,8 @@ msgstr "प्रतीक देखाबू"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "किछु नहि"
@@ -4778,24 +4778,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "अनुकूलित चिह्न नियत करब लेल कृप्या सिर्फ एकटा छवि घीँच लाउ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "जे फाइल अहाँ छोड़ने अछि ओ स्थानीय नहि अछि."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"अहाँक सिर्फ स्थानीय छविसभकेँ अनुकूलित चिह्नसभ क' रूपमे उपयोग कए सकैत अछि."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "जे फाइल अहाँ छोड़ने अछि ओ छवि नहि अछि."
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "अहाँ छविसभकेँ सिर्फ अनुकूल
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "डिवाइस"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "फाइल सिस्टम"
@@ -5205,13 +5205,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "नवीन टैबमे खोलू (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नवीन विंडोमे खोलू (_W)"
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "सबहि फ़ोल्डर विंडोज बन्न क�
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "रद्दी क' सारी वस्तुएँ मेटाबू"
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "घर (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "लोड कए रहल..."
@@ -6022,60 +6022,60 @@ msgstr "ज़ूम"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "वर्तमान दृश्य क' ज़ूम स्तर नियत करू "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "रद्दी खाली करू (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "लान्चर बनाबू (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नवीन लाँचर बनाबू "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "डेस्कटोप पृष्ठभूमि बदलू (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"एकटा विंडो देखाबू जे अहाँक डेस्कटोप पृष्ठभूमि क' पैटर्न अथवा रँगकेँ नियत करब"
" देत अछि"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "रद्दी खाली करू"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "प्रारंभ करैत समय डेस्कटोप देखबामे त्रुटि भेल."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभ करैत समय डेस्कटोप दृश्यमे त्रुटि भेल."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6264,13 +6264,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "जँ अहाँ साटू कमांड चुनब तँ \"%s\" घसकाए देल जएताह"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "जँ अहाँ साटू कमांड चुनब तँ \"%s\" क' कॉपी कएल जएताह"
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "साटब लेल क्लिपबोर्डमे किछु नहि अछि."
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "चयनित वस्तुकेँ खोलब लेल एक�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "प्रत्येक चयनित वस्तु क' गुणकेँ देखू अथवा परिवर्धित करू "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "फोल्डर बनाबू (_F)"
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "फ़ोल्डरमे साटू (_P)"
@@ -7131,236 +7131,196 @@ msgstr "अनुमतिसभ बदलल नहि जाए सकल."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" क' नाम \"%s\" बदलू."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "नाम सँ (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "चिह्नकेँ ओकर नाम क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध राखू"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "आकार सँ (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "चिह्नकेँ ओकर आकार क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध राखू"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "प्रकार सँ (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "चिह्नकेँ ओकर प्रकार क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "परिवर्धन तिथि क' अनुसार (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "चिह्नकेँ परिवर्धन तिथि क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "प्रतीक क' अनुसार (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "चिह्नकेँ प्रतीक क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "वस्तुसभ क्रमबद्ध करू (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "चिह्न क' असली आकार पुनर्स्थापित करू (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "प्रत्येक चयनित चिह्नकेँ ओकर पूर्व आकारमे पुनर्स्थापित करू "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"विंडोमे ठीक सँ फिट हए क'लेल चिह्नकेँ फिनु नवीन स्थान दिअ'ताकि एकटा दोसर पर "
"नहि आबै."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "सघन अभिन्यास (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "कड़ा अभिन्यास योजना क' उपयोग करैत हुए टॉगल करू "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "विपरीत क्रम (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "चिह्नकेँ विपरीत क्रममे देखाबू"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "कतारमे बनैने राखू (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "चिह्नकेँ एकटा ग्रिडमे कतारमे बनैने राखू"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "हस्तचालित (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "चिह्नकेँ ओतए रहए दिअ'जतए ओ छोड़ल जाएत अछि"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "नाम क' अनुसार (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "चिह्नकेँ ओकर नाम क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध राखू"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "आकार क' अनुसार (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "चिह्नकेँ ओकर आकार क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध राखू"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "प्रकार क' अनुसार (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "चिह्नकेँ ओकर प्रकार क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "परिवर्धन तिथि क' अनुसार (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "चिह्नकेँ परिवर्धन तिथि क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "प्रतीक क' अनुसार (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "चिह्नकेँ प्रतीक क' अनुसार पंक्तिसभमे क्रमबद्ध कएने राखू"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "चिह्न क' असली आकार पुनर्स्थापित करू (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"केँ इंगित"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "आइकन दृश्यमे त्रुटि आएल."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभ करैत समय आइकन दृश्यमे त्रुटि भेल."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "एहि स्थानकेँ आइकन दृश्य क' द्वारा देखाबू"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(रिक्त)"
@@ -7398,288 +7358,288 @@ msgstr "सूची दृश्य क' आरंभ करबामे एक
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "सूची दृश्य क' सँग एहि स्थानकेँ देखाबू."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s गुण"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "समूह परिवर्तन रद्द करू ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "मालिक परिवर्तन रद्द करू ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "किछु नहि"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "अपठनीय"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(किछु विषयवस्तु अपठनीय)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "विषयवस्तु:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "प्रयुक्त"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "मूल"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "लिंक लक्ष्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "आयतन:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुंचल:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "परिवर्धितः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "बनएलक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "खाली स्थान:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "पढ़ू (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "लिखू (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "चलाबू (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "नहि "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "सूची"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "पढ़ू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "बनाबू/मेटाबू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "लिखू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "अभिगम"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "अभिगम:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "सिर्फ फाइल सूचीबद्ध करू "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "फाइल अभिगम करू "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "फाइल बनाबू आओर मेटाबू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "सिर्फ पढ़बाक लेल "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "पढ़ू आओर लिखू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "विशेष ध्वजः"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईडी नियत करू (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "समूह आईडी नियत करू (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "स्टिकी (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "मालिक (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "मालिक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "समूह (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "समूह:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "आन "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "चलाबू:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "प्रोग्राम क' रूपमे फाइल संचालन क' अनुमति दिअ'(_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "आन :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "फोल्डर अनुमति:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "फाइल अनुमति:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "पाठ दृश्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "पछिला बार परिवर्तित:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" क' अनुमतिसभ निर्धारित नहि कएल जाए सकल."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "चयनित फाइल क' अनुमतिसभ निर्धारित नहि कएल जाए सकल."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "गुण विंडो बनाए रहल."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "पसंदीदा चिह्न चुनू... (_S)"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ट्री"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "तरू देखाबू"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 4cb25547..46dce643 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Hanova ny tobin-drohy"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_hidio"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Fijerin'ny kisary"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Sehon'ny lisitra"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Sokafy ny lahatahiry"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
@@ -963,36 +963,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Esory"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Adikao"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Apetao"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Asehoy amin'ny _antsipiriany"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "_Aoka"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Sokafy"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1062,96 +1062,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Tsoahy"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Ny tso_tra ampiasaina"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ny vondrona misy ilay rakitra."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Alalana"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Avereno"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Mpizara tambajotra"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Daba"
@@ -1468,206 +1468,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Androany amin'ny 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "androany amin'ny %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "androany amin'ny 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "androany at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "androany, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "androany, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "Androany"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "omaly tamin'ny %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "omaly at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "omaly tamin'ny, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "omaly, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "Omaly"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Alarobia, faha 00 Septambra 0000, amin'ny 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Alat, faha 00 Okt 0000, amin'ny 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Alat, faha 00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 Okt 0000, amin'ny 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "zavatra ?"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "zavatra ?"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "karazana tsy fantatra"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "karazana MIME tsy fantatra"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "tsy fantatra"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "rindran'asa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "rohy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "rohy (simba)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Habe:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Karazana:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "_Andramo indray"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Fafao"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2018,30 +2018,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Raha fafànao ny zavatra iray, dia ho voafafa tanteraka izany."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Daba _foana"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2049,298 +2049,298 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alefaso any anaty _daba"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Hamafa ireo rakitra"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Nisy olana teo am-pamafana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Tsy mety afindra mankany anaty daba ilay rakitra. Tianao fafàna tanteraka?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Nisy olana teo am-pandikana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2361,187 +2361,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mamindra laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
"Ao anatin'ilay laha-tahiry iaingana ihany no misy ilay laha-tahiry "
"andefasana."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika rakitra iray eo amin'ny tenany ihany."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "tsy misy anarana"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "Rakitra vaovao"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ny mahitsizoron'ny famaritana"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Alefaso anaty daba"
@@ -2705,54 +2705,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Tsotra"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Kisary"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ampidiro"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny"
@@ -2975,9 +2975,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Karohy"
@@ -4224,62 +4224,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Rakitra tsy mety ho .desktop rakitra"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Mandefa %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Tsy fandefa ilay zavatra tanatin'ny karazan-tsafidy"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "RAKITRA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session"
@@ -4309,49 +4309,49 @@ msgstr ""
"Forony ireo laha-tahiry ireo na amboaro ny fahazoan-dàlana alohan'ny "
"andefasana ny Caja, amin'izay voaforony izy ireo."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Manaova fitsapana fanamarinana vetivety."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Forony avy amin'ny rafitsary voalaza ny fikandrana voalohany."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "RAFITSARY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "URI voafaritra mazava tsara ihany no amorony fikandrana."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4359,33 +4359,33 @@ msgstr ""
"Aza arindra ny sehatr'asa (aza raharahaina ireo safidy nofaritana tanatin'ny"
" takelaka kelin'ny safidy manokana)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ajanony Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ireo toro-làlana."
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Sehatr'asa"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Toa tsy sary azo ampiasaina io rakitra nafindra io."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Tsy vita ilay famantarana."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Famantarana"
@@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Asehoy ireo famantarana"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Tsy misy"
@@ -4802,23 +4802,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Mandraisa sary iray fotsiny hatao kisary safidy."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Tsy rakitry ny solosaina ilay rakitra nalatsakao."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Sary anatin'ny solosaina ihany no azonao atao kisary safidy."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Tsy sary ilay rakitra nalatsakao."
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Sary ihany no azonao atao kisary safidy."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Toerana:"
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Rafi-drakitra"
@@ -5232,13 +5232,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny "
"anatin'ity solosaina ity"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Mamafa ny zavatra rehetra ao anatin'ny daba"
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Fandraisana"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Mangala..."
@@ -6051,60 +6051,60 @@ msgstr "Zòma"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Farito ny mariky ny zòman'izao seho izao"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Afara"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Daba _foana"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Hamorona m_pandefa..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Hamorona mpampandeha vaovao"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Hanova ny _afaran'ny sehatr'asa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mampiseho fikandrana izay ahafahanao mamaritra ny soratra sy ny lokon'ny "
"afaran'ny desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Daba foana"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho sehatr'asa."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana teo am-piantombohana ny mpaneho sehatr'asa."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6295,13 +6295,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Hifindra toerana ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Hadika ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Tsy misy zavatra hapetaka avy ao anaty fanindri-taratasy."
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Misafidiana rindran'asa hanokafana ilay zavatra voafaritra"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Toetoetra"
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny zavatra voafaritra tsirairay"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hamorona _lahatahiry"
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apetao ao anatin'ilay laha-tahiry"
@@ -7177,236 +7177,196 @@ msgstr "Tsy mety ovaina ilay fahazoan-dàlana."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Manova ny anaran'ny \"%s\" ho \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "araka ny _anarana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny anarany"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "araka ny _habe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny habeny"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "araka ny _Karazana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny karazany"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "araka ny _Daty nanaovana fanovana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny daty nanaovana fanovana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "araka ny _Famantarana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny famantarana"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Han_damina ireo zavatra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Avereno amin'ny _habeny teo aloha ny kisary"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Mamerina ny kisary voafarina amin'ny habeny teo aloha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Manamboatra ny toeran'ireo kisary mba ho tafiditra tsara ao anatin'ny "
"fikandrana ary mba tsy hifanitsaka"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Fandaminana mifaneritery"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Ahafahana manao fandaminana mifaneritery"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Filaharana mi_vadika"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Mampiseho ny kisary manaraka filharana mivadika"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ataovy mifanitsy foana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mandahatra ireo kisary mahitsy manaraka efamira-tsoramiafina"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ataon-tànana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Mamela ny kisary amin'ny toerana izay ametrahana azy"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Araka ny _Anarana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny anarany"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Araka ny _Habe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny habeny"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Araka ny _Karazana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny karazany"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Araka ny _Daty nanaovana fanovana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny daty nanaovana fanovana"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Araka ny _Famantarana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mandahatra ny kisary araka ny famantarana"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Avareno amin'ny _habeny teo aloha ny kisary"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "Manondro ny \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho kisary."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana ny mpaneho kisary raha mbola niantomboka."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Asehoy miaraka amin'ny mpaneho kisary ity toerana ity."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Foana)"
@@ -7444,288 +7404,288 @@ msgstr "Tojo olana ity sehon'ny lisitra ity teo am-piantombohana."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Asehoy miaraka amin'ny sehon'ny lisitra ity toerana ity."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Toetoetra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Toetoetran'ny %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Foanana ny fanovana vondrona?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Foanana ny fanovana tompo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "Tsy misy na inona na inona"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "tsy hay vakiana"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(tsy hay vakiana ny sasany amin'ny mpiaty)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Mpiaty:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "nampiasaina"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Fototra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Tanjon'ny rohy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Hadiry:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Nosokafana ny:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Novaina ny:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Toerana malalaka:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Mamaky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Manoratra"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Fand_efasana"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "tsia "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "mamorona/fafao"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Rakitra ihany no asehoy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Mamaky fotsiny"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Saina manokana:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Farito ny ID'ny _mpampiasa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Farito ny ID'ny _vondrona"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Mety mipetaka"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Tompony:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Vondrony:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Hafa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Sehon'ny soratra:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Novaina farany ny:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dàlan'ny \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dàlan'ny rakitra voafaritra."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mamorona fikandran'ny toetoetra."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Hamaritra kisary safidy"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Hazo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Asehoy ny hazo"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 672d5f3d..3cb2f9ae 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Kati"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Tiro Whakaahua iti"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Tiro Rārangi"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Kōpaki Kāinga"
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "K_otia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Tārua"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Whakapiri"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Huaki"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Ngā rorohiko tuku"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Te Para"
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ākuni hai 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ākuni hai %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ākuni hai 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ākuni hai %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ākuni, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ākuni, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ākuni"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "nanahi hai 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "nanahi hai 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "nanahi hai %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "nanahi, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "nanahi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A,·%B·%-d·%Y·hai·%-I:%M:%S·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a,·%b·%-d·%Y·hai·%-I:%M:%S·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a,·%b·%-d·%Y·hai·%-I:%M·%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00,·00:00·PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "he hononga"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Porowhiu"
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Porowhiu ngā Kōnae"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "he kōnae hou"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Whakaahua iti"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Tāpiri"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Timata te %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Te papa mahi"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Kaore tētahi"
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Wāhi:"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Kāinga"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5929,58 +5929,58 @@ msgstr "Tere"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Whakangita te para"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6167,13 +6167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Ngā _Āhuatanga"
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7024,234 +7024,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuhera kau)"
@@ -7289,288 +7249,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Ngā Āhuatanga"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Ngā āhuatanga %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Waiwai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Pānuitia"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Tuhia"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Rangatira:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Rākau"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 8ab7902d..027e7f82 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Уреди oбележувачи"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Отстрани"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Отстрани"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Поглед на икони"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Поглед како листа"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Компактен преглед"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори папка"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна папка"
@@ -974,36 +974,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Позиција од спротивниот крај на изборот."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "О_тсечи"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Копирај"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Вметни"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Одбери сѐ"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Покажи повеќе _детали"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "_Откажи"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Кликнете „Откажи“ за да ја запрете оваа операција."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1073,73 +1073,73 @@ msgstr "Отвори %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Отвори со друга апликација..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Внесовте аудио CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Внесовте аудио DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Внесовте видео DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Внесовте видео CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Внесовте super видео CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Внесовте празно CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Внесовте празно DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Внесовте празен блу-реј диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Внесовте празно HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Внесовте CD со слики."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Внесовте CD со слики."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Внесовте медиум со дигитални фотографии."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Внесовте дигитален аудио плеер."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Внесовте медиум со софтвер кој е наменет да се стартува автоматски."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Внесовте медиум."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Изберете која апликација да се подигне."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1148,23 +1148,23 @@ msgstr ""
"Изберете како да отворате %s и дали сакате ова дејство да се извршуваи во "
"иднина за други медиуми од типот %s."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Секогаш прави го ова"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Извади"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Демонтирај"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Користи ст_андардно"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Група-сопственик на датотеката."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Пермисии"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Корпа"
@@ -1480,206 +1480,206 @@ msgstr "Не можам да ја преименувам иконата на р�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Не успеав да ја преименувам датотеката на работната површина"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "денес во 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "денес во %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "денес во 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "денес во %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "денес во 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "денес, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "денес"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "вчера во 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "вчера во %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "вчера во 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "вчера во %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "вчера, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "вчера, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Среда, септември 00 0000 во 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Пон, Окт 00 0000 во 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Пон, Окт 00 0000 во 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y во %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Окт 00 0000 во 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y во %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Окт 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Немате дозвола за поставување на пермисии"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Не ви е дозволено да поставите сопственик"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Одредениот '%s' не постои"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Не ви е дозволено да поставите група"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Одредената група '%s' не постои"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s бајти)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? предмети"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? бајти"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "непознат тип"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "непознат MIME вид"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "програма"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "врска"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Врска до %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "врска (скршена)"
@@ -1762,14 +1762,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "_Обиди се повторно"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате трајно да ја отстранитe %B од ѓубрето?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2030,30 +2030,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ако избришете некој предмет, тој ќе биде трајно отстранет."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Испразни го _ѓубрето "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате перманентно да го избришете %B?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2061,54 +2061,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести во _ѓубрето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Бришење на датотеки"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Грешка при отстранувањето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2116,92 +2116,92 @@ msgstr ""
"Датотеките во папката %B не можат да се копираат бидејќи немате пермисии да "
"ги прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Се појави грешка при собирање на информациите за датотеките во папката "
"\"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Прескокни"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Папката \"$B\" не може да се копира бидејќи немате пермисии да ја прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Се појави грешка при читањето на папката %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Не можам да ја отстранам папката %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Се појави грешка при бришењето на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Ги преместувам датотеките во ѓубрето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Не можам да ја преместам датотеката во ѓубрето. Дали сакате да ја отстраните"
" веднаш?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Датотеката %B не може да биде преместена во ѓубрето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Не можам да го исфрлам %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Не можам да го демонтирам %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Дали сакате да го испразните ѓубрето пред да демонтирате?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2209,61 +2209,61 @@ msgstr ""
"За да ослободите простор на овој уред, ѓубрето мора да биде испразнето. Сите"
" предмети во ѓубрето ќе бидат трајно изгубени. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Не го празни ѓубрето"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не можам да го монтирам %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Грешка при копирањето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Грешка при поместувањето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Грешка при преместување на предметите во ѓубрето."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"Датотеките во папката %B не можат да бидат ископирани бидејќи немате "
"пермисии да ги прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2279,37 +2279,37 @@ msgstr ""
"Не може да се справувате со папката %B бидејќи немате пермисии да ја "
"прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Датотеката %B не може да се копира бидејќи немате пермисии да ја прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Се појави грешка при собирање на информации за %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Грешка при копирањето во %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Немате пермисии за пристап до целната папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Се појави грешка при добивањето на информациите за дестинацијата."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Локацијата не е папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2317,57 +2317,57 @@ msgstr ""
"Нема доволно слободен простор на дестинацијата. Обидете се да отстраните "
"датотеки за да направите простор."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Дестинацијата е само за читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Преместувам %B во %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Копирам %B до %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Дуплирам %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S од %S"
@@ -2388,24 +2388,24 @@ msgstr "%S од %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
"Папката %B не може да се копира бидејќи немате пермисии да ја прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Се појави грешка при креирање на папката %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2413,164 +2413,164 @@ msgstr ""
"Датотеките во папката %B не можат да се копираат бидејќи немате пермисии да "
"ги гледате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Папката %B не може да се копира бидејќи немате пермисии да ја прочитате."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Грешка при преместувањето на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не можев да ја отстранам изворната папка."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Грешка при копирањето на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Не можев да ги отстранам датотеките од веќе постоечката папка %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Не можам да ја отстранам веќе постоечката датотека %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Не можете да ја преместите папката во самата себе си."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Не можете да ја копирате папката во самата себе си."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Целната папка е во изворниот директориум."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Не можам да ја отстранам веќе постоечката датотека со исто име во %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Се појави грешка при копирање на датотеката во %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Се спремам за преместување во %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Се појави грешка при преместувањето на датотеката во %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Креирам врски до %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Грешка при креирање на врска во %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Симболичките врски се поддржани само од локалните датотеки"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Дестинацијата не подржува симболички врски."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Се појави грешка при креирање на симболичка врска во %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Поставувам пермисии"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "папка без име"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "нова датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Грешка при креирање на директориумот %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Грешка при креирање на датотеката %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Се појави грешка при креирање на директориум во %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Не можам да ја одредам оригиналната лок
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Предметот не може да биде вратен од ѓубрето"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Правоаголникот за избирање"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Премести в_о ѓубре"
@@ -2736,54 +2736,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Не можам да ја поставам апликацијата како стандардна: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Не можам да ја поставам стандардната апликација"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Не можам да ја отстранам апликацијата"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Не е избрана апликација"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s документ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Изберете апликација за отворање на %s и други датотеки од типот %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Отворај ги сите датотеки од типот %s со:"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Изберете апликација"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Отвори со"
@@ -3009,9 +3009,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Се спремам"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
@@ -4299,63 +4299,63 @@ msgstr ""
" каплетот за преференции. Ќе се отвори прозорец по вметнувањето на медиум од"
" овие типови."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Датотеката не е валидна .desktop датотека"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната верзија на desktop датотеката %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Подигнувам %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Апликацијата не прифаќа документи на командната линија"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опција за лансирање: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Не можам да пренесеам URl документи во desktop записи чиј што Тип=Врска"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Предметот не може да се лансира"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Исклучи ја врската до менаџерот за сесии"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Одредете ја датотеката со зачуваната конфигурација"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Одредете ид. за менаџмент на сесиите"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Покажи ги опции за управување со сесии"
@@ -4385,49 +4385,49 @@ msgstr ""
"Пред да го отворите Caja, Ве молам креирајте ги овие папки или променете ги "
"пермисиите за да може Caja да ги креира."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Не успеав да го исфрлам %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Изврши брза серија на само-проверувачки тестови."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Креирај го иницијалниот прозорец со дадената геометрија."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЈА"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Создавај прозорци само за специфицирано URL-a."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4435,33 +4435,33 @@ msgstr ""
"Не ја средувај работната околина (игнорирај ги преференциите во дијалогот на"
" преференции)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Напушти Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Се појави грешка при обидот за прикажување на помош."
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Врзи се со точката за монтирање на серверот"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Работна површина"
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Повлечената датотека не е валидна слик�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Амблемот не може да се додаде."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Амблеми"
@@ -4751,8 +4751,8 @@ msgstr "Покажи амблеми"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ништо"
@@ -4890,23 +4890,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Не можете да назначите повеќе од една икона."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Ве молам влечете само една слика за да наместите сопствена икона."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Датотеката што ја спуштивте не е локална."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Смеете да користите само локални слики за сопствени икони."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Датотеката што ја спуштивте не е слика."
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Смеете да користите само слики како ико
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "Уреди"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Отворете је содржината на Вашата работна површина"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Датотечен систем"
@@ -5315,13 +5315,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Отвори во ново _јазиче"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отвори во нов _прозорец"
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Лоцирај ги документите и папките на овој компјутер по име или содржина"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Избриши ги сите предмети во ѓубрето"
@@ -6067,7 +6067,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Дома"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Се вчитува..."
@@ -6136,60 +6136,60 @@ msgstr "Зум"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Наместете го нивото на зум"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "И_спразни го ѓубрето"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Креирај с_тартувач..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Креирај нов пуштач на програми"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Промени ја _позадината"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Покажи прозорец кој ти овозможува да ја подесиш позадината на работната "
"околина"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни го ѓубрето"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Погледот на работната површина наиде на грешка."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Погледот на работната површина наиде на грешка додека се стартуваше."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6379,13 +6379,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "%s ќе биде преместена ако ја изберете командата „Вменти“"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "%s ќе биде ископирана ако ја изберете командата „Вметни“"
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Нема ништо за вметнување"
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "Избери програма со која сакаш да го отв�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Прегледај ги или промени ги својствата на секој избран предмет"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Креаирај _папка"
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Вметни во папката"
@@ -7251,236 +7251,196 @@ msgstr "Пермисиите не можат да бидат променети.
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Преименувам %s до %s."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "по _име"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Држи ги иконите сортирани по име во редови"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "по _големина"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Држи ги иконите сортирани по големина во редови"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "по _тип"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Држи ги иконите сортирани по типови во редови"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "по датум на _промена"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Држи ги иконите сортирани по датум на промена во редови"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "по _амблеми"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Држи ги иконите сортирани по амблеми во редови"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Подре_ди ги предметите"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Поврати ги оригиналните големини на иконите"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Поврати ја секоја избрана икона во нејзината оригинална големина"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Распореди ги иконите за да одговараат подобро и за да се одбегне "
"преклопување"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Компактен _распоред"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Промени користејќи посредена схема."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Об_ратен редослед"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Прикажи ги иконите по обратен редослед"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Одржувај ред"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Држи ги иконите наредени по име во редови"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Рачно"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Остави ги иконите каде што се"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "По _име"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Држи ги иконите сортирани по име во редови"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "По _големина"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Држи ги иконите сортирани по големина во редови"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "По _тип"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Држи ги иконите сортирани по типови во редови"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "По _датум на промена"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Држи ги иконите сортирани по датум на промена во редови"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "По _амблеми"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Држи ги иконите сортирани по амблеми во редови"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Врати ја оригиналната го_лемина на иконата"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "покажува на %s"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Икони"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Погледот со икони наиде на грешка."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Погледот на икони наиде на грешка додека се стартуваше."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Прикажи ја оваа локација со икони."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Компактно"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Компактниот преглед имаше грешка."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Компактниот преглед имаше грешка при стартувањето."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Прикажи ја оваа локација при користење на компактен преглед."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
@@ -7520,289 +7480,289 @@ msgstr "Погледот наиде на грешка додека се стар
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Прикажи ја оваа локација како листа."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Не може да назначите повеќе сопствени икони во исто време!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Својства"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Откажи го менувањето на групата?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Откажи го менувањето на сопственик на група?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ништо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "нечитливо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(нечитлива содржина)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Содржини:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "искористени"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "слободни"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Вкупен капацитет:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Тип на датотечен систем:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Врзи цел:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Простор:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Пристапено:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Променето:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Слободен простор:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Читај"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Запиши"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "И_зврши"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "не "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "листа"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "читај"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "креирај/избриши"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "запиши"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "пристап"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Пристап:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Пристап до папката:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Пристап до датотеки:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Само листај ги датотеките"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Пристап до датотеки"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Креирај и бриши датотеки"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Замо за читање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Читај и запишувај"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Специјални знамиња:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Постави корисничкa идент. (UID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Постави групнa идент. (GID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Лепливо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Сопственик:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Сопственик:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Други"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Изврши:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Дозволи _извршување на датотеката како програма"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Други:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Пермисии на папката:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Пермисии на папката:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Поглед на текст:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Вие не сте сопственикот и затоа не можете да ги менувате овие пермисии."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux контекст:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Последен пат изменето:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Примени ги пермисиите на датотеките внатрe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Неможат да се одредат пермисиите на %s ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Пермисиите на избраната датотека неможат да бидат одредени."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Креирам прозорец за својства"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Изберете друга икона"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Дрво"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Покажи дрво"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bf33bcaa..7cb1c30c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകളില്‍ മാ�
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായം"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_അടയ്ക്കു:"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "സൂചക ദൃശ്യം"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "പട്ടികയായുള്ള കാഴ്ച"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "അറ തുറക്കുക"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ആസ്ഥാന അറ"
@@ -979,36 +979,36 @@ msgstr ""
"കര്‍സറില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തതിന്റെ എതിര്‍വശത്തേയ്ക്കുള്ള സ്ഥാനം "
"അക്ഷരങ്ങളുടെ തോതില്‍."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "മുറിക്കുക"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്‍ത്തുക (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "അറുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_തുറക്കുക"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക എന്നതു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1079,87 +1079,87 @@ msgstr "%s തുറക്കുക"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "മറ്റൊരു പ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ഓഡിയോ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ഓഡിയോ ഡിവിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു വീഡിയോ ഡിവിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു വീഡിയോ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു സൂപ്പര്‍ വീഡിയോ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ "
"ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ശൂന്യമായ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ശൂന്യമായ ഡിവിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ശൂന്യമായ ബ്ലൂ-റേ ഡിസ്കു് കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ "
"ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ശൂന്യമായ എച്ഡി ഡിവിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ "
"ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ഫോട്ടോ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു സിനിമാ സിഡി കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഡിജിറ്റല്‍ ഫോട്ടോകളുള്ള മാധ്യമം കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ "
"ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു ഡിജിറ്റല്‍ ഓഡിയോ പ്ലെയര്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ "
"ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"സ്വയം തുടങ്ങേണ്ട സോഫ്റ്റ്‌വെയറോടു് കൂടിയ മാധ്യമം നിങ്ങളിപ്പോ വച്ചതേയുള്ളൂ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ ഒരു മാധ്യമം കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ഏതു് പ്രയോഗം വേണമെന്നു് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1168,23 +1168,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" എങ്ങനെയാണു് തുറക്കേണ്ടതെന്നും \"%s\" തരത്തിലുള്ള മറ്റു് "
"മാധ്യമങ്ങള്‍ക്കു് ഭാവിയില്‍ ഈ നടപടി ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നും തീരുമാനിയ്ക്കുക."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_എപ്പോഴും ഇതു് ചെയ്യുക"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "പുറത്തെടുക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "അണ്‍മൌണ്ടു് ചെയ്യുക"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുക"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ഫയലിന്റെ ഗ്രൂപ്പ്."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "ഫയൽ കുപ്പയിലേക്കു നീക്കുന�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ശൃംഖലയിലെ സെര്‍വറുകള്‍"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ട്രാഷ്"
@@ -1498,206 +1498,206 @@ msgstr "പണിയിടത്തിലെ ചിഹ്നത്തിന്�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "പണിയിടത്തിലെ ഫയലിന്റെ പേരു് മാറ്റാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു് 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ഇന്നു് %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു് 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്ന് %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നു്, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നു്, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ഇന്നു്"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ഇന്നലെ, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ബുധനാഴ്ച, സെപ്തംബര്‍ 00 0000 00:00:00 വൈകു."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "തിങ്കള്‍, ഒക്ടോബര്‍ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ബുധനാഴ്ച, ഒക്ടോബര്‍ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ഒക്ടോ 00 0000 at 00:00:00 വൈകു"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ഒക്ടോ 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ അനുമതിയില്ല:"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' നിലവിലില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ അനുവാദമില്ല"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് '%s' നിലവിലില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ബൈറ്റുകള്‍)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ഇനങ്ങള്‍"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ബൈറ്റ്സ്"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "അപരിചിതമായ തരം"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "അറിയാത്ത MIME ഇനം"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "പ്രയോഗം"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ബന്ധം"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് ബന്ധിപ്പിക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ബന്ധം (പൊട്ടിയ)"
@@ -1782,14 +1782,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "വലിപ്പം:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ഏതു് തരം:"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
@@ -2035,13 +2035,13 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ചവറ്റുകുട്ടയില്‍ നിന്നും \"%B\" എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം "
"എന്നു് ഉറപ്പാണോ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2052,31 +2052,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഒരു വസ്തു നീക്കം ചെയ്താല്‍, അതു് എന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "താങ്കള്‍ക്കു് \"%B\" എന്നെന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പുണ്ടോ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2084,54 +2084,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "രചനകള്‍ നീക്കിക്കളയുന്നു"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകു്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2139,21 +2139,21 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതു് "
"പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"\"%B\" എന്ന അറയിലെ ഫയലുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ലഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ ഒരു "
"പിശകുണ്ടായി."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2161,73 +2161,73 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതു് നീക്കം "
"ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" അറ വായിയ്ക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B എന്ന അറ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "\"%B\" അറ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ തകരാര്‍."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ഫയലുകള്‍ ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"ഫയല്‍ ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍"
" ഇതു് നീക്കം ചെയ്യണമോ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ഫയല്‍ \"%B\"ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V പുറത്തെടുക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V അണ്‍മൌണ്ടു് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
"അണ്‍മൌണ്ടു് ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ചവറ്റു കുട്ട "
"വെടിപ്പാക്കണമോ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2235,61 +2235,61 @@ msgstr ""
"ഈ ഉപകരണത്തിലെ ഒഴിഞ്ഞ സ്ഥലം വീണ്ടെടുക്കാന്‍ ചവറ്റുകുട്ട ഒഴിക്കേണം. "
"ചവറ്റുകുട്ടയിലെ എല്ലാം എന്നേയ്ക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടും"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _വെടിപ്പാക്കേണ്ട"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s മൌണ്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "പകര്‍ത്തുമ്പോള്‍ തെറ്റുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "മാറ്റുമ്പോള്‍ പിഴക്കുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ഫയലുകള്‍ നീക്കംചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതിലൊന്നും "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" നെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-ലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തെ സമീപിയ്ക്കുവാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് അനുവാദമില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിഴവു്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "സ്ഥാനം ഒരു അറ അല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2344,57 +2344,57 @@ msgstr ""
"ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തു് ആവശ്യത്തിനുളള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. ഫയലുകള്‍കളഞ്ഞു് "
"ആവശ്യത്തിനുള്ള സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുളള ഡിസ്കു് എഴുതാന്‍പറ്റാത്തതാണു്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" നെ \"%B\" ലേയ്ക്കു് മാറ്റുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" നെ \"%B\" ലേയ്ക്കു് പകര്‍ത്തുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ന്റെ തനിപ്പകര്‍പ്പുണ്ടാക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -2415,13 +2415,13 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2429,17 +2429,17 @@ msgstr ""
"ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തു് എഴുതുവാനുള്ള അനുവാദം ഇല്ലാത്തതിനാല്‍ \"%B\" പകര്‍ത്തുവാന്‍"
" സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" അറ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ തകരാര്‍."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "വായിയ്ക്കാനുള്ള അനുവാദം ഇല്ലാത്തതിനാല്‍ \"%B\" പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2447,160 +2447,160 @@ msgstr ""
"\"%B\" വായിക്കുവാനുളള അനുവാദം നിങ്ങള്‍ക്കില്ലാത്തതിനാല്‍ ഇതു് "
"പകര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" നീക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ഉറവിടമായ അറ നീക്കുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-ലേക്കു് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"നേരത്തെ തന്നെയുള്ള %F എന്ന അറയില്‍ നിന്നും ഫയലുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യാന്‍ "
"സാധിച്ചില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "നിലവിലുള്ള ഫയല്‍ ആയ %F നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു അറയെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ മാറ്റാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു അറയെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ പകര്‍ത്താന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം സ്രോതസ്സായ അറയ്ക്കകത്താണു്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു ഫയലിനെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു ഫയലിനെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ പകര്‍ത്താന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "സോഴ്സ് ഫയല്‍ ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല്‍ ഉപയോഗിച്ചു് തിരുത്തിടെഴുതുന്നു."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ല്‍ അതേ പേരില്‍ നിലവിലുള്ള ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F-ലേക്കു് ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ പകര്‍ത്തുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-ലേക്കു് നീക്കുവാന്‍ തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-ലേക്കു് ഫയല്‍ നീക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ നീക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-ല്‍ ബന്ധങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-ലേക്കുള്ള ലിങ്കു് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"സിംബോളികു് ലിങ്കുകള്‍ ലോക്കല്‍ ഫയലുകള്‍ മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങള്‍ സിംബോളികു് ലിങ്കുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-ല്‍ സിംലിങ്കുണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍ ക്രമികരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത അറ‌"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "പുതിയ ഫയല്‍"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ഡയറക്ടറി %B ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ഫയല്‍ %B ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-ല്‍ ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുന്നു"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
"പ്രയോഗിനി വിശ്വസനീയമെന്നു് അടയാളപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല "
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "\"%s\" ന്റെ നേരത്തെയുണ്ടായിരു�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ഈ ഇനം ചവറ്റുകുട്ടയില്‍ നിന്നും പുനഃസ്ഥാപിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ചതുരം"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക"
@@ -2772,55 +2772,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "പ്രയോഗത്തെ സഹജമാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രയോഗമായി ക്രമികരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകില്ല"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "സ്വഥവേ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ചിഹ്നം"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "പ്രയോഗം നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_ചേര്‍ക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗവും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s രേഖ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"%s ഉം \"%s\" തരത്തിലുള്ള മറ്റു് ഫയലുകളും തുറക്കാനുള്ള പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" തരത്തിലുള്ള എല്ലാ ഫയലുകളും തുറക്കേണ്ടതു്:"
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "തുറക്കുവാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗം "
@@ -3053,9 +3053,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "തെരച്ചില്‍"
@@ -4374,63 +4374,63 @@ msgstr ""
"പൊരുത്തപ്പെടുന്ന മാധ്യമങ്ങള്‍ ഇടുന്ന സമയത്തു് അറയുടെ ജാലകം "
"തുറക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ഫയല്‍ ശരിയായ ഒരു .desktop ഫയല്‍ അല്ല"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ പണിയിട ഫയല്‍ പതിപ്പു് '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ആരംഭിക്കുന്നു"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ പ്രയോഗം രേഖകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതല്ല"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "അപരിചിതമായ ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള ഉപാധി: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"'Type=Link' പണിയിട അംഗത്തിലേക്കു് ഡോക്യുമെന്റ് URI അയക്കാന്‍ കഴിയില്ല"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന വസ്തുവല്ല"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ക്രമീകരണം അടങ്ങുന്ന ഫയല്‍ നല്‍കുക"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ID വ്യക്തമാക്കുക"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
@@ -4461,50 +4461,50 @@ msgstr ""
"നോട്ടിലസ് ഓടിക്കുന്നതിന് മുമ്പു് താഴെ പറയുന്ന അറ ഉണ്ടാക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ "
"നോട്ടിലസിന് അതു് ഉണ്ടാക്കാന്‍ തക്ക അനുവാദങ്ങള്‍ കൊടുക്കുക."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s പുറത്തെടുക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "പെട്ടെന്നുളള ഒരു സ്വയം‌ പരിശോധന നടത്തുക."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "പ്രോഗ്രാമിന്റെ പതിപ്പു് കാണിക്കുക."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "തന്നിരിയ്ക്കുന്ന ജ്യാമിതിയനുസരിച്ചു് ആദ്യ ജാലകം ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"പ്രത്യേകമായി പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന URI-യ്ക്കു് മാത്രം ജാലകങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുക."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4512,33 +4512,33 @@ msgstr ""
"പണിയിടം കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ടതില്ല (ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്‍ക്കുളള ഡയലോഗില്‍ ഉളളവ "
"അവഗണിക്കുക)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "നോട്ടിലസ് വിടുക."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "സഹായം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Add connect to server mount"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ്"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "വലിച്ചുകൊണ്ടു് പോയ ഫയല്‍ സ
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "മുദ്ര ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "മുദ്രകള്‍"
@@ -4830,8 +4830,8 @@ msgstr "മുദ്രകള്‍ കാണിക്കുക"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -4971,26 +4971,26 @@ msgstr ""
"സാധിയ്ക്കൂ."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ചുള്ള സൂചനാചിത്രം ക്രമീകരിക്കാന്‍ ഒരേ ഒരു ചിത്രം വലിച്ചിടുക"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയ ഫയല്‍ ലോക്കല്‍ അല്ല."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്ന സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ക്കു് ലോക്കല്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രമേ "
"ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ നല്‍കിയ ഫയല്‍ ഒരു ചിത്രമല്ല."
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടത്തിലുള്ളവ ഒരു അറയില്‍ തുറക്കുക"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
@@ -5403,13 +5403,13 @@ msgstr "%s നിര്‍ത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "പുതിയ _കിളിവാതിലില്‍ തുറക്കുക"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "പുതിയ _ജാലകത്തില്‍ തുറക്കുക"
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ വിവരണങ്ങള്‍ "
"അല്ലെങ്കില്‍ ഫോള്‍ഡറുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലുള്ള എല്ലാ ഇനങ്ങളും നശിപ്പിക്കുക"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..."
@@ -6250,58 +6250,58 @@ msgstr "വലുതാക്കുക"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ഈ പ്രദര്‍ശനരീതിയുടെ വലുപ്പനിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "പ്രയോഗിനി ഉണ്ടാക്കുക..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "പുതിയ വിക്ഷേപിണി നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "പണിയിടപശ്ചാത്തലം മാറ്റുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ നിറമോ പാറ്റേണോ മാറ്റാനുള്ള ജാലകം തുറക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_പണിയിടം"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "പണിയിട കാഴ്ചയില്‍ ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ആരംഭത്തില്‍ പണിയിട കാഴ്ചയില്‍ ഒരു തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr ""
"സ്ഥാനത്തു് നിന്നും നീക്കപ്പെടുന്നതാണു്."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ഒട്ടിക്കാന്‍ ഒട്ടുപലകയില്‍ ഒന്നുമില്ല"
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം തുറക്കുന�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "സവിശേഷതകള്‍ (_P)"
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തവയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍ കാണുക/മാറ്റുക"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "അറ _നിര്‍മ്മിക്കുക"
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "അറയിലേയ്ക്കു് ഒട്ടിക്കുക"
@@ -7386,235 +7386,195 @@ msgstr "അനുവാദങ്ങള്‍ മാറ്റുവാന്‍ �
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" നെ \"%s\". ലേക്കു് പുനര്‍നാമകരണം ചെയ്യുന്നു"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_പേരനുസരിച്ചു്"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ഒരു നിരയില്‍ പേരനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_വലിപ്പമനുസരിച്ചു്"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ഒരു നിരയില്‍ വലിപ്പമനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "തരമനുസരിച്ച്"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ഒരു നിരയില്‍ തരമനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "പരിഷ്കരിച്ച തീയതിയനുസരിച്ച്"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ഒരു നിരയില്‍ പരിഷ്കരിച്ചതനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ചിഹ്നങ്ങളനുസരിച്ച്"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ഒരു നിരയില്‍ മുദ്രകളനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "ഇനങ്ങളുടെ ക്രമീകരണം"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ യഥാര്‍ത്ഥ വലിപ്പത്തിലേക്കു് കൊണ്ടു വരിക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ യഥാര്‍ത്ഥ വലിപ്പത്തിലാക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"കൂടിക്കലരാതെ നന്നായി ഒരുമിച്ചിരിയ്ക്കും വിധം സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ വിന്യസിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ഒതുങ്ങിയ കെട്ടുംമട്ടും"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ഇടുങ്ങിയ കെട്ടും മട്ടും ആയി മാറുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "വിപരീത ക്രമത്തില്‍"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "വിപരീത ക്രമത്തില്‍ സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ഒരു ഗ്രിഡില്‍ സൂചനാചിത്രങ്ങള്‍ ക്രമത്തില്‍ വയ്ക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "തന്നത്താന്‍ ചെയ്യുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിക്ഷേപിച്ച ഇടത്തുതന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "പേരനുസരിച്ച്"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ഒരു നിരയില്‍ പേരനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "വലുപ്പമനുസരിച്ച്"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ഒരു നിരയില്‍ വലിപ്പമനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "തരമനുസരിച്ച്"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ഒരു നിരയില്‍ തരമനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "പരിഷ്കരിച്ച തീയതിയനുസരിച്ച്"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ഒരു നിരയില്‍ പരിഷ്കരിച്ചതനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "മുദ്രകളനുസരിച്ച്"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ഒരു നിരയില്‍ മുദ്രകളനുസരിച്ചു് ചിഹ്നങ്ങള്‍ നിരത്തുക"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "സൂചനാചിത്രം യഥാര്‍ത്ഥ വലുപ്പത്തില്‍ കൊണ്ടു വരിക"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ലേക്കു് ചൂണ്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_ചിഹ്നങ്ങള്‍"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പിശക്."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതി തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പിശക്."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം സൂചനാചിത്രപ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_ചുരുങ്ങിയ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ചുരുങ്ങിയ പ്രദര്‍ശനരീതിയില്‍ പിശക്."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ച തുടങ്ങുമ്പോള്‍ പിശക്."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം ചുരുങ്ങിയ കാഴ്ചയില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(കാലി)"
@@ -7652,289 +7612,289 @@ msgstr "നാമാവലിയായി കാണിക്കാന്‍ ത�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ഈ സ്ഥാനം നാമാവലിയായി കാണിക്കുമ്പോള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"ഒരേ സമയം ഒന്നിലധികം സ്വന്തം ചിഹ്നങ്ങള്‍ കൊടുക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് പറ്റില്ല!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "കൂട്ടം മാറ്റുന്നതു് റദ്ദാക്കണോ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ഉടമ മാറ്റം റദ്ദാക്കണോ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "വായിക്കാന്‌ കഴിയാത്ത"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ വായിക്കാന്‍ കഴിയാത്തത്)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍‌:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ഉപയോഗിച്ചത്"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "സ്വതന്ത്രം"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വ്യാപ്തി:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഫയല്‍സിസ്റ്റം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "അടിസ്ഥാനം"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ലിങ്കിന്റെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "വോള്യം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "സന്ദര്‍ശിച്ചതു്:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയത്:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_വായന"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_എഴുത്തു്"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ഇല്ല"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "പട്ടിക "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "വായിക്കുക "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക/നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "എഴുതുക "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "പ്രവേശനം"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "പ്രവേശനം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "കൂടിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ഫയലിലേയ്ക്കുള്ള പ്രവേശനം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ഫയലുകള്‍ മാത്രം കാണിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ഫയലുകളിലേക്കുളള പ്രവേശനം"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുകയും നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യല്‍"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "വായിക്കാന്‍ മാത്രം"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "വായിക്കാനും എഴുതാനും"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "പ്രത്യേക കൊടികള്‍:‌"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_ഒട്ടിക്കിടക്കുന്ന"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_ഉടമ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ഉടമ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_കൂട്ടം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "കൂട്ടം:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "മറ്റുളളതു്"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "നിര്‍വ്വഹിയ്ക്കുക:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഫയല്‍ പ്രോഗ്രാമായി അനുവദിക്കുക."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "മറ്റുള്ളവര്‍:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "അറയുടെ അനുവാദങ്ങള്‍:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "വാചക കാഴ്ച:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "നിങ്ങള്‍ ഉടമയല്ല, അതിനാല്‍ ഈ അനുവാദങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ കഴിയില്ല."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "അവസാനം മാറ്റിയതു്:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ഉള്‍‌പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകളില്‍ അനുവാദങ്ങള്‍ ഭേദപ്പെടുത്തുക"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "%s ന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍ മനസ്സിലാക്കാന്‍ കഴിയില്ല."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിന്റെ അനുവാദങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ഗുണഗണങ്ങളുടെ ജാലകം തയ്യാറാക്കുന്നു"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ഇഷ്ട സൂചനാചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ശാഖി"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ശാഖി കാണിക്കുക"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 383b4214..c202540f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Хавчуургууд засварлах"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Хаах"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Эмблемээр харах"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Жагсаалт хэлбэрээр харах"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Хавтас нээх"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Гэр хавтас"
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тэмдэгтийн доторхи курсороос тэмдэглээний эсрэг талын төгсгөлийн байрлал."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Тасалж авах"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Хуулах"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Буулгах"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Илүү _нарийвчилж харуулах"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "_Буцах"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Нээх"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Та болих дээр дараад энэ үйлдлийг зогсоож болно."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,96 +1070,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Файлын бүлэг."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Суллах"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Сүлжээний серверүүд"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Хогийн сав"
@@ -1476,206 +1476,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр 00:00:00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "өнөөдөр %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр 00.00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "Өнөөдөр %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "өнөөдөр, 00.00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "өнөөдөр, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "өнөөдөр"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "өчигдөр 00:00:00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "өчигдөр %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "өчигдөр 00:00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "Өчигдөр %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "өчигдөр, 00.00 (Орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "өчигдөр, %-I.%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "өчигдөр"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Лхагва гариг, 0000 есөн сарын 00 ны оройн 00:00:00-д "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %Y %B %-d ны %-I:%M:%S-д %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Даваа, 0000 Арван сарын 00 ны 00:00:00-д"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d ны %-I:%M:%S-д %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Даваа, 0000 Арван сарын 00 ны 00:00-д"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %Y %b %-d ны %-I:%M-д %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 Арван сарын 00 ны оройн 00:00-д"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d ны %-I:%M-д %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 арван сарын 00 ны 00:00 (орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y %b %-d ны %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00.00 (орой)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y.%m.%-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y.%m.%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? объект"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? Байт"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "Үл мэдэгдэх төрөл"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "үл мэдэх MIME төрөл"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Нэрлэгдээгүй"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "Програм"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "Холбоос"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "Холбоос (алдаатай)"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Хэмжээ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Төрөл:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "_Давтах"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Устгах"
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Хэрэв та объект устгавал бүрмөсөн устана."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Хог_ийн савыг хоослох"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,297 +2057,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлуудыг устгаж байна."
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Устгах явцад алдаа гарлаа."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Файлыг хогийн саванд хаяж чадсангүй. Шууд устгах уу?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Хуулбарлах явцад алдаа гарлаа."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Зөөх явцад алдаа гарлаа."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2368,185 +2368,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Та нэг хавтсыг өөр лүү нь зөөж оруулж болохгүй."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Та нэг хавтсыг өөр лүү нь хуулбарлаж болохгүй."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Зорилго хавтас эх хавтас дотор байна."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Та нэг файлыг өөрөөр нь дарж хуулж болохгүй шүү."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Нэргүй хавтас"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "шинэ файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Сонголтын тэгш өнцөгт"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Хогийн сав руу _зөөх"
@@ -2711,54 +2711,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Нэмэх"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ямар ч програм сонгогдсонгүй"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s документ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Програмыг сонгох"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2980,9 +2980,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
@@ -4197,63 +4197,63 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл нь зөв .desktop файл биш байна"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Дэсктоп файлын танигдахгүй Хувилбар '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s-ийг эхлүүлж байна"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Командын мөрний баримт бичгийг програм хүлээн авахгүй байна"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Танигдахгүй эхлүүлэх сонголт: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"URIs баримт бичгийг 'Type=Link' дэсктопын оролт руу оруулах боломжгүй байна"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Нээж болох зүйл биш байна"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сэшн менежерт холбогдох боломжгүй болгох"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Тохиргоо сануулсан файлыг ялган харуулах"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сэшн менежментийн ID-г ялган харуулах"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Дугаар"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтууд:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтуудыг харуулах"
@@ -4283,81 +4283,81 @@ msgstr ""
"Та наутилусыг ажиллуулахын өмнө энэ хавтсыг шинээр зохиох эсвэл наутилуст "
"өөрт нь ийм үйлдэл хийх зөвшөөрөл зэргийг олгож тохируулах хэрэгтэй."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Өөрийгөө оношлох багц хурдан тест явуулах."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Гараас өгсөн хэлбэр хэмжээний анхны цонх нээх."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТР"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Зөвхөн тусгай зааж өгсөн URI-уудад цонх зохиох."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Ажлын дэлгэцийг удирдахгүй (тохируулгын тухай мэдээллийг үл тоох)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Наутилусаас гарах..."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Заавар мэдээг гаргахад дараа алдаа арлаа."
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Дэлгэц"
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Чирж аваачсан файл нь зургийн файл гэж �
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Эмблем нэмэгдэхгүй байна."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемүүд"
@@ -4635,8 +4635,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Хоосон"
@@ -4774,23 +4774,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Эмблемдээ зориулан ганц л зургийг чирч тавина уу."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Таны энд орхисон файл тань дотоод биш байна."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Өөрийн эмблемд зөвхөн дотоод зургуудаас л ашиглах боломжтой."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Таны энд орхисон файл тань зураг биш байна."
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Та өөрийн эмблемд зөвхөн дотоод зургуу�
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Байрлал:"
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файл Систем"
@@ -5202,13 +5202,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Шинэ цонхонд нээх"
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Бүх хавтас цонхыг хаах"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Хогийн саван дахь бүх объектуудыг устгах"
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Гэр"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ачаалж байна..."
@@ -6014,58 +6014,58 @@ msgstr "Зургийн хэмжээг өөрчлөх"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Одоогоор идэвхтэй байгаа томруулах хэмжээг тохируулах"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Шинэ ачаалагч үүсгэх"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Дэлгэцийн _дэвсгэрийг өөрчилөх"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Таны дэлгэцийн дэвсгэрийн өнгө болон хээг тохируулах цонх харуулах"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Хогийн сав хоослох"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6254,13 +6254,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Клипбордоос (clipboard) буулгах юу ч алга."
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Сонгосон объектоо нээх програмаа сонго
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Онцлогууд..."
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Сонгосон бүх объектуудын шинжүүдийг харах буюу өөрчлөх"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Хавтас _Үүсгэх"
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7117,234 +7117,194 @@ msgstr "Зөвшөөрөл эрхийг өөрчилөгдөх боломжгү�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "»%s«-ийг »%s«-болгож нэрийг нь солилоо"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "Нэрээр нь"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх нэрээр нь эрэмбэлэх"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "Хэмжээгээр нь"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх хэмжээгээр нь эрэмбэлэх"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "Тө_рлөөр нь"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх төрлөөр нь эрэмбэлэх"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "өөрчилсөн Ог_ноогоор нь"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх өөрчилсөн огноогоор нь эрэмбэлэх"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "Эм_блемээр нь"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх тэмдгээр нь эрэмбэлэх"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Объектуудыг _эрэмбэлэх"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Эмблемүүдийг оригинал хэм_жээнд нь оруулах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Сонгосон эмблемүүдийг өөрийнх нь жинхэнэ хэмжээнд буцааж тавих"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Компакт _Layout"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Хоорондоо ойрхон хэлбэрийг сонгох/буцаах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Эсрэг дараалал"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Эмблемүүдийг эсрэг дарааллаар харуулах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Цэгцлэлт _засварлах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх нэрээр нь засварлах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Гар_аар"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Эмблемүүдийг орхигдсон газар нь үлдээх"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Нэрсийг харгалзан"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх нэрээр нь эрэмбэлэх"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Хэмжээгээр нь"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх хэмжээгээр нь эрэмбэлэх"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Тө_рлөөр нь"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх төрлөөр нь эрэмбэлэх"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Өөрчилсөн ог_ноогоор"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх өөрчилсөн огноогоор нь эрэмбэлэх"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Эмблемийг харгалзан"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Эмблемүүдийг мөрөн дэх тэмдгээр нь эрэмбэлэх"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Эмблемүүдийг оригинал хэм_жээнд нь оруулах"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "»%s«-ийг заасан"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Хоосон)"
@@ -7382,288 +7342,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Шинж чанар"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Тодорхойломж"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Бүлгийн өөрчлөлтийг таслан зогсоох уу?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Эзэмшигчийн өөрчлөлтийг таслан зогсоох уу?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "юу ч байхгүй"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "унших боломжгүй"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(зарим агуулгуудыг унших боломжгүй)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Агуулга:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Суурь"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Линкийн хаяг:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Эзэлхүүн"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Хандсан:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Өөрчилсөн:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Бүтээсэн:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Сул зай:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Унших"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Бичих"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Г_үйцэтгэх"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Онцгой үзүүлэлт:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Хэ_рэглэгчийн ID-ийг тохируулах"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Бү_лгийн ID-ийг тохируулах"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "На_алдамхай"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Эзэмшигч:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Бүлэг:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Бусад:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Текст:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Хамгийн сүүлд өөрчилсөн:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "»%s«-ийн зөвшөөрөл эрхийг тодорхойлж болсонгүй"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Сонгосон файлын хандах эрхийг тодорхойлж болсонгүй."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Тодруулга харуулах цонхыг үүсгэж байна."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Мод"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d01d82ae..0810795c 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "पुस्तकखुण संपादीत करा"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "काढून टाका (_R)"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "काढून टाका (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "बंद करा (_C)"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "चिन्ह दर्शवा"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "यादी दर्शवा"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "संक्षिप्त दृश्य"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "संचयीका उघडा"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "होम फोल्डर"
@@ -970,36 +970,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "अक्षरांतील कर्सरच्या निवडीच्या विरुद्ध टोकाची स्थिती."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "कापा (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "प्रत बनवा (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "चिकटवा (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "सर्वांची निवड करा"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "सखोल माहिती दाखवा(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "रद्द करा(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "उघडा (_O)"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "तुम्ही ही क्रिया कॅन्सल क्लिक करून थांबवू शकत नाही."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1069,59 +1069,59 @@ msgstr "%s उघडा"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "इतर अनुप्रयोगासह उघडा..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "थोड्याच वेळपूर्वी ऑडीओ CD अंतर्भूत केली आहे."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी ऑडीओ DVD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी विडीओ DVD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी उच्च विडीओ CD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी उच्च विडीओ CD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी CD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी DVD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी Blu-Ray डीस्क अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी रिकामी HD DVD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी छायाचित्र CD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी चित्र CD अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी डिजीटल छायाचित्र अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी डिजीटल ऑडिओ वादक अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी स्वरित्या सुरू होणारे सॉफ्टवेअर सक्षम असलेले मिडीया"
" अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "तुम्ही थोड्याच वेळपूर्वी मिडीया अंतर्भूत केले."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "दाखल करण्याकरीताचे अनुप्रयोग निवडा."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1146,23 +1146,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" कसे उघडायचे ते निवडा व ही कृती भविष्यात \"%s\" प्रकारच्या अन्य मिडीया"
" करीता कराचे का."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "नेहमी ही कृती करा (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "बाहेर काढा (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "अनारोहण (_U)"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "मुलभूत वापरा (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "नाव"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "फाइलचा गट."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "परवानगी"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "फाईल कचऱ्यात टाकायच्या आधी
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "पुनःस्थापित"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "संजाळ सर्वर"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "कचरापेटी"
@@ -1474,206 +1474,206 @@ msgstr "डेस्कटॉप चिन्ह पुन्हनामां�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "डेस्कटॉप फाइल पुन्हनामांकीत करू शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "आज 00:00:00 PM वाजता"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "आज %-I:%M:%S %p योवेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "आज 00:00 PM वाजता"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "आज येथे %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "आज, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "आज, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "आज"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "काल 00:00:00 PM वाजता"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "काल %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "काल 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "काल येथे %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "काल, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "काल, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "काल"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "बुधवार, सप्टेम्बर 00 0000 00:00:00 PM वाजता"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y येथे %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "सोम, ऑक्टो 00 0000 00:00:00 PM यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "सोम, ऑक्ट 00 0000 00:00 PM यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ऑक्ट 00 0000 00:00 PM यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p यावेळी"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ऑक्ट 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "परवानगी निश्चित करण्यास परवानगी नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "मालकी निश्चित करू शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "निर्धारीत मालक '%s' अस्तित्वात नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "समुह निश्चित करण्यास परवानगी नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "निर्धारीत समुह '%s' अस्तित्वात नाही"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s बाईट्स)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? माहिती"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? बाईट्स"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "अपरिचित प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "अपरिचीत MIME प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "कार्यक्रम"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "लिंक"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s करीता लिंक द्या"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "जोडणी (अनिश्चित)"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr "मुळची फाईल"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "काढून टाका (_D)"
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "तुम्हाला खात्री आहे का की कचरापेटीमधून \"%B\" कायमचे काढून टाकायचे?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "घटक काढुन टाकल्यास, ते नेहमी करता काढुन टाकल्या जाईल."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "कचरापेटीतून सर्व घटके रिकामे करा?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "कचऱ्यातील सर्व गोष्टी कायमकरिता नष्ट केल्या जातील."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "रिकामी कचरापेटी (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "तुम्हाला नक्की नेहमीसाठी \"%B\" काढुन टाकायचे?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,141 +2057,141 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "फाइली काढून टाकत आहे"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "काढुन टाकतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने \"%B\" ची प्रत बनवता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "संचयीका \"%B\" मधील फाइलविषयी माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "फाइल वगळा (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने \"%B\" ची प्रत बनवता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "संचयीका \"%B\" वाचतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "संचयीका %B काढून टाकले जाऊ शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B काढूण टाकतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "कचरापेटीत फाइल हलवित आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"ही फाइल कचरापेटीत पाठवली जात नाही, तुम्हाला ती लगेचच काढून टाकायची आहे का?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" फाइल कचरापेटीकडे हलविता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "फाइल्स् कचरापेटीत टाकत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "फाइल्स् नष्ट करत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V बाहेर काढू शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V अनारोहीत करू शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "अनारोहीत करण्यापूर्वी तुम्हाला कचरापेटी रिकामी करायची?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2199,61 +2199,61 @@ msgstr ""
"या साधनावरील रिक्त जागा पुनःप्राप्त करण्याकरीता कचरापेटी रिक्त केली पाहिजे. "
"कचरापेटीतील सर्व घटके नेहमीकरीता नाहीसे होतील."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "कचरापेटी रिकामी करू नका (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s माऊंट करण्यास अपयशी"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "प्रत बनवितेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "स्थानांतरन करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "फाइल कचरापेटीकडे हलवितेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2261,98 +2261,98 @@ msgstr ""
"तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने संचयीका \"%B\" मधिल फाइल हाताळता येत "
"नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने संचयीका \"%B\" हाताळता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने फाइल \"%B\" हाताळता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" विषयी माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ची प्रत बनवितेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "लक्ष्य संचयीकाच्या प्रवेश करीता तुमच्याकडे परवानगी नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "लक्ष्य विषयी माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "लक्ष्य संचयीका नाही आहे."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "लक्ष्यवर पुरेशी जागा नाही. जागा बनविण्याकरीता फाइल काढून टाका."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "लक्ष्य फ्कत-वाचण्याजोगी आहे."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ला \"%B\" पर्यंत हलवित आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" पासून \"%B\" असे प्रत बनवित आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ची प्रत बनवित आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S पैकी %S"
@@ -2373,23 +2373,23 @@ msgstr "%S पैकी %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने \"%B\" चे प्रत बनवता येत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "संचयीका \"%B\" बनवितेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने \"%B\" मधिल फाइल प्रतिकृत करता येत "
"नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2405,159 +2405,159 @@ msgstr ""
"तुमच्याकडे वाचाण्याची परवानगी नसल्याने \"%s\" संचयीकाचे प्रत बनविता येत "
"नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ला हलवितेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "स्त्रोत संचयीका हटवू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ची प्रत बनवितेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "आधिपासूनच अस्तित्वातील संचयीका %F पासून फाइल काढू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "आधिपासूनच अस्तित्वातील फाइल %F काढू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "संचयीका यांस स्वअंतर्गत हलवू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "संचयीका यांस स्वअंतर्गत प्रतिकृत करू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "लक्ष्य संचयीका स्त्रोत संचयीकाच्या अंतर्गत स्थायीत आहे."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "तुम्ही फाइल स्वयं फाइलवर हलवू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "तुम्ही फाइल स्वयं फाइलवर प्रतिकृत करू शकत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "स्त्रोत फाइल लक्ष्य द्वारे खोडून पुन्हा लिहीले जाईल."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"%F अंतर्गत आधिपासूनस अस्तित्वातील समान नावाचे फाइलला काढून टाकले जाऊ शकत "
"नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "फाइल %F येथे प्रतिकृत करतेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "फाइल्स्चे प्रत बनवत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" करीता हलवीत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F हलवितेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "फाइल्स् हलवत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" करीता लिंक निर्माण करत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr " %B करीता लिंक निर्माण करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "स्थानीक फाइल करीता चिन्हाकृत लिंक समर्थित आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "लक्ष्य चिन्हाकृत लिंक करीता समर्थन देत नाही."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F करीता symlink बनवितेवेळी त्रुटी आढळली."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "संयोजना परवानगी"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "बिनशिर्षक संचयीका"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "नविन फाइल"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "संचयीका %B करीता लिंक निर्माण करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B करीता लिंक निर्माण करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F मधिल संचयीका करीता लिंक निर्माण करतेवेळी त्रुटी."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "कचरापेटी रिकामी करत आहे"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "प्रक्षेपक विश्वासर्ह नुरूप चिन्हाकृत करणे अशक्य (एक्जीक्यूटेबल)"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "\"%s\" चे मुळ स्थान ओळखू शकले ना
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "कचरापेटी पासून घटक पुन्हस्थापीत केले जाऊ शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "निवडक चौरस"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "लक्ष्य \"%s\" अस्तित्वात नसल्य
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "कचरापेटीत हलवा (_v)"
@@ -2725,54 +2725,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "अनुप्रयोगास मुलभूत म्हणून निश्चित करू शकले नाही: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "मुलभूत अनुप्रयोग म्हणून निश्चित करू शकले नाही"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "अनुप्रयोग काढू शकत नाही"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "अनुप्रयोग निवडले नाही"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s दस्तऐवज"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s व \"%s\" प्रकारचे फाइल उघडण्याकरीता अनुप्रयोग निवडा"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" प्रकारचे सर्व फाइल उघडा:"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "अनुप्रयोग निवडा"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "च्यासह उघडा"
@@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "तयार करीत आहे"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
@@ -4318,62 +4318,62 @@ msgstr ""
"x-अनुक्रम/* प्रकारांची यादी. या प्रकारचे मिडीया अंतर्भूत करतेवेळी संचयीका "
"चौकट उघडली जाईल."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल वैध .desktop फाइल नाही"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "अनोळखी डेस्कटॉप फाइल आवृत्ती '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरू करत आहे"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "आदेश ओळ पासून अनुप्रयोग दस्तऐवज स्वीकारत नाही"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अनोळखी प्रक्षेपण पर्याय: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' डेस्कटॉप नोंदणी करीता दस्तऐवजातील URIs पाठवू शकत नाही"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "प्रक्षेपण घटक नाही"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र व्यवस्थापकशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "साठवलेली संयोजना समाविष्टीत फाइल निश्चित करा"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाखवा"
@@ -4403,49 +4403,49 @@ msgstr ""
"नॉटीलस कार्यरत करण्यापूर्वी, कृपया खालिल संचयीका तयार करा, किंवा परवानगी "
"अशारित्या निश्चित करा की ज्यामुळे नॉटीलस संचयीका बनवू शकेल."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s बाहेर काढू शकत नाही"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "स्वपरिक्षणाची चाचणी जलदपणे प्रयोगात आणा."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "कार्यक्रमाची आवृत्ती दर्शवा."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "दिलेल्या भूमितीनुरूप प्राथमिक चौकट तयार करा."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "भूमिती"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "फक्त स्पष्टपरीत्या नमूदकेल्या URIs करीता चौकटी निर्माण करा."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4453,33 +4453,33 @@ msgstr ""
"डेस्कटॉप नियंत्रीत करा (प्राधन्यता संवादपटातील प्राधन्यता संच दुर्लक्ष्य "
"करा)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "नॉटीलस मधून बाहेर पडा."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "चालू ठेवा"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "मदत प्रदर्शीत करतेवेळी त्रूटी आढळली."
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्व्हर आरोहण शी आपोआप जुळवणी करा"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "ओढून घेतलेली फाइल वैध प्रत�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "बोधचिन्ह जोडू शकत नाही."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "बोधचिन्ह"
@@ -4769,8 +4769,8 @@ msgstr "बोधचिन्ह दर्शवा"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
@@ -4908,23 +4908,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "तुम्ही एकावेळी एकापेक्षा जास्त इच्छिक चिन्हाची नेमणूक करू शकत नाही."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "इच्छिक चिन्ह स्थापन करण्यास कृपया एक प्रतिमा ओढा."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "तुम्ही जी फाइल वगळी ती स्थानिक नाही."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "तुम्ही फक्त स्थानिक प्रतिमा तयार चिन्हे म्हणून वापरू शकता."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "तुम्ही जी फाइल वगळली ती प्रतिमा नाही."
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "तुम्ही फक्त इच्छिक चिन्हे �
msgid "Open With %s"
msgstr "%s च्यासह उघडा"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ठिकाण:"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "साधन"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "फोल्डर मध्ये तुमच्या कार्यक्षेत्रामधिल अनुक्रम उघडा"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "फाइल प्रणाली"
@@ -5332,13 +5332,13 @@ msgstr "%s थांबवणे अशक्य"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "नविन टॅब मध्ये उघडा (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नविन चैकटीत उघडा (_W)"
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "संचयीकेच्या सर्व चौकटी बंद
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर नाव विषयसूचीनुरूप शोधा"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "कचरापेटीतून सर्व घटके काढून टाका"
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "मूळ (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "दाखल करत आहे..."
@@ -6154,59 +6154,59 @@ msgstr "मोठे/लहान करा"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "सद्याचे दृश्यकरीता लहान मोठे स्थर निश्चित करा"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "रिकामी कचरापेटी (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "प्रक्षेपक तयार करा (_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नवीन प्रक्षेपक बनवा"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "डेस्कटॉप पार्श्वभूमी बदलवा (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"डेस्कटॉपची रचना किंवा रंग स्थापन करतायेण्याजोगी करण्याकरीता चौकट दर्शवा"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप (_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "डेस्कटॉप दर्शकाला त्रुटी आढळली."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "सुरू होताना डेस्कटॉप दर्शकाला त्रुटी आढळली."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6415,13 +6415,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: विभाजीत-दृष्य पटलाच्या निष्क्रीय पट्टीतील सध्याच्या स्थळकरीता URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "चिकटवा आदेश निवडल्यास \"%s\" तेथून हलविल्या जाईल"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "तुम्ही चिकटवा हा आदेश निवडल्यास \"%s\" ची प्रतिकृती होईल"
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "क्लिपबोर्डमध्ये चिकटविण्याकरीता काहीच नाही."
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "निवडलेला घटक ज्या अनुप्रयो
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म (_P)"
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "प्रत्येक निवडलेल्या घटकाचे गुणधर्म पहा किंवा सुधारीत करा"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "संचयीका बनवा (_F)"
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "संचयीकेत चिकटवा (_P)"
@@ -7283,236 +7283,196 @@ msgstr "परवानगीमध्ये बदल होऊ शकत न�
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" पासून \"%s\" असे पुनःनामांकन करीत आहे."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "नाव नुरूप (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "नावानुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "आकार नुरूप (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "आकारनुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "प्रकारानुरूप (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "प्रकाररानुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "दुरूस्ती दिनांकानुसारे (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "संपादन तारखेनुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "बोधचिन्हांनुसारे (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "चिन्हे "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "नष्ट केलेल्या वेळेनुसार (_r)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "नष्ट केलेल्या वेळेनुसार चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "डेस्कटॉपना नावानुसार मांडा (_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "घटक सुस्थित करा (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "चिन्हाला पुन्हा आकार द्या"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "निवडलेल्या चिन्हांचा आकार कमी-जास्त करा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "चिन्हांचे मूळ आकार पुर्नस्थापीत करा (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "प्रत्येक निवडलेली चिन्ह त्याच्या मूळ आकारानुरूप पुर्नस्थापीत करा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "नावानुसार मांडा (_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"चिन्हे चैकटीमध्ये घट्ट बसण्याकरीता व एकमेकांवर जाणे टाळण्याकरीता नीट स्थापीत"
" करा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "सुयोग्य मांडणी (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "घट्ट मांडणी सुत्रयोजना वापरून टॉगल करा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "उलट्या क्रमाने (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "चिन्हे विरूद्ध क्रमवारीत दर्शवा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "एकारेषेत ठेवा (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ग्रीडवर चिन्हे क्रमवारीत ठेवा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "हाताने (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "जेथे टाकली आहेत तेथेच ती चिन्हे सोडून द्या"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "नावाने (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "नावानुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "आकाराने (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "आकारनुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "प्रकाराने (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "प्रकाररानुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "दुरूस्ती दिनांकानुसारे (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "संपादन तारखेनुसारे चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "बोधचिन्हानुसारे (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "चिन्हे "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "नष्ट केलेल्या वेळेनुसार (_r)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "नष्ट केलेल्या वेळेनुसार चिन्हांची छाननी करून ते ओळीत ठेवा"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "चिन्हांचा मूळ आकार पुर्नस्थापित करा (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" कडे केंद्रित"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "चिन्ह (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "चिन्हदर्शकाने त्रुटी दर्शवली."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "सुरू होताना चिन्ह दर्शकाने त्रुटी दर्शवली."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "हे स्थान चिन्ह दर्शकाबरोबर प्रदर्शित करा."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "संक्षिप्त (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "संक्षिप्त दृश्य अंतर्गत त्रुटी आढळली."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "प्रारंभवेळी संक्षिप्त दृश्य अंतर्गत त्रुटी आढळली."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "संक्षिप्त दृश्यसह हे स्थान प्रदर्शित करा."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(रिकामी)"
@@ -7550,288 +7510,288 @@ msgstr "सुरू होताना यादी दर्शकाने �
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "हे ठिकाण यादी दर्शकेबरोबर प्रदर्शित करा."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "एकावेळी एकापेक्षा जास्त इच्छिक चिन्ह जोडू शकत नाही!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "वैशिष्ट्ये"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s गुणधर्म"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "गट बदल रद्द करा?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "मालकी बदल रद्द करा?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "काही नाही"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "न वाचतायेण्याजोगी"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(काहीक आशय वाचतायेण्याजोगी नाही)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "आशय:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "वापरलेले"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "मोफत"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "एकूण क्षमता:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "फाइलप्रणाली प्रकार:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "मूलभूत"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "लक्ष्य्य लिंक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "आवाज:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "प्रवेश प्राप्तीत:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "बदल दिनांक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "निर्माण केलेले:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "मोकळी जागा:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "वाचन(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "लेखन(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "कार्यरत करा (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "नाही "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "यादी"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "वाचा"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "निर्माण/काढुन टाका"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "लिहा"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "प्रवेश"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "प्रवेश:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "संचयीका प्रवेश:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "फाइल प्रवेश:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "फक्त फाइलींची यादी"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "फाइलकरीता प्रवेश "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "फाइल निर्माण करा व काढुन टाका"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "फक्त-वाचतायेण्याजोगी"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "वाचा व लिहा"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "विशेष खुणा:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "वापरकर्त्याचा ID निश्चित करा (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "गट नंबर मांडा (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "चिकट (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "मालक (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "मालक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "गट (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "गट:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "अन्य"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "कार्यान्वीत करा:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "फाइल कार्यक्रमस्वरूपी कार्यान्वीत करण्याकरीता परवानगी द्या (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "इतर:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "संचयीका परवानगी:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "फाइल परवानगी:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "पाठ्य दृश्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "तुम्ही मालक नसल्यामुळे, या परवानगी तुम्ही बदलवू शकत नाही."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux संदर्भ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "शेवटी बदललेले:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "अंतर्भुतीत फाइलकरीता परवानगी वापरा"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" च्या परवानगी ठरवू शकले नाही."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "निवडलेल्या फाइलच्या परवानगी ठरवू शकले नाही."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "गुमधर्म चौकट निर्माण करीत आहे."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "इच्छिक चिन्ह निवडा"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "वृक्ष"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "वृक्ष दर्शवा"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e7866cb7..cc48264a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Sunting Tanda Buku"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Lompat ke"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Tanggal"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "_Tanggal"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "fail;pengurus;ubah;sifat;kelakuan;penampilan;tetingkap;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Paparan Ikon"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Paparan Senarai"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Paparan Padat"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Sambungan"
msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Folder"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Rumah"
@@ -977,36 +977,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kedudukan hujung bertentangan pada pemilihan daripada kursor dalam aksara."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Potong"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Tampal"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Tunjuk lagi perin_cian"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "_Batal"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Anda boleh hentikan operasi ini dengan mengklik batal."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1076,59 +1076,59 @@ msgstr "Buka %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Buka dengan Aplikasi lain..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Anda baru saja menyisip DVD Audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Anda baru saja menyisip DVD Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Anda baru saja menyisip DVD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Anda baru saja menyisip cakera Blu-Ray kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Anda baru saja menyisip DVD HD kosong."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD Foto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Anda baru saja menyisip CD Gambar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Anda baru saja menyisip media dengan foto digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Anda baru saja menyisip pemain audio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr ""
"Anda baru sahaja menyisip medium dengan perisian yang dimaksudkan untuk "
"dimulakan secara automatik."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Anda baru saja menyisip medium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Pilih aplikasi untuk dilancarkan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1153,23 +1153,23 @@ msgstr ""
"Pilih bagaimana hendak buka \"%s\" dan sama ada untuk melakukan tindakan ini"
" di masa depan untuk media lain bagi jenis \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Sentiasa bu_at tindakan ini"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Lenting"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Nyahlekap"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Guna Lala_i"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Kumpulan bagi fail."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lokasi asal fail sebelum dialih ke Tong Sampah"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Tetap semula"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
@@ -1482,203 +1482,203 @@ msgstr "Tidak boleh namakan semula ikon desktop"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Tidak boleh namakan semula fail desktop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hari ini pada 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hari ini pada %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hari ini pada 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hari ini pada %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hari ini, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hari ini, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hari ini"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "semalam pada 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "semalam pada %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "semalam pada 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "semalam pada %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "semalam, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "semalam, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "semalam"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Rabu, September 00 0000 pada 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y pada %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Isn, Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y pada %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 pada 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y pada %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan keizinan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan pemilik"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Pemilik '%s' yang dinyatakan tidak wujud"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Tidak dibenarkan tetapkan kumpulan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Kumpulan '%s' yang dinyatakan tidak wujud."
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u item"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u folder"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fail"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bait)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? item"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bait"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "Jenis tidak diketahui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "Jenis _MIME tidak diketahui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "pautan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Paut ke %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "pautan (rosak)"
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgstr "Fail asal"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "_Cuba lagi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal dari tong sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2027,83 +2027,83 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Anda pasti mahu memadam %'d item terpilih secara kekal dari tong sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika anda padam item, ia akan hilang secara kekal."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari Tong Sampah?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dipadam secara kekal."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kosongkan _Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda pasti hendak memadam %'d item terpilih secara kekal?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Anda pasti hendak tong sampahkan \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda pasti hendak tong sampahkan %'d item terpilih?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Item dialih ke dalam tong sampah boleh dipulihkan sehinggalah tong sampah "
"dikosongkan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Alih ke dalam _Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fail berbaki akan dipadam"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T berbaki"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ralat bila memadam."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2111,19 +2111,19 @@ msgstr ""
"Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai "
"keizinan untuk melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai fail dalam folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Langkau fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2131,69 +2131,69 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk"
" membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Tidak dapat buang folder %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Terdapat ralat memadam %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mengalih fail ke tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fail berbaki ke tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Tidak dapat alih fail ke tong sampah, anda ingin memadamnya serta-merta?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fail \"%B\" tidak dapat dialih ke tong sampah."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Membuang Fail ke Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Memadam Fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Kini adalah selamat menanggalkan peranti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Tidak boleh lenting %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Tidak boleh nyahlekap %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Menulis data ke dalam pemacu -- jangan tanggalkan"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Anda mahu kosongkan tong sampah sebelum anda menyahlekap?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2201,57 +2201,57 @@ msgstr ""
"Untuk mendapatkan semula ruang bebas dalam volum ini tong sampah mesti "
"dikosongkan. Semua item yang ditong sampahkan dalam volum akan kekal hilang."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Jangan Kosongkan Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat lekap %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersedia untuk menyalin %'d fail (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersedia untuk mengalih %'d fail (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersedia untuk memadam %'d fail (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Bersedia untuk membuang %'d fail ke tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Ralat bila menyalin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Ralat bila mengalih."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ralat semasa mengalih fail ke tong sampah."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai "
"keizinan untuk melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan "
"untuk membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2275,30 +2275,30 @@ msgstr ""
"Fail \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk"
" membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat memperolehi maklumat mengenai \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin ke \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencapai folder destinasi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai destinasi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinasi bukanlah folder."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2306,52 +2306,52 @@ msgstr ""
"Ruang tidak mencukupi pada destinasi. Cuba buang fail untuk dapatkan lagi "
"ruang."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinasi adalah baca-sahaja."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Mengalih \"%B\" ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Menyalin \"%B\" ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Menduakan \"%B\" ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Menduakan %'d fail (dalam \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr[0] "Menduakan %'d fail"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S dari %S"
@@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "%S dari %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dari %S — %T berbaki (%S/saat)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk"
" menciptanya dalam destinasi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mencipta folder \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai "
"keizinan untuk melihatnya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2404,155 +2404,155 @@ msgstr ""
"Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk"
" membacanya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa mengalih \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Tidak dapat buang folder sumber."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail dari folder sedia ada %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih folder ke dirinya sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin folder ke dirinya sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Folder destinasi berada dalam folder sumber."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih fail ke atas dirinya sendiri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin fail ke atas dirinya."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Fail sumber telah ditulis-ganti oleh destinasi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada dengan nama yang sama dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat menyalin fail ke dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Persediaan untuk Alih ke \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Bersedia untuk mengalih %'d fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat mengalih fail ke dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Mengalih Fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Mencipta patan dalam \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Membuat pautan ke %'d fail"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta pautan ke %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Pautan simbolik hanya disokong untuk fail setempat"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Sasaran tidak menyokong pautan simbolik."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta pautan simbolik dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Menetapkan keizinan"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "folder tidak bertajuk"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fail baru"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta direktori %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta fail %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta direktori dalam %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tidak dapat tanda pelancar sebagai dipercayai (bolehlaku)"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Tidak dapat tentukan lokasi asal \"%s\""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Item tidak dapat dipulihkan dari tong sampah"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Segi empat pemilihan"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Pautan ini tidak dapat digunakan, kerana sasarannya \"%s\" tidak wujud."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "A_lih ke Tong Sampah"
@@ -2717,54 +2717,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Membuka %d item."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Tidak dapat tetapkan aplikasi sebagai lalai: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Tidak dapat tetapkan sebagai aplikasi lalai"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Tidak dapat buang aplikasi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Tiada aplikasi terpilih"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Dokumen %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Pilih aplikasi untuk buka %s dan jenis \"%s\" yang lain"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Buka semua fail jenis \"%s\" dengan:"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pilih satu Aplikasi"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
@@ -2993,9 +2993,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Menyediakan"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
@@ -4327,62 +4327,62 @@ msgstr ""
"keutamaan oleh pengguna. Satu tingkap folder akan dibuka bila media "
"bersesuaian dengan jenis ini dimasukkan. "
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fail bukanlah fail .desktop yang sah"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versi fail desktop '%s' tidak dikenali"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulakan %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikasi tidak terima dokument pada baris perintah"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Pilihan lancar tidak dikenalpasti: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Tidak dapat luluskan URI dokumen ke masukan desktop 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan item boleh lancar"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lumpuhkan sambungan dengan pengurus sesi"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan fail mengandungi konfigurasi tersimpan"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nyatakan ID pengurusan sesi"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Pilihan pengurusan sesi:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Tunjuk pilihan pengurusan sesi"
@@ -4412,55 +4412,55 @@ msgstr ""
"Sebelum menjalankan Caja, Sila cipta folder ini, atau tetapkan keizinan "
"supaya Caja boleh menciptanya."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Tidak boleh lenting %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check tidak boleh digunakan dengan pilihan lain."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit tidak boleh diguna dengan URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry tidak boleh diguna dengan lebih dari satu URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select mesti digunakan sekurang-kurangnya dengan satu URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Buat set ujian pantas semak-kendiri."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Tunjuk versi program."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Cipta tetingkap awalan dengan geometri diberi."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Hanya cipta tetingkap khas untuk URL dinyatakan."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Jangan urus desktop (abaikan set keutamaan pada dialog keutamaan)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4468,27 +4468,27 @@ msgstr ""
"Urus dekstop tanpa mengira set keutamaan atau persekitaran (pada permulaan "
"baharu sahaja)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Buka URI dalam tab."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Buka satu tetingkap pelayar."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Keluar Caja"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Pilih URI yang dinyatakan dalam folder induk."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Teruskan"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Terdapat ralat ketika memapar bantuan."
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tambah sambung ke lekap pelayan"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Fail diseret nampaknya bukan fail imej yang sah."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Lambang tidak dapat ditambah"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Lambang"
@@ -4780,8 +4780,8 @@ msgstr "Tunjuk Lambang"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -4918,23 +4918,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Anda tidak boleh umpuk lebih dari satu ikon suai pada satu masa."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Sila seret satu imej untuk tetapkan ikon suai."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fail yang anda seret itu bukan setempat."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Anda hanya boleh guna imej setempat sebagai ikon suai."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fail yang anda jatuhkan itu adalah bukan imej."
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Anda hanya boleh guna imej sebagai ikon suai."
msgid "Open With %s"
msgstr "Buka Dengan %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "Peranti"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Buka kandungan desktop anda dalam folder"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistem Fail"
@@ -5342,13 +5342,13 @@ msgstr "Tidak boleh hentikan %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka di _Tab Baru"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka dalam _Tetingkap Baru"
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Cari dokumen dan folder pada komputer ini berdasarkan nama atau kandungan"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Pilih semua item di dalam Tong Sampah"
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Rumah"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Memuatkan..."
@@ -6170,60 +6170,60 @@ msgstr "Zum"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Tetapkan aras zum bagi paparan semasa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "K_osongkan Tong Sampah"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cipta Pel_ancar..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cipta pelancar baru"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ubah Latar _Belakang Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Tunjuk tetingkap yang membolehkan anda tetapkan corak atau warna bagi latar "
"belakang desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Pandangan Atas Meja"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Paparan desktop menghadapi ralat."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan desktop mengalami ralat semasa permulaan."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan pandangan atas meja."
@@ -6423,13 +6423,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI untuk lokasi semasa dalam anak tetingkap tidak aktif bagi tetingkap paparan-pisah"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan dialih jika anda pilih perintah Tampal"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Tiada apa pada papan keratan untuk ditampal."
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "Pilih program untuk membuka item dipilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Si_fat"
@@ -6505,7 +6505,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Lihat atau ubahsuai sifat setiap item dipilih"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cipta _Folder"
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Alih atau salin fail yang terpilih oleh perintah Potong atau Salin"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Tampal Ke Dalam Folder"
@@ -7277,235 +7277,195 @@ msgstr "Keizinan tidak dapat ditubah."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Menamakan semula \"%s\" ke \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "mengikut _Nama"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikut nama dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "mengikut _Saiz"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Biarkan ikon diisih mengikut saiz dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "mengikut Sa_iz pada Cakera"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikut penggunaan cakera dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "mengikut _Jenis"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Biarkan ikon diisih mengikut jenis dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "mengikut _Tarikh Diubahsuai"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikur tarikh diubahsuai dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "Mengikut Tarikh _DIcipta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikur tarikh dicipta dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "mengikut _Lambang"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikut lambang dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "mengikut Masa _Ditong Sampahkan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikut masa ditong sampahkan dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "mengikut Sa_mbungan"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Biar ikon diisih mengikut segmen sambungan songsang dalam baris"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Urus Desktop mengikut Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Susun Item"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Saiz Semula Ikon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Buat ikon terpilih boleh disaiz semula"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Pulihk Sai_z Asal Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Pulihkan setiap ikon dipilih ke saiz asalnya"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Urus mengikut Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Posisikan semula ikon supaya muat dalam tetingkap dan hindari penindanan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Bentangan Padat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Togol menggunakan skema bentangan lebih padat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Tertib _Songsang"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Papar ikon dalam tertib bertentangan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Biar Dijajar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Biar ikon berbaris pada grid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Kunci Kedudukan Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Halang Ikon diletak semula"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Secara _Manual"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Biar ikon dimana sahaja ianya dijatuhkan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Mengikut _Nama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikut nama dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Mengikut _Saiz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Biarkan ikon diisih mengikut saiz dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Mengikut Sa_iz pada Cakera"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikut penggunaan cakera dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Mengikut _Jenis"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Biarkan ikon diisih mengikut jenis dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Mengikut _Tarikh Ubahsuai"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikur tarikh diubahsuai dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Mengikut Tarikh _DIcipta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikur tarikh dicipta dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Mengikut _Lambang"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikut lambang dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Mengikut Masa D_itong Sampahkan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Biar ikon diisih mengikut masa ditong sampahkan dalam baris"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Mengikut Sa_mbungan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Biar ikon diisih mengikut segmen sambungan songsang dalam baris"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Pulihkan Sai_z Asal Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "menuding ke \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Paparan ikon mengalami ralat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan ikon mengalami ralat semasa permulaan."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan ikon."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Padat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Paparan padat mengalami ralat."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan padat mengalami ralat semasa permulaan."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan padat."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
@@ -7543,286 +7503,286 @@ msgstr "Paparan senarai mengalami ralat semasa permulaan."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan senarai."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Anda tidak boleh umpuk lebih dari satu ikon suai pada satu masa!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nama:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Sifat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Sifat %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Batal Pertukaran Kumpulan?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Batal Pertukaran Pemilik"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "tiada apa-apa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "tidak boleh dibaca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d item, berjumlah %s (%s dalam cakera)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(terdapat kandungan tidak boleh dibaca)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Kandungan:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "digunakan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "bebas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Jumlah kapasiti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Jenis sistem fail:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Asas"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Sasaran pautan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Saiz dalam Cakera:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Dicapai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Diubahsuai:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Dicipta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ruang bebas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Baca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Lakukan"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "tiada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "senarai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "baca"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "cipta/padam"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "capai"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Capaian:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Capaian folder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Capaian fail:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Senarai fail sahaja"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Capai fail"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Cipta dan padam fail"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Baca-sahaja"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Baca dan tulis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Bendera khas:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Tetapkan ID _Pengguna"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Tetapkan ID _kumpulan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lekat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "P_emilik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Pemilik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Kumpulan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Lain-lain"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Lakukan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Benarkan m_elakukan fail sebagai program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Lain-lain:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Keizinan Folder:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Keizinan Fail:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Paparan teks:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Anda bukan pemiliknya, jadi anda tidak boleh ubah keizinannya."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Konteks SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Terkahir diubah:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Laksana Keizinan pada Fail Tertutup"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Keizinan bagi \"%s\" tidak dapat ditentukan."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Keizinan bagi fail dipilih tidak dapat ditentukan."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mencipta tetingkap Sifat."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pilih Ikon Suai"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Pepohon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Tunjuk Pepohon"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 821ecdc4..2edfbee2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
-# heskjestad <[email protected]>, 2022
+# Kaci Heskjestad, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Rediger bokmerker"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Gå til"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Fje_rn"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "fil;behandler;endre;egenskaper;oppførsel;utseende;vinduer;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonvisning"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Listevisning"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt visning"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Utvidelser"
msgid "Open Folder"
msgstr "Åpne mappe"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
@@ -980,36 +980,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Posisjonen for motsatt ende av utvalget fra pekeren målt i tegn."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis flere _detaljer"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "_Avbryt"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Du kan stoppe denne operasjonen ved å trykke avbryt."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1079,73 +1079,73 @@ msgstr "Åpne %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Åpne med et annet program …"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Du har satt inn en lyd-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Du har satt inn en lyd-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Du har satt inn en Video-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Du har satt inn en Video-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Du har satt inn en Super Video-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Du har satt inn en tom CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Du har satt inn en tom DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Du har satt inn en tom Blu-Ray-plate."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Du har satt inn en tom HD-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Du har satt inn en Photo-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Du har satt inn en bilde-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Du har satt inn et medie med digitale bilder."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Du har satt inn en digital lydspiller."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Du har satt inn medie med programvare som skal startes automatisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Du har satt inn et medie."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Velg hvilket program som skal startes."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1154,23 +1154,23 @@ msgstr ""
"Velg hvordan «%s» skal åpnes og om du vil utføre denne hanglingen for medie "
"av type «%s» i framtiden."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Alltid utfør denne handlingen"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Løs _ut"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Bruk _forvalg"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Filens gruppe."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Opprinnelig plassering for filen før den ble flyttet til papirkurven"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Nettverkstjenere"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
@@ -1484,206 +1484,206 @@ msgstr "Kan ikke endre navn på skrivebordsikon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan ikke endre navn på skrivebordsfil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "i dag kl. %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "i dag, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "i dag, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i går kl. %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "i går kl. %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "i går, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Onsdag, 0. september 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d.%m.%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Man, 0. Okt 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y, %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Man, okt 00 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y kl. %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y kl. %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Har ikke lov til å sette rettigheter"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Har ikke rettigheter til å sette eier"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Oppgitt eier, «%s», finnes ikke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Ingen tilgang til å sette gruppe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Oppgitt gruppe «%s» finnes ikke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u oppføring"
msgstr[1] "%'u oppføringer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u mappe"
msgstr[1] "%'u mapper"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fil"
msgstr[1] "%'u filer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? oppføringer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ukjent type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ukjent MIME-type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "lenke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lenke til %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "lenke (ødelagt)"
@@ -1768,14 +1768,14 @@ msgstr "Originalfil"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "_Prøv igjen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%B» fra papirkurven permanent?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2039,30 +2039,30 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil slette %'d valgte oppføringer i papirkurven for "
"godt?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en oppføring vil den være borte for godt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Slett alle oppføringer i papirkurven?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle oppføringer i papirkurven vil bli slettet permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tøm papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%B» permanent?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2070,11 +2070,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette %'d valgt oppføring for godt?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %'d valgte oppføringer for godt?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil legge «%B» i papirkurven?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2082,45 +2082,45 @@ msgstr[0] "Er du sikker på at du vil legge %'d valgt oppføring i papirkurven?"
msgstr[1] ""
"Er du sikker på at du vil legge %'d valgte oppføringer i papirkurven?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Oppføringer flyttet til papirkurven kan gjenopprettes fram til den blir "
"tømt."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Gjenstår å slette %'d fil"
msgstr[1] "Gjenstår å slette %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Gjenstår %T"
msgstr[1] "Gjenstår %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Feil under sletting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2128,90 +2128,90 @@ msgstr ""
"Filer i mappen «%B» kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheter til å se "
"dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Det oppsto en feil under henting av informasjon om filene i mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hopp over filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappen «%B» kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheter til å lese den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under lesing av mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikke fjerne mappen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det oppsto en feil under sletting av %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Gjenstår å flytte %'d fil til papirkurven"
msgstr[1] "Gjenstår å flytte %'d filer til papirkurven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kan ikke flytte filen til papirkurven. Ønsker du å slette den med én gang?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fil «%B» kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Legger filer i papirkurven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Sletter filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Lagringsenheten kan nå fjernes"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikke løse ut %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan ikke avmontere %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Skriver data til lagringsenheten – ikke fjern den"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vil du tømme papirkurven før du avmonterer?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2219,61 +2219,61 @@ msgstr ""
"Papirkurven må tømmes for å få tilbake ledig plass på dette volumet. Alle "
"oppføringer i papirkurven vil bli borte permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ikke tø_m papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder kopiering av %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder kopiering av %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder sletting av %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder sletting av %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil til papirkurven"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer til papirkurven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Feil under kopiering."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Feil under flytting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Feil under flytting av filer til papirkurv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2281,100 +2281,100 @@ msgstr ""
"Filer i mappen «%B» kan ikke håndteres fordi du ikke har rettigheter til å "
"se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappe «%B» kan ikke håndteres fordi du ikke har rettigheter til å lese den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Filen «%B» kan ikke håndteres fordi du ikke har rettigheter til å lese den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under henting av informasjon om «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering til «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å aksessere målmappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det oppsto en feil under henting av informsjon om målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Målet er ikke en mappe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ikke nok plass på målet. Prøv å fjerne filer for å frigjøre plass."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Det er %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Målet er skrivebeskyttet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter «%B» til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer «%B» til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliserer «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer (i «%B») til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer (i «%B») til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dupliserer %'d fil (i «%B»)"
msgstr[1] "Dupliserer %'d filer (i «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr[1] "Dupliserer %'d filer"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -2395,13 +2395,13 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S av %S – %T gjenstår (%S/sek)"
msgstr[1] "%S av %S – %T gjenstår (%S/sek)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr ""
"Mappen «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til å opprette "
"den på målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under oppretting av mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2421,164 +2421,164 @@ msgstr ""
"Filer i mappe «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til å se "
"dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappe «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til å lese den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Feil under flytting av «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunne ikke fjerne kildemappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering av «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra allerede eksisterende mappe %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne allerede eksisterende fil %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en mappe til seg selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en mappe til seg selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Målmappen er inne i kildemappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en fil over seg selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en fil over seg selv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kildefilen ville blitt overskrevet av målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne eksisterende fil med samme navn i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "En feil oppsto under kopiering av filen til %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytting til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det oppsto en feil ved flytting av filen til %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Flytter filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Oppretter lenker i «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Oppretter lenke til %'d fil"
msgstr[1] "Oppretter lenker til %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Feil under oppretting av lenke til «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske lenker er kun støttet for lokale filer."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Målet støtter ikke symbolske lenker."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av symbolsk lenke i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setter rettigheter"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe uten navn"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Feil under oppretting av mappe %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Feil under oppretting av fil «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det oppsto en feil under oppretting av mappe i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tømmer papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan ikke merke oppstartsfil med tillit (kjørbar)"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme opprinnelig plassering for «%s»"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Oppføringen kan ikke gjenopprettes fra papirkurven"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Utvalgsrektangelet"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Denne lenken kan ikke brukes fordi målet, «%s», ikke finnes."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fl_ytt til papirkurven"
@@ -2746,54 +2746,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Åpner %d oppføring."
msgstr[1] "Åpner %d oppføringer."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kunne ikke sette program som forvalgt: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kunne ikke sette som forvalgt program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kunne ikke fjerne program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ingen programmer valgt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Velg et program for å åpne %s og andre filer av type «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Åpne alle filer av type «%s» med:"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Velg et program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Åpne med"
@@ -3023,9 +3023,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -4388,63 +4388,63 @@ msgstr ""
"preferences capplet. Et mappevindu vil åpnes ved insetting av media som "
"samsvarer med disse typene."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjenner ikke igjen versjon «%s» i desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar ikke dokumenter på kommandolinjen"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Kjenner ikke igjen oppstartsalternativ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan ikke gi URIer til dokumenter til en oppføring av type «Types=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
@@ -4474,56 +4474,56 @@ msgstr ""
"Opprett disse mappene før du kjører Caja, eller sett rettigheter slik at "
"Caja kan lage dem."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kan ikke løse ut %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kan ikke brukes med andre tilvalg."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit kan ikke brukes med URI-er."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry kan ikke brukes med mer enn én URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select må brukes med minst én URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Utfør et raskt sett med selvsjekk-tester."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Vis versjonen av programmet."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Opprett startvinduet med en oppgitt geometri."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Kun opprett Caja-vinduer for eksplisitt spesifiserte URIer."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Ikke tegn opp skrivebordet (ignorer brukervalg satt i brukervalg-dialogen)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4531,27 +4531,27 @@ msgstr ""
"Behandle skrivebordet uavhengig av valgte innstillinger eller miljø (bare "
"for nye oppstarter)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Åpne URI-er i faner."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Åpne et nettleservindu."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Avslutt Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Velg angitt URI i foreldermappe."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Fortsett"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp."
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Legg til «Koble til tjener»-montering"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Filen som ble dratt hit ser ikke ut til å være et gyldig bilde."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblemet kan ikke legges til."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemer"
@@ -4842,8 +4842,8 @@ msgstr "Vis emblemer"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4981,23 +4981,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Du kan ikke tilegne mer enn ett egendefinert ikon om gangen."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Dra kun ett bilde for å sette egendefinert ikon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Filen du slapp er ikke lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Du kan kun bruke lokale bilder som egendefinerte ikoner."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Filen du slapp er ikke et bilde."
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Du kan kun bruke bilder som egendefinerte ikoner."
msgid "Open With %s"
msgstr "Åpne med %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "Enheter"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åpne skrivebordet som en mappe"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -5406,13 +5406,13 @@ msgstr "Kan ikke stoppe %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åpne i ny _fane"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Finn dokumenter og mapper på denne datamaskinen etter navn eller innhold"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slett alle oppføringer i papirkurven"
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Laster …"
@@ -6246,59 +6246,59 @@ msgstr "Forstørr"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Sett forstørrelsesnivå for aktiv visning"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Tø_m papirkurv"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Opprett oppst_arter …"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag en ny oppstarter"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Endre skrivebords_bakgrunn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Vis et vindu som lar deg velge mønster eller farge for skrivebordsbakgrunnen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurv"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Skrivebordsvisning"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Visning av skrivebord ble utsatt for en feil."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Visning av skrivebord ble utsatt for en feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Skrivebordsvisning for denne plasseringen."
@@ -6507,13 +6507,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for aktiv plassering i inaktivt område av et delt vindu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vil bli flyttet hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vil bli kopiert hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr[1] ""
"filer»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ingenting å lime inn fra utklippstavlen."
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "Velg et program du vil åpne valgte oppføring med"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller modifiser egenskapene for hver av de valgte oppføringene"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opprett _mappe"
@@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim filer inn i mappe"
@@ -7382,236 +7382,196 @@ msgstr "Rettighetene kunne ikke endres."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Endrer navn fra «%s» til «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "etter _navn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter navn i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "etter _størrelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter størrelse i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "Etter st_ørrelse på disk"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter diskbruk i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "etter _type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter type i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "etter endrings_dato"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter endringsdato i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "etter _opprettelsesdato"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter opprettelsesdato i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "etter _emblemer"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter emblemer i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "etter tid den ble lagt i papi_rkurven"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter tiden den ble lagt i papirkurven"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "Etter filt_ype"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Behold ikoner sortert etter omvendt filetternavn i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organiser skrivebordet etter navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Plasser oppføringer"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Endre størrelse på ikon …"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Gjør det mulig å endre størrelse på valgt ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "G_jenopprett ikonenes opprinnelige størrelser"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Gjenopprett original størrelse for alle valgte ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organiser etter navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Plasser ikonene på nytt slik at de passer bedre til vinduene og unngår "
"overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tettere p_lassering"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Slå av/på bruk av tettere plassering"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Om_vendt rekkefølge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Vis ikoner i omvendt rekkefølge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Behold justert"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Behold ikoner justert i et rutenett"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Lås ikonposisjon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Forhindre flytting av ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuelt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "La ikoner bli hvor de slippes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Etter _navn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter navn i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Etter _størrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter størrelse i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Etter st_ørrelse på disk"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter diskbruk i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Etter _type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter type i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Etter endrings_dato"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter endringsdato i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Etter _opprettelsesdato"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter opprettelsesdato i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Etter _emblemer"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter emblemer i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Etter når den ble lagt i papi_rkurven"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Behold ikoner sortert etter tiden den ble lagt i papirkurven"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Etter filt_ype"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Behold ikoner sortert etter omvendt filetternavn i rader"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "G_jenopprett ikonets opprinnelige størrelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "peker til «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikonvisningen ble utsatt for en feil."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonvisningen ble utsatt for en feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Ikonvisning for denne plasseringen."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Kompakt visning ble utsatt for en feil."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Kompakt visning ble utsatt for en feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Kompakt visning for denne plasseringen."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
@@ -7649,288 +7609,288 @@ msgstr "Listevisningen ble utsatt for en feil under oppstart."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Listevisning for denne plasseringen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Du kan ikke tilegne mer enn ett egendefinert ikon om gangen!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Navn:"
msgstr[1] "_Navn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper for %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Avbryt endring av gruppe?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Avbryt endring av eier?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ingenting"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ulesbar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d oppføring, totalt %s (%s på disk)"
msgstr[1] "%'d oppføringer, totalt %s (%s på disk)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(noe innhold ikke lesbart)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Innhold:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "brukt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ledig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total kapasitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type filsystem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Lenkemål:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Størrelse på disk:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Aksessert:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Endret:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Opprettet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plass:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Les"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Kjør"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nei"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "les"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "opprett/slett"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "tilgang"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappetilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Filtilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Vis kun filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Aksesser filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Opprett og slett filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Skriv og les"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Spesielle flagg:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Sett br_uker-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Sett gr_uppe-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "K_lebrig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eier:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eier:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Kjør:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Tillat _kjøring av filen som et program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Andre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Rettigheter for mappe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Rettigheter for fil:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstvisning:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Du er ikke eier og kan derfor ikke endre disse rettighetene."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-kontekst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Sist endret:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Bruk rettigheter for underliggende filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Rettighetene for «%s» kunne ikke bestemmes."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Rettigheter for «%s» kunne ikke bestemmes."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Oppretter egenskaper-vindu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Velg egendefinert ikon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tre"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Vis tre"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index a16c4487..c67ac3d1 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Leseteken bewarken"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hölp"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Wegdoon"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Wegdoon"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Di_chtmaken"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ansicht mit lüttje Billers"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Listansicht"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakte Ansicht"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Verteeknis opmaken"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemverteeknis"
@@ -963,36 +963,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "U_tsnieden"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Koperen"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Infögen"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "All markeren"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mehr _Details opwiesen"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "_Avbreken"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Opmaken"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Du kannst deese Operatioon ofbreken, indeem du up Ofbreken klickst."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1062,59 +1062,59 @@ msgstr "%s opmaken"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Mit anner'm Programm opmaken..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Je hebbst just eene Ton CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Je hebbst just eene Ton DVD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Je hebbst just eene Film DVD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Je hebbst just eene Film CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Je hebbst just eene Super Film CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Je hebbst just eene blanke CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Je hebbst just eene blanke DVD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Je hebbst just eene Blue-Ray Disk inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Je hebbst just eene blanke HD DVD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Je hebbst just eene Biller CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Je hebbst just eene Biller CD inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Je hebbst just een Medium mit Billers drop inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Je hebbst just eenen digitalen Musikspeeler inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1122,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"Je hebbst just een Medium mit Programmen, de automatisch starten wulln, "
"inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Je hebbst just een Medium inlegt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Programm utwählen, dat startet werrn schall."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1139,23 +1139,23 @@ msgstr ""
"Köör ut, wo »%s« openmaakt worden sall un of dat in de Tokunft alltied för "
"Medien vun de Aard »%s« daan worden sall."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Dat _alltied maken"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Rutsmieten"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Utbinnen"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "St_andard bruken"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Dateigrupp."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rechte"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Waar deese Datei was, ehr se in de Papierkörv schuven worden is."
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Torüggsetten"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netwark Servers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
@@ -1471,206 +1471,206 @@ msgstr "Kann dat Schrievdisk-Teken nich umbenömen"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kann de Schrievdisk-Datei nich umbenömen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Vandag Klock 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Vandag %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "Vandag Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "Vandag %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "Vandag, Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "Vandag, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "Vandag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "Güstern Klock 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Güstern %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "Güstern Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "Güstern %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "Güstern, Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "Güstern, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "Güstern"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Middeweek, september 00 0000 um Klock 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Okt 00 0000 Klock 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Okt 00 0000 Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, Klock 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Hett nich dat Recht, Rechten to setten"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Hett nich dat Recht, de Besitter to setten"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "De angeven Besitter »%s« gifft 't nich"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Hett nich dat Recht, de Grupp to setten"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "De angeven Grupp »%s« gifft 't nich"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u Ding"
msgstr[1] "%'u Dingen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u Verteeknis"
msgstr[1] "%'u Verteeknissen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u Datei"
msgstr[1] "%'u Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? Elemente"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? Bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unbekannte MIME-Aard"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "Programm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "Verknüppen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Verknüppen to %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "Verknüppen (kaputt)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr "Eerste Datei"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Gröte:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "_Nohmal versöken"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Willst du de %'d utköört Dingen würrelk för immer ut de Papierkörv lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Wenn du wat löskest, kannst du 't nich mehr torügg halen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "All Dingen im Papierkörv lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "All Dingen im Papierkörv kannst du dann nich mehr torügg halen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papierkörv leeren"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Willt du »%B« würrelk för immer lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,56 +2057,56 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Willst du dat %'d utköört Ding würrelk för immer lösken?"
msgstr[1] "Willst du de %'d utköört Dingen würrelk för immer lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Willt du »%B« würrelk in de Papierkörv smieten?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Willst du dat %'d utköört Ding würrelk in de Papierkörv smieten?"
msgstr[1] "Willst du de %'d utköört Dingen würrelk in de Papierkörv smieten?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Dingen im Papierkörv kannst du noch torügg halen, bit de Papierkörv lösket "
"word."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In'n _Papierkörv verschuven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Noch %'d Datei tum Lösken"
msgstr[1] "Noch %'d Dateien tum Lösken"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Lösche Dateien"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "noch %T"
msgstr[1] "noch %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fehler bi'm Löschen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2114,21 +2114,21 @@ msgstr ""
"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich lösket worden, wiel du nich dat Recht "
"hest, se antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över de Dateien im"
" Verteeknis »%B« to halen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Dateien över_hüppen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2136,72 +2136,72 @@ msgstr ""
"Dat Verteeknis »%B« kann nich lösket worden, wiel du nich dat Recht hest, 't"
" antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lesen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunn dat Verteeknis »%B« nich lösken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to lösken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Noch %'d Datei tum wegsmieten"
msgstr[1] "Noch %'d Dateien tum wegsmieten"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kann de Datei nich in de Papierkörv verschuven, willt du se stracks lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "De Datei \"%B\" künn nich in'n Papierkörv verschuvt warrn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dateien löschen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Du kannst dat Lööpwark nu seker wegnehmen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kunn %V nich rutsmieten"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kunn %V nich utbinnen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Schrievt up dat Lööpwark – nich wegnehmen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Willt du vör'm Utbinnen de Papierkörv lösken?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2210,61 +2210,61 @@ msgstr ""
"worden. All Dateien im Papierkörv up deesem Lööpwark könen dann nich mehr "
"torügg haalt worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Papierkörv nich leere_n"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nich möglich, %s intobinnen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Koperen vun %'d Datei (%S)"
msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Koperen vun %'d Dateien (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Datei (%S)"
msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Dateien (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Lösken vun %'d Datei (%S)"
msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Lösken vun %'d Dateien (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Wegsmieten vun %'d Datei"
msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Wegsmieten vun %'d Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fehler bi'm Koperen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fehler bi'm Verschuven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fehler bi'm Verschuven vun Dateien in de Papierkörv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht "
"hest, se antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"Dat Verteeknis »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, 't"
" antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2288,34 +2288,34 @@ msgstr ""
"De Datei »%B« kann nich bruukt worden, wiel du nich dat Recht hest, se "
"antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över »%B« to "
"halen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fehler bi'm Koperen na »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du hest nich dat Recht, de Enn-verteeknis antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Informationen över dat Enn to "
"halen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Dat Tääl is keen Verteeknis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2323,57 +2323,57 @@ msgstr ""
"Dat Enn hett nich genoog Spieker freei. Versöök, Dateien to lösken, um "
"Spieker freei to maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Dat Enn is blot tum Lesen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Verschuve \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopere \"%B\" to \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Verdübbelt »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Verschuuvt %'d Datei (vun »%B«) na »%B«"
msgstr[1] "Verschuuvt %'d Dateien (vun »%B«) na »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopeert %'d Datei (vun »%B«) na »%B«"
msgstr[1] "Kopeert %'d Dateien (vun »%B«) na »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Verdübbelt %'d Datei (in »%B«)"
msgstr[1] "Verdübbelt %'d Dateien (in »%B«)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Verschuuvt %'d Datei na »%B«"
msgstr[1] "Verschuuvt %'d Dateien na »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopeert %'d Datei na »%B«"
msgstr[1] "Kopeert %'d Dateien na »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr[1] "Verdübbelt %'d Dateien"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -2394,13 +2394,13 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S vun %S – noch %T (%S/Sek)"
msgstr[1] "%S vun %S – noch %T (%S/Sek)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2408,12 +2408,12 @@ msgstr ""
"Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, "
"'t am Enn to maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, dat Verteeknis »%B« to maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Dateien im Verteeknis »%B« könen nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht"
" hest, se antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2429,162 +2429,162 @@ msgstr ""
"Dat Verteeknis »%B« kann nich kopeert worden, wiel du nich dat Recht hest, "
"'t antokieken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fehler bi'm Verschuven na »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunn de Quell-Verteeknis nich umnömen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fehler bi'm Koperen vun »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunn keene Dateien ut de Verteeknis »%F«, wat 't al gifft, lösken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunn de Datei »%F«, de 't al gifft, nich lösken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst verschuven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kannst een Verteeknis nich in sük sülvst koperen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Dat Enn-Verteeknis is im Quell-Verteeknis drin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst verschuven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kannst eene Datei nich över sük sülvst koperen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Dat Enn sall de Quell-Datei överschrieven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Kunn de Datei mit de sülven Naam, de 't in »%F« al gifft, nich lösken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to koperen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopere Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Maakt alls klaar tum Verschuven na »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Datei"
msgstr[1] "Maakt alls klaar tum Verschuven vun %'d Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, de Datei na »%F« to verschuven."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Verschuve Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Maakt Verknüppens in »%B«"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Maakt Verknüppens to %'d Datei"
msgstr[1] "Maakt Verknüppens to %'d Dateien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fehler bi'm Maken vun eener Verknüppen na »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Teken-Verknüppens gahn blot för lokale Dateien."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dat Enn verlöövt keene Teken-Verknüppens."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« eene Teken-Verknüppen to "
"maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Sette Rechte"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Verteeknis ohn Naam"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "Neje Datei"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Verteeknis »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fehler bi'm Maken vun de Datei »%B«."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
"'t hett eenen Fehler bi'm Versöök geven, in »%F« dat Verteeknis to maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Leere Papierkörv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kann de Starter nich as toverlatig (tum Utföhren) markeren"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Kunn de eerste Stee vun »%s« nich utfinnen"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Dat Ding kann nich ut'm Papierkörv torügg haalt worden"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Dat Utkörens-Rechteck"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In Papierkörv _verschuven"
@@ -2755,55 +2755,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Maakt %d Ding op."
msgstr[1] "Maakt %d Dingen op."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kunn dat Programm nich as normaal setten: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kunn dat nich as normaales Programm setten"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kunn Programm nich wegdoon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Hentofögen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Keen Programm utwählt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s Dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Köör een Programm ut, um %s un anner Dateien vun de Aard »%s« optomaken."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "All Dateien vun de Aard »%s« opmaken mit:"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Programm utwählen"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Opmaken mit"
@@ -3035,9 +3035,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereiten"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -4214,62 +4214,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datei is keene valide .desktop Datei"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Dateiverschoon '%s' vu'm Schrievdisk nich erkannt"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starte %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Unbekannte Startoption: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Keen startbares Element"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Datei mit sekert Konfiguratioon angeven"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Törnoppassens ID ingeven"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen"
@@ -4295,81 +4295,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Künn %s nich utwarfen"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja sluten."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
@@ -4640,8 +4640,8 @@ msgstr "Embleme opwiesen"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Keen"
@@ -4779,23 +4779,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "De Inholls vun dien Schrievdisk in een Verteeknis opmaken"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
@@ -5203,13 +5203,13 @@ msgstr "Nich möglich, %s antohollen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "In nejer _Registerkoort opmaken"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In nejem _Finster opmaken"
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "All Verteeknisfinster sluten"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Allens in Papierkörv löschen"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hemverteknis"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
@@ -6013,58 +6013,58 @@ msgstr "Gröte"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Grötenlevel setten, dat just instellt is"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Achtergrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Papierkörv _leeren"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "S_tarter erstellen..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Eenen nejen Starter erstellen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Schrievdiskachtergrund ännern"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkörv leeren"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6251,13 +6251,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eegenschapten"
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Verteeknis _erstellen"
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In Verteeknis in_fögen"
@@ -7108,234 +7108,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "nah _Naam"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "nah _Gröte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "nah _Typ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "nah Ännern_dag"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "nah _Embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elemente _grupperen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Originale Symbolgröte wedderherstelle_n"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Originale Symbolgröte vun elkem utwählten Element wedderherstellen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompaktes _Utsehn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Um_dreihte Reeg"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuell"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Nah _Naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Nah _Gröte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Nah _Typ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Nah Verännerns_dag"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Nah _Embleme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Originale Symbolgröte wedderherstelle_n"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "wies op \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Billers"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
@@ -7373,288 +7333,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eegenschapten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Eegenschapten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nix"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nich to lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Inholls:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "brukt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "frie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Gröte tosammen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Grund"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Linktääl:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Lööpwark:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Togrip:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Ännert:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Frier Spieker:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Schrieven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "U_tföhrn"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "keen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "List"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "erstellen / löschen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "schrieven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "Togang"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Togang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Verteeknistogang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dateitogang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Just Listdateien"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Dateitogang"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Dateien erstellen un löschen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Just Lesen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lesen un Schrieven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Bruker ID setten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Gr_upp ID setten"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Besitter"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Besitter:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Annere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Utföhrn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Annere:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Verteeknisrechte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dateirechte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Testansicht:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Tolest ännert:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Eegenes lüttes Bill wählen"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Boom"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Boom opwiesen"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index c334f571..c45eb162 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्�
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "प्रतिमा दृश्य"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "सूची हेर्नुहोस्"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "फोल्डर खोल्नुहोस्"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "गृह फोल्डर"
@@ -968,36 +968,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "क्यारेक्टरहरूमा कर्सरबाट चयन भएको अर्को छेउको स्थिति ।"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "काट्नुहोस्"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "टाँस्नुहोस्"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "विस्तृत विवरण देखाउनुहोस्"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "तपाईँले 'रद्द गर्नुहोस्' क्लिक गरेर यो सञ्चालन रोक्न सक्नुहुन्छ ।"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1067,96 +1067,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "निकाल्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "अनमाउण्ट गर्नुहोस्"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्नुहोस्"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "फाइलको समूह ।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतिहरू"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "सञ्जाल सेवाहरू"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "टोकरी"
@@ -1472,206 +1472,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "आज अपरान्ह ००:००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "आज %p %-l:%M:%S बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "आज अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %pमा आज"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "आज, अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "आज, %p %-l:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "आज"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "हिजो अपरान्ह ००:००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "हिजो %p %-l:%M:%S बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "हिजो अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p मा हिजो"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "हिजो, अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "हिजो, %p %-l:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "हिजो"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "बुधवार, सेप्टेम्बर ०० ०००० अपरान्ह ००:००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "सोमबार, अक्टूबर ०० ०००० अपरान्ह ००:००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "सोमबार, अक्टूबर ०० ०००० अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "अक्टूबर ०० ०००० अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "अक्टूबर ०० ००००, अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "००/००/००, अपरान्ह ००:०० बजे"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "००/००/००"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? वस्तुहरू"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? बाइट्स"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "अज्ञात MIME प्रकार"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "कार्यक्रम"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "लिङ्क"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s मा लिङ्क गर्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "लिङ्क (विच्छेद)"
@@ -1754,14 +1754,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "साइज:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_मेट्नुहोस्"
@@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2022,30 +2022,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "यदि तपाईँले वस्तु मेट्नु भयो भने, यो स्थायी रूपले हराउनेछ ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2053,297 +2053,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दि टोकरीमा सार्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "फाइलहरू मेट्दै"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "मेट्दा त्रुटि भयो ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "रद्दीटोकरीमा फाइल सार्न सकिँदैन, तपाईँ तुरून्तै मेट्न चाहनुहुन्छ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "प्रतिलिपि गर्दा त्रुटि भयो ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "सार्दा त्रुटि भयो ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2364,185 +2364,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "तपाईँले फोल्डर सोहि फोल्डरमा सार्न सक्नुहुन्न ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "तपाईँले फोल्डर सोहि फोल्डरमा प्रतिलिपि बनाउन सक्नुहुन्न ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "गन्तव्य फोल्डर स्रोत फोल्डर भित्र छ ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "तपाईँले फाइललाई सोही फाइलमाथि नै प्रतिलिपि गर्न सक्नुहुन्न ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "शीर्षक नभएको फोल्डर"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "नयाँ फाइल"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "चयन आयात"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "रद्दीटोकरीमा सार्नुहोस्"
@@ -2707,54 +2707,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "प्रतिमा"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "अनुप्रयोग चयन गरिएको छैन"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s कागजात"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s र \"%s\" प्रकारका अन्य फाइल खोल्न एउटा अनुप्रयोग चयन गर्नुहोस्"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "अनुप्रयोग चयन गर्नुहोस्"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "यससँग खोल्नुहोस्"
@@ -2977,9 +2977,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "खोज"
@@ -4219,62 +4219,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "फाइल मान्य .डेस्कटप फाइल होइन"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s सुरु गर्दै"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "अपरिचित सुरु विकल्प: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्"
@@ -4304,51 +4304,51 @@ msgstr ""
"नटलस चलाउनु भन्दा पहिले, कृपया यी फोल्डरहरू सिर्जना गर्नुहोस्, वा त्यस्तो "
"अनुमतिहरू सेट गर्नुहोस् कि नटलसले तिनिहरू सिर्जना गर्न सकोस् ।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "आफै-जाँच परीक्षणहरूको द्रुत सेट कार्यसम्पादन गर्नुहोस् ।"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "दिइएको रेखागणित अनुसार पहिलो सञ्झ्याल सिर्जना गर्नुहोस् ।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "रेखागणित"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"स्पष्ट रूपले निर्दिष्ट गरिएको URIs का लागि मात्र सञ्झ्याल सिर्जना गर्नुहोस् "
"।"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4356,33 +4356,33 @@ msgstr ""
"डेस्कटप प्रबन्ध (प्राथमिकता संवादभित्र प्राथमिकता सेट उपेक्षा गर्नुहोस्) "
"नगर्नुहोस् ।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "नटलस अन्त्य गर्नुहोस् ।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्दा त्रुटि भएको थियो ।"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr ""
"\n"
"सर्भर माउन्टमा जडान थप्नुहोस्"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटप"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "तानिएको फाइल एउटा वैध छवि ज�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "चिन्ह थप्न सकिँदैन ।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "चिन्हहरू"
@@ -4666,8 +4666,8 @@ msgstr "चिन्हहरू देखाउनुहोस्"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
@@ -4805,25 +4805,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "अनुकूल प्रतिमा सेट गर्न कृपया एउटा मात्र छवि तान्नुहोस् ।"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "तपाईँले छोड्नु भएको फाइल स्थानीय होइन ।"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"तपाईँले स्थानीय छविहरू मात्र अनुकूल प्रतिमाहरूको रूपमा प्रयोग गर्न "
"सक्नुहुन्छ ।"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "तपाईँले छोड्नु भएको फाइल एउटा छवि होइन ।"
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "तपाईँको डेस्कटपको फोल्डरमा भएको सामाग्री खोल्नुहोस्"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "फाइल प्रणाली"
@@ -5233,13 +5233,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "नयाँ सञ्झ्यालमा खोल्नुहोस्"
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"यस कम्प्युटरमा नाम वा सामाग्री अनुरूप कागजात र फोल्डर स्थापना गर्नुहोस्"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "रद्दीटोकरीमा भएका सबै वस्तुहरू मेट्नुहोस्"
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "गृह"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "लोड गर्दैछ..."
@@ -6056,60 +6056,60 @@ msgstr "जूम"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "हालको दृश्यको जुम तह सेट गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नुहोस्..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नयाँ सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "डेस्कटप पृष्ठभूमि परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"सञ्झ्याल देखाउनुहोस् जसले तपाईँलाई आफ्नो डेस्कटप पृष्ठभूमिको बाँन्की वा रङ "
"सेट गर्न अनुमति दिन्छ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "रद्दीटोकरी खाली गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "डेस्कटप दृश्यले एउटा त्रुटि भेट्यो ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "सुरुआत गर्दा डेस्कटप दृश्यले एउटा त्रुटि भेट्यो ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6300,13 +6300,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "यदि तपाईँले 'टाँस्नुहोस्' आदेश चयन गर्नुभयो भने \"%s\" फाइल सर्नेछ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "यदि तपाईँले 'टाँस्नुहोस्' आदेश चयन गर्नुभयो भने \"%s\" प्रतिलिपि गरिनेछ"
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "टाँस्नका लागि क्लिपबोर्डमा केही पनि छैन ।"
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "चयन गरिएको वस्तुसँगै खोल्न
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_गुणहरु"
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "प्रत्येक चयन गरिएको वस्तुको गुणहरू हेर्नुहोस् वा परिमार्जन गर्नुहोस्"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "फोल्डर भित्र टाँस्नुहोस्"
@@ -7168,237 +7168,197 @@ msgstr "अनुमतिहरू परिवर्तन गर्न सक
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" लाई \"%s\" मा पुन: नामाकरण गर्दै ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "नाम द्वारा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतीमाहरू नामद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "साइज द्वारा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू साइजद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "प्रकारद्वारा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू प्रकारद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "परिमार्जन मितिद्वारा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू परिमार्जन मितिद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "चिन्हहरूद्वारा"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "पङ्क्तिहरूमा चिन्हहरूद्वारा प्रतिमाहरू क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "वस्तुहरू मिलाउनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "प्रतिमाहरूको मौलिक साइजहरूमा पूर्वावस्थमा ल्याउनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
"चयन गरिएको प्रत्येक प्रतिमालाई यसको मौलिक साइजमा पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"सञ्झ्यालमा राम्रोसँग मिलाउन र खप्टिएको हटाउन प्रतिमाहरूलाई पुन:स्थितिमा "
"ल्याउनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "जटिल सजावट"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "कसिलो सजावट योजना प्रयोग गरेर टगल गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "उल्टो क्रम "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "उल्टो क्रममा प्रतिमाहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "पङ्क्तिबद्व राख्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ग्रिडमा प्रतिमाहरू लाइनमा राख्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "म्यानुअल तरिकाले"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "तिनिहरू छोडेको स्थानमा प्रतिमाहरू छोड्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "नामद्वारा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतीमाहरू नामद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "साइजद्वारा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू साइजद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "प्रकारद्वारा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू प्रकारद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "परिमार्जन मितिद्वारा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "पङ्क्तिहरूमा प्रतिमाहरू परिमार्जन मितिद्वारा क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "चिन्हद्वारा"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "पङ्क्तिहरूमा चिन्हहरूद्वारा प्रतिमाहरू क्रमबद्व गरेर राख्नुहोस्"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "प्रतिमाको मौलिक साइज पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" मा सङ्केत गर्दै"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "प्रतिमा दृश्यले एउटा त्रुटि समना गर्नुपर्यो ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "सुरुआत गर्दा प्रतिमा दृश्यले एउटा त्रुटि समना गर्यो ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "यो स्थान प्रतिमा दृश्यसँगै प्रदर्शन गर्नुहोस्"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(खाली)"
@@ -7436,288 +7396,288 @@ msgstr "सुरुआत गर्दा सूची दृश्यले �
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "यो स्थान सूची दृश्यसँगै प्रदर्शन गर्नुहोस् ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "गुणहरू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s गुणहरू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "समूह परिवर्तन रद्द गर्नुहुन्छ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "मालिक परिवर्तन रद्द गर्नुहुन्छ ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "केही पनि होइन"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "पढ्न अयोग्य"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(केही सामग्रीहरू पढ़्न अयोग्य)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "सामग्रीहरू:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "प्रयोग गरियो"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "स्वतन्त्र"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "आधारभूत"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "लिङ्क लक्ष्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "भोल्युम:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुँच प्राप्त:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "परिमार्जित:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "सिर्जना:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "स्वतन्त्र खालीस्थान:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "पढनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "लेख्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "होइन"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "सूची"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "पढ्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्/मेट्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "लेख्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "पहुँच"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "पहुँच:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "सूची फाइलहरू मात्र"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "पहुँच फाइलहरू"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "फाइलहरू सिर्जना गर्नुहोस् र मेट्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "पढ्ने-मात्र"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "पढ्नुहोस् र लेख्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "विशेष झण्डाहरू:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "प्रयोगकर्ता आईडी सेट गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "समूह आईडी सेट गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "टाँसिने"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "मालिक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "मालिक:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "समूह:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "समूह:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "अन्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "कार्यक्रमको रूपमा फाइल कार्यान्वयन गर्न अनुमति दिनुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "अन्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "फोल्डर अनुमतिहरू:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "फाइल अनुमतिहरू:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "पाठ दृश्य:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "अन्तिम परिवर्तित:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" का अनुमतिहरू निर्धारित गर्न सकिएन ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "चयन गरिएका फाइलका अनुमतिहरू निर्धारित गर्न सकिएन ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "गुण सञ्झ्याल सिर्जना गर्दै ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "अनुकूल प्रतिमा चयन गर्नुहोस्"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ट्रि"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ट्रि देखाउनुहोस्"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c13ed731..0b1ed917 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,9 +18,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bladwijzers bewerken"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Spring naar"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "_Verwijderen"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Pictogramweergave"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Lijstweergave"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Compacte weergave"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Uitbreidingen"
msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Persoonlijke map"
@@ -989,36 +989,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"De positie van het uiteinde van de selectie, in tekens vanaf de aanwijzer."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippen"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Alles kiezen"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Meer _details weergeven"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "_Annuleren"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "U kunt deze operatie stilzetten door op 'afbreken' te klikken."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1088,59 +1088,59 @@ msgstr "%s openen"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Met andere toepassing openen…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "U heeft zojuist een audio-cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "U heeft zojuist een audio-dvd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "U heeft zojuist een video-dvd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "U heeft zojuist een video-cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "U heeft zojuist een Super Video-cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "U heeft zojuist een lege cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "U heeft zojuist een lege dvd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "U heeft zojuist een lege Blu-Ray-schijf ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "U heeft zojuist een lege hd-dvd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "U heeft zojuist een foto-cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "U heeft zojuist een picture-cd ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "U heeft zojuist een medium ingevoerd waar digitale foto's op staan."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "U heeft zojuist een digitale audiospeler aangesloten."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr ""
"U heeft zojuist een medium ingevoerd met programmatuur die bedoeld is om "
"automatisch te starten."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "U heeft zojuist een medium ingevoerd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Kies de te starten toepassing."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1165,23 +1165,23 @@ msgstr ""
"Kies hoe '%s' geopend moet worden en of in de toekomst andere bestanden van "
"de soort '%s' ook zo geopend moeten worden."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Voer _altijd deze actie uit"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Uit_werpen"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ontkoppelen"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "S_tandaard gebruiken"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "De groep van het bestand."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Terugzetten"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkservers"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
@@ -1497,206 +1497,206 @@ msgstr "Kan bureaubladpictogram niet hernoemen"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan bureaubladbestand niet hernoemen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vandaag om 00:00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vandaag om %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "vandaag om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "vandaag om %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "vandaag om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "vandaag om %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "vandaag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "gisteren om 00:00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gisteren om %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "gisteren om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "gisteren om %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "gisteren, 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "gisteren om %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Woensdag 00 september 00 0000 om 00:00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y om %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ma 00 okt 0000 om 00:00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y om %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Ma 00 okt 0000 om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y om %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000 om 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y om %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000, 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 nm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Instellen van rechten niet toegestaan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Eigenaar instellen niet toegestaan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Opgegeven eigenaar '%s' bestaat niet"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Groep instellen niet toegestaan"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Opgegeven groep '%s' bestaat niet"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elementen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u map"
msgstr[1] "%'u mappen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u bestand"
msgstr[1] "%'u bestanden"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementen"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "onbekend soort"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "onbekend MIME-type (bestandssoort)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programma"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "koppeling"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Koppeling met %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "koppeling (kapot)"
@@ -1783,14 +1783,14 @@ msgstr "Oorspronkelijk bestand"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Soort:"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Opnieu_w proberen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_deren"
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%B' blijvend wilt verwijderen uit de prullenbak?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2055,30 +2055,30 @@ msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %'d gekozen elementen blijvend uit de prullenbak wilt "
"verwijderen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Als u een element verwijdert, zal het voorgoed verloren gaan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Alle elementen in de prullenbak blijvend verwijderen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle elementen in de prullenbak zullen voorgoed weg zijn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Prullenbak ledigen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%B' blijvend wilt verwijderen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr[0] "Weet u zeker dat u %'d gekozen element blijvend wilt verwijderen?"
msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %'d gekozen elementen blijvend wilt verwijderen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%B' naar de prullenbak wilt verplaatsen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2100,45 +2100,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %'d gekozen elementen in de prullenbak wilt gooien?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementen verplaatst naar de prullenbak kunnen teruggezet worden totdat de "
"prullenbak wordt geledigd."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "In _prullenbak gooien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d bestand over om te verwijderen"
msgstr[1] "%'d bestanden over om te verwijderen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Wissen van bestanden..."
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T resterend"
msgstr[1] "%T resterend"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2146,21 +2146,21 @@ msgstr ""
"Bestanden in de map '%B' kunnen niet worden gewist omdat u geen rechten "
"heeft om ze te zien."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over de bestanden "
"in de map '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Bestanden _overslaan"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2168,72 +2168,72 @@ msgstr ""
"De map '%B' kan niet verwijderd worden, want u heeft geen rechten om hem te "
"lezen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de map '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kon de map %B niet verwijderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Bestanden in de prullenbak gooien…"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d bestand over om in de prullenbak te gooien"
msgstr[1] "%'d bestanden over om in de prullenbak te gooien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kan bestand niet in de prullenbak gooien. Wilt u het onherroepelijk "
"verwijderen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Het bestand '%B' kan niet in de prullenbak worden gegooid."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Bestanden in prullenbak gooien..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Bestanden wissen..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "U kunt het station nu veilig verwijderen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan %V niet uitwerpen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan %V niet ontkoppelen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
"Bezig met schrijven van gegevens naar het station - verwijder het niet"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Wilt u de prullenbak ledigen vóór het ontkoppelen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2242,62 +2242,62 @@ msgstr ""
"geledigd te worden. De prullenbakinhoud op het opslagmedium zal definitief "
"verloren gaan."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Prullenbak _niet ledigen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan %s niet aankoppelen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bezig met voorbereiden om %'d bestand te kopiëren (%S)"
msgstr[1] "Bezig met voorbereiden om %'d bestanden te kopiëren (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bezig met voorbereiden om %'d bestand te verplaatsen (%S)"
msgstr[1] "Bezig met voorbereiden om %'d bestanden te verplaatsen (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bezig met voorbereiden om %'d bestand te verwijderen (%S)"
msgstr[1] "Bezig met voorbereiden om %'d bestanden te verwijderen (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Bezig met voorbereiden om %'d bestand in de prullenbak te gooien"
msgstr[1] "Bezig met voorbereiden om %'d bestanden in de prullenbak te gooien"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fout tijdens het kopiëren."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fout tijdens het verplaatsen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het in de prullenbak gooien van bestanden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Bestanden in de map '%B' kunnen niet worden afgehandeld omdat u geen rechten"
" heeft om ze te zien."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"De map '%B' kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten voor "
"heeft."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2321,32 +2321,32 @@ msgstr ""
"Het bestand ‘%B’ kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten "
"voor heeft."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fout tijdens het kopiëren naar '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
"U beschikt niet over de juiste rechten om de bestemmingsmap te benaderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over de bestemming."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "De bestemming is geen map."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2354,57 +2354,57 @@ msgstr ""
"Er is onvoldoende ruimte op de bestemmingslocatie. Probeer bestanden te "
"verwijderen om ruimte te maken."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Er is %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "De bestemming is alleen-lezen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Verplaatsen van '%B' naar '%B'..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopiëren van '%B' naar '%B'..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliceren van '%B'..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Bezig met verplaatsen van %'d bestand (in '%B') naar '%B'"
msgstr[1] "Bezig met verplaatsen van %'d bestanden (in '%B') naar '%B'"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Bezig met kopiëren van %'d bestand (in '%B') naar '%B'"
msgstr[1] "Bezig met kopiëren van %'d bestanden (in '%B') naar '%B'"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Bezig met dupliceren van %'d bestand (in '%B')"
msgstr[1] "Bezig met dupliceren van %'d bestanden (in '%B')"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Bezig met verplaatsen van %'d bestand naar '%B'"
msgstr[1] "Bezig met verplaatsen van %'d bestanden naar '%B'"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Bezig met kopiëren van %'d bestand naar '%B'"
msgstr[1] "Bezig met kopiëren van %'d bestanden naar '%B'"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr[1] "Bezig met dupliceren van %'d bestanden"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S van %S"
@@ -2425,13 +2425,13 @@ msgstr "%S van %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S van %S — %T over (%S/sec)"
msgstr[1] "%S van %S — %T over (%S/sec)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"Kan de map '%B' niet kopiëren omdat u geen rechten heeft om deze aan te "
"maken in de bestemming."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2451,168 +2451,168 @@ msgstr ""
"Kan bestanden in de map '%B' niet kopiëren omdat u geen rechten heeft om ze "
"te zien."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kan de map '%B' niet kopiëren omdat u er geen leesrechten voor heeft."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kon de bronmap niet verwijderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren van '%B'."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kon bestanden niet verwijderen uit de reeds bestaande map %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kon het reeds bestaande bestand %F niet verwijderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "De bestemmingsmap bevindt zich binnenin de bronmap."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Het bronbestand zou door het bestemmingsbestand overschreven worden."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kon het bestaande bestand met dezelfde naam in %F niet verwijderen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren van het bestand naar %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Bestanden kopiëren..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Voorbereiden van verplaatsen naar '%B'..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Bezig met voorbereiden van verplaatsen van %'d bestand"
msgstr[1] "Bezig met voorbereiden van verplaatsen van %'d bestanden"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van het bestand naar %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Bestanden verplaatsen..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Aanmaken van koppelingen in '%B'..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Koppeling aan het maken naar %'d bestand"
msgstr[1] "Koppelingen aan het maken naar %'d bestanden"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een koppeling met %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"Symbolische koppelingen worden alleen ondersteund voor lokale bestanden"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dit doel ondersteunt geen symbolische koppelingen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de symbolische koppeling in "
"%F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Rechten instellen..."
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "naamloze map"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nieuw bestand"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van het bestand %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Prullenbak ledigen..."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan starter niet markeren als vertrouwd (uitvoerbaar bestand)"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Kon de oorspronkelijke locatie van '%s' niet bepalen "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Het element kan niet vanuit de prullenbak teruggezet worden"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "De selectierechthoek"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Naar prullenbak verplaatsen"
@@ -2781,55 +2781,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Bezig met openen van %d element."
msgstr[1] "Bezig met openen van %d elementen."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kon toepassing niet als standaard instellen: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kon niet als standaardtoepassing instellen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kon toepassing niet verwijderen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Geen toepassingen gekozen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-document"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Kies een toepassing om %s en andere bestanden van het soort '%s' te openen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Alle bestanden van de soort '%s' openen met:"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Kies een toepassing"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Openen met"
@@ -3062,9 +3062,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiden..."
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -4437,64 +4437,64 @@ msgstr ""
" in het voorkeurenvenster. Er zal een map geopend worden bij het invoeren "
"van media die overeenkomen met deze soorten."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Bestand is geen geldig bureaubladbestand (.desktop)"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Niet-herkende bureaubladbestandversie '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s starten..."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "De toepassing aanvaardt geen documenten via de opdrachtregel"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Niet-herkende startoptie: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan geen document-URI's doorsturen naar de werkomgeving via een ‘Type=Link’ "
"invoerregel"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen opstartbaar element"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Geef het bestand op met de opgeslagen instellingen"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
@@ -4524,49 +4524,49 @@ msgstr ""
"Maak a.u.b. deze mappen aan alvorens Caja te starten, of stel de rechten "
"zodanig in dat Caja ze kan aanmaken."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kan %s niet uitwerpen"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kan niet gebruikt worden samen met andere opties."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit kan niet gebruikt worden met URI's."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry kan niet worden gebruik met meer dan één URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select moet worden gebruikt met tenminste een URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Enkele snelle zelftests uitvoeren."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Toon de versie van het programma."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Maak het beginvenster aan met de opgegeven afmetingen."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Maak alleen vensters aan voor expliciet opgegeven URI's."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
"Beheer het bureaublad niet (negeer de voorkeuren in het "
"voorkeurendialoogvenster)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4582,27 +4582,27 @@ msgstr ""
"Beheer het bureaublad onafhankelijk van ingestelde voorkeuren of omgeving "
"(alleen bij opnieuw opstarten)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "URI's in tabbladen openen."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Open een verkennervenster."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja afsluiten."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Kies opgegeven URI in bovenliggende map."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Doorgaan"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de hulptekst."
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verbinden met server-koppeling"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "Het gesleepte bestand lijkt geen geldige afbeelding te zijn."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Kan het embleem niet toevoegen."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemen"
@@ -4894,8 +4894,8 @@ msgstr "Emblemen tonen"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -5033,24 +5033,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "U kunt niet meer dan één eigen pictogram per keer toekennen."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Sleep a.u.b. slechts één afbeelding om een eigen pictogram in te stellen."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Het bestand dat u heeft neergezet is niet lokaal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "U kunt alleen lokale afbeeldingen als eigen pictogrammen gebruiken."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Het bestand dat u heeft neergezet is geen afbeelding."
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "U kunt alleen afbeeldingen gebruiken als eigen pictogrammen."
msgid "Open With %s"
msgstr "Openen met %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Apparaten"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open de inhoud van uw bureaublad in een map"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Bestandssysteem"
@@ -5461,13 +5461,13 @@ msgstr "Niet in staat %s te stoppen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Openen in nieuw _tabblad"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In _nieuw venster openen"
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "Alle mapvensters sluiten"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Zoek documenten en mappen op deze computer op naam of inhoud"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Verwijder alle elementen in de prullenbak"
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Persoonlijke _map"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
@@ -6301,60 +6301,60 @@ msgstr "Vergrotingsfactor bepalen"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Stel de vergrotingsfactor in voor de huidige weergave"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Prulle_nbak ledigen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Nieuwe st_arter maken…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nieuwe starter aanmaken"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Werk_bladachtergrond wijzigen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Toon een venster waarmee u de kleur of het patroon van uw "
"bureaubladachtergrond kunt wijzigen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak ledigen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Bureaubladweergave"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Bureaublad"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "De bureaubladweergave is op een fout gestuit."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Er trad een fout op bij het starten van de bureaubladweergave."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Toon deze locatie met de bureaubladweergave."
@@ -6564,13 +6564,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI van de huidige locatie in het inactieve paneel van een gesplitst venster"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "‘%s’ wordt verplaatst als u de opdracht 'Plakken' kiest"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "‘%s’ wordt gekopieerd als u de opdracht 'Plakken' kiest"
@@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr[1] ""
"'Plakken' kiest"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Er staat niets op het klembord om te plakken."
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "Kies een programma om het geselecteerde element mee te openen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bekijk of wijzig de eigenschappen van elk gekozen element"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Nieuwe map"
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In map _plakken"
@@ -7449,238 +7449,197 @@ msgstr "De rechten konden niet gewijzigd worden."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Hernoemen van ‘%s’ naar ‘%s’."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "op _naam"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op naam in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "op _grootte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op grootte in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "op schijfgrootte"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op schijfgebruik in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "op soor_t"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op soort in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "op wijzigings_datum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op wijzigingsdatum in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "op _vervaardigingsdatum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op vervaardigingsdatum in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "op _Emblemen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op emblemen in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "op _weggooitijdstip"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op weggooitijdstip in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "op achtervoegsel"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Houd pictogrammen gerangschikt op omgekeerde achtervoegselsegmenten in rijen"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Bureaublad _rangschikken op naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elementen _ordenen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Pictogram herschalen..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Maak het gekozen pictogram herschaalbaar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Oorspronkelijke pictogram_groottes herstellen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Zet elk gekozen pictogram terug op zijn oorspronkelijke grootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Rangschikken op naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Herschik pictogrammen zodat ze beter in het venster passen en overlapping "
"wordt vermeden"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Compacte vormgeving"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Aan- of uitzetten van een strakker opmaakschema"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Omgekeerde _volgorde"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Toon pictogrammen in de omgekeerde volgorde"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Uitge_lijnd houden"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Houd pictogrammen uitgelijnd in een raster"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "Ver_grendel pictogramposities"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Belet het herschikken van pictogrammen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Handmatig"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Laat pictogrammen staan waar ze zijn neergezet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Op _naam"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op naam in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Op _grootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op grootte in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Op schijfgrootte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op schijfgebruik in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Op soor_t"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op soort in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Op wijzigings_datum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op wijzigingsdatum in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Op _vervaardigingsdatum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gerangschikt op vervaardigingsdatum in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Op _emblemen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op emblemen in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Op _weggooitijdstip"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Houd pictogrammen gesorteerd op weggooitijdstip in rijen"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Op achtervoegsel"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Houd pictogrammen gerangschikt op omgekeerde achtervoegselsegmenten in rijen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Oorspronkelijke pictogram_grootte herstellen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "verwijst naar ‘%s’"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Pictogrammen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "De pictogramweergave is op een fout gestuit."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Er trad een fout op bij het starten van de pictogramweergave."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Toon deze locatie in de pictogramweergave."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "De compacte weergave is op een fout gestuit."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Er trad een fout op bij het starten van de compacte weergave."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Toon deze locatie in de compacte weergave."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
@@ -7718,288 +7677,288 @@ msgstr "Er trad een fout op bij het starten van de lijstweergave."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Toon deze locatie in de lijstweergave."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "U kunt niet meer dan één eigen pictogram per keer toekennen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Naam:"
msgstr[1] "_Namen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Eigenschappen van ‘%s’"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Verandering van groep afbreken?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Verandering van eigenaar afbreken?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "niets"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "onleesbaar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, ter grootte van %s (%s op schijf)"
msgstr[1] "%'d elementen, in totaal %s (%s op schijf)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sommige inhoud niet leesbaar)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "gebruikt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "vrij"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Totale opslagruimte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Soort bestandssysteem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Koppelingsdoel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Omvang op schijf:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Opslagmedium:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Gebruikt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Laatste wijziging:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Vervaardigd:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Vrije ruimte:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lezen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Schrijven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Uitvoeren"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "niet "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "inventariseren"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lezen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "aanmaken/verwijderen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "schrijven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "toegang"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Maptoegang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Bestandstoegang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Alleen bestanden inventariseren"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Bestanden gebruiken"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Bestanden aanmaken en verwijderen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lezen en schrijven"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Speciale instellingen (vlaggen):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Gebruikers-ID instellen (suid)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Groeps-ID instellen (sgid)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Vast (vastklevend)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eigenaar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eigenaar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Uitvoeren:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "_Uitvoeren van bestand als programma toestaan"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Anderen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Maprechten:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Bestandrechten:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstweergave:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "U bent niet de eigenaar en kunt dus deze eigenschappen niet wijzigen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-context:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Laatste wijziging:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Rechten op bestanden in de map toepassen"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "De rechten van ‘%s’ konden niet worden bepaald."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "De rechten van het gekozen bestand konden niet worden bepaald."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Aanmaken eigenschappenvenster."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Aangepast pictogram kiezen"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Boomstructuurweergave"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Boomstructuurweergave tonen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index df6e657e..adc58c3c 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Rediger bokmerke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Fjern"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vis som ikon"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Listevising"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt visning"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna mappe"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimemappe"
@@ -970,36 +970,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Avstanden frå den andre enden av merkinga til markøren, i teikn."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis fleire _detaljar"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "_Avbryt"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Du kan stoppa denne operasjonen ved å trykka avbryt."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1069,73 +1069,73 @@ msgstr "Opna %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Opna med eit _anna program ..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Du har sett inn ein lyd-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Du har sett inn ein lyd-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Du har sett inn ein Video-DVD.c"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Du har sett inn ein Video-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Du har sett inn ein Super Video-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Du har sett inn ein tom CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Du har sett inn ein tom DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Du har sett inn ein tom Blu-Ray-plate."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Du har sett inn ein tom HD-DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Du har sett inn ein Photo-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Du har sett inn ein bilete-CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Du har sett inn eit medium med digitale bilete."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Du har sett inn ein digital lydspelar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Du har sett inn medium med programvare som skal startast automatisk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Du har sett inn eit medium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Vel kva program som skal startast."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1144,23 +1144,23 @@ msgstr ""
"Vel korleis «%s» skal vert opna og om du vil ututføra denne hanglinga for "
"medium av type «%s» i framtida."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Alltid utfør denne handlinga"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Løys _ut"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Bruk _standard"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Gruppa til fila."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Løyve"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Nettverkstenarar"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorga"
@@ -1472,206 +1472,206 @@ msgstr "Kan ikkje endra namn på skrivebordsikon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kan ikkje endra namn på skrivebordsfil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "i dag kl. %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "i dag, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "i dag, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i går kl. %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "i går kl. %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "i går kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "i går, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Onsdag 0. september 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d. %B %Y, %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mån 0. Okt 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y, %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mån 00. okt 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y kl. %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. okt 0000, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y kl. %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Har ikkje lov til å setja rettar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Har ikkje rettar til å setja eigar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Oppgjeven eigar, «%s», eksisterer ikkje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Inga tilgang til å setja gruppe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Oppgjeven gruppe «%s» eksisterer ikkje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? oppføringar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ukjend type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ukjend MIME-type"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "lenkje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lenkja til %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "lenkje (broten)"
@@ -1754,14 +1754,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Prøv _omatt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%B» permanent frå papirkorga?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2022,30 +2022,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Dersom du slettar eit element, går det tapt for alltid."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tøm papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%B» permanent?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2053,54 +2053,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytt til _papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Slettar filer"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Feil under sletting."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2108,89 +2108,89 @@ msgstr ""
"Filer i mappa «%B» kan ikkje slettast fordi du ikkje har rettar til å sjå "
"dei."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Det oppsto ein feil under henting av informasjon om filene i mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hopp over filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappa «%B» kan ikkje slettast fordi du ikkje har rettar til å lesa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under lesing av mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikkje fjerna mappa %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det oppsto ein feil under sletting av %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan ikkje flytta fila til papirkorga. Vil du sletta fila for godt?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fil «%B» kan ikkje flyttast til papirkorga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Legg filer i papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Slettar filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikkje løyse ut %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan ikkje avmontere %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vil du tømme papirkorga før du avmonterer?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2198,61 +2198,61 @@ msgstr ""
"Papirkorga må tømmes for å få tilbake ledig plass på dette volumet. Alle "
"oppføringar i papirkorga vil verta borte permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ikkje tøm papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Klarte ikkje montera %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Feil under kopiering."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Feil under flytting"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Feil under flytting av filer til papirkurv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2260,100 +2260,100 @@ msgstr ""
"Filer i mappe «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til å sjå "
"dei."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappe «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til å lesa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Fila «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til å lesa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under henting av informasjon om «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering til «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikkje løyve til å ha tilgang til målmappa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det oppsto ein feil under henting av informsjon om målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Målet er ikkje ei mappe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ikkje nok plass på målet. Prøve å fjerna filer for å frigjera plass."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Målet er skriveverna."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter «%B» til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer «%B» til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliserer «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -2374,13 +2374,13 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr ""
"Mappa «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til å oppretta den "
"på målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under oppretting av mappe «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2400,164 +2400,164 @@ msgstr ""
"Filer i mappe «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til å sjå "
"dei."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Mappe «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til å lesa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Feil under flytting av «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Klarte ikkje fjerna kjeldemappa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering av «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna filer frå allereie eksisterande mappe %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna allereie eksisterande fil %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikkje flytta ei mappe inn i seg sjølv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikkje kopiera ei mappe inn i seg sjølv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Målmappa er inni kjeldemappa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Kan ikkje flytta ei fil over seg sjølv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Kan ikkje kopiera ei fil over seg sjølv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kjeldefila vil verta overskriven av målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna eksisterande fil med same namn i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ein feil oppsto under kopiering av fila til %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytting til «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det oppsto ein feil ved flytting av fila til %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Flyttar filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Opprettar lenkjer i «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Feil under oppretting av lenkja til «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske lenkjer er berre støtta for lokale filer."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Målet støttar ikkje symbolske lenkjer."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det oppsto ein feil ved oppretting av symbolsk lenkja i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Set rettar"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe utan namn"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Feil under oppretting av mappe %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Feil under oppretting av fil «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det oppsto ein feil under oppretting av mappe i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tøm papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Klarte ikkje å markera oppstartar med som tiltrutt (køyrbar)"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å fastsetja orginal plassering av «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Oppføringa kan ikkje gjenopprettast frå papirkorga"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Utvalsrektangelet"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Lenkja kan ikkje brukast. Målet «%s» finst ikkje."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fly_tt til papirkorga"
@@ -2727,54 +2727,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kunne ikkje setja program som forvald: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kunne ikkje setja som forvald program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kunne ikkje fjerna program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Inga program vald"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Vel eit program for å opna %s og andre filer av type «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Opna alle filer av type «%s» med:"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Vel eit program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Opna med"
@@ -3000,9 +3000,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Forbereder"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -4267,63 +4267,63 @@ msgstr ""
"innstillinga. Ei mappevindauge vil opnast når medium av desse typane vert "
"sette inn."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fila er ikkje ei gyldig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjende ikkje igjen versjonen til .desktop-fila «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tek ikkje inn dokument via kommandolinja"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ugjenkjent oppstartsval: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Kan ikkje senda dokument-URI-ar til ei skrivebordsoppføring med «Type=Link»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikkje eit køyrbart element"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Bryt tilkopling til økthandsamaren"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgje fil som inneheld lagra brukarval"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgje økthandsamings-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Innstillingar til økthandsaming:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis innstillingar til økthandsaming"
@@ -4353,49 +4353,49 @@ msgstr ""
"Lag desse mappene før du køyrer Caja, eller sett løyva slik at Caja kan laga"
" dei."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kan ikkje løyse ut %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Gjennomfør eit sett med raske sjølvtestar."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Vis programversjon."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Lag det fyrste vindauget med den oppgjevne geometrien."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Berre lag vindauge for eksplisitt oppgjevne URI-ar."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4403,33 +4403,33 @@ msgstr ""
"Ikkje teikn opp skrivebordet (oversjå kva som er stilt inn i "
"brukarvaldialogen)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Avslutt Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI ...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Det oppsto ein feil under vising av hjelp."
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Legg til «Koble til tenar»-montering"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Fila som vart dregen ser ikkje ut til å vera eit gyldig bilete."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Merket kan ikkje leggjast til."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Merke"
@@ -4717,8 +4717,8 @@ msgstr "Vis merke"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4856,23 +4856,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Du kan ikkje tileigna meir enn eitt sjølvvalt ikon om gongen."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Dra berre eitt bilete for å setja sjølvvald ikon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fila du sleppte er ikkje lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Du kan berre bruka lokale bilete som sjølvvalde ikon."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fila du sleppte er ikkje eit bilete."
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Du kan berre bruka bilete som sjølvvalde ikon."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Einingar"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Opna skrivebordet som ei mappe"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -5280,13 +5280,13 @@ msgstr "Kan ikkje stoppa %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Opna i ny _fane"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Opna i nytt _vindauge"
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Finn dokument og mapper på denne datamaskinen etter namn eller innhald"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slett alle oppføringar i papirkorga"
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar ..."
@@ -6104,59 +6104,59 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Sett forstørring/forminsking av den noverande framvisinga"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Tøm papirkorga"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Lag _oppstartar ..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag ny oppstartar"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Endra skrivebords_bakgrunn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Vis eit vindauge som let deg endra fargen eller mønsteret på skrivebordet."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkorga"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Skrivebordsframsyninga støtte på ein feil."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Skrivebordsframsyninga støtte på ein feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6364,13 +6364,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI til gjeldande plassering i det inaktive område i eit delt vindauge"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vert flytta dersom du vel å lima inn"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vert kopiert dersom du vel å lima inn"
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Det er ingenting å lima inn på utklippstavla."
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "Vel eit program til å opna den valde oppføringa med"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "Eigenska_per"
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til kvar vald oppføring"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Lag _mappe"
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim inn i mappe"
@@ -7234,234 +7234,194 @@ msgstr "Løyva kunne ikkje endrast."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Byter namn på «%s» til «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "etter _namn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Sorter ikona i rader etter namn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "etter _storleik"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Sorter ikona i rader etter storleik"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "etter _type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Sorter ikona i rader etter type"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "etter _siste endringstid"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Sorter ikona i rader etter siste endringstid"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "etter m_erke"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Sorter ikona i rader etter merke"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Sorter oppføringar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "G_jenopprett opprinneleg storleik på ikona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Gjenopprett den opprinnelege storleiken til alle ikona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Flytt ikona slik at dei passar betre i vindauget og ikkje overlappar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Tett p_lassering"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Slå av/på bruk av tett plassering"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Om_vendt rekkefølgje"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Vis ikon i omvendt rekkefølge"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Hald justert"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Hald ikona justerte i eit rutenett"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuell"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lat ikona liggja der dei vert sleppte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Etter _namn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Sorter ikona i rader etter namn"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Etter _storleik"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Sorter ikona i rader etter storleik"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Etter _type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Sorter ikona i rader etter type"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Etter siste _endringstid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Sorter ikona i rader etter siste endringstid"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Etter _merke"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Sorter ikona i rader etter merke"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "G_jenopprett opprinneleg storleik på ikonet"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "peikar på «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikonframsyninga støtte på ein feil."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonframsyninga støtte på ein feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Vis denne adressa med ikonframsyning."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ikonframsyninga støtte på ein feil."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonframsyninga støtte på ein feil under oppstart."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Vis denne adressa i kompakt visning."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tomt)"
@@ -7499,288 +7459,288 @@ msgstr "Listeframsyninga støtte på ein feil under oppstart."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vis denne adressa med listeframsyning."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Du kan ikkje ha meir enn eitt sjølvvalt ikon om gongen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Eigenskapar for %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Avbryt gruppeendring?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Avbryt eigarendring?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ingenting"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "uleseleg"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(noko uleseleg innhald)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Innhald:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "brukt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ledig"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total kapasitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type filsystem:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Enkel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Lenkjemål:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Lydstyrke:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Aksessert:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Endra:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Oppretta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plass:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Les:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skriv:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Køyra"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nei"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "les"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "opprett/slett"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "tilgang"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappetilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Filtilgang:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Vis berre filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Aksesser filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Opprett og slett filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Skriveverna"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Skriv og les"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Spesielle flagg:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Sett br_ukar-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Settt gr_uppe-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Kli_strande"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eigar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eigar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Køyr:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Tillat _køyring av fila som eit program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Andre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Rettar for mappe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Rettar for fil:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstframvising:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Du er ikkje eigaren, så du kan ikkje endra desse løyva."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux kontekst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Sist endra:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Bruk rettar for underliggende filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Klarte ikkje å fastslå løyva til «%s»"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Klarte ikkje å fastslå løyva til den valde fila."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Lagar eigenskapar-vindauget."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vel sjølvvald ikon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Tre"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Vis tre"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 733f0903..a81ad73d 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Lokiša Dipuku-tshwayo"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Thušo"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Tswalela"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Tebelelo ya Leswao"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Bula Sephuthedi"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Sephuthedi sa Gae"
@@ -964,36 +964,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Rip_a"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiša"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Kgomaretša"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Bula"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1063,96 +1063,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Leina"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Sehlopha sa faele."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ditumelelo"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Diabi tša Neteweke"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Ditlakala"
@@ -1468,206 +1468,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ehono ka 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "lehono ka %-I:%M:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "lehono ka 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "lehono ka %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ehono, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "lehono, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "lehono"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "maabane ka 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "maabane ka %-I:%M:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "maabane ka 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "maabane ka %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "maabane, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "maabane, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "maabane"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Laborago, Setemere 00 0000 ka 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Moš, Okt 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Moš, Okt 00 0000 ka 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-l %N ka %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 ka 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%k/%-l/%n, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%k/%l/%n"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "?dilo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? Dipaete"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "mohuta o sa tsebjwego"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "mohuta o sa tsebjwego wa MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "e sa tsebjwego"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "lenaneo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "kgokaganyo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "kgokaganyo (e robegilego)"
@@ -1750,14 +1750,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Boglo:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Mohuta:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "_Leka gape"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Phumola"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2018,30 +2018,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ge eba o phumola selo, se tla lahlega go ya go ile."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Ntšha Dilo ka moka _Ditlakaleng"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2049,298 +2049,298 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Go phumola difaele"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Phošo ge go dutšwe go phumolwa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"E ka se šuthišetše difaele ditlakaleng, na o nyaka go phumola kapejana?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Phošo ge go dutše go kopišwa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Phošo ge go dutše go šuthišwa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2361,185 +2361,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "O ka se šuthišetše sephuthedi ka gare ga sona ka noši."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "O ka se kopiše sephuthedi ka gare ga sona ka noši."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Sephuthedi sa mo go iwago se ka gare ga sephuthedi sa mothopo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "sephuthedi seo se se nago sehlogo"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "faele e mpsha"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Khutlo-tharo ya kgetho"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Šuthi_šetša Ditlakaleng"
@@ -2703,54 +2703,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Leswao"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Bula Ka"
@@ -2973,9 +2973,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Nyakišiša"
@@ -4230,62 +4230,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Go thoma %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Palediša kgokagano e yago go molaodi wa lenaneo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bontšha boitsebišo bja taolo ya lenaneo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Boitsebišo"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4315,83 +4315,83 @@ msgstr ""
"Pele o diriša Caja, hle hlama diphuthedi tše, goba o beakanye ditumelelo ka "
"tsela yeo ka yona Caja e ka di hlamago."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Dira peakanyo ya kapejana ya diteko tša go itekola."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Hlama lefesetere la mathomo leo le nago le tšeometri e filwego."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "TŠEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"Hlama mafesetere feela bakeng sa di-URI tše laetšwego ka mo go kgethegilego."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"O seke wa laola teseke (hlokomologa peakanyo ya poledišano ya tše ratwago)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Tlogela Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo."
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Teseke"
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Faele e gogilwego ga e bonagale e le seswantšho sa kgonthe."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Seswantšho se ka se oketšwe."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Diswantšho"
@@ -4670,8 +4670,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ga e gona"
@@ -4809,25 +4809,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Hle goga seswantšho se tee feela gore o se beakanye bjalo ka leswao la "
"tlwaelo."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se ya mo gae."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "O ka diriša feela diswantšho tša mo gae bjalo ka maswao a tlwaelo."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se seswantšho."
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "O ka diriša diswantšho feela bjalo ka maswao a tlwaelo."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Lefelo:"
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5243,13 +5243,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "Tswalela mafesetere ka moka a sephuthedi"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Phumola dilo ka moka tšeo di lego Ditlakaleng"
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Gae "
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Go Laiša..."
@@ -6061,60 +6061,60 @@ msgstr "Godiša"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Beakanya mogato wa go godiša wa go lebelela ga gona bjale"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "E bonagalago ka morago"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Hlama setsebagatši se seswa"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Fetola Bokamorago bja _Teseke"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Bontšha lefesetere leo le go dumelelago go beakanya mmala o bonagalago ka "
"morago goba mohlala tša teseke"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tloša Dilo ka Moka ka Ditlakaleng"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6305,13 +6305,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
"Ga go na selo seboloking sa nakwana sa tsebišo gore se ka kgomaretšwa."
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "Kgetha lenaneo leo o tla bulago ka lona selo se kgethilwego"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Dipharologantšho"
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr ""
"se kgethilwego"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hlama _Sephuthedi"
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7183,236 +7183,196 @@ msgstr "Ditumelelo di ka se fetolwe."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Go thea ka leswa ga \"%s\" go \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ka _Leina"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka leina methalong"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ka _Bogolo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka bogolo methalong"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ka _Mohuta"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka mehuta methalong"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka letšatši-kgwedi la mpshafatšo methalong"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ka _Diswantšho"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka diswantšho methalong"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Rulag_anya Dilo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Mas_wao"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
"Boloka leswao le lengwe le lengwe le kgethilwego bogolong bja lona bjo "
"tlwaelegilego"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Go Bea mo go _Kopantšwego"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Thumaša le go tima o diriša sekema se tiilego sa go bea"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ta_telano e Bušeditšwego Morago"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Bontšha maswao ka tatelano e fapanego"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Boloka e Leka-lekantšwe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Boloka maswao a lokeleditšwe go tshepedišo ya neteweke"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ka maitirelo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Tlogela maswao neng le neng ge a lahlwa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Ka _Leina"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka leina methalong"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ka _Bogolo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka bogolo methalong"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Ka _Mohuta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka mehuta methalong"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka letšatši-kgwedi la mpshafatšo methalong"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Ka _Diswantšho"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka diswantšho methalong"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Les_wao"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "bontšhitše \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(E se nago selo)"
@@ -7450,288 +7410,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Dipharologantšho"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Dipharologantšho tša %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Khansela go Fetolwa ga Sehlopha?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Khansela go Fetolwa ga Mong?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ga se selo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "e sa balegego"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(dikagare tše dingwe ga di balege)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Dikagare:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Motheo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Kgokaganya se lebantšwego:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Bolumo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Tsenwego:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Mpshafaditšwego:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Sekgoba se se nago selo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Bala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Ngwala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "P_hethagatša"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Difolaga tše kgethegilego:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Beakanya _Boitsebišo bja Modiriši"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Beakanya Boits_ebišo bja sehlopha"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Kgomarelago"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Mong:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Sehlopha:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Tše dingwe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tebelelo ya sengwalwa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Fetotšwego la mafelelo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ditumelelo tša \"%s\" di ka se lemogwe."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ditumelelo tša faele e kgethilwego di ka se lemogwe."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Go hlama lefesetere la Dipharologantšho."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Mohlare"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index a9740b62..96f8c46d 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Editar los favorits"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Aju_da"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Anar a"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Levar"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "_Levar"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista en icònas"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Vista en lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista compacta"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "_Utilizar la disposicion compacta"
#: data/caja-file-management-properties.ui:622
msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_Tèxt endessús de las icònas"
+msgstr "_Tèxt prèp de las icònas"
#: data/caja-file-management-properties.ui:664
msgid "_Default zoom level:"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Open Folder"
msgstr "Dobrir un repertòri"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossièr personal"
@@ -985,36 +985,36 @@ msgstr ""
"La posicion del canton opausat de la seleccion dempuèi lo cursor, en "
"caractèrs."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Copar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Visualizar mai de _detalhs"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "_Anullar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Dobrir"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Podètz arrestar l'operacion en clicant Anullar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1084,59 +1084,59 @@ msgstr "Dobrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Dobrir amb una autra aplicacion..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Venètz d'inserir un DVD àudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Venètz d'inserir un DVD vidèo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD vidèo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD super vidèo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD void."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Venètz d'inserir un DVD void."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Venètz d'inserir un disc Blu-Ray void."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Venètz d'inserir un HD-DVD void."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD de fotografias."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Venètz d'inserir un CD d'imatges."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Venètz d'inserir un supòrt amb de fotografias numericas."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Venètz d'inserir un lector àudio numeric."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Un supòrt que conten un logicial previst per èsser aviat automaticament es "
"estat inserit."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Venètz d'inserir un supòrt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Causissètz l'aplicacion d'aviar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1161,23 +1161,23 @@ msgstr ""
"Seleccionatz cossí dobrir « %s » e se cal efectuar aquesta accion a partir "
"d'ara per d'autres supòrts del tipe « %s »."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Totjorn far aquò"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejectar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Utilisar las valors per de_faut"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Lo grop del fichièr."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Emplaçament d'origina del fichièr abans sa mesa a l'escobilhièr"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors ret"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Escobilhièr"
@@ -1494,206 +1494,206 @@ msgstr "Impossible de renommar l'icòna del burèu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Impossible de renommar lo fichièr del burèu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "uèi a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "uèi a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "uèi a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "uèi a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "uèi, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "uèi, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "uèi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ièr a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ièr a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ièr a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ièr a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ièr, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ièr, a %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ièr"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Divendres 00 de setembre de 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dil 00 d'oct 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B de %Y a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Dil 00 d'oct 0000 a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %B de %Y a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 d'oct 0000 a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 d'oct 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %B de %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Pas permés de definir las permissions"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Pas permés de definir lo proprietari"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Lo proprietari « %s » especificat existís pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Pas permés de definir lo grop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Lo grop « %s » especificat existís pas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "un element"
msgstr[1] "%'u elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "un dossièr"
msgstr[1] "%'u dossièrs"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "un fichièr"
msgstr[1] "%'u fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s octets)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elements"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? octets"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipe desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipe MIME desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ligam"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligam fins a %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligam (copat)"
@@ -1778,14 +1778,14 @@ msgstr "Fichièr d’origina"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Talha :"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipe :"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "_Tornar ensajar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimir"
@@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir per totjorn « %B » de l'escobilièr ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2050,30 +2050,30 @@ msgstr[1] ""
"Volètz vertadièrament suprimir per totjorn %'d elements seleccionats de "
"l’escobilhièr ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se suprimissètz un element, serà perdut per totjorn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Voidar totalament l'escobilhièr ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Totes los elements dins l'escobilhièr seràn suprimit definitivament."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Voidar l'_escobilhièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir per totjorn « %B » ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Volètz vertadièrament suprimir per totjorn %'d elements seleccionats ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir per totjorn « %B » ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2096,45 +2096,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Volètz vertadièrament metre a l’escobilhièr %'d elements seleccionats ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-"Los elements plaçats a l’escobilhièr pòt èsser restaurat fins que siá "
+"Los elements plaçats a l’escobilhièr pòt èsser restaurats fins que siá "
"voidat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Desplaçar dins l'_escobilhièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "demòra %'d fichièr a suprimir"
msgstr[1] "demòran %'d fichièrs a suprimir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Supression de fichièrs"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T restant"
msgstr[1] "%T restants"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error pendent la supression."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2142,21 +2142,21 @@ msgstr ""
"Impossible de suprimir los fichièrs del repertòri « %B » per qu’avètz pas "
"las permissions de los visualizar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"I a aguda una error al moment d'obténer d'entresenhas a prepaus dels "
"fichièrs del repertòri « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar los fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2164,71 +2164,71 @@ msgstr ""
"Supression impossibla del repertòri « %B » per qu’avètz pas las permissions "
"de lo legir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error en legir lo fichièr « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Supression impossibla del repertòri %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "I a aguda una error en suprimir « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Desplaçament de fichièrs dins l'escobilièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "demòra %'d fichièr a metre a l’escobilhièr"
msgstr[1] "demòra %'d fichièrs a metre a l’escobilhièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Desplaçament impossible de l’element a l’escobilhièr. Lo volètz suprimir "
"sulcòp ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Desplaçament impossible del fichièr « %B » a l’escobilhièr."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Mesa a l'escobilièr dels fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Supression dels fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Ara es segur de tirar lo periferic"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossible d'ejectar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossible de desmontar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Escritura de donadas sul lector -- Desbrancar pas"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Volètz voidar l'escobilièr abans de desmontar ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2236,61 +2236,61 @@ msgstr ""
"Per recobrar d'espaci liure sus aqueste periferic, l'escobilièr deu èsser "
"void. Totrs los elements de l'escobilièr seràn suprimits per totjorn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Voidar _pas l'escobilièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion de la còpia de %'d fichièr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion de la còpia de %'d fichièrs (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièrs (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion de la supression de %'d fichièr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion de la supression de %'d fichièrs (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièr dins l'escobilhièr"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièrs dins l'escobilhièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Error pendent la còpia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Error pendent lo desplaçament."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error en desplaçant de fichièrs dins l’escobilhièr."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
"Impossible de tractar los fichièrs del repertòri « %B » per çò qu’avètz pas "
"la permission de los legir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"Impossible de gerir lo repertòri « %B » per qu’avètz pas las permissions de "
"lo legir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2314,31 +2314,31 @@ msgstr ""
"Impossible de gerir lo fichièr « %B » per qu’avètz pas las permissions de lo"
" legir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error en obténer d'entresenhas sus « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error en copiant dins « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Avètz pas las permissions per accedit al repertòri cibla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"I a aguda una error al moment d'obténer d'entresenhas a prepaus de la cibla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La cibla es pas un repertòri."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2346,57 +2346,57 @@ msgstr ""
"I a pas pro d'espaci dins la cibla. Ensajatz de suprimir de fichièrs per "
"desliurar d'espaci."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "I a a%"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La cibla es en lectura sola."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Desplaçament de « %B » cap a « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Còpia de « %B » dins « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicacion de « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Desplaçament de %'d fichièr (dins de « %B ») cap a « %B »"
msgstr[1] "Desplaçament de %'d fichièrs (dins de « %B » cap a « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Còpia de %'d fichièr (dins de « %B ») cap a « %B »"
msgstr[1] "Còpia de %'d fichièrs (dins de « %B ») cap a « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Còpia de %'d fichièr (dins de « %B »)"
msgstr[1] "Còpia de %'d fichièrs (dins de « %B »)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Desplaçament de %'d fichièr cap a « %B »"
msgstr[1] "Desplaçament de %'d fichièrs cap a « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Còpia de %'d fichièr cap a « %B »"
msgstr[1] "Còpia de %'d fichièrs cap a « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr[1] "Duplicacion de %'d fichièrs"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S sus %S"
@@ -2417,13 +2417,13 @@ msgstr "%S sus %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%s / %s — %s restanta (%s/seg)"
msgstr[1] "%s / %s — %s restantas (%s/seg)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2431,11 +2431,11 @@ msgstr ""
"Impossible de copiar lo repertòri « %B » per qu’avètz pas las permissions de"
" lo crear dins la cibla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo repertòri « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"Impossible de copiar los fichièrs del repertòri « %B » per que avètz pas las"
" permissions de los visualizar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2451,158 +2451,158 @@ msgstr ""
"Impossible de copiar lo repertòri « %B » per que avètz pas las permissions "
"de lo legir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error en desplaçant « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossible de suprimir lo repertòri sorga."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error en copiant « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossible de suprimir los fichièrs del repertòri %F qu'existís ja."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr %F qu'existís ja."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Podètz pas desplaçar un repertòri dins el meteis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Podètz pas copiar un repertòri dins el meteis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Lo dossièr de destinacion se tròba a l'interior del dossièr font."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Podètz pas desplaçar un fichièr sus el meteis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Podètz pas copiar un fichièr sus el meteis."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Lo fichièr font seriá espotit per la destinacion."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Impossible de suprimir lo fichièr qu'existís ja amb lo meteis nom dins %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de copiar lo fichièr dins %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Còpia dels fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparacion del desplaçament dins « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièr"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de desplaçar lo fichièr dins %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Desplaçament dels fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creacion de ligams dins « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Creacion d'un ligam cap a %'d fichièr"
msgstr[1] "Creacion d'un ligam cap a %'d fichièrs"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error al moment de crear lo ligam %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Los ligams simbolics son pas gerits que pels fichièrs locals"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La cibla gerís pas los ligams simbolics."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo ligam simbolic dins %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definission de las permissions"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "repertòri sens nom"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fichièr novèl"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error al moment de crear lo repertòri %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error al moment de crear lo fichièr %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo repertòri dins %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Voidatge de l'escobilièr"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossible de marcar aqueste aviador coma fisable (executable)"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Impossible de determinar l'emplaçament d'origina de « %s » "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Impossible de restablir l'element de l'escobilièr estant"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Lo rectangle de seleccion"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Impossible d'utilizar lo ligam per que la cibla « %s » existís pa
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Des_plaçar a l'escobilièr"
@@ -2770,56 +2770,56 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Dubertura d’un element."
msgstr[1] "Dubertura de %d elements."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Impossible de definir l'aplicacion coma la per defaut : %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Impossible de definir l'aplicacion coma la per defaut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Icòna"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Impossible de suprimir l'aplicacion"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Apondre"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Pas d'aplicacion seleccionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s document"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleccionatz una aplicacion per dobrir %s e los autres fichièrs del tipe "
"« %s »"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Dobrir totes los fichièrs del tipe « %s » amb :"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccionar una aplicacion"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Dobrir amb"
@@ -3054,9 +3054,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparacion"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:171
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-"Indica se cal una escota previa quand la mirga passa endessús d'una icòna"
+"Indica se cal una escota previa quand la mirga passa en dessús d'una icòna"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:172
msgid ""
@@ -4013,13 +4013,13 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:318
msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Botar las etiquetas endessús de las icònas"
+msgstr "Botar las etiquetas a costat de las icònas"
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:319
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-"Se es verai, las etiquetas seràn endessús las icònas al luòc de jos elas."
+"Se es verai, las etiquetas seràn a costat las icònas al luòc de jos elas."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:323
msgid "Default icon zoom level"
@@ -4437,64 +4437,64 @@ msgstr ""
"dossièr » dins lo capplet de preferéncia. Un dossièr serà dobèrt a "
"l'insercion d'un supòrt correspondent a aqueles tipes."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Lo fichièr es pas un fichièr .desktop valid"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "La version « %s » del fichièr desktop es pas reconeguda"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Aviada de %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'aplicacion accepta pas los documents en linha de comandas"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opcion d'aviada pas reconeguda : %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossible de passar d'URI de document a un fichièr de burèu amb "
"« Type=Link »"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'element es pas executable"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sessions"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indicar un fichièr que conten la configuracion enregistrada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHIÈR"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indicar l'ID de gestion de session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestion de sessions :"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Afichar las opcions de gestion de sessions"
@@ -4524,49 +4524,49 @@ msgstr ""
"Abans d'aviar Caja, creatz aquestes repertòris o definissètz de permissions "
"per que Caja los posca crear."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Impossible d'ejectar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check pòt pas èsser utilizada amb d'autras opcions."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit pòt pas èsser utilizada amb d'URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry pòt pas èsser utilizada amb mai d’una URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select deu èsser utilizat amb almens una URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Efectúa de tèsts de coeréncia rapids."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Visualizar la version del programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Crea la fenèstra iniciala amb la geometria balhada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Crear sonque de fenèstras per d'URI especificadas desplegadament."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr ""
"Gerir pas lo burèu (ignora l'opcion causida dins la fenèstra de las "
"preferéncias)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4582,27 +4582,27 @@ msgstr ""
"Gerir lo burèu en ignorant las preferéncias o l’environament (a l’aviada "
"venenta solament)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Dobrir las URIs dins d’onglets."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Dobrir una fenèstra de navigador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quitar Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Seleccionar l’URI especificada al dossièr parent."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Contunhar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda."
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apondre un punt de montatge amb connexion a un servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Burèu"
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Sembla que lo fichièr rossegat es pas un imatge valid."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Apondon impossibla de l’emblèma."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblèmas"
@@ -4895,8 +4895,8 @@ msgstr "Visualizar los emblèmas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
@@ -5034,23 +5034,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Podètz pas atribuir mai d'una icòna personalizada a l'encòp."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Seleccionatz un sol imatge per ne far una icòna personalizada."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Lo fichièr qu'avètz rossegat es pas local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Podètz utilizar sonque d'imatges locals coma icònas personalizats."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Lo fichièr qu'avètz rossegat es pas un imatge."
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Podètz utilizar sonque d'imatges coma icònas personalizats."
msgid "Open With %s"
msgstr "Dobrir amb %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Emplaçament :"
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Aparelhs"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Dobrir lo contengut de vòstre burèu dins un repertòri"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
@@ -5466,13 +5466,13 @@ msgstr "Impossible d'arrestar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Dobrir dins un ongle_t novèl"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Dobrir dins una _fenèstra novèla"
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"Localizar de documents e de repertòris sus aqueste ordenador per nom o per "
"contengut"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimir totes los elements de l'escobilièr"
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Repertòri personal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Cargament..."
@@ -6302,61 +6302,61 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Definir lo nivèl de zoom de la visualizacion actuala"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Voidar l'escobilièr"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _aviador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un aviador novèl"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Modificar lo _rèireplan del burèu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Visualiza una fenèstra que vos permet de definir los motius e las colors del"
" fons de vòstre burèu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Voidar l'escobilièr"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vista burèu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Burèu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "I a aguda una error dins la visualizacion del burèu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"I a aguda una error dins la visualizacion del burèu al moment d'aviar."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Visualizar aqueste emplaçament amb la visualizacion burèu."
@@ -6565,13 +6565,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI : URI de l'emplaçament actual dins lo panèl inactiu d'una fenèstra divisada"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Se seleccionatz la comanda Pegar, « %s » serà desplaçat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Se seleccionatz la comanda Pegar, « %s » serà copiat"
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr[1] ""
"Los %'d element seleccionat serà copiat se seleccionatz la comanda Pegar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "I a res de pegar dins lo pòrta-papièr."
@@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietats"
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualizar o modificar las proprietats de cada element seleccionat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear un _repertòri"
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar dins lo repertòri"
@@ -7458,241 +7458,199 @@ msgstr "Modificacion impossibla de las permissions."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renommatge de « %s » en « %s »."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "per _nom"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per nom en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "per _talha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per talha en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "per _talha sul disc"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per talha sul disc en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "per _tipe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per tipe en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "per _data de modificacion"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per data de modificacion en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "per data de _creacion"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Gardar las icònas triadas per data de creacion en linha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "per _emblèmas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per emblèmas en linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "per d_ata de mesa a l’escobilhièr"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Conservar las icònas ordenadas per data de mesa a l’escobilhièr"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "per _extension"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Gardar l’òrdre de las icònas inversat per segment d’extension dins las "
-"linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar lo burèu per nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arren_gar los elements"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar l’icòna..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Far venir las icònas seleccionadas redimensionablas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurar la _talha d'origina de las icònas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaurar cada icòna seleccionada a sa talha d'origina"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar per nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposiciona las icònas per los adaptar d'un biais armoniós a la fenèstra e "
"evitar los encambaments"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Disposicion compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Utiliza una disposicion pus compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Òrdre _inversat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Visualiza las icònas dins l'òrdre invèrs"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Conservar l'alinhament"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Conservar las icònas alinhadas sus una grasilha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Verrolhar la posicion de las icònas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Empachar lo reposicionament d’icònas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualament"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Las icònas demòran ont son pausadas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Per _nom"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per nom en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Per _talha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per talha en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Per _talha sul disc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per talha sul disc en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Per _tipe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per tipe en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Per _data de modificacion"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per data de modificacion en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Per data de _creacion"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Gardar las icònas triadas per data de creacion en linha"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Per _emblèmas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per emblèmas en linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Per data de _mesa a l’escobilhièr"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Conservar las icònas ordenadas per data de mesa a l’escobilhièr"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Per _extension"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Gardar l’òrdre de las icònas inversat per segment d’extension dins las "
"linhas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurar la _talha d'origina de l'icòna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "mena a « %s »"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Icònas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "I a aguda una error dins la visualizacion en icònas."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"I a aguda una error dins la visualizacion en icònas al moment de s'aviar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Visualizar aqueste emplaçament amb la vista en icònas."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Ordenador"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "I a aguda una error dins la vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "I a aguda una error dins la vista compacta al moment de s'aviar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Visualizar aqueste emplaçament amb la visualizacion en icònas."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Void)"
@@ -7732,288 +7690,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Visualizar aqueste emplaçament amb la visualizacion en lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Podètz pas atribuir mai d'una icòna personalizada a l'encòp !"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nom :"
msgstr[1] "_Noms :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Proprietats"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Proprietats de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Anullar la modificacion de grop ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Anullar la modificacion de proprietari ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "res"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "pas legible"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d element, amb una talha de %s (%s sul disc)"
msgstr[1] "%'d elements, amb una talha de %s (%s sul disc)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(impossible de legir de contengut)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Contengut :"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "utilizat"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "liure"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitat totala :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipe de sistèma de fichièrs :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cibla del ligam :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Talha sul disc :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Darrièr accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creacion :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espaci liure :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecutar"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "pas de "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lectura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "crear/suprimir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "accès"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Accès als repertòris :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Accès als fichièrs :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Visualizar pas que los fichièrs dins la lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Accès als fichièrs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Crear e suprimir de fichièrs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Lectura sola"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lectura e escritura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Indicadors especials :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Definir l'ID de l'_utilizaire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Definir l'IDE del gr_op"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Persistenta"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Proprietari :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietari :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grop :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grop :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Autres"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permetre d'_executar un fichièr coma un programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Autres :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissions del repertòri :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissions del fichièrs :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Visualizacion de tèxt :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Sètz pas lo proprietari doncas podètz pas modificar las permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contèxt SELinux :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Darrièra modificacion :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar las permissions als fichièrs junts"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Impossible de determinar las permissions de « %s »."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Impossible de determinar las permissions del fichièr seleccionat."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creacion de la fenèstra de proprietats."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccionatz una icòna personalizada"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arborescéncia"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Visualizar l'arborescéncia"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a128ccd3..bc2559bf 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପ�
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ଦ୍ରୁଶ୍ଯ"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ସୂଚୀ ଦ୍ରୁଶ୍ଯ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "ପରସ୍ପର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ଦୃଶ୍ୟ"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ମୂଳ ଫୋଲଡର"
@@ -974,36 +974,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ଅକ୍ଷରରେ ଦର୍ଶିକାଠାରୁ ବଚ୍ଛାର ବିପରୀତ ଆଡ଼ର ସ୍ଥିତି"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "ଅଧିକ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ଆପଣ ବାତିଲ ଦବାଇ ଏହି ଚାଳନାକୁ ଅଟକାଇପାରନ୍ତି"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1073,59 +1073,59 @@ msgstr "%s ଖୋଲନ୍ତୁ"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ମାଧ୍ଯମରେ ଖୋଲନ୍ତୁ..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଧ୍ୱନୀ CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଧ୍ୱନୀ DVD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଭିଡ଼ିଓ DVD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଭିଡ଼ିଓ CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ସୁପର ଭିଡ଼ିଓ CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଖାଲି CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଖାଲି DVD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଖାଲି Blu-Ray ଡିସ୍କ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଖାଲି HD DVD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଫଟୋ CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଛବି CD ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଡିଜିଟାଲ ଫଟୋଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ମାଧ୍ଯମକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ଡିଜିଟାଲ ଧ୍ୱନୀ ଚାଳକ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇପାରୁଥିବା ସଫ୍ଟୱେର ସହିତ ଗୋଟିଏ ମାଧ୍ଯମକୁ"
" ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ମାଧ୍ଯମକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରିଛନ୍ତି।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "କେଉଁ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ହେବ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1150,23 +1150,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" କୁ କେମିତି ଖୋଲିବାକୁ ହେବ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ ଏବଂ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଭବିଷ୍ୟତରେ "
"\"%s\" ପ୍ରକାରର ଅନ୍ୟ ମେଡ଼ିଆ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବା କି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ସର୍ବଦା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରନ୍ତୁ (_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ବାହାର କରନ୍ତୁ (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_U)"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ଫାଇଲର ସମୂହ।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
@@ -1482,206 +1482,206 @@ msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚିତ୍ରସଂକେତର ନାମ ବଦ
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ଆଜି ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ଆଜି %-I:%M:%S %p ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ଆଜି ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ଆଜି %-I:%M %p ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ଆଜି, ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ଆଜି, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ଆଜି"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ଗତକାଲି ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ଗତକାଲି %-I:%M:%S %p ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ଗତକାଲି ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ଗତକାଲି %-I:%M %p ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ଗତକାଲି, ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ଗତକାଲି, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ଗତକାଲି"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ବୁଧବାର, ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୦୦ ୦୦୦୦ ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ସୋମ, ଅକ୍ଟୋବର ୦୦ ୦୦୦୦ ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ସୋମ, ଅକ୍ଟୋବର ୦୦ ୦୦୦୦ ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ଅକ୍ଟୋବର ୦୦ ୦୦୦୦ ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦ ରେ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ଅକ୍ଟୋବର ୦୦ ୦୦୦୦, ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "୦୦/୦୦/୦୦, ଅପରାହ୍ନ ୦୦:୦୦"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "୦୦/୦୦/୦୦"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ଅନୁମତି ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ମାଲିକତ୍ତ୍ୱ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ମାଲିକ '%s'ର ଅବସ୍ଥିତି ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ସଂରଚନା କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ ଶ୍ରେଣୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ବସ୍ତୁ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ବାଇଟ୍ସ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ଅଜଣା MIME ପ୍ରକାର"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ସଂଯୋଗ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ସଂଯୋଗ (ଭାଙ୍ଗିଗଲା)"
@@ -1764,14 +1764,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ଆକାର:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର:"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "ପୁନଃ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
@@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"%'d ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରୁ \"%B\" କୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2033,31 +2033,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
"ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତି, ତେବେ ତାହା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି ଆପଣ \"%B\"କୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2065,54 +2065,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ବର୍ଜିତ କରନ୍ତୁ (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କରୁଅଛି"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2120,21 +2120,21 @@ msgstr ""
"\"%B\" ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖିବା "
"ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି "
"ହୋଇଥିଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2142,71 +2142,71 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" କୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ କାରଣ ତାହାକୁ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ "
"ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ଫୋଲଡର \"%B\" କୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ଫୋଲଡର \"%B\" କୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"ଫାଇଲକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ, ଆପଣ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅପସାରଣ "
"କରିବାକୁ ଚାହୁଛନ୍ତି କି?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ଫାଇଲ \"%B\" କୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅପସାରିତ କରୁଅଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V କୁ ବାହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ଆପଣ ବିସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲିକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2214,61 +2214,61 @@ msgstr ""
"ଏହି ଆକରରେ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ ଫେରି ପାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରିବାକୁ"
" ହେବ। ଏହି ଆକରାରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆବର୍ଜନା ବସ୍ତୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%sକୁ ମାପିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ମଧ୍ଯକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ "
"ପାଖରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏହାକୁ ପଢ଼ିବା "
"ପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2292,32 +2292,32 @@ msgstr ""
"ଫାଇଲ \"%B\" କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏହାକୁ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ"
" ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ମଧ୍ଯକୁ ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
"ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥାନରେ ଥିବା ଫୋଲଡର ମଧ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପଯୁକ୍ତ "
"ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ଗନ୍ତବ୍ଯ ସ୍ଥଳ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସଂଗ୍ରହ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳଟି ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ନୁହେଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2325,57 +2325,57 @@ msgstr ""
"ଗନ୍ତବ୍ଯ ସ୍ଥଳରେ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ। ସ୍ଥାନ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ"
" କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଟେ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"କୁ \"%B\" ମଧ୍ଯକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରାଯାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"କୁ \"%B\" ମଧ୍ଯକୁ ନକଲ କରାଯାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"କୁ ନକଲ କରାଯାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ର %S"
@@ -2396,13 +2396,13 @@ msgstr "%S ର %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2410,11 +2410,11 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" କୁ ନକଲ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଏହାକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳରେ "
"ନିର୍ମାଣ କରିବାପାଇଁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\" ରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ଦେଖିବାର "
"ଅନୁମତି ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2430,157 +2430,157 @@ msgstr ""
"ଫୋଲଡ଼ର \"%B\"କୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କାରଣ ଏହାକୁ ପଢ଼ିବାର ଅନୁମତି ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ "
"ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"କୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ଉତ୍ସ ଫୋଲଡ଼ରକୁ କଢାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" କୁ ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଥିବା ଫୋଲଡ଼ର %Fରୁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଥିବା ଫାଇଲ %Fକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରକୁ ଏହା ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରକୁ ସେଥିରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ଫୋଲଡର ଉତ୍ସ ଫୋଲଡର ମଧ୍ଯରେ ଅଛି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏହା ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସେଥିରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ଉତ୍ସ ଫାଇଲଟି ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲ ଦ୍ୱାରା ନବଲିଖନ ହୋଇଥାଏ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ରେ ସମାନ ନାମ ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥିତବାନ ଫାଇଲକୁ କଢାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F ମଧ୍ଯକୁ ଫାଇଲ ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F ମଧ୍ଯକୁ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଉଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" ରେ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B ରେ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ସମର୍ଥିତ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F ରେ symlink ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "ଅନୁମତି ରଚନା କରାଯାଉଛି"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବିହୀନ ଫୋଲଡର"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ନୂତନ ଫାଇଲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟରୀ %Bକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ଫାଇଲ %Bକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F ରେ ଡ଼ିରେକ୍ଟରୀ ନିର୍ମାଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରୁଅଛି"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା ବିଶ୍ୱାସକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ (ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ)"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "\"%s\" ର ପ୍ରକୃତ ସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଧା�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରୁ ଏହି ବସ୍ତୁକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ଚୟନ ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_v)"
@@ -2753,54 +2753,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ ପରି ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଙ୍କେତ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ କଢ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ବଛାଯାଇ ନ ଥିଲା"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ଦଲିଲ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ଏବଂ \"%s\" ପ୍ରକାରର ଅନ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ପ୍ରକାରର ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ:"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ଖୋଲନ୍ତୁ"
@@ -3028,9 +3028,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
@@ -4333,62 +4333,62 @@ msgstr ""
" ବାଛିଥାଏ। ଏହା ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା ମେଡ଼ିଆ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର "
"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲାହେବ।"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ .desktop ଫାଇଲ ନୁହଁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ସଂସ୍କରଣ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଦଲିଲ ଗ୍ରହଣ କରେ ନାହିଁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଆରମ୍ଭ ବିକଳ୍ପ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ଦଲିଲ URI ଗୁଡ଼ିକୁ 'ପ୍ରକାର=ସଂଯୋଗ' ଡେସ୍କଟପ ଭରଣକୁ ପଠାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
@@ -4418,51 +4418,51 @@ msgstr ""
"Caja ଚଲାଇବା ପୂର୍ବରୁ, ଦୟାକରି ଏହି ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅନୁମତି "
"ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ ଯାହାଫଳରେ Caja ସେମାନଙ୍କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%sକୁ ବାହାର କରିବରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ସ୍ବତଃ-ଯାଞ୍ଚ ପରୀକ୍ଷଣକୁ ଶୀଘ୍ର ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମର ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ଦିଆଯାଇଥିବା ଜ୍ଯାମିତି ସହିତ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ଜ୍ଯାମିତି"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
"କେବଳ ସୁସ୍ପଷ୍ଟଭାବେ ଅଭିବ୍ଯକ୍ତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ୱିଣ୍ଡୋ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି "
"କରନ୍ତୁ।"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4470,33 +4470,33 @@ msgstr ""
"ଡେସ୍କଟପକୁ ପରାଚାଳନା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ (ପସନ୍ଦ ସଂଳାପରେ ବିନ୍ଯାସ ହୋଇଥିବା ପସନ୍ଦକୁ ଏଡାଇ "
"ଦିଅନ୍ତୁ)।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ନଟଲସକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[ୟୁ.ଆର.ଆଇ....]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ସହାୟତାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ସଂଯୋଗ କୁ ସେବକର ଆରୋହଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସହିତ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "ଟଣା ଯାଇଥିବା ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ବ�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "ପ୍ରତୀକକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ପ୍ରତୀକ"
@@ -4786,8 +4786,8 @@ msgstr "ପ୍ରତୀକକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
@@ -4926,27 +4926,27 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସମୟରେ ଏକାଧିକ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ନ୍ଯସ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି କେବଳ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି "
"ଆଣନ୍ତୁ।"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ଆପଣ ଦେଇଥିବା ଫାଇଲଟି ସ୍ଥନୀୟ ନୁହେଁ।"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"ଆପଣ ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ କେବଳ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଭାବରେ ବ୍ଯବହାର "
"କରିପାରିବେ।"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ଆପଣ ଦେଇଥିବା ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନୁହେଁ।"
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ:"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପର ସୂଚୀକୁ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
@@ -5360,13 +5360,13 @@ msgstr "%s କୁ ଅଟକାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ନୂତନ ଟ୍ୟାବରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲନ୍ତୁ (_W)"
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr ""
"ନାମ କିମ୍ବା ସୂଚୀ ଅନୁସାରେ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡର୍ ମାନଙ୍କର ଅବସ୍ଥିତି "
"ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରୁ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
@@ -6194,60 +6194,60 @@ msgstr "ସାନବଡ କରନ୍ତୁ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦୃଶ୍ଯର ସାନବଡ ସ୍ତରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ନୂଆ ଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମିର ପ୍ରକାର ଏବଂ ରଙ୍ଗ ସଂରଚନା କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ "
"ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ (_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଦୃଶ୍ୟ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲା।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହେବା ସମୟରେ ଡ଼େସ୍କଟପ ଦୃଶ୍ୟ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲା।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6438,13 +6438,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଲଗାନ୍ତୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚୟନ କରନ୍ତି ତେବେ \"%s\"କୁ କଢାଯାଇପାରିବ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଲଗାନ୍ତୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚୟନ କରନ୍ତି ତେବେ \"%s\"କୁ ନକଲ କରାଯାଇପାରିବ"
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ଲଗାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ କିଛି ନାହିଁ"
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଚ୍ଛିତ ବସ୍ତୁର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦେଖନ୍ତୁ କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_F)"
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ମଧ୍ଯରେ ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
@@ -7315,238 +7315,198 @@ msgstr "ଅନୁମତିକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ର ନାମକୁ \"%s\" ରେ ବଦଳାଉଛି।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ନାମ ଅନୁଯାୟୀ (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ଆକାର ଅନୁଯାୟୀ (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ଆକାର ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ପ୍ରକାର ଅନୁଯାୟୀ (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରକାର ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ "
-"ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ପ୍ରତୀକ ଅନୁଯାୟୀ (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତୀକ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ ରଖନ୍ତୁ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କୁ ସଜାଡନ୍ତୁ (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କତ ମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତ ଆକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ଚୟିତ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତକୁ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତ ଆକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"ୱିଣ୍ଡୋରେ ଉତ୍ତମରୂପେ ଖାପ ଖାଇବା ପାଇଁ ଏବଂ ଆଂଶିକ ଆଚ୍ଛାଦନକୁ ଏଡାଇବା ପାଇଁ "
"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ସଜାଡନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିନ୍ଯାସ (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ଗୋଟିଏ କଠିନ ବିନ୍ଯାସ ଯୋଜନା ବ୍ଯବହାର କରି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ବିପରୀତ କ୍ରମ (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ବିପରୀତ କ୍ରମରେ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ଧାଡିରେ ରଖନ୍ତୁ (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଧାଡିରେ ସଜାଡି ରଖନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ (_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ସେଠାରେ ଛାଡନ୍ତୁ ଯେଉଁଠାରେ ସେମାନଙ୍କୁ ରଖାଯାଇଛି"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "ନାମ ଅନୁଯାୟୀ (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ଆକାର ଅନୁଯାୟୀ (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ଆକାର ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ପ୍ରକାର ଅନୁଯାୟୀ (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରକାର ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ରଖନ୍ତୁ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ "
+"ରଖନ୍ତୁ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ପ୍ରତୀକ ଅନୁଯାୟୀ (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତୀକ ଅନୁଯାୟୀ ଧାଡିରେ ରଖନ୍ତୁ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତର ବାସ୍ତବ ରୂପକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ରେ ସୂଚୀତ କରୁଅଛି"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦୃଶ୍ଯ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ସମ୍ମୁଖୀନ କଲା।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦୃଶ୍ଯ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ସମ୍ମୁଖୀନ କଲା।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦୃଶ୍ଯ ସହିତ ଏହି ଅବସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ।"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "ପରସ୍ପର ସଂଲଗ୍ନ (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ପରସ୍ପର ସଂଲଗ୍ନ ଦୃଶ୍ଯ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲା।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦୃଶ୍ଯ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟିର ସମ୍ମୁଖିନ ହେଲା।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦୃଶ୍ଯ ସହିତ ଏହି ଅବସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ଖାଲି)"
@@ -7584,289 +7544,289 @@ msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ସମୟରେ ସୂଚୀ ଦ�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ସୂଚୀ ଦୃଶ୍ଯ ସହିତ ଏହି ଅବସ୍ଥାନକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"ଆପଣ ଏକ ସମୟରେ ଏକାଧିକ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମାନଙ୍କୁ ନ୍ଯସ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ସମୂହର ମୂଲ୍ଯକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ମାଲିକତ୍ବର ମୂଲ୍ଯକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "କିଛିନାହିଁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ଅପଠନୀୟ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ପଢିହେଲା ନାହିଁ)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁ"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ବ୍ଯବହୃତ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ମୁକ୍ତ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ସମୁଦାୟ କ୍ଷମତା:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ମୌଳିକ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ସଂଯୋଗ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ଘନଫଳ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "ଅଭିଗମ କରାଯାଇଛି:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "ସ୍ରୁଷ୍ଟ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "ପଢନ୍ତୁ (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ନାଁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ତାଲିକା"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ପଢନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି/ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ଫୋଲଡର ଅଭିଗମ୍ୟତା:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ଫାଇଲ ଅଭିଗମ୍ୟତା:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "କେବଳ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିରଖନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ପଢନ୍ତୁ ଏବଂ ଲେଖନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ବିଶେଷ ସୂଚକ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ଚାଳକ ପରିଚୟକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ସମୂହ ପରିଚୟକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_g)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "କଷ୍ଟକର (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ମାଲିକ (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ମାଲିକ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "ସମୂହ (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ସମୂହ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ନିଷ୍ପଦନୀୟ ଫାଇଲକୁ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଭାବରେ ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ଫୋଲଡର ଅଧିକାର:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ଫାଇଲ ଅଧିକାର:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଦୃଶ୍ଯ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "ଆପଣ ମାଲିକ ନୁହଁନ୍ତି, ତେଣୁ ଆପଣ ଏହି ଅଧିକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux ପ୍ରସଙ୍ଗ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "ଅନ୍ତିମ ପରବର୍ତ୍ତିତ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ସଂଲଗ୍ନ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ର ଅଧିକାରକୁ ସ୍ଥିର କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ଚୟିତ ଫାଇଲର ଅଧିକାରକୁ ସ୍ଥିର କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ବ୍ରୁକ୍ଷ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ବୃକ୍ଷ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d3e1c9c8..5989d62e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਝਲਕ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
@@ -965,36 +965,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ਚੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਉੱਲਟ ਤਕ ਕਰਸਰ ਦੀ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿਚ ਸਥਿਤੀ।"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "ਕੱਟੋ(_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ ਵੇਖੋ(_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਦਬਾਕੇ ਤੁਸੀ ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1064,59 +1064,59 @@ msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਆਡੀਓ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਆਡੀਓ DVD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ DVD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਸੁਪਰ ਵੀਡਿਓ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਖਾਲੀ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇੱਕ ਖਾਲੀ DVD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਬਲਿਉ-ਰੇ ਡਿਸਕ ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇੱਕ ਖਾਲੀ HD DVD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਇੱਕ ਫੋਟੋ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ CD ਪਾਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫੋਟੋ ਵਾਲਾ ਮੀਡਿਆ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਰ ਲਾਇਆ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮੀਡਿਆ ਜੋੜਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਟਾਰਟ ਹੁੰਦਾ "
"ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮੀਡਿਆ ਪਾਇਆ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੇਹੜਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1141,23 +1141,23 @@ msgstr ""
"ਚੁਣੋ ਕਿ \"%s\" ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ \"%s\" ਟਾਈਪ ਦੇ ਹੋਰ ਮੀਡਿਆ ਉੱਤੇ ਵੀ "
"ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ ਲਵੋ(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ(_U)"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਰਤੋਂ(_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ।"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਫਾਇਲ
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ"
@@ -1469,206 +1469,206 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅ�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ਅੱਜ ਸੰਝ 00:00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ਅੱਜ %-l:%M:%S %p ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ਅੱਜ ਸੰਝ 00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ਅੱਜ %-I:%M %p ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ਅੱਜ, ਸੰਝ 00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ਅੱਜ, %-l:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ ਸੰਝ 00:00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ, %-l:%M:%S %p ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ, ਸੰਝ 00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ %-I:%M %p ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ, ਸੰਝ 00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ, %l:%M%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ, ਸਤੰਬਰ 00 0000 ਸੰਝ 00:00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y ਉੱਤੇ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "ਸੋਮ, ਅਕਤੂ 00 0000 ਸੰਝ 00:00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a,%-d %b %Y ਤੇ %-l:%M%S%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ਸੋਮ, ਅਕਤੂ 00 0000 ਸੰਝ 00:00 ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a,%-d %b %Y ਨੂੰ %-l:%M%p ਵਜੇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ਅਕਤੂ 00 0000 ਵਜੇ 00:00 ਸੰਝ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y ਉੱਤੇ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ਅਕਤੂ 00 0000, 00:00 ਸੰਝ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 ਸੰਝ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ਓਨਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਓਨਰ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਗਰੁੱਪ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ਬਾਈਟ)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ਆਈਟਮਾਂ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ਬਾਈਟ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਟਾਈਪ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ MIME ਟਾਈਪ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ਲਿੰਕ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ਲਿੰਕ (ਟੁੱਟਾ)"
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ਅਕਾਰ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
@@ -2006,11 +2006,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚੋਂ \"%B\" ਹਮੇਸ਼ਾ ਖਤਮ ਕਰਨ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2021,30 +2021,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚੋਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚੋਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%B\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2052,54 +2052,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2107,19 +2107,19 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ\"%B\" ਵਿਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ "
"ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਛੱਡੋ(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2127,69 +2127,69 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ \"%B\" ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ "
"ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਫੋਲਡਰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਖਤਮ ਕਰਨ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ਫਾਇਲ \"%B\" ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ਕੱਢਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2197,61 +2197,61 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੁੜ ਲੈਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਰੱਦੀ "
"'ਚੋਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਨਾ ਕਰੋ(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ਭੇਜਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ "
"ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" ਫੋਲਡਰ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ "
"ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2275,87 +2275,87 @@ msgstr ""
"ਫਾਇਲ \"%B\" ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ "
"ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਅਸੈੱਸ ਵਾਸਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ਟਿਕਾਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੰਨੀ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾ ਕੇ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਟਰਾਈ ਕਰੋ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ਨੂੰ \"%B\" ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ਨੂੰ \"%B\" ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ਦਾ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%2$S ਵਿੱਚੋਂ %1$S"
@@ -2376,13 +2376,13 @@ msgstr "%2$S ਵਿੱਚੋਂ %1$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ \"%B\" ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇਹ ਬਣਾਉਣ "
"ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2402,163 +2402,163 @@ msgstr ""
"ਫੋਲਡਰ \"%B\" ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ "
"ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" ਦੀ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ਸਰੋਤ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ %F ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ %F ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਰੋਤ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੁਦ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੁਦ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲਾਂ ਟਿਕਾਣੇ ਵਲੋਂ ਉੱਤੇ ਲਿਖੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ਵਿੱਚ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" ਵਿੱਚ ਲਿੰਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F ਵਿੱਚ ਸਿਮ-ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ਬੇਨਾਮ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F ਵਿੱਚ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ (ਚੱਲਣਯੋਗ)"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "\"%s\" ਦਾ ਅਸਲੀ ਟਿਕਾਣਾ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀ�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ਚੋਣ ਆਇਤ"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "ਇਹ ਲਿੰਕ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_v)"
@@ -2726,54 +2726,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ਅਤੇ ਹੋਰ \"%s\" ਟਾਈਪ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" ਟਾਈਪ ਦੀਆਂ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@@ -3001,9 +3001,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
@@ -4275,62 +4275,62 @@ msgstr ""
"x-content/* ਟਾਈਪ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ। ਦਿੱਤੀ ਟਾਈਪ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਵਿੰਡੋ ਇਸ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ "
"ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਪਾਉਣ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵੀਂ .desktop ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਚਲਾਉਣ ਚੋਣ: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ URIs 'Type=Link' ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ਫਾਇਲ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
@@ -4360,81 +4360,81 @@ msgstr ""
"ਨਟੀਲਸ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਨਟੀਲਸ ਇਸ ਨੂੰ "
"ਬਣਾ ਸਕੋ।"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ਇੱਕ ਤੁਰੰਤ ਸਵੈ-ਪੜਤਾਲ ਟੈਸਟ ਚਲਾਓ।"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਜੁਮੈਟਰੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿੰਡੋ ਬਣਾਓ।"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "ਦਿੱਤੇ URI ਲਈ ਹੀ ਖਾਸ ਵਿੰਡੋ ਬਣਾਓ।"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਨਾ ਕਰੋ (ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿਓ)।"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ਨਟੀਲਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ।"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਸਰਵਰ ਮਾਊਂਟ ਲਈ ਕੁਨੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "ਚੁੱਕੀ ਫਾਇਲ ਇਕ ਠੀਕ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀ�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
@@ -4722,8 +4722,8 @@ msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੇਖੋ"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
@@ -4861,23 +4861,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਹੀ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ਫਾਇਲ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਹੈ, ਇਕ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਚਿੱਤਰ ਹੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਈਕਾਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ਫਾਇਲ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਚਿੱਤਰ ਹੀ ਪਸੰਦੀਦ�
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
@@ -5285,13 +5285,13 @@ msgstr "%s ਰੋਕਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)"
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "ਸਭ ਫੋਲਡਰ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਲੱਭੋ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚੋਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ"
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "ਘਰ(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
@@ -6109,58 +6109,58 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ ਲਈ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਬਣਾਓ(_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਲਾਂਚਰ ਬਣਾਓ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਬਦਲੋ(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "ਉਹ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜੋ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕ-ਗਰਾਊਂਡ ਦਾ ਪੈਟਰਨ ਜਾਂ ਰੰਗ ਬਦਲ ਸਕੇ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਝਲਕ 'ਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਝਲਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6367,13 +6367,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ਵੰਡ-ਝਲਕ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚੇਪੋ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਈ ਤਾਂ ਇਹ \"%s\" ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚੇਪੋ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਈ ਤਾਂ \"%s\" ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
@@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਚੁਣੀ ਆਈ
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ਹਰੇਕ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਸੋਧੋ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)"
@@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ, ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਚੇਪੋ(_P)"
@@ -7229,234 +7229,194 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ਨਾਂ(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ਸਾਈਜ਼(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ਟਾਈਪ(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਕਿਸਮ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ਸੋਧ ਤਾਰੀਖ(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੋਧੀ ਤਰੀਕ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਨਾਲ(_r)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਆਈਕਾਨ ਰੱਖੋ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "ਸਜਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ(_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "ਚੁਣੇ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼ ਦੇ ਕਰੋ(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ਹਰੇਕ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਸਾਈਜ਼ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਰਬੰਧ(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ਆਈਕਾਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਟਿਕਾਉ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਲੁੱਕ ਨਾ ਜਾਣ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ਸੰਗਠਿਤ ਲੇਆਉਟ(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ਇਕ ਕੱਸੀ ਲੇਆਉਟ ਸਕੀਮ ਲਵੋ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ਉਲਟ ਕ੍ਰਮ(_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉਲਟ ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਵੇਖੋ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "ਇਕਸਾਰ ਰੱਖੋ(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "ਆਈਕਾਨਾਂ ਨੂੰ ਗਰਿੱਡ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "ਦਸਤੀ(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਛੱਡੋ, ਜਿਥੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ਸਾਈਜ਼(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ਟਾਈਪ(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਕਿਸਮ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੋਧੀ ਤਰੀਕ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਾਲ(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਨੁਸਾਰ ਕਤਾਰਬੱਧ ਕਰੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਨਾਲ(_r)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਆਈਕਾਨ ਰੱਖੋ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ 'ਚ ਇਹ ਟਿਕਾਣਾ ਵੇਖੋ।"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "ਸੰਖੇਪ(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ 'ਚ ਇਹ ਟਿਕਾਣਾ ਵੇਖੋ।"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ਖਾਲੀ)"
@@ -7494,288 +7454,288 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਝਲਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱ�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ਲਿਸਟ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਟਿਕਾਣਾ ਵੇਖੋ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਤਬਦੀਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ਕੀ ਓਨਰ ਤਬਦੀਲੀ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ਨਾ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ਕੁਝ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾ ਵੇਖਣਯੋਗ)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ਵਰਤੀ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ਖਾਲੀ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ਕੁੱਲ ਕਪੈਸਟੀ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਪ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ਬੇਸ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤਾ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "ਸੋਧ ਕੀਤੀ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "ਬਣਾਇਆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "ਲਿਖਣ(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ਚਲਾਉਣ(_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ਲਿਸਟ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ਬਣਾਉਣ/ਹਟਾਓ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ਲਿਖਣ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ਅਸੈੱਸ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ਅਸੈੱਸ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਸੈੱਸ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਅਸੈੱਸ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਸੈੱਸ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ਖਾਸ ਫਲੈਗ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ID ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ID ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ਮਾਲਕ(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ਮਾਲਕ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "ਗਰੁੱਪ(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ਗਰੁੱਪ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ਚੱਲਣ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਾਂਗ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ(_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "ਹੋਰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਅਧਿਕਾਰ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਝਲਕ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "ਤੁਸੀ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਸੋ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux ਪਰਸੰਗ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "ਆਖਰੀ ਤਬਦੀਲੀ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਿੰਡੋ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ਟਰੀ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ਟਰੀ ਵੇਖੋ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 18970d0e..3943650f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -34,9 +34,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Modyfikacja zakładek"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Przeskocz do"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "_Usuń"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "plik;menedżer;zmiana;właściwości;zachowanie;wygląd;okna;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Widok ikon"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Widok listy"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Widok zwarty"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Rozszerzenia"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otwarcie katalogu"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Katalog domowy"
@@ -1004,36 +1004,36 @@ msgstr ""
"Położenie końca zaznaczenia przeciwnego w stosunku do kursora, liczone w "
"znakach."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Wyświetl więcej _szczegółów"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "_Anuluj"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Można zatrzymać te działanie poprzez kliknięcie przycisku Anuluj."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1103,74 +1103,74 @@ msgstr "Otwórz %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otwórz za pomocą innego programu..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Wsunięto dźwiękową płytę CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Wsunięto dźwiękową płytę DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Wsunięto płytę wideo DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Wsunięto płytę Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Wsunięto płytę Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Wsunięto pustą płytę CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Wsunięto pustą płytę DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Wsunięto pustą płytę Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Wsunięto pustą płytę HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Wsunięto płytę Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Wsunięto płytę Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Wsunięto nośnik z cyfrowymi zdjęciami."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Wsunięto cyfrowy odtwarzacz muzyki."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"Wsunięto nośnik z oprogramowaniem, które może być uruchomione automatycznie."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Wsunięto nośnik."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Proszę wybrać program do uruchomienia."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1179,23 +1179,23 @@ msgstr ""
"Proszę określić, jak otwierać nośnik \"%s\" i czy wykonywać to działanie w "
"przyszłości dla innych nośników typu \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Wykonywanie tego działania bez pytania"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Wy_suń"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "O_dmontuj"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Użyj do_myślnych"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grupa pliku."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Pierwotne położenie plików przed ich przeniesieniem do kosza"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Wyzeruj"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Serwery sieciowe"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
@@ -1507,141 +1507,141 @@ msgstr "Nie można zmienić nazwy ikony pulpitu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku pulpitu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dzisiaj o 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dzisiaj o %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "dzisiaj o 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "dzisiaj o %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "dzisiaj, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "dzisiaj, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "wczoraj o 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "wczoraj o %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "wczoraj o 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "wczoraj o %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "wczoraj, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "wczoraj, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "wczoraj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Poniedziałek, 00 października 0000 o 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y o %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pon, 00 paź 0000 o 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y o %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pon, 00 paź 0000 o 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y o %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 paź 0000 o 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y o %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 paź 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y o %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Zmiana uprawnień niedozwolona"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Zmiana właściciela niedozwolona"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Podany właściciel \"%s\" nie istnieje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Zmiana grupy niedozwolona"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Podana grupa \"%s\" nie istnieje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr[1] "%'u elementy"
msgstr[2] "%'u elementów"
msgstr[3] "%'u elementów"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr[1] "%'u katalogi"
msgstr[2] "%'u katalogów"
msgstr[3] "%'u katalogów"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1668,51 +1668,51 @@ msgstr[1] "%'u pliki"
msgstr[2] "%'u plików"
msgstr[3] "%'u plików"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajtów)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementów"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtów"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nieznany typ MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "dowiązanie"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Dowiązanie do %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "dowiązanie (uszkodzone)"
@@ -1797,14 +1797,14 @@ msgstr "Pierwotny plik"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "_Ponów"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
@@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć element \"%B\" z kosza?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2075,30 +2075,30 @@ msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy z kosza?"
msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Usunięcie elementu spowoduje jego bezpowrotne utracenie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Wszystkie elementy w koszu zostaną bezpowrotne usunięte."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Op_różnij kosz"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć element \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy?"
msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść do kosza \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr[1] "Na pewno przenieść do kosza %'d zaznaczone elementy?"
msgstr[2] "Na pewno przenieść do kosza %'d zaznaczonych elementów?"
msgstr[3] "Na pewno przenieść do kosza %'d zaznaczonych elementów?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementy przeniesione do kosza mogą zostać przywrócone przed opróżnieniem "
"kosza."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Przenieś do _kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr[1] "pozostały %'d pliki do usunięcia"
msgstr[2] "pozostało %'d plików do usunięcia"
msgstr[3] "pozostało %'d plików do usunięcia"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "pozostała %T"
@@ -2155,15 +2155,15 @@ msgstr[1] "pozostały %T"
msgstr[2] "pozostało %T"
msgstr[3] "pozostało %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Błąd podczas usuwania."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2171,43 +2171,43 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć plików z katalogu \"%B\": brak uprawnień do ich "
"wyświetlenia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o plikach w katalogu \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Pomiń pliki"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Nie można usunąć plików z katalogu \"%B\": brak uprawnień do odczytu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Wystąpił błąd podczas odczytywania katalogu \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nie można usunąć katalogu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Przenoszenie plików do kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2216,44 +2216,44 @@ msgstr[1] "Pozostały %'d pliki do przeniesienia do kosza"
msgstr[2] "Pozostało %'d plików do przeniesienia do kosza"
msgstr[3] "Pozostało %'d plików do przeniesienia do kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nie można przenieść pliku do kosza. Usunąć go natychmiast?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Nie można przenieść pliku \"%B\" do kosza."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Przenoszenie plików do kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Usuwanie plików"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Teraz można bezpiecznie wysunąć napęd"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nie można wysunąć %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nie można odmontować %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Zapisywanie danych na dysku - nie odłączać urządzenia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Opróżnić kosz przed odmontowaniem?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2261,16 +2261,16 @@ msgstr ""
"Kosz musi zostać opróżniony, aby odzyskać wolne miejsce na tym urządzeniu. "
"Wszystkie elementy w koszu zostaną bezpowrotnie utracone."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nie opróżniaj kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr[1] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
msgstr[3] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plików (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr[1] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
msgstr[3] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2306,24 +2306,24 @@ msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików do kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Błąd podczas kopiowania."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia plików do kosza."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2331,42 +2331,42 @@ msgstr ""
"Pliki w katalogu \"%B\" nie mogą być obsłużone: brak uprawnień do ich "
"wyświetlenia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Katalog \"%B\" nie może być obsłużony: brak uprawnień do jego odczytu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Plik \"%B\" nie może być obsłużony: brak uprawnień do jego odczytu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Błąd podczas kopiowania do \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Brak uprawnień do dostępu do katalogu docelowego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o miejscu docelowym."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Miejsce docelowe nie jest katalogiem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2374,27 +2374,27 @@ msgstr ""
"Brak wystarczającej ilości miejsca w miejscu docelowym. Proszę spróbować "
"usunąć pliki, aby zwolnić więcej miejsca."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Jest %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Miejsce docelowe jest tylko do odczytu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Przenoszenie \"%B\" do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopiowanie \"%B\" do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Powielanie \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr[1] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[2] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[3] "Przenoszenie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr[1] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[2] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[3] "Kopiowanie %'d plików (w \"%B\") do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Powielanie %'d pliku (w \"%B\")"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr[1] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
msgstr[2] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
msgstr[3] "Powielanie %'d plików (w \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku do \"%B\""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr[1] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
msgstr[2] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
msgstr[3] "Przenoszenie %'d plików do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku do \"%B\""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr[1] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
msgstr[2] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
msgstr[3] "Kopiowanie %'d plików do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr[3] "Powielanie %'d plików"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S z %S — pozostała %T (%S/s)"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr[1] "%S z %S — pozostały %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
msgstr[3] "%S z %S — pozostało %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2473,11 +2473,11 @@ msgstr ""
"Katalog \"%B\" nie może zostać skopiowany: brak uprawnień do jego utworzenia"
" w miejscu docelowym."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2485,86 +2485,86 @@ msgstr ""
"Pliki w katalogu \"%B\" nie mogą zostać skopiowane: brak uprawnień do ich "
"wyświetlenia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Katalog \"%B\" nie może zostać skopiowany: brak uprawnień do jego odczytu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Błąd podczas przenoszenia \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nie można usunąć katalogu źródłowego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Błąd podczas kopiowania \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nie można usunąć plików z istniejącego już katalogu %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nie można usunąć istniejącego już pliku %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nie można przenieść katalogu do niego samego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nie można skopiować katalogu do niego samego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Katalog docelowy znajduje się wewnątrz katalogu źródłowego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nie można przenieść pliku na niego samego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nie można skopiować pliku na niego samego."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Plik źródłowy zostałby nadpisany przez docelowy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nie można usunąć istniejącego już pliku o tej samej nazwie w %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania pliku do %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopiowanie plików"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Przygotowywanie do przeniesienia do \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2573,20 +2573,20 @@ msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plików"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przenoszenia plików do %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Przenoszenie plików"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Tworzenie dowiązań w \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2595,58 +2595,58 @@ msgstr[1] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
msgstr[2] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
msgstr[3] "Tworzenie dowiązań do %'d plików"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania do %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Dowiązania symboliczne są obsługiwane tylko dla plików lokalnych"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Element docelowy nie obsługuje dowiązań symbolicznych."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego w %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ustawianie uprawnień"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nowy katalog"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nowy plik"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia katalogu w %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Opróżnianie kosza"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nie można oznaczyć aktywatora jako zaufanego (wykonywalny)"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Nie można określić pierwotnego położenia \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Nie można przywrócić elementu z kosza"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Prostokąt zaznaczenia"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Przenieś do k_osza"
@@ -2822,54 +2822,54 @@ msgstr[1] "Otwieranie %d elementów."
msgstr[2] "Otwieranie %d elementów."
msgstr[3] "Otwieranie %d elementów."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nie można ustawić programu jako domyślnego: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nie można ustawić jako programu domyślnego"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nie można usunąć programu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego programu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Dokument %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Proszę wybrać program do otwierania pliku %s i innych plików typu \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otwieranie wszystkich plików typu \"%s\" za pomocą:"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Wybór programu"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otwieranie"
@@ -3102,9 +3102,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Przygotowanie"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -4560,63 +4560,63 @@ msgstr ""
"katalog\" w aplecie preferencji. Po włożeniu nośnika tego typu zostanie "
"otwarte okno katalogu."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Plik nie jest prawidłowym plikiem .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nierozpoznany plik .desktop w wersji \"%s\""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uruchamianie %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program nie akceptuje dokumentów w wierszu poleceń"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nierozpoznana opcja startowa: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nie można przekazać adresów URI dokumentów do wpisu .desktop \"Type=Link\""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie można uruchomić elementu"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Określa plik zawierający zapisaną konfigurację"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Określa identyfikator zarządzania sesją"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją"
@@ -4646,55 +4646,55 @@ msgstr ""
"Przed uruchomieniem programu Caja należy utworzyć te katalogi lub tak "
"ustalić uprawnienia, aby możliwe było ich utworzenie."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nie można wysunąć %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check nie może być stosowane z innymi opcjami."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit nie może być używane z URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry nie może być używane z więcej niż jednym URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select musi być używane z co najmniej URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Przeprowadza krótkie automatyczne testy sprawdzające."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Wyświetla wersję programu."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Tworzy początkowe okno z podaną geometrią."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "WYMIARY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Tworzy okna tylko dla jawnie podanych adresów URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Bez zarządzania pulpitem (ignorowanie ustawień w oknie preferencji)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4702,27 +4702,27 @@ msgstr ""
"Zarządzaj pulpitem niezależnie od ustawionych preferencji lub środowiska "
"(tylko przy nowym starcie)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Otwiera adresy URL w kartach."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Otwiera okno przeglądarki."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kończy działanie programu Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Wybór określonego URL w folderze nadrzędnym."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy."
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dodanie połączenia do punktu montowania serwera"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Przeciągnięty plik nie wygląda na prawidłowy obraz."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Nie można dodać tego symbolu."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Symbole"
@@ -5015,8 +5015,8 @@ msgstr "Wyświetla symbole"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -5156,23 +5156,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Nie można przypisać więcej niż jednej ikony użytkownika jednocześnie."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Proszę przeciągnąć dokładnie jeden obraz, aby ustawić wygląd ikony."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Przeciągnięty plik nie jest plikiem lokalnym."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Jako ikony użytkownika mogą być wykorzystywane tylko obrazy lokalne."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Przeciągnięty plik nie jest obrazem."
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Jako ikony użytkownika mogą być wykorzystywane tylko obrazy."
msgid "Open With %s"
msgstr "Otwórz za pomocą %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "Urządzenia"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otwiera pulpit jako katalog"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "System plików"
@@ -5582,13 +5582,13 @@ msgstr "Nie można zatrzymać %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "O_twórz w nowej karcie"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ot_wórz w nowym oknie"
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Zamyka wszystkie okna katalogów"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Wyszukuje dokumenty i katalogi na komputerze po nazwie lub treści"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Usuwa wszystkie elementy z kosza"
@@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "Katalog do_mowy"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
@@ -6424,59 +6424,59 @@ msgstr "Powiększenie"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ustawia poziom powiększenia bieżącego widoku"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Op_różnij kosz"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Utwórz _aktywator..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Tworzy nowy aktywator"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Zmień _tło pulpitu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Wyświetla okno, które pozwala na ustawienie desenia lub koloru tła pulpitu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Opróżnianie kosza"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Widok pulpitu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Pulpit"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Wystąpił błąd w widoku pulpitu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania widoku pulpitu."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Wyświetla położenie w widoku pulpitu."
@@ -6701,13 +6701,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: adres URI bieżącego położenia w nieaktywnym panelu okna rozdzielonego widoku"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" zostanie przeniesiony po wybraniu polecenia Wklej"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" zostanie skopiowany po wybraniu polecenia Wklej"
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr[3] ""
"%'d zaznaczonych elementów zostanie skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Schowek nie zawiera niczego do wklejenia."
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"
@@ -6802,7 +6802,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Wyświetla lub modyfikuje właściwości każdego z zaznaczonych elementów"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "U_twórz katalog"
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Wklej do katalog_u"
@@ -7616,241 +7616,199 @@ msgstr "Nie można zmienić uprawnień."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Zmienianie nazwy \"%s\" na \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "według _nazwy"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według nazw"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "według _rozmiaru"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według rozmiarów"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "według _rozmiaru na dysku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według użycia dysku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "według _typu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według typów"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "według _daty modyfikacji"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według dat modyfikacji"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "według daty _utworzenia"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Utrzymuj ikony posortowane według daty utworzenia w wierszach"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "według _symboli"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według symboli"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "według czasu przeniesienia do _kosza"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według czasu przeniesienia do "
-"kosza"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "według r_ozszerzenia"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach odwrotnie według segmentu "
-"rozszerzenia"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizuj pulpit według nazw"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Uporządkuj elemen_ty"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Rozciągnij ikonę..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Daje możliwość zmiany rozmiaru zaznaczonej ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Przywróć p_ierwotny rozmiar ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Przywraca pierwotny rozmiar każdej z ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizuj według nazwy"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Przemieszcza ikony, aby lepiej dopasować je do okna i uniknąć nakładania"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Układ zwarty"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Przełącza użycie bardziej zwartego układu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Odwrócona _kolejność"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Wyświetla ikony w odwrotnym porządku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Utrzymywanie wyrównania"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Utrzymuje ikony wyrównane do siatki"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Blokowanie położenia ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Zapobiegaj zmianie położenia ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ręcznie"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Pozostawia ikony w miejscu ich upuszczenia"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Według _nazwy"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według nazw"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Według ro_zmiaru"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według rozmiarów"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Według _rozmiaru na dysku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według użycia dysku"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Według _typu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według typów"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Według _daty modyfikacji"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według dat modyfikacji"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Według daty _utworzenia"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Utrzymuj ikony posortowane według daty utworzenia w wierszach"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Według _symboli"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według symboli"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Według czasu przeniesienia do _kosza"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według czasu przeniesienia do "
+"kosza"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Według r_ozszerzenia"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach odwrotnie według segmentu "
"rozszerzenia"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Przywróć p_ierwotny rozmiar ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "wskazanie na \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Wystąpił błąd w widoku ikon."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania widoku ikon."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Wyświetla położenie za pomocą widoku ikon."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Zwarty"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Wystąpił błąd w widoku zwartym."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania widoku zwartego."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Wyświetla położenie za pomocą widoku zwartego."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Pusty)"
@@ -7888,11 +7846,11 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania widoku listy."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Wyświetla położenie za pomocą widoku listy."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nie można przypisać więcej niż jednej ikony użytkownika jednocześnie."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nazwa:"
@@ -7900,38 +7858,38 @@ msgstr[1] "_Nazwy:"
msgstr[2] "_Nazwy:"
msgstr[3] "_Nazwy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Właściwości \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Anulować zmianę grupy?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Anulować zmianę właściciela?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nieczytelne"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7940,240 +7898,240 @@ msgstr[1] "%'d elementy o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
msgstr[2] "%'d elementów o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
msgstr[3] "%'d elementy o całkowitym rozmiarze %s (%s na dysku)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(część zawartości jest nieczytelna)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Zawartość:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "użytych"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "wolnych"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Całkowita pojemność:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Typ systemu plików:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cel dowiązania:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Rozmiar na dysku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Wolumin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Dostęp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Zmodyfikowano:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Utworzono:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Wolne miejsce:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Odczyt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Zapis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Wykonanie"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "bez "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "wyświetlania zawartości"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "odczytu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "tworzenia/usuwania"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "zapisu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "dostępu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Dostęp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Dostęp do katalogu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dostęp do pliku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Tylko wyświetlanie plików"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Dostęp do plików"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Tworzenie i usuwanie plików"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Odczyt i zapis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Znaczniki specjalne:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ustawianie identyfikatora _użytkownika"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ustawianie identyfikatora g_rupy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lepki"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Właściciel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Właściciel:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Inni"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Wykonaj:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Zezwolenie na _wykonanie pliku jako programu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Inni:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Uprawnienia do katalogu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Uprawnienia do pliku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Widok tekstowy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nie można zmienić tych uprawnień nie będąc właścicielem."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kontekst SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Ostatnia zmiana:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Zastosowanie uprawnień do zawartych plików"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Nie można określić uprawnień \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nie można określić uprawnień do wybranego pliku."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Tworzenie okna właściwości."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Wybór własnej ikony"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Drzewo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Wyświetla drzewo"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index f03aef0c..3da309ba 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Agiut"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Duverta"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr "Duverta %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nòm"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr ""
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "neuv file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File System"
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5929,58 +5929,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Sfond"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6167,13 +6167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7024,234 +7024,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7289,288 +7249,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 1672128f..6ec5a64e 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ليکنښې سمول"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "مرسته_"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "بندول_"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "انځورن کوت"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "لړ کوت"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "پوښۍ پرانيستل"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "کور پوښۍ"
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ".د ټاکنې د مخامخ سر ځای له ځري نه په لوښو کې"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "سکڼ_ل"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "لمېسل_"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "سرېښل_"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ټول ټاکل"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "نورې _خبرتياوې ښودل"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "بندول_"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "پرانيستل_"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ".د بندول په وهلو سره تاسو دا چلښت تمولی شئ"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr "پرانيستل %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "په بل کاريال پرانيستل..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "تل دا چار ترسره کول_"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "نادرول_"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ت_لواله کارول"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "نوم"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "د دوتنې ډله."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "پرېښلې"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "پاکول"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ځال پالنګرونه"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "خځلنۍ"
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p نن په"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "نن"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p پرون په"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "پرون"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "۰۰/۰۰/۰۰"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "؟ توکي"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "؟ باېټه"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ناپېژندلی ډول"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "کړنلار"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "تړنه"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "کچ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ډول:"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "بياهڅه_"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ړنګول_"
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "خځلنۍ _تشول"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "خځلنۍ ته لېږل_"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "دوتنې ړنګول کيږي"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "د ړنګولو پر مهال تېروتنه رامنځته شوه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "د لمېسلو پر مهال ستونزه رامنځته شوه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "د خوځولو پر مهال ستونزه رامنځته شوه."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "بېسرليکه پوښۍ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "نوې دوتنه"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "خځ_لنۍ ته لېږل"
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "انځورن"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "کاريال نه شي ړنګولی"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "زياتول_"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "کوم کاريال نه دی ټاکل شوی"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "لاسوند %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "يو کاريال وټاکﺉ"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "پرانيستل پر"
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "پلټون"
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "دوتنه نه ده .desktop دوتنه سمه"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "'%s' ‎د سرپاڼه دوتنې ناپېژندلې نسخه"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "پېلېږي ‎%s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "کاريال په بولۍ ليکه کې لاسوندونه نه مني"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "%d ‎:ناپېژندلی پېل غوراوی"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "پېلېدونکی توکی نه دی"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "هغه دوتنه چې ساتل شوې سازونه لري ويې ټاکئ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "دوتنه"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل"
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "هندسه"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ناوټېلس بندول."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ".د مرستې په ښودلو کې ستونزه رامنځ ته شوه"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "سرپاڼه"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "هېڅ"
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ":ځای"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "خپل د سرپاڼې منځپانګه په يوې پوښۍ کښې ښودل"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "دوتنه غونډال"
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "نوي _ټوپ کې پرانيستل"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "په نوې _کړکۍ کې پرانيستل"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "ټولې پوښۍ کړکۍ بندول"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "په دې سولګر کښې لاسوندونه او پوښۍ په نوم يا منځپانګې وځاييزوﺉ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "کور_"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "لېښل کيږي..."
@@ -5931,58 +5931,58 @@ msgstr "لويول"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "شاليد"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "خ_ځلنۍ تشول"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "يو نوی پېلوونکی جوړول"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "د سرپاڼې _شاليد بدلول"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "خځلنۍ تشول"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6169,13 +6169,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "ځانتياوې_"
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "پوښۍ جوړول_"
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "په پوښۍ کې سرېښل_"
@@ -7026,234 +7026,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "په _نوم"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "په _کچ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "په _ډول"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "د بدلونې پر _نېټې"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "لاسي_"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "په _نوم"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "په _کچ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "په _ډول"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "انځورنونه_"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(تش)"
@@ -7291,288 +7251,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "ځانتياوې"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "ځانتياوې %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "هېڅ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "نه لوستل کېدونکی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ځېنې منځپانګې د لوستو وړ نه دي)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "منځپانګې"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "کارول شوی"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "پاتې"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "د دوتنه غونډال ډول:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "د تړنې موخه:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ډکون:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "لاسری:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "بدل شوی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "پاتې تشه:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "لوستل_"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "لوستل_"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "چ_لول"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "نه"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "لړ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "لوستل"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "جوړول/ړنګول"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ليکل"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "لاسرسی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "لاسرسی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "پوښۍ لاسرسی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "دوتنه لاسرسی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "يوازې دوتنې لړول"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "دوتنو ته لاسرس لرل"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "دوتنې جوړول او ړنګول"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "يواز-لوستی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "لوستل او ليکل"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ځانګړې جنډې:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "کارن پېژند ټاکل_"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "د ډ_لې پېژند ټاکل"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "خاوند:_"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "خاوند:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "ډله:_"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "ډله:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "نور"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "چلول:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "نور:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "د پوښۍ پرېښلې:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "د دوتنې پرېښلې:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ليکن ليد:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "وروستی بدلون:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ځانتياوې کړکۍ جوړول کيږي."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "دوديز انځورن ټاکل"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ونه"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ونه ښودل"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3f8852d9..778f532c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -24,9 +24,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Editar Marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Saltar para"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "_Remover"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vista de Ícones"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Vista em Lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vista Compacta"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Extensões"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta Pessoal"
@@ -992,36 +992,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"A posição do limite oposto da seleção a partir do cursor, em caracteres."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar mais _detalhes"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Pode parar esta operação premindo Cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1091,59 +1091,59 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir com outra Aplicação..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Acabou de inserir um CD de Áudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Acabou de inserir um DVD de Áudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Acabou de inserir um DVD de Vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Acabou de inserir um CD de Vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acabou de inserir um CD de Super Vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Acabou de inserir um CD virgem."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Acabou de inserir um DVD virgem."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Acabou de inserir um disco Blu-Ray virgem."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Acabou de inserir um HD DVD virgem."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Acabou de inserir um Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Acabou de inserir um CD de Imagens."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Acabou de inserir um media com fotografias digitais."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Acabou de inserir um reprodutor de audio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1151,15 +1151,15 @@ msgstr ""
"Acabou de inserir um media com aplicações cujo propósito é serem iniciadas "
"automaticamente."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Acabou de inserir um media."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Escolha a aplicação a iniciar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1168,23 +1168,23 @@ msgstr ""
"Selecione como abrir \"%s\" e se deve realizar esta ação no futuro para "
"outro media do tipo \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Realizar sempre esta ação"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejetar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Usar Padrão"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "O grupo do ficheiro."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Localização original do ficheiro antes de ser movido para o Lixo"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de Rede"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
@@ -1497,141 +1497,141 @@ msgstr "Incapaz de renomear o ícone da área de trabalho"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Incapaz de renomear o ficheiro da área de trabalho"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoje às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoje às %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hoje às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hoje às %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hoje, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hoje, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ontem às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ontem às %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ontem às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ontem às %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ontem, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ontem, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Quarta-Feira, 00 de Setembro de 0000 às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Seg, Out 00 0000 às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Seg, Out 00 0000 às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Out 00 0000 às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b de %Y às %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Out 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Sem autorização para definir permissões"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Sem autorização para definir o dono"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "O dono '%s' especificado não existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Sem autorização para definir o grupo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "O grupo '%s' especificado não existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr[0] "%'u item"
msgstr[1] "%'u itens"
msgstr[2] "%'u itens"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr[0] "%'u pasta"
msgstr[1] "%'u pastas"
msgstr[2] "%'u pastas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1655,51 +1655,51 @@ msgstr[0] "%'u ficheiro"
msgstr[1] "%'u ficheiros"
msgstr[2] "%'u ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? itens"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "atalho"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Atalho para %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ligação (danificada)"
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr "Ficheiro original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Tenta_r novamente"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"
@@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente \"%B\" do lixo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2063,30 +2063,30 @@ msgstr[2] ""
"Tem a certeza de que deseja eliminar definitivamente do lixo os %'d itens "
"selecionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se apagar um ficheiro, será definitivamente perdido."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Esvaziar todos os itens do Lixo?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos os itens no Lixo serão definitivamente eliminados."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Esvaziar _Lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar \"%B\" definitivamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr[2] ""
"Tem a certeza de que deseja eliminar definitivamente os %'d itens "
"selecionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Tem a certeza fr que pretende eliminar \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2115,16 +2115,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Tem a certeza de que deseja mover para o lixo os %'d itens selecionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Os itens movidos para o lixo são recuperáveis até que o lixo seja esvaziado."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para o _Lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2132,29 +2132,29 @@ msgstr[0] "%'d ficheiro restante a eliminar"
msgstr[1] "%'d ficheiros restantes a eliminar"
msgstr[2] "%'d ficheiros restantes a eliminar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "A apagar ficheiros"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "falta %T"
msgstr[1] "faltam %T"
msgstr[2] "faltam %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erro ao apagar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2162,43 +2162,43 @@ msgstr ""
"Impossível apagar os ficheiros na pasta \"%B\" pois não possui permissões "
"para os ver."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre os ficheiros na pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar os ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de apagar a pasta \"%B\" pois não possui permissões para a ler."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao ler a pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Incapaz de remover a pasta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Ocorreu um erro ao apagar %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "A mover os ficheiros para o lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2206,44 +2206,44 @@ msgstr[0] "resta mover %'d ficheiro para o lixo"
msgstr[1] "resta mover %'d ficheiros para o lixo"
msgstr[2] "resta mover %'d ficheiros para o lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Incapaz de mover ficheiro para o lixo. Deseja apagá-lo imediatamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Incapaz de mover o ficheiro \"%B\" para o lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "A Enviar Ficheiros para o Lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "A Apagar Ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Pode agora remover a unidade com segurança"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Incapaz de ejetar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Incapaz de desmontar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "A escrever dados na unidade de armazenamento -- não desconecte"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Deseja esvaziar o lixo antes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2252,16 +2252,16 @@ msgstr ""
"esvaziado. Todos os itens contidos no lixo da unidade serão permanentemente "
"perdidos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Não Esvaziar o Lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr[0] "A preparar a cópia de %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar a cópia de %'d ficheiros (%S)"
msgstr[2] "A preparar a cópia de %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros (%S)"
msgstr[2] "A preparar para mover %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr[0] "A preparar para eliminar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar para eliminar %'d ficheiros (%S)"
msgstr[2] "A preparar para eliminar %'d ficheiros (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2293,24 +2293,24 @@ msgstr[0] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiro"
msgstr[1] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiros"
msgstr[2] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Erro ao copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Erro ao mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erro ao mover ficheiros para o lixo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2318,14 +2318,14 @@ msgstr ""
"Os ficheiros na pasta \"%B\" não podem ser manipulados pois não possui "
"permissões para os ver."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Incapaz de manipular a pasta \"%B\" pois não possui permissões para a ler."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2333,30 +2333,30 @@ msgstr ""
"Incapaz de manipular o ficheiro \"%B\" pois não possui permissões para o "
"ler."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar para \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Não possui permissões para aceder à pasta de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre o destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino não é uma pasta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2364,62 +2364,62 @@ msgstr ""
"Não existe espaço suficiente no destino. Tente remover ficheiros para "
"libertar espaço."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino é apenas de leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "A mover \"%B\" para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "A copiar \"%B\" para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "A duplicar \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "A mover %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "A mover %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[2] "A mover %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[2] "A copiar %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "A duplicar %'d ficheiro (em \"%B\")"
msgstr[1] "A duplicar %'d ficheiros (em \"%B\")"
msgstr[2] "A duplicar %'d ficheiros (em \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "A mover %'d ficheiro para \"%B\""
msgstr[1] "A mover %'d ficheiros para \"%B\""
msgstr[2] "A mover %'d ficheiros para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro para \"%B\""
msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros para \"%B\""
msgstr[2] "A copiar %'d ficheiros para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr[2] "A duplicar %'d ficheiros"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2441,14 +2441,14 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — falta %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — faltam %T (%S/seg)"
msgstr[2] "%S de %S — faltam %T (%S/seg)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr ""
"Incapaz de copiar a pasta \"%B\" pois não possui permissões para a criar no "
"destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2468,85 +2468,85 @@ msgstr ""
"Incapaz de copiar os ficheiros na pasta \"%B\" pois não possui permissões "
"para os ver."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de copiar a pasta \"%B\" pois não possui permissões para a ler."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erro ao mover \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Incapaz de remover a pasta de origem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Incapaz de remover os ficheiros da pasta já existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Incapaz de remover o ficheiro já existente %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Não pode mover uma pasta para dentro de si própria."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Não pode copiar uma pasta para dentro de si própria."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A pasta de destino encontra-se dentro da pasta de origem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Não pode copiar um ficheiro sobre ele próprio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Não pode copiar um ficheiro sobre ele próprio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O ficheiro de origem seria sobreposto pelo de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Incapaz de remover o ficheiro já existente com o mesmo nome em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar o ficheiro para %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "A Copiar Ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "A Preparar para Mover para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2554,20 +2554,20 @@ msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro"
msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros"
msgstr[2] "A preparar para mover %'d ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao mover o ficheiro para %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "A Mover Ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "A criar atalhos em \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2575,58 +2575,58 @@ msgstr[0] "A criar atalho para %'d ficheiro"
msgstr[1] "A criar atalhos para %'d ficheiros"
msgstr[2] "A criar atalhos para %'d ficheiros"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erro ao criar um atalho para %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Atalhos simbólicos apenas são suportados em ficheiros locais"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O destino não suporta atalhos simbólicos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o atalho simbólico em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definir permissões"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "pasta sem nome"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "novo ficheiro"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erro ao criar o diretório %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erro ao criar o ficheiro %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o diretório em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "A Esvaziar o Lixo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Incapaz de marcar o iniciador como de confiança (executável)"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Incapaz de determinar a localização original de \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Incapaz de recuperar o item do lixo"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O retângulo de seleção"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Este atalho não pode ser utilizado,pois o seu destino \"%s\" não exist
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver para o lixo"
@@ -2797,54 +2797,54 @@ msgstr[0] "A abrir %d item."
msgstr[1] "A abrir %d itens."
msgstr[2] "A abrir %d itens."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Incapaz de definir a aplicação como o padrão: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Incapaz de definir como a aplicação padrão"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Incapaz de remover a aplicação"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nenhuma aplicação selecionada"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Selecione uma aplicação para abrir %s e outros ficheiros do tipo \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir todos os ficheiros do tipo \"%s\" com:"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir Com"
@@ -3075,9 +3075,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "A Preparar"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -4463,64 +4463,64 @@ msgstr ""
"Pasta\" na applet de preferências. Será aberta uma janela de pasta ao ser "
"inserido um media de um desses tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O ficheiro não é um ficheiro .desktop válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versão de ficheiro .desktop \"%s\" não reconhecida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "A iniciar %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "A aplicação não aceita documentos na linha de comando"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opção de arranque desconhecida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Não pode enviar URIs de documento para uma entrada da área de trabalho "
"'Tipo=Hiperligação'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item de iniciação"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contém a configuração guardada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID."
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções do gestor de sessão:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões"
@@ -4550,49 +4550,49 @@ msgstr ""
"Antes de executar o Caja, crie estas pastas ou defina as permissões por "
"forma a que o Caja as possa criar."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Incapaz de ejetar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check não pode ser utilizado com outras opções."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit não pode ser utilizado com URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry não pode ser utilizado com mais do que um URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select deve ser usado com pelo menos um URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realizar um conjunto rápido de testes de auto-análise."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostrar a versão do programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Criar a janela inicial com a geometria especificada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "Geometria"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Apenas criar janelas para URIs explicitamente especificados."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"Não gerir a área de trabalho (ignorar as preferências definidas no diálogo "
"de preferências)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4608,27 +4608,27 @@ msgstr ""
"Gerir a área de trabalho independentemente do ambiente ou preferências "
"definidas (apenas num novo arranque)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Abrir URIs em separadores."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Abrir uma janela de navegador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Sair do Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Selecione o URI especificado na pasta acima"
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar a ajuda."
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adicionar ligação à montagem no servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "O ficheiro arrastado não aparenta ser uma imagem válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "O emblema não pode ser adicionado."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4920,8 +4920,8 @@ msgstr "Mostrar Emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -5060,23 +5060,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Não pode associar simultaneamente mais do que um ícone personalizado."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arraste apenas uma imagem para definir um ícone personalizado."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "O ficheiro que largou não é local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Apenas pode utilizar imagens locais como ícones personalizados."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "O ficheiro que largou não é uma imagem."
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Apenas pode utilizar imagens como ícones personalizados."
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir Com %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir o conteúdo da sua área de trabalho numa pasta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Ficheiros"
@@ -5485,13 +5485,13 @@ msgstr "Incapaz de parar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir num Novo _Separador"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir numa nova _janela"
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Fechar todas as janelas de pastas"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eliminar todos os itens no Lixo"
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Pasta Pessoal"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
@@ -6317,60 +6317,60 @@ msgstr "Ampliação"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Definir o nível de ampliação da vista atual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Esva_ziar o Lixo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Criar Inici_ador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Criar um novo iniciador"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Alterar o _Fundo da Área de Trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Apresenta uma janela que lhe permite definir a cor ou padrão de fundo da sua"
" área de trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar o Lixo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Vista do Ambiente de Trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Área de _Trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Ocorreu um erro na vista como área de trabalho."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista como área de trabalho."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Mostrar esta localização com a vista de ambiente de trabalho."
@@ -6588,13 +6588,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI da localização atual no painel inativo de uma janela em vista dividida"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Se selecionar o comando Colar, \"%s\" será movido"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Se selecionar o comando Colar, \"%s\" será copiado"
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr[2] ""
"Se selecionar o comando Colar, os %'d itens selecionados serão copiados"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Não há nada na área de transferência para colar."
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "Escolha uma aplicação para abrir o item selecionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ver ou alterar as propriedades de cada item selecionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _pasta"
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Colar Na Pasta"
@@ -7480,235 +7480,195 @@ msgstr "Incapaz de alterar as permissões."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "A renomear \"%s\" para \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por nome nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por ta_manho"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por tamanho nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "pelo Espaço no D_isco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Manter os ícones ordenados pelo espaço em disco, em linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "por _Tipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por tipo nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por _Data de Alteração"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por data de alteração nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "por Data de _Criação"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Nas linhas, manter os ícones ordenados por data de criação"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _Emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por emblemas nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "por _Hora de Envio para o Lixo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados nas linhas por hora de envio para o lixo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "pela E_xtensão"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Manter ícones ordenados por segmentos da extensão inversa em linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar Área de Trabalho por Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arru_mar Itens"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionar Ícone..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Poder redimensionar o ícone selecionado"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Repor Taman_ho Original dos Ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Repor o tamanho original de cada um dos ícones selecionados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar por Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposicionar os ícones para caberem melhor na janela e evitar sobreposições"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Disposição _Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Alternar a utilização de uma disposição mais compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordem In_versa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Apresentar ícones pela ordem inversa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Manter Alin_hados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Manter ícones alinhados numa grelha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Bloquear a posição dos Ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Impedir o reposicionamento dos ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Manter os ícones onde estes forem largados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Por _Nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados por nome nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Por Ta_manho"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados por tamanho nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Pelo Espaço no D_isco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Manter os ícones ordenados pelo espaço em disco, em linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Por _Tipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados por tipo nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Por _Data de Alteração"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados por data de alteração nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Por Data de _Criação"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Nas linhas, manter os ícones ordenados por data de criação"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _Emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados por emblemas nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Por Hora de Envio para o _Lixo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Manter ícones ordenados nas linhas por hora de envio para o lixo"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Pela E_xtensão"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Manter ícones ordenados por segmentos da extensão inversa em linhas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Repor Taman_ho Original do Ícone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "a apontar para \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "Í_cones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ocorreu um erro na vista de ícones."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista ícones."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Mostrar esta localização com a vista de ícones."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ocorreu um erro na vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Apresentar esta localização com a vista compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
@@ -7746,49 +7706,49 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista em lista."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Apresentar esta localização com a vista em lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Não pode associar simultaneamente mais do que um ícone personalizado!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nome:"
msgstr[1] "_Nomes:"
msgstr[2] "_Nomes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriedades de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancelar Alteração de Grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancelar Alteração de Dono?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "vazio"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ilegível"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7796,240 +7756,240 @@ msgstr[0] "%'d item, com o tamanho de %s (%s no disco)"
msgstr[1] "%'d itens, num total de %s (%s no disco)"
msgstr[2] "%'d itens, num total de %s (%s no disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(algum conteúdo ilegível)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Conteúdo:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "utilizado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "livre"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidade total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheiros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destino do atalho:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Espaço no Disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Unidade:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Acedida:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificada:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espaço livre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Leitura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Escrita"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecução"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "não "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "leitura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "criar/apagar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escrita"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acesso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acesso à pasta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acesso ao ficheiro:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Apenas listar os ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Aceder aos ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Criar e apagar ficheiros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Apenas de leitura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Leitura e escrita"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Parâmetros especiais:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Definir ID de _utilizador"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Definir ID de gr_upo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Pega_joso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Dono:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Dono:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir _executar o ficheiro como um programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Outros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissões da Pasta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissões do Ficheiro:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vista de texto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Não é o dono, pelo que não pode alterar estas permissões."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Última alteração:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar as Permissões aos Ficheiros Contidos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Incapaz de determinar as permissões de \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "As permissões do ficheiro selecionado não puderam ser determinadas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "A criar a janela de Propriedades."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecionar Ícone Personalizado"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostrar a Árvore"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1829fa10..e414ed7c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -38,14 +38,15 @@
# y “nhehguy” g, 2022
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
# Vitor Henrique, 2023
+# Gersonzao <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Vitor Henrique, 2023\n"
+"Last-Translator: Gersonzao <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Editar marcadores"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Pular para"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "_Remover"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Visão em ícones"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Visão em lista"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Visão compacta"
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Extensões"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta pessoal"
@@ -1012,36 +1013,36 @@ msgstr ""
"A posição em relação ao cursor da outra extremidade da seleção, em "
"caracteres."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar mais _detalhes"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Você pode parar essa operação clicando em cancelar."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1111,74 +1112,74 @@ msgstr "Abrir %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Abrir com outro aplicativo..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Você acabou de inserir um CD de áudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Você acabou de inserir um DVD de áudio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Você acabou de inserir um DVD de vídeo."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Você acabou de inserir um VCD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Você acabou de inserir um SVCD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Você acabou de inserir um CD em branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Você acabou de inserir um DVD em branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Você acabou de inserir um disco Blu-Ray em branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Você acabou de inserir um HD DVD em branco."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Você acabou de inserir um CD de fotos."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Você acabou de inserir um CD de imagens."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Você acabou de inserir uma mídia com fotos digitais."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Você acabou de inserir um reprodutor de áudio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"Você acabou de inserir uma mídia contendo um software de início automático."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Você acabou de inserir uma mídia."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Escolha qual aplicativo lançar."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1187,23 +1188,23 @@ msgstr ""
"Seleciona como abrir \"%s\" e se essa ação deve ser executada no futuro para"
" outras mídias do tipo \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Sempre executar esta ação"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejetar"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Usar o padrão"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "O grupo do arquivo."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Localização original do arquivo antes de ser movido para a lixeira"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de rede"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
@@ -1519,141 +1520,141 @@ msgstr "Não foi possível renomear o ícone da área de trabalho"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo da área de trabalho"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoje às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoje às %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hoje às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hoje às %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hoje, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hoje, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ontem às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ontem às %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ontem às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ontem às %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ontem, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ontem, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Segunda-feira, 00 de fevereiro de 0000 às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d de %B de %Y às %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Seg, 00 de Out de 0000 às 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Seg, 00 de Out de 0000 às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d de %b de %Y às %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 de Out de 0000 às 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b de %Y às %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 de Out de 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d de %b de %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Não autorizado a definir permissões"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Não autorizado a definir o proprietário"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Proprietário especificado \"%s\" não existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Não autorizado a definir o grupo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Grupo especificado \"%s\" não existe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr[0] "%'u item"
msgstr[1] "%'u itens"
msgstr[2] "%'u itens"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr[0] "%'u pasta"
msgstr[1] "%'u pastas"
msgstr[2] "%'u pastas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1677,51 +1678,51 @@ msgstr[0] "%'u arquivo"
msgstr[1] "%'u arquivos"
msgstr[2] "%'u arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? itens"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tipo MIME desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link para %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "link (quebrado)"
@@ -1806,14 +1807,14 @@ msgstr "Arquivo original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgstr "Tenta_r novamente"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
@@ -2063,11 +2064,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Você tem certeza que quer excluir permanentemente \"%B\" da lixeira?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2085,30 +2086,30 @@ msgstr[2] ""
"Você tem certeza que quer excluir permanentemente da lixeira os %'d itens "
"selecionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se você excluir um item, ele será perdido permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Esvaziar todos os itens da lixeira?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos os itens na lixeira serão permanentemente excluídos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Esvaziar _lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Você tem certeza que quer excluir permanentemente \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2120,11 +2121,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Você tem certeza que quer excluir permanentemente os %'d itens selecionados?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Tem certeza que quer mover \"%B\" para a lixeira?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2134,17 +2135,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Tem certeza que quer mover os %'d itens selecionados para a lixeira?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Itens movidos para a lixeira podem ser recuperados até a lixeira ser "
"esvaziada."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mover para _Lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2152,29 +2153,29 @@ msgstr[0] "%'d arquivo restante para excluir"
msgstr[1] "%'d arquivos restantes para excluir"
msgstr[2] "%'d arquivos restantes para excluir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Excluindo arquivos"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Faltando %T"
msgstr[1] "Faltando %T"
msgstr[2] "Faltando %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erro ao excluir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2182,19 +2183,19 @@ msgstr ""
"Os arquivos na pasta \"%B\" não podem ser excluídos porque você não tem "
"permissões para vê-los."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao obter informações sobre os arquivos na pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2202,25 +2203,25 @@ msgstr ""
"A pasta \"%B\" não pode ser excluída porque você não tem permissões de "
"leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao ler a pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Não foi possível remover a pasta %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Houve um erro ao excluir %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Movendo arquivos para a lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2228,45 +2229,45 @@ msgstr[0] "%'d arquivo restante para mover para a lixeira"
msgstr[1] "%'d arquivos restantes para mover para a lixeira"
msgstr[2] "%'d arquivos restantes para mover para a lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Não é possível mover o arquivo para a lixeira, quer excluí-lo imediatamente?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "O arquivo \"%B\" não pode ser movido para a lixeira."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Esvaziando arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Excluindo arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Agora você pode remover o disco com segurança."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Não foi possível ejetar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Não foi possível desmontar %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Escrevendo dados no disco -- Não desconecte."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Você quer esvaziar a lixeira antes de desmontar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2274,16 +2275,16 @@ msgstr ""
"Para recuperar o espaço livre neste volume, a lixeira deve ser esvaziada. "
"Todos os itens da lixeira no volume serão perdidos permanentemente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Não esvaziar a lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Não foi possível montar %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr[0] "Preparando para copiar %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para copiar %'d arquivos (%S)"
msgstr[2] "Preparando para copiar %'d arquivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr[0] "Preparando para mover %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para mover %'d arquivos (%S)"
msgstr[2] "Preparando para mover %'d arquivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr[0] "Preparando para excluir %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para excluir %'d arquivos (%S)"
msgstr[2] "Preparando para excluir %'d arquivos (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2315,24 +2316,24 @@ msgstr[0] "Preparando para mover para a lixeira %'d arquivo"
msgstr[1] "Preparando para mover para a lixeira %'d arquivos"
msgstr[2] "Preparando para mover para a lixeira %'d arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Erro ao copiar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Erro ao mover."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erro ao mover arquivos para a lixeira."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Os arquivos na pasta \"%B\" não podem ser manipulados porque você não tem "
"permissões para vê-los."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"A pasta \"%B\" não pode ser manipulada porque você não tem permissões de "
"leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2356,30 +2357,30 @@ msgstr ""
"O arquivo \"%B\" não pode ser manipulado porque você não tem permissões de "
"leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao obter informação sobre \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar para \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Você não tem permissões para acessar a pasta de destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Houve um erro ao obter as informações sobre o destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino não é uma pasta."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2387,62 +2388,62 @@ msgstr ""
"Não há espaço suficiente no destino. Tente remover arquivos para criar "
"espaço."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Há %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino é somente para leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Movendo \"%B\" para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando \"%B\" para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d arquivo (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "Movendo %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[2] "Movendo %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d arquivo (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[2] "Copiando %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d arquivo (em \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicando %'d arquivos (em \"%B\")"
msgstr[2] "Duplicando %'d arquivos (em \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d arquivo para \"%B\""
msgstr[1] "Movendo %'d arquivos para \"%B\""
msgstr[2] "Movendo %'d arquivos para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d arquivo para \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d arquivos para \"%B\""
msgstr[2] "Copiando %'d arquivos para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr[2] "Duplicando %'d arquivos"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -2464,14 +2465,14 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — faltando %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — faltando %T (%S/seg)"
msgstr[2] "%S de %S — faltando %T (%S/seg)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2479,11 +2480,11 @@ msgstr ""
"A pasta \"%B\" não pode ser copiada porque você não tem permissões para "
"criá-la no destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao criar a pasta \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"Os arquivos na pasta \"%B\" não podem ser copiados porque você não tem "
"permissões para vê-los."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2499,80 +2500,80 @@ msgstr ""
"A pasta \"%B\" não pode ser copiada porque você não tem permissões de "
"leitura."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erro ao mover \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Não foi possível remover a pasta de origem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Não foi possível remover arquivos da pasta %F já existente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Não foi possível remover o arquivo %F já existente."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Você não pode mover uma pasta dentro dela mesma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Você não pode copiar uma pasta dentro dela mesma."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A pasta de destino está dentro da pasta de origem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Você não pode mover um arquivo sobre ele próprio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Você não pode copiar um arquivo sobre ele próprio."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O arquivo fonte seria sobrescrito pelo destino."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"Não foi possível remover o arquivo já existente com o mesmo nome em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Houve um erro ao copiar o arquivo para %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparando para mover para \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2580,20 +2581,20 @@ msgstr[0] "Preparando para mover %'d arquivo"
msgstr[1] "Preparando para mover %'d arquivos"
msgstr[2] "Preparando para mover %'d arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Houve um erro ao mover o arquivo para %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Movendo arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Criando links em \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2601,58 +2602,58 @@ msgstr[0] "Criando links para %'d arquivo"
msgstr[1] "Criando links para %'d arquivos"
msgstr[2] "Criando links para %'d arquivos"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erro ao criar link para %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Suporte a links simbólicos apenas para arquivos locais"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O alvo não tem suporte a links simbólicos."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Houve um erro ao criar o link simbólico em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definindo permissões"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "pasta sem título"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "novo arquivo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erro ao criar diretório %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erro ao criar arquivo %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Houve um erro ao criar o diretório em %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Esvaziando lixeira"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Não foi possível marcar o lançador como confiável (executável)"
@@ -2665,7 +2666,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar a localização original de \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "O item não pode ser restaurado da lixeira"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O retângulo da seleção"
@@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr "Não é possível usar esse link, porque o destino \"%s\" não existe."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover para a lixeira"
@@ -2823,54 +2824,54 @@ msgstr[0] "Abrindo %d item."
msgstr[1] "Abrindo %d itens."
msgstr[2] "Abrindo %d itens."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Não foi possível definir o aplicativo como o padrão: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Não foi possível definir como aplicativo padrão"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Não foi possível remover o aplicativo"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nenhum aplicativo selecionado"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "documento %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Selecionar um aplicativo para abrir %s e outros arquivos do tipo \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir todos os arquivos do tipo \"%s\" com:"
@@ -2907,7 +2908,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selecionar um aplicativo"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Abrir com"
@@ -3103,9 +3104,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -3863,6 +3864,57 @@ msgid ""
"and may not reflect the actual contents of the file, unlike the \"type\" "
"setting (above)."
msgstr ""
+"A classificação padrão para itens em todos modos de visualização. Valores "
+"possíveis são: - \"manualmente\": Nos modos de visualização em ícone e "
+"compacto, deixa o usuário posicionar e organizar itens de qualquer maneira "
+"que o usuário quiser que eles sejam organizados, simplesmente arrastando "
+"cada item para onde o usuário deseja. No modo de visualização em lista, esta"
+" configuração é equivalente a \"nome\" (veja imediatamente abaixo). - "
+"\"nome\": Classificar itens pelos seus nomes; por exemplo, um arquivo "
+"chamado \"a.txt\" será classificado antes de um arquivo chamado \"b.txt\". "
+"Este é o padrão. - \"diretório\": Classificar itens pelos seus nomes "
+"completos de caminho. Por exemplo, um arquivo chamado \"b.txt\" no diretório"
+" \"/home/a\" será classificado antes de um arquivo chamado \"a.txt\" no "
+"diretório \"/home/zzz\". Como a Caja geralmente exibe apenas arquivos em um "
+"diretório em qualquer hora particular, esta configuração normalmente será "
+"equivalente a opção \"nome\" (acima), exceto na ferramenta de pesquisa da "
+"Caja, que pode atravessar arquivos em múltiplos subdiretórios. - "
+"\"tamanho\": Classificar itens pelos seus tamanhos, ou se os itens são "
+"diretórios, pelo número de itens que eles contêm. - \"tipo\": Classificar "
+"itens pelas suas descrições de tipo legíveis por humanos. Tais descrições de"
+" tipo têm a forma de, por exemplo, \"documento em texto simples\" ou "
+"\"imagem em SVG\". O tipo do arquivo não é necessariamente relacionado a "
+"\"extensão\" (veja abaixo) do arquivo. - \"horam\": Classificar itens pelos "
+"seus horários de última modificação respectivos. - \"horab\": Classificar "
+"itens pela data e hora em que cada arquivo foi criado. Note que nem todos "
+"arquivos têm um horário de criação gravado, especialmente em mídia removível"
+" que foi \"formatada\" com sistemas de arquivos antigos como FAT. - "
+"\"horaa\": Classificar itens pela data e hora em que cada arquivo foi "
+"acessado da última vez. Normalmente, \"acessado\" se refere à última vez que"
+" o arquivo foi lido por um usuário ou programa. Observe que, por motivos de "
+"desempenho, alguns sistemas de arquivos não atualizam este registro de data "
+"e hora toda vez que o arquivo é lido, então este campo pode ser impreciso. -"
+" \"emblemas\": Classificar itens pelos nomes dos emblemas (se algum) "
+"associados com cada item. - \"horário-lixeira\": Classificar itens pela data"
+" e hora em que cada arquivo foi movido para a Lixeira. Esta configuração é "
+"raramente útil, como ela só se aplica a arquivos atualmente na Lixeira. - "
+"\"tamanho_em_disco\": Classificar itens pela quantidade real de espaço em "
+"disco que cada item consome. Esta figura normalmente é ligeiramente maior "
+"que o tamanho convencional do arquivo, desde que a maioria dos sistemas de "
+"arquivos enche arquivos para um múltiplo par do \"tamanho do bloco\", que em"
+" muitos sistemas de arquivos é 4096 bytes ou aproximadamente 4 kilobytes. "
+"Alguns arquivos podem usar menos espaço em disco que o tamanho convencional "
+"pode indicar, por causa de uma função de alguns sistemas de arquivos "
+"conhecida como \"buracos\". Esta configuração não irá necessariamente "
+"classificar diretórios pelo número de arquivos que eles contêm, desde que a "
+"quantidade de espaço de disco usada por um diretório não é necessariamente "
+"relacionada ao número de arquivos em um diretório; outros fatores que podem "
+"contribuir para o tamanho real incluem o comprimento dos nomes de cada "
+"arquivo no diretório, e, interessantemente, quantos arquivos o diretório "
+"continha. - \"extensão\": Classificar pela extensão (se alguma) de cada "
+"item. A extensão do arquivo é uma parte do nome do arquivo, e pode não "
+"refletir os conteúdos reais to arquivo, diferentemente da configuração "
+"\"tipo\" (acima)."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:220
msgid "Reverse sort order in new windows"
@@ -4479,64 +4531,64 @@ msgstr ""
"no miniaplicativo de preferências. Uma janela de pasta será aberta ao "
"inserir uma mídia correspondente a esses tipos."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versão '%s' do arquivo .desktop não reconhecida"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "O aplicativo não aceita documentos na linha de comando"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opção de inicialização desconhecida: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Não é possível passar URIs de documentos para um item de desktop "
"caracterizado por 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "O item não é executável"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desabilita a conexão com o gerenciador de sessões"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o arquivo contendo a configuração salva"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica o ID de gerenciamento de sessão"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções de gerenciamento de sessão:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Exibe as opções de gerenciamento de sessão"
@@ -4566,49 +4618,49 @@ msgstr ""
"Antes de executar o Caja, crie essas pastas ou configure as permissões de "
"forma que o Caja possa criá-las."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Não foi possível ejetar %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check não pode ser usado com outras opções."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit não pode ser usado com URIs."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry não pode ser usado com mais de uma URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select deve ser utilizado com pelo menos um URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Realiza um conjunto rápido de testes automáticos."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Mostra a versão do programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Cria a janela inicial com a geometria dada."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Cria janelas apenas para URIs especificadas explicitamente."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4616,7 +4668,7 @@ msgstr ""
"Não gerencia a área de trabalho (ignora as preferências definidas no diálogo"
" de preferências)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4624,27 +4676,27 @@ msgstr ""
"Gerencie a área de trabalho independentemente das preferências ou do "
"ambiente definidos (somente na nova inicialização)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Abra URIs em tabs."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Abrir uma janela do navegador."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Sai do Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Selecione o URI especificado na pasta superior."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4770,7 +4822,7 @@ msgstr "Continua"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ocorreu um erro ao exibir a ajuda."
@@ -4842,7 +4894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adicionar ponto de montagem conectar ao servidor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
@@ -4922,7 +4974,7 @@ msgstr "O arquivo arrastado não parece ser uma imagem válida."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Não foi possível adicionar o emblema."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"
@@ -4934,8 +4986,8 @@ msgstr "Mostrar emblemas"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -5074,23 +5126,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Você não pode atribuir mais de um ícone personalizado por vez."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Arraste apenas uma imagem para definir um ícone personalizado."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "O arquivo que você arrastou não é local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Você só pode usar imagens locais como ícones personalizados."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "O arquivo que você arrastou não é uma imagem."
@@ -5103,7 +5155,7 @@ msgstr "Você só pode usar imagens como ícones personalizados."
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir com %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
@@ -5395,7 +5447,7 @@ msgstr "Dispositivos"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abra a área de trabalho como uma pasta"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistema de arquivos"
@@ -5499,13 +5551,13 @@ msgstr "Não foi possível montar %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir em nova a_ba"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir em uma nova _janela"
@@ -5941,7 +5993,7 @@ msgstr "Fecha todas as janelas de pastas"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Excluir todos os itens na lixeira"
@@ -6284,7 +6336,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Início"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
@@ -6353,60 +6405,60 @@ msgstr "Ampliar"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Define o nível de zoom da visão atual"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Esvaziar _lixeira"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Criar _lançador..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crie um novo lançador"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Alterar plano de _fundo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Mostra uma janela que lhe permite configurar o padrão ou cor do fundo da "
"área de trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Visão de Área de Trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "Áre_a de trabalho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "A visão de área de trabalho encontrou um erro."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "A visão de área de trabalho encontrou um erro ao iniciar."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Mostrar este local com a visão de desktop."
@@ -6622,13 +6674,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para a localização atual no painel inativo de uma janela dividida"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" será movido se você selecionar o comando colar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" será copiado se você selecionar o comando colar"
@@ -6658,7 +6710,7 @@ msgstr[2] ""
"Os %'d itens selecionados serão copiados se você selecionar o comando colar"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Não há nada na área de transferência para ser colado."
@@ -6704,7 +6756,7 @@ msgstr "Escolha um programa com o qual abrir o item selecionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
@@ -6714,7 +6766,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vê ou modifica as propriedades de cada item selecionado"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _pasta"
@@ -6801,7 +6853,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_olar na pasta"
@@ -7513,238 +7565,197 @@ msgstr "Não foi possível alterar as permissões."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renomeando \"%s\" para \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "por _nome"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por nome nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "por _tamanho"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por tamanho nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "por Tamanho no Disco"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Mantenha os ícones ordenados pelo uso do disco em linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "por t_ipo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por tipo nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "por _data de modificação"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por data de modificação nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "Por _data de criação"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Deixe os arquivos ordenados por data de criação em linhas."
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "por _emblemas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por emblemas nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "por hora de e_xclusão"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Mantém ícones ordenados por hora de exclusão nas linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "Por extensão"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Mantém ícones classificados por segmentos de extensão invertidos em linhas"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizar por nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Organizar itens"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "_Redimensionar ícone..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Torna o ícone selecionado redimensionável"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurar _tamanho original dos ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaura cada ícone selecionado ao tamanho original"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizar por nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Reposiciona os ícones de forma a caber melhor na janela e evitar "
"sobreposição"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Aparência _compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Alterna o uso de um esquema de organização mais compacto"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ordem reversa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Exibe ícones na ordem contrária"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Manter alinhado"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mantém ícones alinhados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Bloquear a posição dos ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Prevenir o reposicionamento de ícones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manualmente"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Deixa os ícones onde foram colocados"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Por _nome"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por nome nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Por _tamanho"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por tamanho nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "por Tamanho no Disco"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Mantenha os ícones ordenados pelo uso do disco em linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Por t_ipo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por tipo nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Por _data de modificação"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por data de modificação nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Por _data de criação"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Deixe os arquivos ordenados por data de criação em linhas."
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Por _emblemas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por emblemas nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Por _hora de exclusão"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Mantém ícones ordenados por hora de exclusão nas linhas"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Por extensão"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Mantém ícones classificados por segmentos de extensão reversos em linhas"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurar _tamanho original do ícone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "apontando para \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "Íc_ones"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "A visão em ícones encontrou um erro."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "A visão em ícones encontrou um erro ao iniciar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Exibir esta localização com a visão em ícones."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compacta"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "A visão compacta encontrou um erro."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "A visão compacta encontrou um erro ao iniciar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Exibir esta localização com a visão compacta."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
@@ -7782,49 +7793,49 @@ msgstr "A visão em lista encontrou um erro ao iniciar."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Exibir esta localização com a visão em lista."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Você não pode atribuir mais de um ícone personalizado por vez!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nome:"
msgstr[1] "_Nomes:"
msgstr[2] "_Nomes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriedades de %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancelar alteração de grupo?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancelar alteração de proprietário?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nada"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ilegível"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7832,241 +7843,241 @@ msgstr[0] "%'d item, totalizando %s (%s no disco)"
msgstr[1] "%'d itens, totalizando %s (%s no disco)"
msgstr[2] "%'d itens, totalizando %s (%s no disco)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(alguns conteúdos ilegíveis)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Conteúdo:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "usado"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "disponível"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacidade total:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de arquivo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destino do link:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Espaço em Disco:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Acessado:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado em:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Criado em:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Espaço livre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Leitura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Gravação"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecução"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "não "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "criar/excluir"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "escrever"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acessar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acesso à pasta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acesso ao arquivo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Apenas listar arquivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Acessar arquivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Criar e excluir arquivos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Apenas leitura"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Leitura e escrita"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Indicadores especiais:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Definir ID do _usuário"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Definir ID do gr_upo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Pegajoso"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "D_ono:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietário:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Executar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permitir _execução do arquivo como um programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Outros:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Permissões da pasta:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permissões do arquivo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Como texto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Você não é o proprietário, logo você não pode alterar estas permissões."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Contexto SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Última alteração:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplicar permissões aos anexos"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Não foi possível determinar as permissões de \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Não foi possível determinar as permissões do arquivo selecionado."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Criando janela de propriedades."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecionar ícone personalizado"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Mostrar árvore"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9a3f7616..5979fa68 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Editare favorite"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "Ște_rge"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Ște_rge"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vizualizare pictograme"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Vizualizare listă"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Vizualizare compactă"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Extensii"
msgid "Open Folder"
msgstr "Deschide dosar"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Dosar personal"
@@ -983,36 +983,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Poziția capătului opusă pentru selecție de la curson, în caractere."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taie"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Lipește"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Selectare tot"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Arată mai multe _detailii"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "_Renunță"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Puteți opri acestă operație apăsând „Renunță”."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1082,73 +1082,73 @@ msgstr "Deschide %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Deschide cu o altă aplicație..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Tocmai ați introdus un DVD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Tocmai ați introdus un DVD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD Super Video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD gol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Tocmai ați introdus un DVD gol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Tocmai ați introdus un disc Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Tocmai ați introdus un HD DVD gol."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD Foto."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Tocmai ați introdus un CD cu fotografii."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Tocmai ați introdus un mediu cu fotografii digitale."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Tocmai ați introdus un lector audio digital."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Tocmai ați introdus un mediu cu aplicații ce vor fi rulate automat."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Tocmai ați introdus un mediu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Alegeți ce aplicația să porniți"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1157,23 +1157,23 @@ msgstr ""
"Alegeți cum să fie deschis „%s” și dacă această acțiune să fie efectuată în "
"viitor pentru medii de stocare de tipul „%s”."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Efectuează întotdeauna această _acțiune"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Scoat_e"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "De_montează"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Folosește valorile implicite"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Gupul de care aparține fișierul."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Restabilește"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Servitoare rețea"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Coș de gunoi"
@@ -1488,141 +1488,141 @@ msgstr "Nu s-a putut redenumi pictograma"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "azi la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "azi la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "azi la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "azi la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "azi, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "azi, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "azi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ieri la at 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ieri la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ieri la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ieri la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ieri, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ieri, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Miercuri, Septembrie 00 0000 la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Lun, Oct 00 0000 la 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y la %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Lun, Oct 00 0000 la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 la 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y la %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nu este permisă definirea permisiunilor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nu este permisă definirea deținătorului"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Deținătorul „%s” specificat nu există"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nu este permisă definirea grupului"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Nu există grupul specificat „%s”"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elemente"
msgstr[2] "%'u de elemente"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr[0] "%'u dosar"
msgstr[1] "%'u dosare"
msgstr[2] "%'u de dosare"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1646,51 +1646,51 @@ msgstr[0] "%'u fișier"
msgstr[1] "%'u fișiere"
msgstr[2] "%'u de fișiere"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s octeți)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elemente"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? octeți"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "tip necunoscut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "tip MIME necunoscut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "legătură"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Legătură la %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "legătura (ruptă)"
@@ -1775,14 +1775,14 @@ msgstr "Fișier original"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "_Reîncearcă"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "Șter_ge"
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Doriți să ștergeți ireversibil „%B” din coșul de gunoi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2048,30 +2048,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Dacă ștergeți un element, nu îl veți mai putea recupera."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ștergeți toate elementele din coș?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Toate elementele din coș vor fi șterse permanent"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Goleș_te coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Doriți să ștergeți ireversibil „%B” ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Sigur doriți să mutați la gunoi „%B”?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2092,17 +2092,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Elementele mutate în coșul de gunoi pot fi recuperate până când coșul este "
"golit."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Mu_tă în coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2110,29 +2110,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Eroare la ștergere."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2140,21 +2140,21 @@ msgstr ""
"Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi șterse deoarece nu aveți suficiente "
"permisiuni."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre fișierele din dosarul "
"„%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omite fișiere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2162,25 +2162,25 @@ msgstr ""
"Dosarul „%B” nu a putu fi șters deoarece nu aveți suficiente permisiuni "
"pentru citirea lui."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la citirea dosarului „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Dosarul %B nu se poate șterge."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S-a produs o eroare la ștergerea %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Se mută fișiere în coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2188,45 +2188,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Fișierul nu poate fi mutat în coșul de gunoi. Doriți să-l ștergeți imediat?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fișierul „%B” nu poate fi mutat în coșul de gunoi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Se mută fișiere în coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Se șterg fișiere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nu s-a putut scoate %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nu s-a putut demonta %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Doriți să goliți coșul de gunoi înainte de a-l demonta?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2234,16 +2234,16 @@ msgstr ""
"Pentru a recâștiga spațiu liber pe acest volum trebuie golit coșul de gunoi."
" Toate fișierele din coș vor fi șterse ireversibil."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nu goli coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nu s-a putut monta %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2275,24 +2275,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Eroare la copiere."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Eroare la mutare."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Eroare la mutarea fișierelor în coșul de gunoi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2300,44 +2300,44 @@ msgstr ""
"Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi accesate deoarece nu aveți suficiente "
"permisiuni."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Dosarul „%B” nu poate fi accesat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Fișierul „%B” nu poate fi accesat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la copierea în „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a accesa dosarul destinație."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre destinație."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinația nu este un dosar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2345,62 +2345,62 @@ msgstr ""
"Destinația nu are suficient spațiu liber. Pentru a obține spațiu încercați "
"să ștergeți fișiere."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinația este doar pentru citire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Se mută „%B” în „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Se copiază „%B” în „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Se duplică „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S din %S"
@@ -2422,14 +2422,14 @@ msgstr "%S din %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr ""
"Dosarul „%B” nu a putut fi copiat deoarece nu aveți permisiuni de creare în "
"destinație."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la crearea dosarului „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2449,86 +2449,86 @@ msgstr ""
"Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi copiate deoarece nu aveți permisiuni de "
"citire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Dosarul „%B” nu poate fi copiat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Eroare la mutarea „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Dosarul sursă nu se poate șterge."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Eroare la copierea „%B”."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nu s-au putut șterge fișiere din dosarul existent %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul existent %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nu puteți muta un dosar în el însuși."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nu puteți copia un dosar în el însuși."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Dosarul destinație este în interiorul dosarului sursă."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nu puteți muta un fișier peste el însuși."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nu puteți copia un fișier în el însuși."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Fișierul sursă ar fi suprascris de destinație."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul existent cu același nume din %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S-a produs o eroare la copierea fișierului în %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Se copiază fișiere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Se pregătește mutarea în „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2536,20 +2536,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S-a produs o eroare la mutarea fișierului în %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Se mută fișiere"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Se crează legături în „%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2557,58 +2557,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Eroare la efectuarea legături către %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Legăturile simbolice sunt suportate doar pentru fișiere locale"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinația nu suportă legături simbolice."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S-a produs o eroare la efectuarea legăturii simbolice în %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Se definesc permisiuni"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "dosar fără nume"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fișier nou"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Eroare la crearea dosarului %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Eroare la crearea fișierului %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S-a produs o eroare la crearea dosarului în %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Se golește coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nu s-a putut marca lansatorul ca fiind de încredere (executabil)"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Nu s-a putut determina locația originală pentru „%s” "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Elementul nu a putut fi restaurat din coșul de gunoi"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Dreptunghiul de selecție"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mută în coșul de _gunoi"
@@ -2782,55 +2782,55 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nu s-a putut definii aplicația ca implicită: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nu s-a putut definii aplicația ca implicită"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Mod implicit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nu s-a putut șterge aplicația"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nu a fost selectată nicio aplicație"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "document %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Alegeți o aplicație pentru a deschide %s și alte fișiere de tipul „%s”"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Deschide toate fișierele de tipul „%s” cu:"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Alegeți o aplicație"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Deschide cu"
@@ -3064,9 +3064,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Se pregătește"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Caută"
@@ -4456,62 +4456,62 @@ msgstr ""
"dosarul” în cappletul de preferințe. O fereastră dosar va fi deschisă la "
"introducerea unor medii de stocare de aceste tipuri."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fișierul nu este un fișier .desktop valid"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versiune fișier desktop nerecunoscută „%s”"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Se pornește %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplicația nu acceptă documente în linia de comandă"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opțiune de lansare nerecunoscută: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nu se pot pasa URI-uri document către o intrare desktop de tip link"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nu este un element lansabil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifică fișierul ce conține configurația salvată"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIȘIER"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administratorului de sesiune"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opțiuni administrator de sesiune:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Afișează opțiunile administratorului de sesiune"
@@ -4541,55 +4541,55 @@ msgstr ""
"Înainte de a rula Caja, vă rugăm creați aceste dosare, sau definiți "
"permisiunile astfel încât Caja să le poată crea."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nu s-a putut scoate %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check nu poate fi folosit cu alte opțiuni."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit nu poate fi folosit cu URI-uri."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry nu poate fi folosit cu mai mult de un URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Efectuează o suită rapidă de auto-testări."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Afișează versiunea programului."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Creează fereastra inițială cu geometria dată."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Creează ferestre doar pentru URI-urile specificate."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Nu administra desktopul (ignoră preferința definită)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4597,27 +4597,27 @@ msgstr ""
"Administrează desktop-ul indiferent de preferințele setate sau de mediu "
"(doar la o nouă repornire)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Deschide o fereastră de navigare."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ieși din Caja"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Continuă"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "A intervenit o eroare la afișarea ajutorului."
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adaugă conectarea la montarea unui servitor"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Fișierul tras nu pare a fi o imagine validă."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblema nu a putut fi adăugată."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
@@ -4909,8 +4909,8 @@ msgstr "Arată embleme"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
@@ -5051,25 +5051,25 @@ msgstr ""
"timp."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Vă rugăm trageți doar o singură imagine pentru a definii o pictogramă "
"personalizată."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fișierul tras nu este local."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Puteți folosi doar fișiere locale pentru pictograme personalizate."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fișierul tras nu este o imagine."
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Puteți folosi doar imagini pentru pictograme personalizate."
msgid "Open With %s"
msgstr "Deschide cu %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Locație:"
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Dispozitive"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Deschide conținutul desktopului într-un dosar"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistem de fișiere"
@@ -5479,13 +5479,13 @@ msgstr "Nu s-a putut opri %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Deschide în _pagină nouă"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Deschide într-o nouă _fereastră"
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Închide toate ferestrele dosar"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Găsiți documente și dosare pe acest calculator după nume sau conținut"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Șterge toate elementele din coșul de gunoi"
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Acasă"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă..."
@@ -6306,58 +6306,58 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Definește nivelul de scalare al vizualizării actuale"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Golește coșul de gunoi"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Creează l_ansator..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creează un nou lansator"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Schimbare _fundal desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Arată o fereastră care vă lasă să stabiliți fundalul desktopului"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Golește coșul de gunoi"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Vizualizarea desktop a întâmpinat o eroare."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Vizualizarea desktop a întâmpinat o eroare la pornire."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6573,13 +6573,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI pentru locația curentă în panoul inactiv într-o vizualizare împărțită a ferestrei"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s” va fi mutat dacă selectați comanda Lipește"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s” va fi copiat dacă selectați comanda Lipește"
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nu este nimic în memorie pentru a fi lipit."
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Alegeți un program cu care să deschideți elementul selectat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietăți"
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vizualizare sau modificare proprietăți ale fiecărui element selectat"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creează _dosar"
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Li_pește în dosar"
@@ -7458,238 +7458,198 @@ msgstr "Permisiunile nu au putut fi schimbate."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Redenumire „%s” la „%s”."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "după _nume"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după nume"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "după _mărime"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după mărime"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după mărimea pe disc în rânduri"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "după _tip"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după tip"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "după _data modificării"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după data modificării"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "după _embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Păstrează pictogramele sortate după embleme"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "după timpul t_rimiterii la coșul de gunoi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Păstrează pictogramele sortate în rânduri după timpul trimiterii în coșul de"
-" gunoi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organizează elementele după nume"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Aranjează _elementele"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Redimensionare pictogramă..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Permite redimensionarea pictogramei selectate"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restaurea_ză mărimile inițiale ale pictogramelor"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restaurează fiecare pictogramă selectată la dimensiunea inițială"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizează după nume"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Repoziționează pictogramele pentru a încăpea mai bine în fereastră și a "
"evita suprapunerile"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Aranjare mai _strânsă"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Comută folosirea unei scheme de aranjare mai strânsă"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ordine in_versă"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Afișează pictogramele în ordine inversă"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Păstrează alinierea"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Păstrează pictogramele aliniate după grilă"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manual"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lasă pictogramele unde sunt puse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "după _nume"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după nume"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "după mă_rime"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după mărime"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după mărimea pe disc în rânduri"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "după _tip"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după tip"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "după _data modificării"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după data modificării"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "după _embleme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Păstrează pictogramele sortate după embleme"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "După timpul t_rimiterii în coșul de gunoi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Păstrează pictogramele sortate în rânduri după timpul trimiterii în coșul de"
+" gunoi"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restaurea_ză dimensiunea originală a pictogramei"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ducă către „%s”"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Pictograme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Vizualizarea ca pictograme a avut o eroare la pornire."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Vizualizarea ca pictograme a avut o eroare la pornire."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Arată această locație cu vizualizarea ca pictograme."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Compact"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Modul de afișare compact a întâmpinat o eroare."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Modul de afișare compact a întâmpinat o eroare în timpul pornirii."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Afișează locația cu modul de afișare compact."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Gol)"
@@ -7727,50 +7687,50 @@ msgstr "Vizualizarea ca listă a avut o eroare la pornire."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Afișează această locație cu vizualizare ca listă."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Nu puteți atribui mai mult de o pictogramă personalizată în același timp!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Proprietăți %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Renunțați la schimbarea grupului?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Renunțați la schimbarea deținătorului?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nimic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "necitibil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7778,241 +7738,241 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(o parte din conținut necitibil)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Conținut:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "folosit"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "liber"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Capacitate totală:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tip sistem de fișiere:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Destinație legătură:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Mărime pe disc:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Accesat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Spațiu liber:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Citi_re"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Scriere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecuție"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "fără "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listă"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "citire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "creare/ștergere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "scriere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "acces"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Acces:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Acces dosar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Acces fișier:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Doar enumerare fișiere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Acces fișiere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Creare și ștergere fișiere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Doar citire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Citire și scriere"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Marcaje speciale:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Definește ID _utilizator"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Definire ID _grup"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Lipicio_s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Deținător:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Deținător:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Alții"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Execuție:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Permite _execuția fișierului drept program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Alții:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Drepturi dosar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Drepturi fișier:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vizualizare text:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Nu sunteți deținătorul, de aceea nu puteți modifica aceste permisiuni."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Ultima schimbare:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Aplică permisiunile pentru fișierele conținute"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Drepturile lui „%s” nu au putut fi determinate."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Drepturile asupra fișierului selectat nu au putut fi determinate."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creare fereastra cu proprietăți."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selectează pictogramă personalizată"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Arată arborele"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e552fec..0cb74fef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,9 +24,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Изменение закладок"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Переход к"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "_Удалить"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Просмотр в виде значков"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "В виде списка"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Компактный вид"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Расширения"
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"
@@ -995,36 +995,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Положение противоположных концов выделения от курсора в буквах."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "По_дробнее"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "О_тмена"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Можно остановить выполнение нажатием кнопки «Отменить»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1094,59 +1094,59 @@ msgstr "Открыть %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Открыть в другой программе..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Вы только что вставили звуковой CD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Вы только что вставили звуковой DVD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Вы только что вставили DVD-диск с видео."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Вы только что вставили CD-диск с видео."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Вы только что вставили диск Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Вы только что вставили пустой CD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Вы только что вставили пустой DVD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Вы только что вставили пустой диск Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Вы только что вставили пустой диск HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Вы только что вставили диск с фотографиями (Photo CD)."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Вы только что вставили диск с изображениями (Picture CD)."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Вы только что вставили носитель с цифровыми фотографиями."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Вы только что вставили цифровой аудиопроигрыватель."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr ""
"Вы только что вставили носитель, на котором есть программа, предназначенная "
"для автоматического запуска."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Вы только что вставили носитель."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Выберите, какое приложение запустить."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1171,23 +1171,23 @@ msgstr ""
"Выберите, как открывать «%s» и надо ли выполнять это же действие в будущем "
"для других носителей типа «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Всегда выполнять это действие"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Извлечь"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "О_тсоединить том"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "По _умолчанию"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Группа файла."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Расположение файла до того, как он был п
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Сетевые серверы"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
@@ -1499,141 +1499,141 @@ msgstr "Не удалось переименовать desktop-значок"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Не удалось переименовать desktop-файл"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "сегодня в 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "сегодня в %-H:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "сегодня в 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "сегодня в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "сегодня, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "сегодня, %-H:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "сегодня"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "вчера в 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "вчера в %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "вчера в 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "вчера в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "вчера, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "вчера, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Воскресенье, 00 сентября 0000 в 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d.%m.%Y в %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Пон, 00 окт 0000 в 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y в %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Пон, 00 окт 0000 в 00:00 ПП"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 окт 0000 в 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y в %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 окт 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Запрещено устанавливать права"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Запрещено устанавливать владельца"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Указанный владелец «%s» не существует"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Запрещено устанавливать группу"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Указанная группа «%s» не существует"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr[1] "%'u объекта"
msgstr[2] "%'u объектов"
msgstr[3] "%'u объект"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr[1] "%'u папки"
msgstr[2] "%'u папок"
msgstr[3] "%'u папка"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1660,51 +1660,51 @@ msgstr[1] "%'u файла"
msgstr[2] "%'u файлов"
msgstr[3] "%'u файл"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байт)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? объектов"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? байт"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "неизвестный тип MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "программа"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ссылка"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ссылка на %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ссылка (нарушенная)"
@@ -1789,14 +1789,14 @@ msgstr "Исходный файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "П_овторить"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
@@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Вы действительно хотите безвозвратно удалить «%B» из корзины?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2075,30 +2075,30 @@ msgstr[3] ""
"Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выбранный объект из "
"корзины?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Если вы удалите объект, он будет безвозвратно утерян."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Удалить все объекты из корзины?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Все объекты в корзине будут окончательно удалены."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "О_чистить корзину"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Вы действительно хотите безвозвратно удалить «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr[2] ""
"Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выбранных объектов?"
msgstr[3] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить %'d выбранный объект?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Вы действительно хотите отправить «%B» в корзину?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2124,17 +2124,17 @@ msgstr[2] ""
"Вы действительно хотите отправить %'d выбранных объектов в корзину?"
msgstr[3] "Вы действительно хотите отправить %'d выбранный объект в корзину?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Объекты, отправленные в корзину, можно восстановить, пока корзина не "
"очищена."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Переместить в _корзину"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2143,14 +2143,14 @@ msgstr[1] "Осталось удалить %'d файла"
msgstr[2] "Осталось удалить %'d файлов"
msgstr[3] "Осталось удалить %'d файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Осталось времени: %T"
@@ -2158,58 +2158,58 @@ msgstr[1] "Осталось времени: %T"
msgstr[2] "Осталось времени: %T"
msgstr[3] "Осталось времени: %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Произошла ошибка при удалении."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Нельзя удалить файлы в папке «%B», потому что у вас нет прав на их просмотр."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файлах в папке «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Пропустить файлы"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Нельзя удалить папку «%B», потому что у вас нет прав на её чтение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при чтении папки «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Не удалось удалить папку %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Произошла ошибка при удалении %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Идёт перемещение файлов в корзину"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2218,44 +2218,44 @@ msgstr[1] "Осталось отправить в корзину %'d файла"
msgstr[2] "Осталось отправить в корзину %'d файлов"
msgstr[3] "Осталось отправить в корзину %'d файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Не удалось переместить файл в корзину, удалить его безвозвратно?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Не удалось переместить файл «%B» в корзину."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Перемещение файлов в корзину"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Удаление файлов"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Теперь можно безопасно извлечь устройство"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Не удалось извлечь %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Не удалось отсоединить %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Идёт запись данных на устройство -- не извлекайте его"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Очистить корзину перед отсоединением?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2263,16 +2263,16 @@ msgstr ""
"Чтобы освободить место на этом томе, нужно очистить корзину. При этом все "
"объекты, находящиеся в корзине на этом томе, будут безвозвратно утеряны."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Не о_чищать корзину"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не удалось присоединить %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr[1] "Идёт подготовка к копированию %'d файл�
msgstr[2] "Идёт подготовка к копированию %'d файлов (%S)"
msgstr[3] "Идёт подготовка к копированию %'d файла (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr[1] "Идёт подготовка к перемещению %'d файл�
msgstr[2] "Идёт подготовка к перемещению %'d файлов (%S)"
msgstr[3] "Идёт подготовка к перемещению %'d файла (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr[1] "Идёт подготовка к удалению %'d файлов (%
msgstr[2] "Идёт подготовка к удалению %'d файлов (%S)"
msgstr[3] "Идёт подготовка к удалению %'d файла (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2308,24 +2308,24 @@ msgstr[1] "Идёт подготовка к отправке в корзину %
msgstr[2] "Идёт подготовка к отправке в корзину %'d файлов"
msgstr[3] "Идёт подготовка к отправке в корзину %'d файла"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Произошла ошибка при копировании."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Произошла ошибка при перемещении."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Произошла ошибка при удалении файлов в корзину."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2333,42 +2333,42 @@ msgstr ""
"Нельзя обработать файлы в папке «%B», потому что у вас нет прав на их "
"просмотр."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Нельзя обработать папку «%B», потому что у вас нет прав на её чтение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Нельзя обработать файл «%B», потому что у вас нет прав на его чтение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при копировании в «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "У вас нет прав на доступ к папке назначения."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о месте назначения."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Место назначения не является папкой."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2376,27 +2376,27 @@ msgstr ""
"Недостаточно места на устройстве назначения. Попробуйте удалить какие-нибудь"
" файлы, чтобы освободить место."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "Имеется %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Устройство назначения доступно только для чтения."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» перемещается в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» копируется в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Дублируется «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Идёт перемещение %'d файла (в «%B») в «%B»"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr[1] "Идёт перемещение %'d файлов (в «%B») в «%B�
msgstr[2] "Идёт перемещение %'d файлов (в «%B») в «%B»"
msgstr[3] "Идёт перемещение %'d файла (в «%B») в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Идёт копирование %'d файла (в «%B») в «%B»"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr[1] "Идёт копирование %'d файлов (в «%B») в «%B�
msgstr[2] "Идёт копирование %'d файлов (в «%B») в «%B»"
msgstr[3] "Идёт копирование %'d файла (в «%B») в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Идёт дублирование %'d файла (в «%B»)"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr[1] "Идёт дублирование %'d файлов (в «%B»)"
msgstr[2] "Идёт дублирование %'d файлов (в «%B»)"
msgstr[3] "Идёт дублирование %'d файла (в «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Идёт перемещение %'d файла в «%B»"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr[1] "Идёт перемещение %'d файлов в «%B»"
msgstr[2] "Идёт перемещение %'d файлов в «%B»"
msgstr[3] "Идёт перемещение %'d файла в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Идёт копирование %'d файла в «%B»"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr[1] "Идёт копирование %'d файлов в «%B»"
msgstr[2] "Идёт копирование %'d файлов в «%B»"
msgstr[3] "Идёт копирование %'d файла в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr[3] "Идёт дублирование %'d файла"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S из %S"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "%S из %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S из %S, осталось времени: %T (%S/сек.)"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr[1] "%S из %S, осталось времени: %T (%S/сек.)"
msgstr[2] "%S из %S, осталось времени: %T (%S/сек.)"
msgstr[3] "%S из %S, осталось времени: %T (%S/сек.)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr ""
"Нельзя скопировать папку «%B», потому что у вас нет прав на создание её в "
"месте назначения."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при создании папки «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2487,86 +2487,86 @@ msgstr ""
"Нельзя скопировать файлы из папки «%B», потому что у вас нет прав на их "
"просмотр."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Нельзя скопировать папку «%B», потому что у вас нет прав на её чтение."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при перемещении «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не удалось удалить исходную папку."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Произошла ошибка при копировании «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Не удалось удалить файлы из уже существующей папки %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Не удалось удалить уже существующий файл %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Нельзя переместить папку саму в себя."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Нельзя скопировать папку саму в себя."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Папка назначения находится внутри папки источника."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Нельзя переместить файл сам в себя."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Нельзя скопировать файл сам в себя."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Исходный файл будет переписан файлом назначения."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Не удалось удалить уже существующий файл с таким же именем в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Произошла ошибка при копировании файла в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Копирование файлов"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Идёт подготовка к перемещению в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2575,20 +2575,20 @@ msgstr[1] "Идёт подготовка к перемещению %'d файл�
msgstr[2] "Идёт подготовка к перемещению %'d файлов"
msgstr[3] "Идёт подготовка к перемещению %'d файла"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Перемещение файлов"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Идёт создание ссылок в «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2597,58 +2597,58 @@ msgstr[1] "Создание ссылок на %'d файла"
msgstr[2] "Создание ссылок на %'d файлов"
msgstr[3] "Создание ссылки на %'d файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Произошла ошибка при создании ссылки на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Символьные ссылки поддерживаются только для локальных файлов"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Место назначения не поддерживает символьные ссылки."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Идёт установка прав"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "новая папка"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "новый файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Произошла ошибка при создании каталога %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Произошла ошибка при создании файла %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Произошла ошибка при создании каталога в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Очистка корзины"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Не удалось отметить значок запуска проверенным (выполняемый)"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Не удалось определить исходное располо
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Объект не может быть восстановлен из корзины."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Область выделения"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "У_далить в корзину"
@@ -2823,54 +2823,54 @@ msgstr[1] "Открывается %d объекта."
msgstr[2] "Открывается %d объектов."
msgstr[3] "Открывается %d объект."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Не удалось установить приложение по умолчанию: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Не удалось установить приложение по умолчанию"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Не удалось удалить приложение"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Д_обавить"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Не выбрано ни одно приложение"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Документ %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Выберите приложение для открытия %s и других файлов типа «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Открывать все файлы типа «%s» с помощью:"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Выбрать приложение"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Открывать в программе"
@@ -3102,9 +3102,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Идёт подготовка"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -4564,62 +4564,62 @@ msgstr ""
"выбрал «Открыть папку». Окно с папкой будет открыто при вставке носителя с "
"данными указанного здесь типа."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Неизвестная версия файла .desktop «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запускается %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Не удалось передать URI документов записи «Type=Link» файла .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускаемый объект"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Не соединяться с менеджером сеансов"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указать файл, содержащий сохранённую конфигурацию"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указать ID сеанса"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры управления сеансом:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Показать параметры управления сеансом"
@@ -4649,57 +4649,57 @@ msgstr ""
"Перед запуском Caja создайте эти папки, либо установите права так, чтобы "
"программа Caja могла их создать."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Не удалось извлечь %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "параметр --check нельзя использовать вместе с другими параметрами."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "параметр --quit нельзя использовать с адресами (URI)."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
"параметр --geometry нельзя использовать с больше чем одним адресом (URI)."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select должен использоваться как минимум с URI"
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Выполнить быструю самопроверку."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Показать версию программы."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Создать первоначальное окно с заданной геометрией."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЯ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Создавать окна только для явно заданных адресов (URI)."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Не управлять рабочим столом (игнорировать параметры из диалога параметров)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4707,27 +4707,27 @@ msgstr ""
"Управление рабочим столом независимо от заданных предпочтений или окружения "
"(только при новом запуске)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Открывать адреса (URI) во вкладках."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Открыть окно обозревателя."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Выйти из Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Выбрать указанный URI в папке верхнего уровня."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "Продолжить"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "При отображении справки произошла ошибка."
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Добавить соединение с сервером"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Не удалось добавить эмблему."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемы"
@@ -5019,8 +5019,8 @@ msgstr "Показывать эмблемы"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -5160,27 +5160,27 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Нельзя назначить более одного пользовательского значка одновременно."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Перетащите только одно изображение, чтобы установить пользовательский "
"значок."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Файл, который вы перетащили, не является локальным файлом."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Вы можете использовать только локальные изображения в качестве "
"пользовательских значков."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Файл, который вы перетащили, не является изображением."
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "Открыть в %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgstr "Устройства"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Открыть рабочий стол как папку"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файловая система"
@@ -5591,13 +5591,13 @@ msgstr "Не удалось остановить %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Открыть в новой вк_ладке"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Открыть в _новом окне"
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Искать документы и папки на этом компьютере по имени или по содержанию"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Удалить все объекты из корзины"
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Домой"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -6459,60 +6459,60 @@ msgstr "Масштаб"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Установить уровень масштабирования текущего вида"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "О_чистить корзину"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Создать кнопку _запуска..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Создать кнопку запуска"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Параметры внешнего вида"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Показать окно, которое позволит установить орнамент или цвет фона рабочего "
"стола"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Представление рабочего стола"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Рабочий стол"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Компонент просмотра «Рабочий стол» столкнулся с ошибкой."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Компонент просмотра «Рабочий стол» столкнулся с ошибкой при запуске."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Показать это расположение в представлении рабочего стола."
@@ -6735,13 +6735,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: текущий адрес URI в неактивной панели окна раздельного вида "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Объект «%s» будет перемещён, когда вы выберете команду «Вставить»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Объект «%s» будет скопирован, когда вы выберете команду «Вставить»"
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr[3] ""
"%'d выбранный объект будет скопирован, когда вы выберете команду «Вставить»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "В буфере обмена нет ничего, что можно вставить."
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Выбрать программу для открытия выделен
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Свойства"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Просмотреть или изменить свойства каждого выделенного объекта"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Создать п_апку"
@@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Вст_авить в папку"
@@ -7644,237 +7644,197 @@ msgstr "Не удалось изменить права."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Объект «%s» переименовывается в «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "по _имени"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по имени, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "по _размеру"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по размеру, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "по р_азмеру на диске"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по использованию диска, выстаивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "по _типу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по типу, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "по _дате изменения"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по дате изменения, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "По дате _создания"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по дате создания, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "по _эмблемам"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по эмблемам, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "по времени _попадания в корзину"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Упорядочивать значки по времени удаления в корзину, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "по р_асширению"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Упорядочивать значки по расширению, выстраивая их в ряды"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Расставить рабочий стол по имени"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Выстраивать _объекты"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Изменить размер значка..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Включить изменение размера для выделенного значка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Вернуть ис_ходные размеры значков"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Вернуть каждый выделенный значок к его первоначальному размеру"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Расставить по имени"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Переставить значки для лучшего заполнения окна и предотвращения перекрывания"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Располагать _уплотнённо"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Использовать плотное размещение значков в окне"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "В _обратном порядке"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Показывать значки в обратном порядке"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Сохранять в_ыровненными"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Сохранять значки выровненными по сетке"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Закрепить положение значков"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Запретить перемещение значков"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_вручную"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Оставлять значки там, куда они были брошены"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "по _имени"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по имени, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "по _размеру"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по размеру, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "по р_азмеру на диске"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по использованию диска, выстаивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "по _типу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по типу, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "по _дате изменения"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по дате изменения, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "По дате _создания"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по дате создания, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "по _эмблемам"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Упорядочивать значки по эмблемам, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "по времени _попадания в корзину"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Упорядочивать значки по времени удаления в корзину, выстраивая их в ряды"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "по р_асширению"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Упорядочивать значки по расширению, выстраивая их в ряды"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Вернуть ис_ходный размер значка"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "указывает на «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Значки"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Компонент просмотра «Значки» столкнулся с ошибкой."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Компонент просмотра «Значки» столкнулся с ошибкой при запуске."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Просматривать этот адрес в виде значков."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Компактный"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Компонент просмотра «Компактный вид» столкнулся с ошибкой."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Компонент просмотра «Компактный вид» столкнулся с ошибкой при запуске."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Просматривать этот адрес в компактном виде."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пусто)"
@@ -7912,11 +7872,11 @@ msgstr "Компонент просмотра «Список» столкнул�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Показывать этот адрес в виде списка."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Нельзя назначить более одного пользовательского значка одновременно!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Имена:"
@@ -7924,38 +7884,38 @@ msgstr[1] "_Имена:"
msgstr[2] "_Имена:"
msgstr[3] "_Имя:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Свойства «%s»"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Отменить смену группы?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Отменить смену владельца?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ничего"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "нечитаемо"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7964,240 +7924,240 @@ msgstr[1] "%'d объекта, общий размер %s (%s на диске)"
msgstr[2] "%'d объектов, общий размер %s (%s на диске)"
msgstr[3] "%'d объект, размер %s (%s на диске)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(некоторое содержимое нечитаемо)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Содержание:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "использовано"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "свободно"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Общий объём:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Тип файловой системы:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Простой"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Ссылка на:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Размер на диске:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Дата доступа:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Изменён:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Создан:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Свободное место:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Чтение"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Запись"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "В_ыполнение"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "нет "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "перечисление"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "чтение"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "создание/удаление"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "запись"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "доступ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Доступ к папке:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Доступ к файлу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Только перечисление файлов"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Доступ к файлам"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Создание и удаление файлов"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Чтение и запись"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Особые флаги:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Установить идентификатор п_ользователя (SUID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Установить идентификатор г_руппы (SGID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Липкий (sticky)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Владелец:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Владелец:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Группа:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Другие"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Выполнить:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Позволять _выполнение файла как программы"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Остальные:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Права доступа к папке:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Права доступа к файлу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "В текстовом виде:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Вы не являетесь владельцем, поэтому вы не можете изменить эти права."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Контекст SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Последние изменения:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Распространить права на вложенные файлы"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Не удалось определить права на «%s»."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Не удалось определить права на доступ к выделенному файлу."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Идёт создание окна свойств."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Выбрать другой значок"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Показать дерево"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index f6cb2841..c4770b5d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Guhitamo Byose"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,96 +1058,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Izina"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Uruhushya"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Kugarura"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr ""
@@ -1459,206 +1459,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ntibizwi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ingano"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,30 +2009,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2040,297 +2040,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2351,185 +2351,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2693,54 +2693,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Mburabuzi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Agashushondanga"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
@@ -4135,62 +4135,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4216,81 +4216,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4561,8 +4561,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
@@ -4700,23 +4700,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Intaho:"
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5124,13 +5124,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Itangira..."
@@ -5929,58 +5929,58 @@ msgstr "Ihindurangano"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6167,13 +6167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7024,234 +7024,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kirimo ubusa)"
@@ -7289,288 +7249,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "indangakintu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Ibikubiyemo:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "By'ibanze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Byahinduwe"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Itsinda:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 454ceac1..c03a3c58 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Aberi Cartella"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -959,36 +959,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Sèbera Totu"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mustra prus _particulares"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Podes firmare custa operatzione carchende cantzella."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1058,73 +1058,73 @@ msgstr "Aberi %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Aberi cun àtera Aplicatzione..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "As missu unu CD Àudiu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "As missu unu DVD Àudiu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "As missu unu DVD Vìdeu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "As missu unu CD Vìdeu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "As missu unu CD Super Vìdeu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "As missu unu CD bòidu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "As missu unu DVD Vìdeu bòidu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "As missu unu discu Blu-Ray como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "As missu unu discu HD DVD bòidu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "As missu unu PHOTO CD como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "As missu unu Picture CD como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "As missu unu mèdiu cun fotos digitales como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "As missu unu digital audio player como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "As missu unu mèdiu cun programmas chi sunt de s'aviare in automàticu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "As missu unu mèdiu como como."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Sèbera s'aplicatzione de incarrerare."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1133,23 +1133,23 @@ msgstr ""
"Sèbera comente abèrrere \"%s\" e si fagher su pròpiu in su benidore pro "
"àteros mèdios de tipu \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Faghe semper cust'atzione"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Boga"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ismonta"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Usa s'Istand_ard"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nùmene"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Su grupu de su file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissos"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Boto de Arga"
@@ -1463,206 +1463,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2013,30 +2013,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2044,297 +2044,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2355,185 +2355,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2697,54 +2697,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2962,9 +2962,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4139,64 +4139,64 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Su file no balet comente file .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versione '%s' de su file desktop disconnota"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Incarreramentu de %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "S'aplicatzione no atzetat documentos in sa lìnia de cumandu"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Preferèntzia de comintzu disconnota: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Non si podent colare sos URIs de su documentu a un'intrada desktop "
"'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No est un'ogetu de incarrerare"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Imbàlida sa cunnessione cun su manigiadore de sessione"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Pretzisa su file chi cuntenet sa cunfiguratzione allogada"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Pretzisa su ID de manigiadura de sessione"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Preferèntzias de manigiadura de sessione:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Mustra sas preferèntzias de manigiadura de sessione"
@@ -4222,81 +4222,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Iscriania"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4567,8 +4567,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4706,23 +4706,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5130,13 +5130,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgid "_Home"
msgstr ""
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5938,58 +5938,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6176,13 +6176,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7033,234 +7033,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7298,288 +7258,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 8d6d7176..4ab0f412 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "පිටු සළකුණු සකසන්න"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "උදව් (_H)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "වසන්න (_C)"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "අයිකන දසුන"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "ලැයිස්තු දසුන"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "බහලුම විවෘත කරන්න"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "නිවාස බහලුම"
@@ -960,36 +960,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "කපන්න (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "අලවන්න (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "වැඩි විස්තර පෙන්වන්න (_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "අහෝසි කරන්න ක්ලික් කිරිමෙන් ඔබට මෙම මෙහෙයුම නැවැත්විය හැක."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1059,96 +1059,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "ඉවත් කරන්න (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "අස්ථාපනය (_U)"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ප්‍රකෘතිය භාවිතා කරන්න (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "නම"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ගොනුව හිමි සමුහය."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "අවසර"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "මුල් තත්වයට සකසන්න"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "ජාල සේවාදායක"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම"
@@ -1460,206 +1460,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "අද 00:00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "අද %-I:%M:%S %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "අද 00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "අද %-I:%M %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "අද 00:00 ප.ව."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "අද %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "අද"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ඊයේ 00:00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ඊයේ %-I:%M:%S %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ඊයේ 00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ඊයේ %-I:%M %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ඊයේ 00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ඊයේ %-I:%M %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ඊයේ "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "බඳදා, සැප්තැම්බර් 00 0000 00:00:00 ප.ව ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "සදුදා, Oct 00 0000 00:00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "සදුදා, ඔක් 00 0000 00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "ඔක් 00 0000 00:00 ප.ව. ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p ට"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "ඔක් 00 0000, 00:00 ප.ව."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 ප.ව."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? අයිතම"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? බයිට්"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "නොදන්නා වර්‍ගය"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "නොදන්නා MIME වර්‍ගය"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "නොදන්නා"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "ක්‍රමලේඛන"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "පුරුක"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "පුරුක (බිදුනි)"
@@ -1742,14 +1742,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "විශාලත්වය:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "වර්‍ගය:"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "නැවත උත්සාහ කරන්න (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "මකන්න (_D)"
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2010,30 +2010,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ඔබ අයිතමයක් මැකුවහොත් එය ස්තිරවම නැතිවනු ඇත."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2041,297 +2041,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ඉවතලන්න (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ගොනු මකමින්"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "මැකීමේදී දෝෂයකි."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "පිටපත් කිරීමේදි දෝෂයකි."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "ගෙන යාමේදි දෝෂයකි."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2352,185 +2352,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "නිර්නාමික බහලුම"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "නව ගොනුව"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ඉවතලන බදුනට දමන්න (_v)"
@@ -2694,54 +2694,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ප්‍රකෘතිය"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "අයිකනය"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "එක් කරන්න (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "කිසිඳු යෙදුමක් තෝරා නැත"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ලේඛනය"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "යෙදුමක් තෝරන්න"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "සමඟ විවෘත කරන්න"
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
@@ -4136,62 +4136,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ආරම්භවෙමින් %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ඇරඹීය හැකි අයිතමයක් නොවේ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4217,81 +4217,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja වෙතින් පිටවන්න."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "උදව් දර්ශනය කිරීමේදි දෝෂයක් තිබුණි."
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට එක්කරන්න"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "මූලික තිරය"
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "සංකේතය එක් කළ නොහැක."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "සංකේත"
@@ -4570,8 +4570,8 @@ msgstr "සංකේත පෙන්වන්න"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
@@ -4709,23 +4709,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "පිහිටිම:"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"
@@ -5133,13 +5133,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (_W)"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "සියළුම බහලුම් කවුළු වසන්න"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම සියල්ල මකන්න"
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "නිවස (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "පුරණය වෙමින්..."
@@ -5942,58 +5942,58 @@ msgstr "විශාලණය"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "දැනට ඇති දසුනේ විශාලණය සකසන්න"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "පසුබිම"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ඉවතලන බහලුම හිස් කරන්න (_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ආරම්ඹකය නිර්මාණය කරන්න... (_a)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "නව ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "හිස් ඉවතලන බහලුම"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6180,13 +6180,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "වත්කම් (_P)"
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "තෝරාගත් සෑම අයිතමයකම වත්කම් දර්ශනය කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "බහලුම තුලට අලවන්න (_P)"
@@ -7041,234 +7041,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ලෙස \"%s\"නම වෙනස් වේ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "නමින් (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "පේළි තුළ අයිකන නමට අනුව පෙළ ගස්වන්න"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "විශාලත්වයෙන් (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "පේළි තුළ අයිකන ප්‍රමාණය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "වර්‍ගයෙන් (_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "පේළි තුළ අයිකන වර්‍ගය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "වෙනස් කළ දිනයෙන් (_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "පේළි තුළ අයිකන වෙනස් කල දිනය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "සංකේත මභින් (_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "පේළි තුළ අයිකන සංකේත අනුව පෙළ ගස්වන්න"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "අයිකන පිළිවෙලට සකසන්න (_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "අයිකනයේ ප්‍රමාණය ප්‍රකෘති තත්වයට පත්කරන්න (_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "සංයුක්ත පසුබිම (_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "අවරෝහන පිලිවෙළ (_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "පෙළ ගස්වන්න (_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "නමින් (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "පේළි තුළ අයිකන නමට අනුව පෙළ ගස්වන්න"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "විශාලත්වයෙන් (_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "පේළි තුළ අයිකන ප්‍රමාණය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "වර්‍ගයෙන් (_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "පේළි තුළ අයිකන වර්‍ගය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "වෙනස් කළ දිනයෙන් (_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "පේළි තුළ අයිකන වෙනස් කල දිනය අනුව පෙළ ගස්වන්න"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "සංකේත මඟින් (_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "පේළි තුළ අයිකන සංකේත අනුව පෙළ ගස්වන්න"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(හිස්)"
@@ -7306,288 +7266,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "වත්කම්"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s වත්කම්"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "සමුහය වෙනස් කිරීම අවලංගු කරන්නද?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "හිමිකරු වෙනස් කිරීම අවලංගු කරන්නද?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "කියවිය නොහැක"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(සමහර අන්තර්ගතයන් කියවිය නොහැක)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "අන්තර්ගතයන: "
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "භාවිතා කළ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "නොමිලේ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "මූලික"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "පුරුකේ ඉලක්කය:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "පරිමාව:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "ප්‍රවේශිත:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "වෙනස් කළ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "භාවිතයට ඇති ඉඩ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "කියවීම (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "ලිවීම (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ක්‍රියාත්මක කිරීම (_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "නැත "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ලැයිස්තුව"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "කියවීම"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "නිර්මාණය/මැකීම"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ලිවීම"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ප්‍රවේශ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "ප්‍රවේශ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ගොනු පමණක් ලැයිස්තු ගත කරන්න"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ප්‍රවේශිත ගොනු"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ගොනු නිර්මාණය සහ මැකීම"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "කියවීම පමණයි"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "කියවීම සඟ ලිවීම"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "විශේෂ සංකේත:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "පරිශීලක අංකය සකසන්න (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "සමූහ අංකය සකසන්න (_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "ඇලෙනසුලු (_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "හිමිකරු (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "හිමිකරු:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "සමූහය (_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "සමූහය:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "වෙනත් පිරිස්"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ක්‍රියාත්මක කිරීම:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ගොනු වැඩසටහන් ලෙස ක්‍රියාත්මක කිරීම අනුමත කරන්න (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "වෙනත් පිරිස්:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "බහලුම් අවසර:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ගොනු අවසර:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "පෙළ දසුන:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "අවසාන වෙනස් කිරීම:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "වත්කම් කවුළුන නිර්මාණය කරමින්."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "රුක"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "රුක දර්ශනය කරන්න"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a81c30a4..05ffbd59 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Upraviť záložky"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Prejsť na"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "_Odstrániť"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Zat_voriť"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "súbor;správca;zmeniť;zmena;vlastnosti;správanie;vzhľad;okná;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Zobrazenie ikon"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Zobrazenie zoznamu"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktné zobrazenie"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Rozšírenia"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovský priečinok"
@@ -984,36 +984,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Pozícia opačného konca výberu od kurzora v znakoch."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Vys_trihnúť"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložiť"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Zobraziť viac _detailov"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "_Zrušiť"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Túto operáciu môžete prerušiť stlačením Zrušiť."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1083,59 +1083,59 @@ msgstr "Otvoriť %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otvoriť pomocou iného programu..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Práve ste vložili Zvukové CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Práve ste vložili Zvukové DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Práve ste vložili Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Práve ste vložili Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Práve ste vložili Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Práve ste vložili prázdne CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Práve ste vložili prázdne DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Práve ste vložili prázdny Blu-Ray disk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Práve ste vložili prázdne HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Práve ste vložili Foto CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Práve ste vložili Obrázkové CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Práve ste vložili médium s digitálnymi fotkami."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Práve ste vložili digitálny prehrávač zvuku."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"Práve ste vložili médium so softvérom, ktoré bolo určené na automatické "
"spúšťanie."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Práve ste vložili médium."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Vyberte ktorý program sa má spustiť."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr ""
"Vyberte, ako otvoriť „%s“ a či by sa táto operácia mala vykonať pre médiá "
"typu „%s“ aj v budúcnosti."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Vždy vykon_ať túto operáciu."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Vy_sunúť"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odpojiť"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Použiť _predvolené"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Skupina súboru."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Pôvodné umiestnenie súboru pred presunom do Koša"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sieťové servery"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
@@ -1492,141 +1492,141 @@ msgstr "Nebolo možné premenovať ikonu na ploche"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Nebolo možné premenovať súbor na ploche"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dnes o 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dnes o %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "dnes o 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "dnes o %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "dnes, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "dnes, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "včera o 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "včera o %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "včera o 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "včera o %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "včera o 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "včera, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Streda, 00. septembra 0000 o 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y o %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. Okt 0000 o 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %-d %Y o %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. Okt 0000 o 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y o %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. Okt 0000 o 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y o %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. Okt 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nie je dovolené nastaviť oprávnenia"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nie je dovolené nastaviť vlastníka"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Uvedený vlastník „%s“ neexistuje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nie je dovolené nastaviť skupinu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Uvedená skupina „%s“ neexistuje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[1] "%'u priečinky"
msgstr[2] "%'u priečinkov"
msgstr[3] "%'u priečinkov"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1653,51 +1653,51 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajtov)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? položiek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtov"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "neznámy typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "neznámy typ MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "odkaz"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Odkaz na %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "odkaz (neplatný)"
@@ -1782,14 +1782,14 @@ msgstr "Pôvodný súbor"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "_Skúsiť znovu"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Vymazať"
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ste si istý, že chcete „%B“ z Koša trvale vymazať?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2060,30 +2060,30 @@ msgstr[1] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybrané položky z koša?"
msgstr[2] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
msgstr[3] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ak vymažete položku, bude trvale stratená."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Odstrániť z Koša všetky položky?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Všetky položky v Koši budú trvale vymazané."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vyprázdniť _Kôš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ste si istý, že chcete „%B“ trvale vymazať?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2093,11 +2093,11 @@ msgstr[1] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybrané položky z koša?"
msgstr[2] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
msgstr[3] "Naozaj chcete natrvalo zmazať %'d vybraných položiek z koša?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Naozaj chcete presunúť „%B“ do Koša?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2106,17 +2106,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Položky presunuté do Koša môžu byť obnovené, až pokiaľ nebude Kôš "
"vyprázdnený."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Presunúť do _Koša"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2125,14 +2125,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Vymazávajú sa súbory"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
@@ -2140,15 +2140,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Chyba pri vymazávaní."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr ""
"Nie je možné vymazať súbory v priečinku „%B“, pretože nemáte oprávnenie ich "
"vidieť."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri zisťovaní informácií o súboroch v priečinku „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Pre_skočiť súbory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2176,25 +2176,25 @@ msgstr ""
"Priečinok „B“ nie je možné vymazať, pretože nemáte oprávnenie k jeho "
"čítaniu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri čítaní priečinka „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Nastala chyba pri vymazávaní „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Súbory sa presúvajú do Koša"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2203,44 +2203,44 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nie je možné presunúť súbor do Koša, chcete ho vymazať okamžite?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Súbor „%B“ nie je možné presunúť do Koša."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Súbory sa presúvajú do Koša"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Vymazávajú sa súbory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Teraz je možné bezpečne odstrániť jednotku"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nepodarilo sa vysunúť %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nepodarilo sa odpojiť %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Zapisujú sa údaje na jednotku -- neodpájajte ju"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Chcete pred odpojením vyprázdniť Kôš?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2248,16 +2248,16 @@ msgstr ""
"Pre uvoľnenie miesta na tomto zväzku treba vyprázdniť Kôš. Všetky položky v "
"Koši sa nenávratne stratia."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nevyprázdňovať Kôš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr[1] "Príprava na kopírovanie %'d súborov (%S)"
msgstr[2] "Príprava na kopírovanie %'d súborov (%S)"
msgstr[3] "Príprava na kopírovanie %'d súborov (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr[1] "Príprava na presun %'d súborov (%S)"
msgstr[2] "Príprava na presun %'d súborov (%S)"
msgstr[3] "Príprava na presun %'d súborov (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr[1] "Príprava na vymazanie %'d súborov (%S)"
msgstr[2] "Príprava na vymazanie %'d súborov (%S)"
msgstr[3] "Príprava na vymazanie %'d súborov (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2293,24 +2293,24 @@ msgstr[1] "Príprava na vyhodenie %'d súborov"
msgstr[2] "Príprava na vyhodenie %'d súborov"
msgstr[3] "Príprava na vyhodenie %'d súborov"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Chyba pri kopírovaní."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Chyba pri presune."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Chyba pri presune položiek do Koša."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné spracovať súbory v priečinku „%B“, pretože nemáte oprávnenie "
"ich vidieť."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné spracovať priečinok „%B“, pretože nemáte oprávnenie na jeho "
"čítanie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2334,30 +2334,30 @@ msgstr ""
"Nie je možné spracovať súbor „%B“, pretože nemáte oprávnenie na jeho "
"čítanie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri zisťovaní informácií o „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Chyba pri kopírovaní do „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nemáte oprávnenie na prístup do cieľového priečinka."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Nastala chyba pri zisťovaní informácií o cieľovom umiestnení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Cieľové umiestnenie nie je priečinkom."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2365,27 +2365,27 @@ msgstr ""
"V cieľovom umiestnení nie je dosť miesta. Skúste na uvoľnenie miesta "
"odstrániť súbory."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Cieľové umiestnenie je iba na čítanie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Presúva sa „%B“ do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopíruje sa „%B“ do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplikuje sa „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplikuje sa %'d súbor (v „%B“)"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr[1] "Duplikujú sa %'d súbory (v „%B“)"
msgstr[2] "Duplikuje sa %'d súborov (v „%B“)"
msgstr[3] "Duplikuje sa %'d súborov (v „%B“)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2464,11 +2464,11 @@ msgstr ""
"Nie je možné skopírovať priečinok „%B“, pretože nemáte oprávnenie na jeho "
"vytvorenie v cieľovom umiestnení."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri vytváraní priečinka „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné skopírovať súbory z priečinka „%B“, pretože nemáte oprávnenie "
"ich vidieť."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2484,79 +2484,79 @@ msgstr ""
"Nie je možné skopírovať priečinok „%B“, pretože nemáte oprávnenie na jeho "
"čítanie."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Chyba pri presúvaní „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť zdrojový priečinok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Chyba pri kopírovaní „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbory z už existujúceho priečinka %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť existujúci súbor s názvom %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nemôžete presunúť priečinok do seba samého."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nemôžete kopírovať priečinok do seba samého."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Cieľový priečinok je vo vnútri zdrojového priečinka."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nemôžete presunúť súbor do seba samého."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nemôžete kopírovať súbor do seba samého."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Zdrojový súbor by bol prepísaný cieľovým."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť už existujúci súbor s rovnakým názvom v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Nastala chyba pri kopírovaní súboru do %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopírujú sa súbory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Pripravuje sa presun do „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2565,20 +2565,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Nastala chyba pri presune súboru do %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Presúvajú sa súbory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Vytvárajú sa odkazy v „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2587,58 +2587,58 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Chyba pri vytváraní odkazu na %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolické odkazy sú podporované iba pre lokálne súbory"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Cieľové umiestnenie nepodporuje symbolické odkazy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Nastala chyba pri tvorbe symbolického odkazu v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Nastavujú sa oprávnenia"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "Priečinok bez názvu"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nový súbor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Chyba pri vytváraní súboru „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Nastala chyba pri vytváraní priečinka v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vyprázdňuje sa Kôš"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nebolo možné označiť spúšťač ako dôveryhodný (spustiteľný)"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa určiť pôvodné umiestnenie pre „%s“"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Položku sa z Koša nedá obnoviť."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Obdĺžnik výberu"
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Tento odkaz sa nedá použiť, pretože jeho cieľ „%s“ neexistuje."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Presunúť do _Koša"
@@ -2812,54 +2812,54 @@ msgstr[1] "Otvárajú sa %d položky."
msgstr[2] "Otvára sa %d položky."
msgstr[3] "Otvára sa %d položiek."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť program ako predvolený: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť program ako predvolený"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Neboli vybrané žiadne programy"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Dokument %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Vyberte program, ktorý otvorí %s a ďalšie súbory typu „%s“"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otvárať všetky súbory typu „%s“ pomocou:"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Vyberte program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otvoriť pomocou"
@@ -3092,9 +3092,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Pripravuje sa"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -4471,63 +4471,63 @@ msgstr ""
"Zoznam typov x-content/*, pre ktoré používateľ v nastaveniach zvolil „Open "
"Folder“. Po pripojení médií týchto typov bude otvorené okno priečinka."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Súbor nie je platným .desktop súborom"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verzia súboru plochy „%s“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spúšťa sa %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program neprijíma dokumenty z príkazového riadka"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaný spúšťací argument: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Položke pracovnej plochy typu Odkaz nie je možné odovzdať URI dokumentov"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie je spustiteľnou položkou"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázať spojenie k správcovi relácií"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Určte súbor obsahujúci uložené nastavenia"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadať identifikátor správy relácií"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti správy relácií:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobraziť možnosti správy relácie"
@@ -4557,56 +4557,56 @@ msgstr ""
"Pred spustením Caja prosím vytvorte tieto priečinky, alebo nastavte "
"oprávnenia tak, aby ich Caja mohol vytvoriť."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nepodarilo sa vysunúť %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "Argument --check sa nedá použiť s inými voľbami."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "Argument --quit sa nedá použiť s identifikátormi URI."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
"Argument --geometry sa nedá použiť s viac ako jedným identifikátorom URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Vykonať rýchlu sadu testov s vlastnou kontrolou."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Zobraziť verziu programu."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Vytvoriť počiatočné okno s danou geometriou."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Vytvárať okná iba pre explicitne zadané identifikátory URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Nespravovať plochu (ignorovať nastavenie z dialógu)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4614,27 +4614,27 @@ msgstr ""
"Spravuje pracovnú plochu bez ohľadu na nastavené predvoľby alebo prostredie "
"(iba pri novom spustení)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Otvorí okno prehliadača."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Ukončiť program Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Pokračovať"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Pri zobrazovaní Pomocníka nastala chyba."
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pridať pripojenie k zväzku na serveri"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovná plocha"
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Pretiahnutý súbor pravdepodobne nie je platným obrázkom."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblém nie je možné pridať."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblémy"
@@ -4925,8 +4925,8 @@ msgstr "Zobraziť emblémy"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
@@ -5066,24 +5066,24 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Nedá sa naraz priradiť viac ako jednu vlastnú ikonu."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Na nastavenie vlastnej ikony prosím pretiahnite a pusťte iba jeden obrázok."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Súbor, ktorý ste pustili, nie je lokálny."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Ako vlastné ikony môžete použiť iba lokálne obrázky."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Súbor, ktorý ste pustili, nie je obrázkom."
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Ako vlastné ikony môžete použiť iba obrázky."
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Zariadenia"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvoriť obsah pracovnej plochy v priečinku"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Súborový systém"
@@ -5493,13 +5493,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa zastaviť %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvoriť na novej _karte"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvoriť v novom _okne"
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Vyhľadať dokumenty a priečinky na tomto počítači podľa názvu alebo obsahu"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Vymazať všetky položky v Koši"
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Domov"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Načíta sa..."
@@ -6323,59 +6323,59 @@ msgstr "Priblíženie"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Nastaviť priblíženie aktuálneho zobrazenia"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "V_yprázdniť Kôš"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Vytvoriť _spúšťač..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvoriť nový spúšťač"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Zmeniť _pozadie plochy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Zobraziť okno, ktoré umožní nastaviť vzorku alebo farbu pozadia plochy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdniť Kôš"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Pracovná plocha"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri zobrazovaní pracovnej plochy."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas spúšťania zobrazenia pracovnej plochy."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6598,13 +6598,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI pre aktuálne umiestnenie v neaktívnom panely okna s rozdeleným zobrazením"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Ak použijete príkaz Vložiť, „%s“ bude presunutý"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Ak použijete príkaz Vložiť, „%s“ bude skopírovaný"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "V schránke nie je nič na vloženie."
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Vyberte program, ktorým chcete vybranú položku otvoriť"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Zobraziť alebo upraviť vlastnosti všetkých vybraných položiek"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvoriť _priečinok"
@@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "V_ložiť do priečinka"
@@ -7496,234 +7496,194 @@ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť oprávnenia."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Premenuváva sa „%s“ na „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "podľa _názvu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa názvu v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "podľa veľko_sti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa veľkosti v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "podľa _veľkosti na disku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa použitia v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "podľa _typu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa typu v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "podľa _dátumu úpravy"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa dátumu úpravy v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "podľa _emblémov"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa emblémov v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "podľa času p_resunu do Koša"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa času presunu do Koša v riadkoch"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "podľa _prípony"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Usporiadať plochu podľa názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Usporiadať položky"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Zmeniť veľkosť ikony..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Umožniť zmenu veľkosti vybranej ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Obnoviť pôvodné _veľkosti ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Obnoviť pôvodné veľkosti všetkých vybraných ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizovať podľa názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Popresúvať ikony tak, aby lepšie zodpovedali oknu a neprekrývali sa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Kompaktné rozloženie"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Prepnúť pomocou schémy pre zobrazenie bližšie k sebe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Opačné poradie"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Zobraziť ikony v opačnom poradí"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Udržiavať zoradené"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Udržiavať ikony zarovnané podľa mriežky"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručne"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Nechať ikony tam, kde budú pustené"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Podľa _názvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa názvu v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Podľa _veľkosti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa veľkosti v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Podľa veľkosti na disku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa použitia v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Podľa _typu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa typu v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Podľa dátumu _úpravy"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa dátumu úpravy v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Podľa _emblémov"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa emblémov v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Podľa času, kedy boli presunuté do _Koša"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Udržiavať ikony zoradené podľa času presunu do Koša v riadkoch"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Podľa _prípony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_Obnoviť pôvodnú veľkosť ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ukazujúci na „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikony"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri zobrazení ikon."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas spúšťania zobrazenia ikon."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Zobraziť toto umiestnenie pomocou zobrazenia ikon."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompaktné"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri kompaktnom zobrazení."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas spúšťania kompaktného zobrazenia."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Zobraziť toto umiestnenie pomocou kompaktného zobrazenia."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdne)"
@@ -7761,11 +7721,11 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba počas spúšťania zobrazenia zoznamu."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Zobraziť toto umiestnenie pomocou zobrazenia zoznamu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Nedá sa naraz priradiť viac ako jednu vlastnú ikonu!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Názov:"
@@ -7773,38 +7733,38 @@ msgstr[1] "_Názvy:"
msgstr[2] "_Názvy:"
msgstr[3] "_Názvy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Zrušiť zmenu skupiny?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Zrušiť zmenu vlastníka?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "nič"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nečitateľný"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7813,240 +7773,240 @@ msgstr[1] "%'d položky, celkom %s (%s na disku)"
msgstr[2] "%'d položiek, celkom %s (%s na disku)"
msgstr[3] "%'d položiek, celkom %s (%s na disku)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(niektorý obsah je nečitateľný)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "použitých"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "voľných"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Celková kapacita:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Typ súborového systému:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Základný"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cieľ odkazu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Veľkosť na disku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Zväzok:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Použitý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Upravený:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Vytvorené:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Voľné miesto:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Čí_tanie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Zápis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Spustenie"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nie na "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "zoznam"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "čítanie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "vytvorenie/vymazanie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "zápis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "prístup"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Prístup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Prístup k priečinku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Prístup k súboru:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Zobraziť iba súbory"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Prístup k súborom"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Vytvoriť a odstrániť súbory"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Iba na čítanie"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Čítanie a zápis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Špeciálne príznaky:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Nastaviť identifikátor _používateľa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Nastaviť identifikátor sk_upiny"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Vlastník:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Vlastník:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Spustenie:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Povoliť _spustenie súboru ako programu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ostatní:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Oprávnenia priečinka:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Oprávnenia súboru:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Zobrazenie textu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Nie ste vlastníkom, takže tieto oprávnenia nemôžete meniť."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Kontext SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Posledné úpravy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Použiť oprávnenia na vložené súbory"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Oprávnenia pre „%s“ nie je možné určiť."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Oprávnenia pre vybraný súbor sa nedajú určiť."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Vytvára sa okno Vlastnosti."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vybrať vlastnú ikonu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Zobraziť strom"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 631f7298..1989c094 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Uredi zaznamke"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Skoči na"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "_Odstrani"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonski prikaz"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Seznamski pogled"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Strnjen prikaz"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Razširitve"
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Domača mapa"
@@ -984,36 +984,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Mesto nasprotnega konca izbire od kazalca v znakih."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Izreži"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Pokaži več _podrobnosti"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "_Prekliči"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "S klikom na Prekliči, lahko to dejanje zaustavite."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1083,59 +1083,59 @@ msgstr "Odpri %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Odpri z drugim programom ..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili zvočni CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Pravkar ste vstavili Zvočni DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Pravkar ste vstavili Video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili prazen CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Pravkar ste vstavili prazen DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Pravkar ste vstavili prazen Blu-Ray disk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Pravkar ste vstavili prazen HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili Foto CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Pravkar ste vstavili slikovni CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Pravkar ste vstavili medij z digitalnimi fotografijami."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Pravkar ste vstavili digitalni predvajalnik zvoka."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"Pravkar ste vstavili medij s programsko opremo, ki naj bi se samodejno "
"zagnala."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Pravkar ste vstavili medij."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Izberite kateri program naj se zažene."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1160,23 +1160,23 @@ msgstr ""
"Izbeite kako naj bo odprt \"%s\" in možnost vsakokratnega izvajanja tega "
"ukaza za medije vrste \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Vedno izvedi to dejanje"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "I_zvrzi"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odklopi"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Uporabi _privzeto"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Skupina datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Izvorno mesto datoteke pred premikanjem v smeti"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Omrežni strežniki"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
@@ -1488,141 +1488,141 @@ msgstr "Ni mogoče preimenovati namizne ikone"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ni mogoče preimenovati namizne datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danes ob 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danes ob %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "danes ob 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "danes ob %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "danes, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "danes, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "danes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "včeraj ob 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "včeraj ob %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "včeraj ob 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "včeraj ob %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "včeraj, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "včeraj, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "včeraj"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Sreda, 00. September 0000 ob 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d. %B %Y ob %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. Oct. 0000 ob 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y ob %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Pon, 00. Okt. 0000 ob 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %Y ob %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00. Okt. 0000 on 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %-b. %Y ob %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00. Okt. 0000, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b. %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00.00 "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nastavljanje dovoljenj ni dovoljeno"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Ni dovoljeno določanje lastnkia"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Navedeni lastnik '%s' ne obstaja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nastavljanje skupine ni dovoljeno"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Navedena skupina '%s' ne obstaja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr[1] "%'u predmeta"
msgstr[2] "%'u predmeti"
msgstr[3] "%'u predmetov"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr[1] "%'u mapi"
msgstr[2] "%'u mape"
msgstr[3] "%'u map"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1649,51 +1649,51 @@ msgstr[1] "%'u datoteki"
msgstr[2] "%'u datoteke"
msgstr[3] "%'u datotek"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajtov)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? predmetov"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtov"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "neznana vrsta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "neznana vrsta MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "povezava"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Povezava do %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "povezava (pokvarjena)"
@@ -1778,14 +1778,14 @@ msgstr "Izvirna datoteka"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Poskusi _znova"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
@@ -2039,11 +2039,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite iz smeti trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2064,30 +2064,30 @@ msgstr[3] ""
"Ste prepričani, da želite za stalno izbrisati %'d izbranih datotek, ki so v "
"smeteh?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da predmet izbrišete, bo trajno izgubljen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ali naj se izbrišejo vsi predmeti iz smeti?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Vsi predmeti v smeteh bodo trajno zbrisani."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Sprazni _smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati %'d izbranih predmetov?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Ali ste prepričani da želite zavreči \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2114,16 +2114,16 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrana predmeta?"
msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbrane predmete?"
msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite zavreči %'d izbranih predmetov?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Predmeti premaknjeni v smeti se lahko obnovijo dokler se smeti ne sprazni"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premakni v sme_ti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2132,14 +2132,14 @@ msgstr[1] "%'d preostali datoteki za brisanje"
msgstr[2] "%'d preostalih datoteke za brisanje"
msgstr[3] "%'d preostalih datotek za brisanje"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Preostala %T"
@@ -2147,58 +2147,58 @@ msgstr[1] "Preostali %T"
msgstr[2] "Preostale %T"
msgstr[3] "Preostalo %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Napaka med brisanjem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datotek v mapi \"%B\" ni mogoče izbrisati, ker nimate dovoljenj za ogled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Prišlo je do napake med pridobivanjem podrobnosti o datotekah v mapi \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Pre_skoči datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mape \"%B\" ni mogoče izbrisati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Prišlo je do napake med branjem mape \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ni mogoče odstraniti mape %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Prišlo je do napake med brisanjem %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premikanje datotek v smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2207,44 +2207,44 @@ msgstr[1] "%'d preostali datoteki za v smeti"
msgstr[2] "%'d preostale datoteke za v smeti"
msgstr[3] "%'d preostalih datotek za v smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti v smeti. Ali jo želite takoj izbrisati?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Datoteke \"%B\" ni mogoče premakniti v smeti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Premikanje datotek v smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Brisanje datotek"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Zdaj lahko varno odstranite napravo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ni mogoče izvreči"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ni mogoče odklopiti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Poteka pisanje podatkov na disk -- ne izključite ga"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ali želite izbrisati smeti preden napravo odklopite?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2252,16 +2252,16 @@ msgstr ""
"Če želite pridobiti prostor na tej napravi, morate izbrisati smeti. Vsi "
"predmeti v smeteh bodo trajno izgubljeni. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne izprazni smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ni mogoče priklopiti %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr[1] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
msgstr[2] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
msgstr[3] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr[1] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
msgstr[2] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
msgstr[3] "Priprava na izbris %'d datotek (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2297,24 +2297,24 @@ msgstr[1] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
msgstr[2] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
msgstr[3] "Priprava na premik %'d datotek v smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Napaka med kopiranjem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Napaka med premikanjem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Napaka medi premikanjem datotek v smeti."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2322,68 +2322,68 @@ msgstr ""
"Z datotekami v mapi \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za "
"ogled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Z mapo \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Z datoteko \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem podrobnosti o \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Napaka med kopiranjem v \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nimate dovoljenj za dostop do ciljne mape."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem podatkov o cilju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ciljno mesto ni mapa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Na cilju ni dovolj prostora. Poskusite odstraniti nekaj datotek."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Cilj je mogoče le brati."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Premikanje \"%B\" v \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopiranje \"%B\" v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Podvajanje \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr[1] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[2] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[3] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Podvajanje %'d datoteke (v \"%B\")"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr[1] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
msgstr[2] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Premikanje %'d datoteke v \"%B\""
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr[1] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[2] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[3] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiranje %'d datoteke v \"%B\""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr[1] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr[1] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
msgstr[3] "%S od %S — preostalo %T (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2462,95 +2462,95 @@ msgstr ""
"Mape \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenj za pisanje na ciljnem "
"mestu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Prišlo je do napake med ustvarjanjem mape \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datotek v mapi \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenja za ogled."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mape \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenj za branje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Napaka med premikanjem \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ni mogoče odstraniti izvorne mape."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Napaka med kopiranjem \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti datotek iz obstoječe mape %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti že obstoječe datoteke %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Mape ni mogoče premakniti same vase."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Mape ni mogoče kopirati same vase."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ciljna mapa je znotraj izvorne mape."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti preko same sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Datoteke ni mogoče kopirati preko same sebe."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Izvorna datoteka bo bila prepisana s ciljno datoteko."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti že obstoječe datoteke z enakim imenom v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Prišlo je do napake med kopiranjem datoteke v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopiranje datotek"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprava na premikanje v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2559,20 +2559,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Prišlo je do napake med premikanjem programa v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Premikanje datotek"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Ustvarjanje povezav v \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2581,58 +2581,58 @@ msgstr[1] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
msgstr[2] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
msgstr[3] "Ustvarjanje povezav do %'d datotek"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem povezave z %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simbolne povezave so podprte le za krajevne datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Cilj ne podpira simbolnih povezav."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Prišlo je do napake med ustvarjanjem simbolne povezave v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Nastavljanje dovoljenj"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "neimenovana mapa"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Prišlo je do napake med ustvarjanjem mape v %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Praznjenje smeti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Zaganjalnika ni mogoče označiti kot vrednega zaupanja (izvedljiv)"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Ni mogoče določiti privzetega mesta \"%s\""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Predmeta ni mogoče obnoviti iz smeti."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravokotnik izbire"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Povezave ni mogoče uporabiti, ker njen cilj \"%s\" ne obstaja."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pr_emakni v smeti"
@@ -2806,54 +2806,54 @@ msgstr[1] "Odpiram %d predmeta."
msgstr[2] "Odpiram %d predmete"
msgstr[3] "Odpiram %d predmetov."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Ni mogoče nastaviti programa kot privzetega: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ni mogoče nastaviti kot privzet program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Programa ni mogoče odstraniti"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Dod_aj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Ni izbranega programa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "dokument %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Izberite program za odpiranje %s datotek in drugih datotek vrste \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Odpri vse datoteke vrste \"%s\" z:"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izbor programa"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Odpri z"
@@ -3085,9 +3085,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Pripravljanje"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -4478,63 +4478,63 @@ msgstr ""
"mape se bo odprlo vsakokrat, ko bo vstavljen medij z ustreznimi vrstami "
"datotek."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Datoteka ni veljavna .datoteka namizja"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznana različica datoteke namizja '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Začenjanje %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne sprejme dokumentov v ukazni vrstici"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznana možnost zagona: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Ni mogoče poslati naslovov URI dokumenta na vnos namizja 'Vrsta=Povezava'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Predmet ni izvedljiv"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Določi ID upravljanja seje"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
@@ -4564,56 +4564,56 @@ msgstr ""
"Pred uporabo Cajaa ustvarite te mape ali spremenite dovoljenja, tako da jih "
"bo Caja lahko ustvaril."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ni mogoče izvreči %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Opravi hitra samo-preverjanja."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Pokaži različico programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ustvari začetno okno s podano geometrijo."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Ustvari le okna za posebej navedene URIje."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Ne upravljaj namizja (prezri nastavitve v pogovornemu oknu nastavitev)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4621,27 +4621,27 @@ msgstr ""
"Upravljajte namizje ne glede na nastavljene nastavitve ali okolje (samo pri "
"novem zagonu)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Odpri URI v zavihkih. "
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Odpri okno brskalnika."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Končaj Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI ...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Nadaljuj"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Med prikazovanjem pomoči je prišlo do napake."
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dodaj povezavo priklopu strežnika"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Videti je, da povlečena datoteka ni veljavna slika."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Značke ni mogoče dodati."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Značke"
@@ -4932,8 +4932,8 @@ msgstr "Pokaži značke"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -5073,23 +5073,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Hkrati ni mogoče dodeliti več kot ene ikone po meri."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Povlecite le eno sliko za nastavitev ikone po meri."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Spuščena datoteka ni krajevna."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Za ikone po meri lahko uporabljate le krajevne slike."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Spuščena datoteka ni slika."
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Za ikone po meri lahko uporabljate le slike."
msgid "Open With %s"
msgstr "Odpri s programom %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "Naprave"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Odpri vsebino namizja v mapi"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
@@ -5499,13 +5499,13 @@ msgstr "Ni mogoče zaustaviti %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Odpri v novem _zavihku"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Odpri v _novem oknu"
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "Zapra vsa okna map"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Krajevno iskanje dokumentov in map po imenu ali vsebini"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbriši vse predmete v smeteh"
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Domov"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
@@ -6325,59 +6325,59 @@ msgstr "Približanje"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Določitev približanja trenutnega pogleda"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Izprazni _smeti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Ustvari z_aganjalnik ..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ustvari nov zaganjalnik"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Spremeni _ozadje namizja"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Pokaže okno, ki omogoča nastavitev barve ali vzorca ozadja vašega namizja"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Izprazni smeti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Namizni pogled"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Namizje"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Namizni prikaz je naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Namizni prikaz je naletel na napako napake med zagonom."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Prikaže to mesto z namiznim pogledom"
@@ -6601,13 +6601,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: naslov URI za trenutno mesto v nedejavnem pladnju razdeljenega okna"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" bo premaknjena, če izberete ukaz Prilepi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" bo kopirana, če izberete ukaz Prilepi"
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "V odložišču ni ničesar za prilepiti."
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "Izberite program s katerim naj se odpre izbran predmet"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Lasnosti"
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Poglej ali spremeni lastnosti vsakega izbranega predmeta"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ustvari _mapo"
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
@@ -7493,235 +7493,195 @@ msgstr "Dovoljenja ni mogoče spremeniti."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Preimenovanje \"%s\" v \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "po ime_nu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po imenu v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "po veliko_sti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po velikosti v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "glede na v_elikost na disku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po porabi diska v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "po _vrsti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po vrsti v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "po _datumu spremembe"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu spremembe v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "Po _datumu nastanka"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu izdelave v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "po _značkah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po značkah v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "Po _času premikanja v smeti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo urejene po datumu premikanja v smeti v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "Po p_riponi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po obrnjenih odsekih razširitev v vrsticah"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Razvrsti predmete namizja po _imenu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Razpo_redi predmete"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Spremeni velikost ikone ..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Naredi izbrano ikono raztegljivo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Obnovi i_zvorno velikost ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Obnovi izvorne velikosti vseh izbranih ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Razvrsti po _imenu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Premesti ikone, da se bodo bolje prilegale oknu in se ne bodo prekrivale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Strnjeni _razpored"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Preklopi uporabo tesnejšega razporeda"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Obrnjen vrstni red"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Pokaži ikone v obratnem vrstnem redu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Ohrani poravnano"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Ohrani ikone postavljene na mrežo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Zakleni položaj ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Prepreči premeščanje ikon"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ročno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Pusti ikone tam kjer so spuščene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Po ime_nu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po imenu v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Po veliko_sti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po velikosti v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Glede na velikos_t diska"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po porabi diska v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Po _vrsti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po vrsti v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Po _datumu spremembe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu spremembe v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Po _datumu spremembe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po datumu izdelave v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Po _značkah"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po značkah v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Po _času premikanja v smeti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Ikone naj bodo urejene po datumu premikanja v smeti v vrsticah"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Po p_riponi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Ikone naj bodo razvrščene po obrnjenih odsekih razširitev v vrsticah"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Obnovi i_zvorno velikost ikone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "kaže na \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikone"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Pogled ikon je naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Pogled ikon je med zagonom naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Pokaži to mesto v prikazu ikon."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Strnjeno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Strjen prikaz datotek je naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Strjen prikaz datotek je med zagonom naletel na napako."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Pokaži to mesto v strjenem prikazu."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -7759,11 +7719,11 @@ msgstr "Seznamski prikaz je med zagonom naletel na napako."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Pokaži to mesto v seznamskem prikazu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Hkrati ni mogoče dodeliti več kot ene ikone po meri!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Ime:"
@@ -7771,38 +7731,38 @@ msgstr[1] "_Imeni:"
msgstr[2] "_Imena:"
msgstr[3] "_Imena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Lastnosti %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Preklic spremembe skupine?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Preklic spremembe lastnika?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ničesar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "neberljiva"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7811,240 +7771,240 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(nekaj vsebine ni berljive)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Vsebina:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "uporabljeno"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "prosto"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Skupna zmogljivost:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Vrsta datotečnega sistema:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Cilj povezave:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Velikost diska:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Nosilec:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Zadnji dostop:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Ustvarjeno:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Neporabljen prostor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Branje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Pisanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Izvedi"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ne "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "branje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "ustvarjanje/brisanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "pisanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "dostop"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Dostop do mape:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dostop do datoteke:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Naštej le datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Dostopaj do datotek"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Ustvari in izbriši datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Le za branje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Branje in pisanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Posebne zastavice:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Nastavi ID _uporabnika"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Nastavi ID _skupine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lepljivo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Lastnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Lastnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Drugo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Izvrši:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Dovoli izvajanje datote_ke kot programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Drugo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Dovoljenja mape:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dovoljenja datoteke:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Pogled besedila:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Niste lastnik, zato ne morete spremeniti dovoljenj."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Vsebina SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Zadnjič spremenjena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Uveljavi dovoljenja za priložene datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Dovoljenj za \"%s\" ni mogoče določiti."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dovoljenj za izbrano datoteko ni mogoče določiti."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ustvarjanje okna lastnosti."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izberi ikono po meri"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Drevo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Pokaži drevo"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7bdcc752..b5226199 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -13,9 +13,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ndrysho libërshënuesit"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiq"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "_Hiq"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Mbyll"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Paraqitje me ikona"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Paraqitja në formë liste"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Paraqitje kompakte"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Prapashtesat"
msgid "Open Folder"
msgstr "Hap kartelën"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Kartela personale"
@@ -978,36 +978,36 @@ msgstr ""
"Pozicioni, në gërma, i anës së kundërt të pjesës së zgjedhur, kundrejt "
"kursorit."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Pre_je"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjite"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Shfaq më shumë _detaje"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "_Anulo"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Hap"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Mund t'a ndaloni këtë veprim duke klikuar tek «anullo»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1077,59 +1077,59 @@ msgstr "Hap %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Hap me një aplikativ tjetër..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Sapo është futur një CD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Sapo është futur një DVD audio."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Sapo është futur një DVD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Sapo është futur një CD video."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Sapo është futur një Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Sapo është futur një CD bosh."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Sapo është futur një DVD bosh."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Sapo është futur një disk Blu-Ray bosh."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Sapo është futur një HD DVD bosh."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Sapo është futur një Foto CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Sapo është futur një Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Sapo është futur një suport me foto dixhitale."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Sapo është futur një lexues audio dixhitale."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1137,15 +1137,15 @@ msgstr ""
"Sapo është futur një suport me software të projektuar për tu nisur "
"automatikisht."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Sapo është futur një suport."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Zgjidhni aplikativin që duhet nisur."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1154,23 +1154,23 @@ msgstr ""
"Zgjidhni si duhet hapur «%s» dhe nëse duhet kryer ky veprim në të ardhmen "
"për suporte të tjerë të llojit «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Kryej _gjithmonë këtë veprim"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Nxirr_e jashtë"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Zmonto"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Përdor të para_caktuarin"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Emri"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grupi i file."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Autorizimet"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Vendndodhja origjinale e dokumentit para zhvendosur në Kosh"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Nga fillimi"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Server Rrjeti"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Koshi"
@@ -1482,206 +1482,206 @@ msgstr "I pamundur riemërtimi i ikonës desktop"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "I pamundur riemërtimi i file desktop"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "sot në 0.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "sot në %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "sot në 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "sot më %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "sot, 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "sot, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "sot"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dje në 0.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dje në %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dje në 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dje më %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dje, 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dje, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "dje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Të mërkurën, 0 shtator 0000 në orën 0.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y më %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Hën, 0 tet 0000 në orën 0.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y në %-H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Hën, 0 tet në 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y në %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0 tet 0000 në orën 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "\"%-d %b %Y në %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0 tet 0000, 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 0.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nuk lejohet përcaktimi i të drejtave"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nuk lejohet përcaktimi i përdoruesit"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Përdoruesi «%s» i specifikuar nuk ekziston"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nuk lejohet përcaktimi i grupit"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Grupi «%s» i specifikuar nuk ekziston"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementë"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "lloj i panjohur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "lloj MIME i panjohur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "e panjohur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "lidhje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lidhje me %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "lidhje (e shkëputur)"
@@ -1764,14 +1764,14 @@ msgstr "Skedarë origjinal"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Madhësia:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Lloji:"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "_Riprovo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Fshi"
@@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Eliminohet me të vërtetë në menyrë të përhershme «%B» nga koshi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2032,30 +2032,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Nëse eleminoni një element, ai do të humbasë përgjithmonë."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Të gjithë skedarët në kosh do të humben përgjithmonë."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Zbraz _koshin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Eliminon me të vërtetë në menyrë të përhershme «%B»?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2063,54 +2063,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Hidhe në _Kosh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Duke eleminuar files"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gabim gjatë eleminimit."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2118,21 +2118,21 @@ msgstr ""
"I pamundur eleminimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e "
"duhura për t'i shfaqur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me file në "
"kartelën «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Kapërce file"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2140,69 +2140,69 @@ msgstr ""
"I pamundur eleminimi kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta"
" lexuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë leximit të kartelës «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "I pamundur eleminimi i kartelës «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë eleminimit të kartelës «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Lëvizja e file në kosh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "E pamundur lëvizja e file në kosh, e eleminoni menjëherë?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "E pamundur lëvizja e file «%B» në kosh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "E pamundur nxjerrja jashtë e «%V»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "I pamundur zmontimi i «%V»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Zbraz koshin para se të kryhet zmontimi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2211,61 +2211,61 @@ msgstr ""
"zbrazja e koshit. Të gjithë objektet e lëvizur në kosh në volum do të "
"humbasin në menyrë të përhershme."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "M_os e zbraz koshin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së file në kosh."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"I pamundur trajtimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e "
"duhura për t'i shfaqur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"I pamundur trajtimi kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta "
"lexuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2289,31 +2289,31 @@ msgstr ""
"I pamundur trajtimi i file «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta "
"lexuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit në «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Mungojnë të drejtat e duhura për tu futur në kartelën e destinuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me objektivin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Objektivi nuk është një kartelë."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2321,57 +2321,57 @@ msgstr ""
"Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në destinim. Provo të fshish disa file për të"
" krijuar hapësirë."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinimi është në vetëm-lexim"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Duke lëvizur «%B» në «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Duke kopjuar «%B» në «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duke duplikuar «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S nga %S"
@@ -2392,13 +2392,13 @@ msgstr "%S nga %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e nevojshme për"
" ta krijuar në destinim."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të kartelës «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"I pamundur kopjimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e "
"nevojshme për t'i shikuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2426,158 +2426,158 @@ msgstr ""
"I pamundur kopjimi i kartelës «%B» pasi mungojnë të drejtat e nevojshme për "
"ta lexuar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "E pamundur heqja e kartelës së origjinës."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit të «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "E pamundur heqja e file nga kartela ekzistuese «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "E pamundur heqja e kartelës ekzistuese «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nuk mund të lëvizet një kartelë në vetvete."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nuk mund të kopjoni një kartelë në vetvete."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Kartela e destinuar ndodhet në brendësi të kartelës buruese."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nuk mund të kopjoni një skedar në vetvete."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
"E pamundur heqja e file rregullisht ekzistues e me të njëjtin emër në «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë kopjimit të file në «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopjim dokumentesh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Duke përgatitur lëvizjen për në «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë lëvizjes së file në «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Levizje dokumentesh"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Krijimi i lidhjeve në «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të lidhjes me «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Lidhjet simbolike suportohen vetëm për file lokalë"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinimi nuk suporton lidhjet simbolike."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të lidhjeve simbolike në «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Përcaktimi i të drejtave"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "kartelë pa emër"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "file i ri"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Gabim gjatë krijimit të file «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të directory në «%F»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Zbraz Koshin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "I pamundur përcaktimi i pozicionit orgjinal të «%s» "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "I pamundur restaurimi i elementit nga koshi"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Katrori i zgjedhjes"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Kjo lidhje nuk mund të përdoret, pasi objektivi «%s» nuk ekziston."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Lë_vize në Kosh"
@@ -2741,55 +2741,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "I pamundur caktimi i aplikativit si i paracaktuar: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "I pamundur caktimi si aplikativ i paracaktuar"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "E parazgjedhur"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "E pamundur heqja e aplikativit"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nuk është zgjedhur asnjë aplikativ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Dokument %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Zgjidh një aplikativ për të hapur «%s» dhe file e tjerë të llojit «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Hap të gjithë file e llojit «%s» me:"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Zgjidh një aplikativ"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Hap me"
@@ -3016,9 +3016,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Përgatitja"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
@@ -4320,62 +4320,62 @@ msgstr ""
"kartelën\" tek preferimet. Kur futet një dispozitiv që korrespondon me këto "
"lloj, do të hapet një dritare e kartelës."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Skedari nuk është një skedar .desktop i vlefshëm"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Version i pasaktë file desktop '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Fillo %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacioni nuk pranon dokumente në rreshtin e komandës"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opsion i pasaktë nisje: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nuk mund t'i kalohen URL-të e dokumenteve hyres desktopi 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifikon dokumentin që përmban konfiurimin e ruajtur"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "SKEDAR"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsionet e menaxhimit të seancës:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Shfaq opsionet e menaxhimit të seancës"
@@ -4405,49 +4405,49 @@ msgstr ""
"Përpara se të ekzekutohet Caja, krijoni këto kartela, ose përcaktoni të "
"drejtat në menyrë që t'i krijojë Caja."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "E pamundur nxjerrja jashtë e %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Kryen një bashkësi me prova të shpejta auto-kontrolli."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Shfaq versionin e programit."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Krijon dritaren kryesore me gjeometrinë e dhënë."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GJEOMETRIA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Krijon vetëm dritaret për URL e specifikuara qartë."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4455,33 +4455,33 @@ msgstr ""
"Nuk menzhon hapësirën e punës (duke shpërfillur preferimet tek dialogu i "
"rregullimeve)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Mbyll Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Vazhdo"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Gabim gjatë shfaqjes së ndihmës."
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Shton një mount lidhje në server"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktopi"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Files e tërhequr nuk janë figura të vlefshme."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "I pamundur shtimi i simbolit."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Simbolet"
@@ -4770,8 +4770,8 @@ msgstr "Shfaq simbolet"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Asgjë"
@@ -4911,23 +4911,23 @@ msgstr ""
"njëkohësisht."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Zvarrit vetëm një figurë për të caktuar një ikonë të personalizuar."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "File i zvarritur nuk është lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Mund të përdoren vetëm figurat lokale si ikona të personalizuara."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "File i zvarritur nuk është një figurë."
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Mund të përdoren vetëm figurat si ikona të personalizuara."
msgid "Open With %s"
msgstr "Hap me %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Pozicioni:"
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Pajisjet"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Hap përmbajtjen e hapësirës së punës në një kartelë"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "File i sistemit"
@@ -5336,13 +5336,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Hap në një s_kedë të re"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Hap në _Dritare të re"
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Gjej dokumenta dhe dosje në këtë kompjuter me anë të emrit apo përmbajtjes"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eleminon të gjithë elementët në kosh"
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Shtëpia"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ngarkimi..."
@@ -6165,60 +6165,60 @@ msgstr "Shkalla e zmadhimit"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Rregullo shkallën e zmadhimit për pamjen aktuale"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Z_braz koshin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krijo lë_shues..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krijo një lëshues të ri"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ndrysho s_fondin e desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Shfaq një dritare që mundëson përcaktimin e ngjyrës apo motivit për sfondin "
"e desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zbraz koshin"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Paraqitja si desktop ndeshi në një gabim."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Paraqitja si desktop ndeshi në një gabim gjatë nisjes."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6409,13 +6409,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Zgjidh komandën «Ngjit» për të zhvendosur «%s»"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Zgjidh komandën «Ngjit» për të kopjuar «%s»"
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Shënimet nuk përmbajnë asgjë për tu ngjitur."
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "Zgjedh një program me të cilin të hapet elementi i zgjedhur"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Pronësitë"
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Shfaq ose ndryshon pronësitë e secilit prej elementëve të zgjedhur"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krijo një _Kartelë"
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ngjit në kartelë"
@@ -7282,236 +7282,196 @@ msgstr "Të drejtat nuk mund të ndryshohen."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ndryshimi i emrit të \"%s\" në \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "sipas _emrit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas emrit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "sipas madhë_sisë"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas madhësisë"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "sipas _Tipit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas tipit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "sipas _Datës së ndryshimit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas datës së ndryshimit"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "sipas _Simboleve"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Mban ikonat në rresht sipas emblemave"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Rre_gullo elementët"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Ikonat në ma_dhësinë orgjinale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Rikthen çdo ikonë të zgjedhur në madhësinë origjinale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organizuar me Emër"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Rivendos ikonat për të përmirësuar shpërndarjen në dritare dhe për të "
"shmangur mbivendosjen midis tyre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Vendos_je kompakte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo vendosjen kompakte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Rresh_tim në të kundërt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Shfaq ikonat duke i rreshtuar nga ana e kundërt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Mbaji të rreshtuara"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas rrjetës"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuale"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lë ikonat aty ku janë zvarritur"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Sipas _emrit"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas emrit"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Sipas madhë_sisë"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas madhësisë"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Sipas lloji_t"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas tipit"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Sipas _datës së ndryshimit"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Mban ikonat të rreshtuara sipas datës së ndryshimit"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Sipas simbol_eve"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Mban ikonat në rresht sipas emblemave"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Rivendos ma_dhësinë orgjinale të ikonës"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ka si objektiv «%s»"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Paraqitja në formë ikonash ndeshi një gabim gjatë nisjes."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Paraqitja në formë ikonash ndeshi një gabim gjatë nisjes."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Shfaq këtë pozicion me paraqitjen me anë të ikonave."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakte"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Paraqitja kompakte ndeshi një gabim."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Paraqitja kompakte ndeshi një gabim gjatë nisjes."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Shfaq këtë pozicion me paraqitjen kompakte."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Bosh)"
@@ -7549,290 +7509,290 @@ msgstr "Paraqitja në formë liste ndeshi një gabim gjatë nisjes."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Shfaq këtë pozicion me anë të paraqitjes në formë liste."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Nuk mund të caktohet më shumë se një ikonë të personalizuar në të njëjtën "
"kohë!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Pronësitë"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Pronësitë e %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Anullohet ndryshimi i grupit?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Anullohet ndryshimi i pronarit?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "asgjë"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "palexueshme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(diçka nuk është e lexueshme)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Përmbajtja:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "përdorur"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "e lirë"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Kapaciteti gjithsej:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Lloji i file të sistemit:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Lidhur me:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volumi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Hyrja e fundit:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Modifikuar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Krijuar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Hapësira e lirë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Leximi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Shkrimi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "E_kzekutim"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "jo "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "lexim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "krijim/eleminim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "shkrim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "futja"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Hyrja:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Hyrja në kartelë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Hyrja në file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Shfaq vetëm listën e file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Hyrje në file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Krijon dhe eleminon file"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Vetëm lexim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Lexim dhe shkrim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Flag specialë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Përcakto ID e përdor_uesit"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Përcakto ID e gr_upit"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "Ngjitë_s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "Pr_onari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Pronari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Të tjerë"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Ekzekutim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Lejon _ekzekutimin e file si program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Të tjerë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Të drejta mbi kartelë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Të drejta mbi file:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Simbolikë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Vetëm pronari i file mund të ndryshojë këto të drejta."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Konteksti SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Ndryshimi i fundit:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Apliko të drejtat tek file e përfshirë"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Të drejtat e «%s» nuk mund të përcaktohen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Të drejtat e file të zgjedhur nuk mund të përcaktohen."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Krijimi i dritares së pronësive."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Zgjidh ikonën e personalizuar"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Degëzimi"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Shfaq degëzimin"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 47406c4f..addf6921 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Уредите обележиваче"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Иди на"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "_Уклони"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "датотека;управник;измени;својства;пона
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Преглед иконицама"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Преглед списком"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Збијени приказ"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Проширења"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отворите фасциклу"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Лична фасцикла"
@@ -976,36 +976,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Положај супротног краја избора као број знакова од курсора."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Исеци"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Прикажи _више података"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "_Откажи"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Можете зауставити ову радњу притиском на „Откажи“."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1075,73 +1075,73 @@ msgstr "Отвори „%s“"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Отвори другим програмом..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Убацили сте звучни ЦД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Убацили сте звучни ДВД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Убацили сте видео ДВД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Убацили сте видео ЦД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Убацили сте супер видео ЦД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Убацили сте празан ЦД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Убацили сте празан ДВД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Убацили сте празан Блу-реј диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Убацили сте празан ХД ДВД."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Убацили сте ЦД са фотографијама."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Убацили сте ЦД са сликама."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Убацили сте медијум са дигиталним фотографијама."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Убацили сте дигитални уређај звука."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Убацили сте медијум са софтвером који се сам покреће."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Убацили сте медијум."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Изаберите који програм ће бити покренут."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1150,23 +1150,23 @@ msgstr ""
"Изаберите како да отворим „%s“ и да ли и убудуће да обављам ову радњу за "
"остале „%s“ медијуме."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Увек примени ову радњу"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Избаци"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Откачи"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Користи _основно"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Назив"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Група датотеке."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Овлашћења"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Првобитна путања до датотеке пре преме�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Врати почетне вредности"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
@@ -1478,141 +1478,141 @@ msgstr "Не могу да преименујем иконицу радне по
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Не могу да преименујем датотеку радне површи"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "данас у 14:33:24"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "данас у %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "данас у 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "данас у %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "данас, 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "данас, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "данас"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "јуче у 14:33:24"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "јуче у %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "јуче у 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "јуче у %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "јуче, 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "јуче, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "петак, 19. децембар 2014. у 14:34:27"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d. %B %Y. у %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "пет, 19. дец 2014. у 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. у %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "пет, 19. дец 2014. у 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. у %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "19. дец 2014. у 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. у %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "19. дец 2014., 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y., %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00., 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d. %m. %Y., %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y."
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Немате дозволу да поставите овлашћења"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Немате дозволу да поставите власника"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Наведени власник „%s“ не постоји"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Немате дозволу да поставите групу"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Наведена група „%s“ не постоји"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr[0] "%'u ставка"
msgstr[1] "%'u ставке"
msgstr[2] "%'u ставки"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr[0] "%'u фасцикла"
msgstr[1] "%'u фасцикле"
msgstr[2] "%'u фасцикли"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1636,51 +1636,51 @@ msgstr[0] "%'u датотека"
msgstr[1] "%'u датотеке"
msgstr[2] "%'u датотека"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s бајта)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? ставки"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? бајтова"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "непозната врста"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "непозната МИМЕ врста"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "програм"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "веза"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Веза до ставке „%s“"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "веза (неисправна)"
@@ -1765,14 +1765,14 @@ msgstr "Изворна датотека"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "_Пробај поново"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
@@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Да ли сигурно желите трајно да уклоните „%B“ из смећа?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2041,30 +2041,30 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Да ли сигурно желите трајно да уклоните %'d изабраних ставки из смећа?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Уколико обришете ставку, она ће бити трајно уклоњена."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да избацим све ставке из смећа?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Све ставке из смећа ће бити трајно уклоњене."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Избаци _смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Да ли сигурно желите трајно да уклоните „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2073,11 +2073,11 @@ msgstr[0] "Да ли сигурно желите трајно да обрише�
msgstr[1] "Да ли сигурно желите трајно да обришете %'d изабране ставке?"
msgstr[2] "Да ли сигурно желите трајно да обришете %'d изабраних ставки?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Да ли сигурно желите да преместите „%B“ у смеће?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2085,16 +2085,16 @@ msgstr[0] "Да ли сигурно желите да преместите у с
msgstr[1] "Да ли сигурно желите да преместите у смеће %'d изабране ставке?"
msgstr[2] "Да ли сигурно желите да преместите у смеће %'d изабраних ставки?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Ставке премештене у смеће могу бити повраћене осим ако смеће није избачено."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Премести у _смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2102,29 +2102,29 @@ msgstr[0] "Преостала је %'d датотека за брисање"
msgstr[1] "Преостале су %'d датотеке за брисање"
msgstr[2] "Преостало је %'d датотека за брисање"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Уклањам датотеке"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "преостаје %T"
msgstr[1] "преостају %T"
msgstr[2] "преостаје %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Грешка приликом брисања."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2132,43 +2132,43 @@ msgstr ""
"Не могу да уклоним датотеке из фасцикле „%B“ јер вам није допуштено да их "
"видите."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Дошло је до грешке добављања података о датотекама у фасцикли „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Прескочи датотеке"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Не могу да обришем фасциклу „%B“ јер немате овлашћења за њено читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Дошло је до грешке читања фасцикле „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Не могу да уклоним фасциклу „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Дошло је до грешке приликом брисања „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Премештам датотеке у смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2176,45 +2176,45 @@ msgstr[0] "У смећу је остала %'d датотека"
msgstr[1] "У смећу су остале %'d датотеке"
msgstr[2] "У смећу је остало %'d датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Не могу да пребацим датотеку у смеће, да ли желите одмах да је обришете?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Датотека „%B“ не може бити премештена у смеће."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Шаљем датотеке у смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Бришем датотеке"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Сада можете безбедно да клоните уређај"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Не могу да избацим „%V“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Не могу да откачим „%V“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Пишем податке на уређај –– не дирајте уређај"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Да ли желите да испразните смеће пре него што откачите путању?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2222,16 +2222,16 @@ msgstr ""
"Морате испразнити смеће како бисте ослободили простор на овом уређају. Све "
"ставке из смећа ће бити трајно изгубљене."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Не празни Смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не могу да прикачим „%s“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr[0] "Припремам за умножавање %'d датотеку (%S
msgstr[1] "Припремам за умножавање %'d датотеке (%S)"
msgstr[2] "Припремам за умножавање %'d датотека (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr[0] "Припремам за премештање %'d датотеку (%S
msgstr[1] "Припремам за премештање %'d датотеке (%S)"
msgstr[2] "Припремам за премештање %'d датотека (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr[0] "Припремам за брисање %'d датотеку (%S)"
msgstr[1] "Припремам за брисање %'d датотеке (%S)"
msgstr[2] "Припремам за брисање %'d датотека (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2263,24 +2263,24 @@ msgstr[0] "Припремам за слање у смеће %'d датотеку
msgstr[1] "Припремам за слање у смеће %'d датотеке"
msgstr[2] "Припремам за слање у смеће %'d датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Грешка при умножавању."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Грешка при премештању."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Грешка при премештању датотека у смеће."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Радња над датотекама у фасцикли „%B“ не може бити обављена зато што немате "
"овлашћења за њихов приказ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"Радња над фасциклом „%B“ не може бити обављена зато што немате овлашћења за "
"њено читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2304,91 +2304,91 @@ msgstr ""
"Радња над датотеком „%B“ не може бити обављена зато што немате овлашћења за "
"њено читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Грешка приликом добављања података о „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Грешка при умножавању у „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Немате овлашћења за приступ фасцикли одредишта."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Дошло је до грешке приликом добављања података о одредишту."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Одредиште није фасцикла."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Нема довољно места у одредишту. Покушајте да уклоните неке датотеке."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
-msgstr ""
+msgstr "Има „%s“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Одредиште је само за читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Премештам „%B“ у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Умножавам „%B“ у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Удвостручујем „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Премештам %'d датотеку (из „%B“) у „%B“"
msgstr[1] "Премештам %'d датотеке (из „%B“) у „%B“"
msgstr[2] "Премештам %'d датотека (из „%B“) у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Умножавам %'d датотеку (из „%B“) у „%B“"
msgstr[1] "Умножавам %'d датотеке (из „%B“) у „%B“"
msgstr[2] "Умножавам %'d датотека (из „%B“) у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Удвостручујем %'d датотеку (из „%B“)"
msgstr[1] "Удвостручујем %'d датотеке (из „%B“)"
msgstr[2] "Удвостручујем %'d датотека (из „%B“)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Премештам %'d датотеку у „%B“"
msgstr[1] "Премештам %'d датотеке у „%B“"
msgstr[2] "Премештам %'d датотека у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Умножавам %'d датотеку у „%B“"
msgstr[1] "Умножавам %'d датотеке у „%B“"
msgstr[2] "Умножавам %'d датотека у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr[2] "Удвостручујем %'d датотека"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S од %S"
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgstr "%S од %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S од %S — преостаје %T (%S/сек)"
msgstr[1] "%S од %S — преостају %T (%S/sek)"
msgstr[2] "%S од %S — преостаје %T (%S/сек)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2425,11 +2425,11 @@ msgstr ""
"Фасцикла „%B“ не може бити умножена зато што немате овлашћења да је "
"направите у одредишту."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Дошло је до грешке при прављењу фасцикле „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Датотеке у фасцикли „%B“ не могу бити умножене зато што немате овлашћења за "
"њихов приказ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2445,79 +2445,79 @@ msgstr ""
"Фасцикла „%B“ не може бити умножена зато што немате овлашћења за њено "
"читање."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Грешка при премештању „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не могу да уклоним изворну фасциклу."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Грешка при умножавању „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Не могу да уклоним датотеке из већ постојеће фасцикле „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Не могу да уклоним већ постојећу датотеку „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Не можете преместити фасциклу у себе саму."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Не можете умножити фасциклу у себе саму."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Одредишна фасцикла је унутар полазне фасцикле."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Не можете преместити датотеку преко себе саме."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Не можете умножити датотеку преко себе саме."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Овом датотеком ћете преписати изворну датотеку."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Не могу да уклоним већ постојећу датотеку са истим називом у „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Дошло је до грешке при умножавању датотеке у „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Умножавам датотеке"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Припремам за премештање у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2525,20 +2525,20 @@ msgstr[0] "Припремам за премештање %'d датотеку"
msgstr[1] "Припремам за премештање %'d датотеке"
msgstr[2] "Припремам за премештање %'d датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Дошло је до грешке при премештању у „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Премештам датотеке"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Правим везе у „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2546,58 +2546,58 @@ msgstr[0] "Правим везу ка %'d датотеци"
msgstr[1] "Правим везу ка %'d датотеке"
msgstr[2] "Правим везу ка %'d датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Грешка при прављењу везе ка „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Симболичке везе су могуће само над месним датотекама"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Одредиште не подржава симболичке везе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Дошло је до грешке при образовању симболичке везе у „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Постављам овлашћења"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "неименована фасцикла"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "нова датотека"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Грешка при стварању директоријума „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Грешка при стварању датотеке „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Дошло је до грешке при стварању директоријума у „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Празним смеће"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Не могу да означим покретач као поверљив (извршни)"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Не могу да одредим првобитну путању за �
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Не могу да вратим ставку из смећа"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Правоугаоник избора"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Не можете користити везу зато што не по�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Премести у _смеће"
@@ -2768,54 +2768,54 @@ msgstr[0] "Отварам %d ставку."
msgstr[1] "Отварам %d ставке."
msgstr[2] "Отварам %d ставки."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Не могу да поставим програм као основни: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Не могу да поставим као основни програм"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Основно"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Не могу да уклоним програм"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Није изабран програм"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s документ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Изаберите програм који ће отворити „%s“ и остале „%s“ датотеке"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Отвори све „%s“ датотеке програмом:"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Изаберите програм"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Програм за отварање"
@@ -3046,9 +3046,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Припремам"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
@@ -3800,6 +3800,51 @@ msgid ""
"and may not reflect the actual contents of the file, unlike the \"type\" "
"setting (above)."
msgstr ""
+"Основни начин ређања за ставке у свим режимима прегледа. Могуће вредности "
+"су: – manually: У прегледу иконицама и сажетом прегледу, допушта кориснику "
+"да постави и организује ставке онако како он то жели, једноставним "
+"превлачењем сваке ставке на место на које жели. У прегледу списком, ова "
+"поставка је иста као и „назив“ (видите одмах испод). – name: Ређа ставке "
+"према њиховом називу; на пример, датотека са називом „a.txt“ биће испред "
+"датотеке „b.txt“. Ово је основно. – directory: Ређа ставке према њиховој "
+"пуној путањи. На пример, датотека „b.txt“ у директоријуму „/home/a“ налазиће"
+" се пре датотеке „a.txt“ у директоријуму „/home/zzz“. Како Цаја обично "
+"приказује датотеке само у једном директоријуму у датом тренутку, ова "
+"поставка биће обично иста са опцијом „name“ (изнад речено), осим у Цајином "
+"алату претраге, који може да прелази датотеке у више садржаних "
+"директоријума. – size: Ређа ставке према њиховој величини, или ако су ставке"
+" директоријуми, према броју ставки које садрже. – type: Ређа ставке према "
+"њиховом људима читљивом опису врсте. Такви описи врсте су, на пример, "
+"„обичан текстуални документ“ или „СВГ слика“. Врста датотеке се неопходно не"
+" односи на „проширење“ датотеке (види испод). – mtime: Ређа ставке према "
+"времену њихових последњих измена. – btime: Ређа ставке према датуму и "
+"времену стварања сваке ставке понаособ. Знајте само да немају све ставке "
+"забележено време стварања, тако да ова поставка неће увек радити као што се "
+"очекује, нарочито на уклоњивим медијима који су форматирани старим системима"
+" датотека као што је FAT. – atime: Ређа ставке према датуму и времену "
+"њиховог последњег приступања. Обично, „приступање“ се односи на то када је "
+"датотеку последњи пут читао корисник или програм. Знајте да, због "
+"учинковитости, неки системи датотека не ажурирају ову временску ознаку након"
+" сваког читања датотеке, тако да то поље може бити нетачно. – emblems: Ређа "
+"ставке према називу обележја (ако их има) придружених свакој ставци. – "
+"trash-time: Ређа ставке према датуму и времену премештања датотеке у Смеће. "
+"Ова поставка и није од неке користи, јер се примењује само на датотеке које "
+"су тренутно у Смећу. – size_on_disk: Ређа ставке према количини простора "
+"који тренутно свака ставка заузима. Ова слика је обично знатно већа од "
+"конвенционалне величине датотеке, јер многи системи датотека попуњавају "
+"датотеке на паран множитељ „величине блока“, који на многим системима "
+"датотека износи 4096 бајта или око 4 килобајта. Неколико датотека може да "
+"користи мање простора на диску него што то показује конвенционална величина "
+"датотека, услед функције неких система датотека познате као „празнине“. Ова "
+"поставка неће неопходно поређати директоријуме према броју датотека које "
+"садрже, јер се количина простора на диску коју користи директоријум "
+"неопходно не односи на број датотека у директоријуму; остали чиниоци који "
+"могу да допринесу тренутној величини директоријума подразумевају дужину "
+"назива сваке датотеке унутар директоријума, и, занимљиво, колико датотека је"
+" директоријум обичавао да садржи. – extension: Ређа ставке према њиховом "
+"проширењу датотеке (ако их има). Проширење датотеке је део назива датотеке, "
+"и може да не одражава стваран садржај датотеке, за разлику од поставке "
+"„type“ (види изнад)."
#: libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml:220
msgid "Reverse sort order in new windows"
@@ -4414,62 +4459,62 @@ msgstr ""
"поставкама. Након убацивања оваквог медијума биће покренут прозор са његовим"
" садржајем."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Ово није исправна „.desktop“ датотека"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната датотека радне површи издање „%s“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Покрећем „%s“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програм не прихвата документе из линије наредби"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опција покретања: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Не могу да проследим адресе докумената на „Type=Link“ унос"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Није ставка за покретање"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Искључује везу са управником сесије"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Наводи датотеку која садржи сачувана подешавања"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Наводи ИБ управника сесије"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Могућности управљања сесијом:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
@@ -4499,55 +4544,55 @@ msgstr ""
"Пре него што покренете Цају, направите ове фасцикле, или поставите овлашћења"
" тако да могу бити направљене."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Не могу да избацим „%s“"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "„--check“ се не може користити уз остале опције."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "„--quit“ се не може користити са путањама."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "„--geometry“ се не може користити са више од једне путање."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "„--select“ мора да се користити барем са једном путањом."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Спроводи скуп брзих самопровера."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Приказује издање програма."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ствара почетни прозор са датим димензијама и положајем."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЈА"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Ствара прозоре само за изричито наведене путање."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Не управља радном површи (занемарује поставке подешавања)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4555,27 +4600,27 @@ msgstr ""
"Управља радном површи без обзира на скуп поставки или окружење (само при "
"новом покретању)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Отворите путање у језичцима."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Отворите прозор прегледника."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Излази из Цаје."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Изаберите наведену путању у полазној фасцикли."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[Путања...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4703,7 +4748,7 @@ msgstr "Настави"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи."
@@ -4775,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Додаје везу са прикаченим диском на серверу"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@@ -4855,7 +4900,7 @@ msgstr "Убачена датотека не изгледа да је испра
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Не могу да додам обележје."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Обележја"
@@ -4867,8 +4912,8 @@ msgstr "Прикажи обележја"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ништа"
@@ -4887,7 +4932,7 @@ msgstr "Прикажи историјат"
#: src/caja-image-properties-page.c:170
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Camera Brand"
@@ -4960,15 +5005,15 @@ msgstr "Оцена"
#: src/caja-image-properties-page.c:420
msgid "Image Type"
-msgstr ""
+msgstr "Врста слике"
#: src/caja-image-properties-page.c:422 src/caja-image-properties-page.c:428
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d пиксел"
+msgstr[1] "%d пиксела"
+msgstr[2] "%d пиксела"
#: src/caja-image-properties-page.c:426
msgid "Width"
@@ -5007,23 +5052,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Не можете у исто време доделити више од једне произвољне иконице."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Превуците само једну слику да поставите произвољну иконицу."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Датотека коју сте убацили није месна."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Можете користити само месне слике за иконице."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Датотека коју сте убацили није слика."
@@ -5036,7 +5081,7 @@ msgstr "Можете користити само слике за иконице.
msgid "Open With %s"
msgstr "Отвори програмом „%s“"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Место:"
@@ -5329,7 +5374,7 @@ msgstr "Уређаји"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Прикажите садржај радне површи у фасцикли"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Систем датотека"
@@ -5433,13 +5478,13 @@ msgstr "Не могу да зауставим „%s“"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Отвори у новом _језичку"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отвори у новом _прозору"
@@ -5873,7 +5918,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Пронађите документа и фасцикле на овом рачунару према називу или садржају"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Избаците све ставке из смећа"
@@ -6195,7 +6240,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Лична"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
@@ -6264,60 +6309,60 @@ msgstr "Увеличајте"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Подесите степен увећања за текући приказ."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Из_баци смеће"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Направи _покретач..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Направите нови покретач"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Из_мени позадину"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Прикажите прозор који ће вам омогућити да поставите образац попуњавања или "
"боју позадине ваше радне површи"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Избаци смеће"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Преглед радне површи"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Радна површ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Преглед радне површи је наишао на грешку."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Преглед радне површи је наишао на грешку приликом покретања."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Прикажите ову путању у прегледу радне површи."
@@ -6533,13 +6578,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: адреса тренутне путање у неактивној површи подељеног прозора"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ ће бити премештено уколико изаберете наредбу за убацивање"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ ће бити умножено уколико изаберете наредбу за убацивање"
@@ -6569,7 +6614,7 @@ msgstr[2] ""
"%'d изабраних ставки биће умножено уколико изаберете наредбу за убацивање"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "У остави нема ничега за убацивање."
@@ -6615,7 +6660,7 @@ msgstr "Изаберите програм за отварање изабране
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
@@ -6625,7 +6670,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Погледајте или измените особине сваке изабране ставке"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Направи _фасциклу"
@@ -6709,7 +6754,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Убаци у _фасциклу"
@@ -7420,235 +7465,195 @@ msgstr "Овлашћења не могу бити измењена."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Преименујем „%s“ у „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "према _називу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према називу у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "према _величини"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према величини у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "према _величини на диску"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према коришћењу диска у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "према вр_сти"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према врсти у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "према _датуму измене"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према датуму измене у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "према датуму _стварања"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према датуму стварања у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "према _обележјима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према обележјима у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "према датуму _брисања"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Поређајте иконице према датуму брисања у редовима"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "према _проширењу"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Држи иконице поређане окренутим подеоком проширења у реду"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Среди радну површ према називу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Поређај ставке"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Промени величину иконице..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Промените величину изабране иконице"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Врати изворне _величине иконица"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Вратите све изабране иконице на изворну величину"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Среди према називу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Поређајте иконице тако да боље стану у прозор чиме се избегава преклапање"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Збијени _распоред"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Користите збијенији распоред ставки"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "О_брни редослед"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Прикажите иконице у супротном поретку"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Очувај поредак"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Поређајте иконице у шаблону мреже"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Закључај положај иконице"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Спречите поновно размештање иконица"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ручно"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Оставите иконице где год су убачене"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Према _називу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према називу у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Према в_еличини"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према величини у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Према _величини на диску"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према коришћењу диска у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Према в_рсти"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према врсти у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Према _датуму измене"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према датуму измене у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Према датуму _стварања"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према датуму стварања у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Према _обележјима"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према обележјима у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Према датуму _брисања"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Поређајте иконице према датуму брисања у редовима"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "Према _проширењу"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Држи иконице поређане окренутим подеоком проширења у реду"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Врати изворну _величину иконице"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "указује на „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Иконице"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Преглед иконицама је наишао на грешку."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Преглед иконицама је наишао на грешку приликом покретања."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Прикажите ову путању у прегледу иконицама."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Збијено"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Збијени преглед је наишао на грешку."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Збијени преглед је наишао на грешку приликом покретања."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Прикажите ову путању у збијеном прегледу."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
@@ -7686,49 +7691,49 @@ msgstr "Преглед списком је наишао на грешку при
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Прикажите ову путању у прегледу списком."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Не можете у исто време доделити више од једне произвољне иконице!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Назив:"
msgstr[1] "_Називи:"
msgstr[2] "_Називи:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Особине за ставку „%s“"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Да откажем промену групе?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Да откажем промену власника?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ништа"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "нечитљиво"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7736,240 +7741,240 @@ msgstr[0] "%'d ставка, величине %s (%s на диску)"
msgstr[1] "%'d ставке, величине %s (%s на диску)"
msgstr[2] "%'d ставки, величине %s (%s на диску)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(део садржаја је нечитљив)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "заузето"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "слободно"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Укупан капацитет:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Систем датотека:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Мета везе:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Величина на диску:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Диск:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Време приступа:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Време измене:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Направљен:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Слободан простор:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Чита"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Пише"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Извршава"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "забрањено "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "листање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "читање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "стварање/брисање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "писање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "приступање"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Дозволе:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Дозволе за фасциклу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Дозволе за датотеку:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Само приказује датотеке"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Приступа датотекама"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Ствара и брише датотеке"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Чита само"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Чита и уписује"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Посебне заставице:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Подеси ИБ _корисника"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Подеси ИБ _групе"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Лепљиво"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Власник:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Власник:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Остали"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Покретање:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Дозволи _покретање датотеке као програма"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Остали:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Овлашћења за фасциклу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Овлашћења за датотеку:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Текстуални преглед:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Ви нисте власник, и зато не можете изменити ова овлашћења."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "СЕЛинукс контекст:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Последња измена:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Примени овлашћења за садржане датотеке"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Не могу да утврдим овлашћења за „%s“."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Не могу да утврдим овлашћења за изабрану датотеку."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Стварам прозор са особинама."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Изаберите произвољну иконицу"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Стабло"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Прикажи стабло"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 4841d7df..bdbe89e1 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Uredi obeleživače"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_Ukloni"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Prikaži kao ikone"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Pregled u spisku"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Prikaži zbijeno"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Lična fascikla"
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Pozicija suprotnog kraja izbora kao broj znakova od kurzora."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Iseci"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Umnoži"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "U_baci"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Prikaži još _detalja"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "_Otkaži"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Možete zaustaviti ovu operaciju pritiskom na „otkaži“."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,73 +1070,73 @@ msgstr "Otvori %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Otvori nekim drugim programom..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ubacili ste zvučni CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ubacili ste zvučni DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ubacili ste video DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ubacili ste video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ubacili ste super video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ubacili ste prazan CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ubacili ste prazan DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ubacili ste prazan Blu-rej disk."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ubacili ste prazan HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ubacili ste CD sa fotografijama."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ubacili ste CD sa slikama."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ubacili ste medijum sa digitalnim fotografijama."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ubacili ste muzički uređaj."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Ubacili ste medijum sa programima koji se sami pokreću."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ubacili ste medijum."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Izaberite program za pokretanje."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1145,23 +1145,23 @@ msgstr ""
"Izaberite način za otvaranje „%s“ i da li da se ova radnja ponavlja za "
"ostale „%s“ medijume."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Uvek izvrši ovu radnju"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "I_zbaci"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Demontiraj"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Koristi podra_zumevano"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Grupa datoteke."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ovlašćenja"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Prvobitna putanja do datoteke pre nego što je premeštena u Smeće."
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Ponovo postavi"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Mrežni serveri"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1473,141 +1473,141 @@ msgstr "Ne mogu da preimenujem desktop ikonicu"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ne mogu da preimenujem desktop datoteku"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 14:33:24"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "danas u 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "danas u %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "danas, 14:33"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "danas, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "danas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "juče u 14:12:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "juče u %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "juče u 14:22"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "juče u %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "juče, 14:22"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "juče, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "juče"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "sreda, 23. septembar 2003. u 14:34:27"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d. %B %Y. u %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "sre, 23. sep 2003. u 14:34:27"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. u %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "sre, 23. sep 2003. u 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d. %b %Y. u %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "23. sep 2003. u 14:34"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y. u %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "23. sep 2003, 14:24"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d. %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.'%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%-d.%m.'%y."
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Nemate dozvolu da postavite ovlašćenja"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Nemate dozvolu da menjate vlasništvo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Izabrani vlasnik „%s“ ne postoji"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Nemate dozvolu da postavite grupu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Izabrana grupa „%s“ ne postoji"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1631,51 +1631,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bajta)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? stavki"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bajtova"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nepoznata vrsta"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nepoznat MIME tip"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nepoznati"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "veza"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Veza na %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "veza (neispravna)"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr "Izvorna datoteka"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "_Probaj ponovo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Ukloni"
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Sigurno želite da trajno uklonite „%B“ iz smeća?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2031,30 +2031,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ukoliko obrišete stavku, ona će biti trajno uklonjena."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Da li da izbacim sve stavke iz smeća?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke iz smeća će biti trajno uklonjene."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Izbaci _smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Sigurno želite da trajno uklonite „%B“?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premesti u s_meće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2091,29 +2091,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Uklanjam datoteke"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Greška pri brisanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2121,44 +2121,44 @@ msgstr ""
"Ne mogu da uklonim datoteke iz fascikle „%B“ jer nemate ovlašćenja da je "
"čitate."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Javila se greška pri dobijanju podataka o datotekama u fascikli „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Preskoči datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Ne mogu da obrišem fasciklu „%B“ jer nemate ovlašćenja za njeno čitanje."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Javila se greška pri čitanju fascikle „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ne mogu da uklonim fasciklu %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Javila se greška pri brisanju %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premeštam datoteke u smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2166,44 +2166,44 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne mogu da prebacim datoteku u smeće, želite li da je odmah obrišete?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Me mogu da premestim datoteku „%B“ u smeće."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Šaljem u smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Brišem datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ne mogu da izbacim %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ne mogu da demontiram %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Da li želite da ispraznite smeće pre nego što demontirate putanju?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2211,16 +2211,16 @@ msgstr ""
"Morate isprazniti smeće kako biste oslobodili prostor na ovom uređaju. Sve "
"stavke iz smeća će biti trajno izgubljene."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne prazni Smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne mogu da montiram %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2252,129 +2252,129 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Greška pri umnožavanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Greška pri premeštanju."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Greška pri premeštanju datoteka u smeće."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja za njen prikaz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Ne mogu da umnožim datoteku „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Greška pri dobijanju podataka o „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Greška pri umnožavanju u „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nemate ovlašćenja za pristup ciljnoj fascikli."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Javila se greška pri u dobijanju podataka o odredištu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Odredište nije fascikla."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nema dovoljno mesta u odredištu. Pokušajte da uklonite neke datoteke."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Odredište možete samo čitati."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Premeštam „%B“ u „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Umnožavam „%B“ u „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Udvostručujem „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr[2] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -2396,14 +2396,14 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2411,11 +2411,11 @@ msgstr ""
"Ne mogu da umnožim fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je napravite "
"u odredištu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Došlo je do greške pri pravljenju fascikle „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2423,86 +2423,86 @@ msgstr ""
"Ne mogu da umnožim datoteke u fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja za "
"njihov prikaz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"Ne mogu da umnožim fasciklu „%B“ zato što nemate ovlašćenja da je čitate."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Greška pri premeštanju „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ne mogu da uklonim izvornu fasciklu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Greška pri umnožavanju „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim datoteke iz već postojeće fascikle %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku „%F“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne možete premestiti fasciklu u sebe samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne možete umnožiti fasciklu u sebe samu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Odredišna fascikla je unutar polazne fascikle."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ne možete premestiti datoteku u istu datoteku."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne možete umnožiti datoteku u istu datoteku."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ovom datotekom ćete prepisati izvornu datoteku."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku sa istim nazivom u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Došlo je do greške pri umnožavanju datoteke u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Umnožavam datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprema za premeštanje u „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2510,20 +2510,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Došlo je do greške pri premeštanju u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Premeštam datoteke"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Pravim veze u „%B“"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2531,58 +2531,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Greška pri pravljenju veze ka „%B“."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboličke veze su moguće samo nad lokalnim datotekama"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Odredište ne podržava simboličke veze."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Došlo je do greške pri obrazovanju simboličke veze u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Postavljam ovlašćenja"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nova fascikla"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Greška pri obrazovanju direktorijuma %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Greška pri obrazovanju datoteke %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Došlo je do greške pro obrazovanju direktorijuma u %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Praznim smeće"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ne mogu da označim pokretač kao poverljiv"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Ne mogu da odredim prvobitnu putanju za „%s“ "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Ne mogu da vratim stavku iz smeća"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravougaonik izbora"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Ne možete koristiti vezu zato što njeno odredište „%s“ ne postoji
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ba_ci u smeće"
@@ -2753,54 +2753,54 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Ne mogu da postavim program kao podrazumevani: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Ne mogu da postavim kao podrazumevani program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Uobičajno"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Ne mogu da uklonim program"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Nisu izabrani programi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Izaberite program koji će otvoriti %s i ostale „%s“ datoteke"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otvori sve „%s“ datoteke pomoću:"
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izaberite program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -3031,9 +3031,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Priprema"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -4344,62 +4344,62 @@ msgstr ""
"postavkama. Nakon ubacivanja ovakvog medijuma biće pokrenut prozor sa "
"njegovim sadržajem."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nepoznato izdanje desktop datoteke „%s“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Pokreće se %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Program ne prihvata dokumente iz komandne linije"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nepoznata opcija pri pokretanju: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Ne mogu da prosledim adresu dokumenta u unos „Type=Adresa“"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Odredite IB upravnika sesijom"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "IB"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravnika sesijom:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom"
@@ -4429,49 +4429,49 @@ msgstr ""
"Pre pokretanja Cajaa, napravite ove fascikle, ili postavite ovlašćenja tako "
"da ih Caja može napraviti."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Ne mogu da izbacim %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Sprovedi skup brzih samoprovera."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Prikaži izdanje programa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Obrazuj početni prozor sa datim dimenzijama i pozicijom."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Obrazuj prozore samo za izričito navedene adrese."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4479,33 +4479,33 @@ msgstr ""
"Ne upravljaj radnom površinom (zanemari sva podešavanja u prozorčetu sa "
"postavkama)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Napusti Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[Adresa...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći."
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dodaj vezu sa montiranim diskom sa servera"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Prevučena datoteka nije ispravna slika."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Ne mogu da dodam obeležje."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Obeležja"
@@ -4795,8 +4795,8 @@ msgstr "Prikaži obeležja"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -4935,23 +4935,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Ne možete dodeliti više od jedne proizvoljne ikonice."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Prevucite samo jednu sliku da biste postavili ikonicu."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Datoteka koju ste pustili nije lokalna."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Možete koristiti samo lokalne slike za ikonice."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Datoteka koju ste pustili nije slika."
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Možete koristiti slike samo za proizvoljne ikonice."
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvori pomoću %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Uređaji"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvori radnu površ kao fasciklu"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Sistem datoteka"
@@ -5360,13 +5360,13 @@ msgstr "Ne mogu da zaustavim %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvori u novom _listu"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori novi _prozor"
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Pronaći dokumente ili direktorijume na računaru pomiću imena ili sadržaja"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbacuje sve stavke iz smeća"
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Lični"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
@@ -6187,60 +6187,60 @@ msgstr "Uvećaj"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Postavi nivo uvećanja tekućeg pregleda"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Iz_baci smeće"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Novi _pokretač..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Napravi novi pokretač"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Iz_meni pozadinu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Prikazuje prozor koji omogućava da izbor obrasca za popunjavanja pozadine "
"ili boju"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Izbaci smeće"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Radna površ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku pri pokretanju."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6457,13 +6457,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: adresa trenutne putanje u neaktivnoj površi podeljenog prozora"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ će biti premešten ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ će biti umnožen ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema ništa u spisku isečaka za ubacivanje."
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr "Izaberi program kojim da otvorim izabranu stavku"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledajte ili izmenite osobine svake izabrane stavke"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Napravi _fasciklu"
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "Premešta ili umnožava datoteke izabrane naredbom Iseci ili Umnoži"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "U_baci datoteke u fasciklu"
@@ -7335,234 +7335,194 @@ msgstr "Ovlašćenja se ne mogu promeniti."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Preimenujem „%s“ u „%s“."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "po _imenu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema imenu u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "po _veličini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema veličini u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "prema v_rsti"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema vrsti u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Prema _datumu izmene"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema datumu izmene u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "prema _obeležjima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema obeležjima u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "prema _datumu brisanja"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Ikonice uređene prema datumu brisanja u redovima"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "P_osredi prema imenu datoteka"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Po_ređaj stavke"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Rastegni ikonicu..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Omogućava promenu veličine izabrane ikonice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Vrati izvorne veličine ikona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Vraća sve izabrane ikonice na izvornu veličinu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Pore_đaj prema imenu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Ređa ikonice tako da bolje stanu u prozor i izbegavaj preklapanje"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Prikaži _gušće"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Koristi zbijeniji raspored stavki"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "O_brni redosled"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Prikazuje ikonice u suprotnom poretku"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Ču_vaj raspored"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Raspoređuje ikonice u zamišljenu mrežu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ručno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Postavlja ikonice gde god su spuštene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Prema _imenu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema imenu u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Prema _veličini"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema veličini u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Prema vr_sti"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema vrsti u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Prema _datumu izmene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema datumu izmene u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Prema _obeležjima"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema obeležjima u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Prema datumu _brisanja"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Ikonice uređene prema datumu brisanja u redovima"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Vrati izvornu veličinu ikonice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pokazuje na „%s“"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikonice"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Prikaz ikonica je naišao na grešku."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Prikaz ikonica je naišao na grešku pri pokretanju."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Otvori ovu putanju u prikazu pomoću ikonica."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "Zbij_eno"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Zbijeni prikaz je naišao na grešku."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Zbijeni prikaz je naišao na grešku pri pokretanju."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Otvori ovu putanju u zbijenom prikazu."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
@@ -7600,49 +7560,49 @@ msgstr "Prikaz spiska je naišao na grešku pri pokretanju."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Otvori ovu putanju u prikazu pomoću spiska."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Ne možete u isto vreme dodeliti više od jedne proizvoljne ikonice!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Osobine za %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Odustani od izmene grupe?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Odustani od izmene vlasnika?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ništa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nečitljiv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7650,240 +7610,240 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(deo sadržaja nečitljiv)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "zauzeto"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "slobodno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Ukupan kapacitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Sistem datoteka:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Meta veze:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Disk:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Poslednji pristup:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Izmenjen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Napravljen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Slobodan prostor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Čitanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Upis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Izvršavanje"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "zabranjeno "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "čitanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "stvaranje/brisanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "upis"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "pristupanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Dozvole:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Dozvole za fasciklu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dozvole za datoteku:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Samo prikaz liste datoteka"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Pristup datotekama"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Stvaranje i brisanje datoteka"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Samo čitanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Čitanje i upisivanje"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Naročite oznake:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Postavi _IB korisnika (SUID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Postavi IB _grupe (SGID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lepljiv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Vlasnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Vlasnik:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Pokretanje:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Dozvoli _pokretanje datoteke kao programa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ostali:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Ovlašćenja nad fasciklom:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Ovlašćenja nad datotekom:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Tekstualni pregled:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Niste vlasnik, pa ne možete izmeniti ova ovlašćenja."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinuks kontekst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Poslednja promena:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Primeni ovlašćenja na sve sadržane datoteke"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Ne može utvrditi ovlašćenja za „%s“."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ne može utvrditi ovlašćenja za izabranu datoteku."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Obrazujem prozor sa osobinama."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izaberite vašu ikonicu"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Stablo"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Prikaži stablo"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2c82f9d2..c5b215f6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2018
+# Elmer Blanksvärd <[email protected]>, 2018
# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
@@ -17,16 +17,16 @@
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
# Marcus Larborg, 2021
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Redigera bokmärken"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "_Ta bort"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "fil;hanterare;ändra;egenskaper;beteende;utseende;fönster;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonvy"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Listvy"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt vy"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Efter ändringsdatum"
#: data/caja-file-management-properties.ui:96
msgid "By Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Efter skapandedatum"
#: data/caja-file-management-properties.ui:99
msgid "By Access Date"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Trädvy"
#: data/caja-file-management-properties.ui:862
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: data/caja-file-management-properties.ui:881
msgid "Views"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Tillägg"
msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna mapp"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemkatalog"
@@ -990,36 +990,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Positionen för den motsatta änden av markeringen från markören i tecken."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Visa fler _detaljer"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "_Avbryt"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Du kan stoppa denna åtgärd genom att klicka på avbryt."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1089,59 +1089,59 @@ msgstr "Öppna %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Öppna med annat program..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Du har precis matat in en ljud-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Du har precis matat in en ljud-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Du har precis matat in en video-dvd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Du har precis matat in en video-cd."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Du har precis matat in en Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Du har precis matat in en tom cd-skiva."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Du har precis matat in en tom dvd-skiva."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Du har precis matat in en tom Blu-Ray-skiva."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Du har precis matat in en tom HD DVD-skiva."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Du har precis matat in en Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Du har precis matat in en Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Du har precis matat in ett media med digitalbilder."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Du har precis anslutet en digital ljudspelare."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1149,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Du har precis matat in ett media med programvara som är tänkt att startas "
"automatiskt."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Du har precis matat in ett media."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Välj vilket program som ska startas."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1166,23 +1166,23 @@ msgstr ""
"Välj hur \"%s\" ska öppnas och huruvida denna åtgärd ska genomföras i "
"framtiden för andra media av typen \"%s\"."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Genomför _alltid denna åtgärd"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Mata _ut"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmontera"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Använd _standard"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Filens grupp."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Ursprunglig plats för filen innan den flyttades till papperskorgen"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Nätverksservrar"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
@@ -1496,206 +1496,206 @@ msgstr "Kunde inte byta namn på skrivbordsikon"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Kunde inte byta namn på skrivbordsfil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "idag klockan 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "idag klockan %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "idag klockan 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "idag klockan %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "idag, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "idag, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "idag"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "igår klockan 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "igår klockan %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "igår klockan 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "igår klockan %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "igår, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "igår, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Torsdagen den 00 september 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Y klockan %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mån 00 okt 0000 kl. 00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d %b %Y kl. %H.%M.%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mån 00 okt 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Y kl. %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000 kl. 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y kl. %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "0000-00-00, 00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y-%m-%d, %H.%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "0000-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Inte tillåtet att ställa in rättigheter"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Inte tillåtet att ställa in ägare"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Angivna ägaren \"%s\" finns inte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Inte tillåtet att ställa in grupp"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Angivna gruppen \"%s\" finns inte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u objekt"
msgstr[1] "%'u objekt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u mapp"
msgstr[1] "%'u mappar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u fil"
msgstr[1] "%'u filer"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? objekt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "okänd typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "okänd MIME-typ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "länk"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Länk till %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "länk (trasig)"
@@ -1780,14 +1780,14 @@ msgstr "Ursprunglig fil"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "_Försök igen"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Är du säker att du vill permanent ta bort \"%B\" från papperskorgen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2051,30 +2051,30 @@ msgstr[1] ""
"Är du säker att du vill radera de %'d valda objekten permanent från "
"papperskorgen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Töm alla objekt i papperskorgen?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alla objekt i papperskorgen kommer att tas bort permanent."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Är du säker att du vill permanent ta bort \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2084,56 +2084,56 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Är du säker att du vill permanent radera de %'d markerade objekten?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill slänga \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Är du säker att du vill slänga det %'d markerade objektet?"
msgstr[1] "Är du säker att du vill slänga de %'d markerade objekten?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Objekt flyttade till papperskorgen kan återställas fram tills de att "
"papperskorgen töms."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fil kvar att radera"
msgstr[1] "%'d filer kvar att radera"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T kvar"
msgstr[1] "%T kvar"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fel vid borttagning."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2141,21 +2141,21 @@ msgstr ""
"Filer i mappen \"%B\" kan inte tas bort eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"Det inträffade ett fel vid hämtning av information om filerna i mappen "
"\"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hoppa över filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2163,70 +2163,70 @@ msgstr ""
"Mappen \"%B\" kan inte tas bort eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att läsa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det inträffade ett fel vid läsning av mappen \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunde inte ta bort mappen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det inträffade ett fel vid borttagning av %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyttar filer till papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil kvar att kasta"
msgstr[1] "%'d filer kvar att kasta"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kan inte flytta filen till papperskorgen. Vill du ta bort den omedelbart?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen \"%B\" kan inte flyttas till papperskorgen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Kastar filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Tar bort filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Det är nu säkert att ta bort enheten"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kunde inte mata ut %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kunde inte avmontera %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Skriver data till enhet --- koppla inte ut"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vill du tömma papperskorgen innan du avmonterar?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2234,61 +2234,61 @@ msgstr ""
"För att återfå det lediga utrymmet på den här volymen måste papperskorgen "
"tömmas. Alla kastade objekt på volymen kommer att permanent gå förlorade."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Töm _inte papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att kopiera %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att kopiera %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att radera %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att radera %'d filer (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Förbereder att kasta %'d fil"
msgstr[1] "Förbereder att kasta %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Fel vid kopiering."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Fel vid flyttning."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fel vid flyttning av filer till papperskorgen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"Filer i mappen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"Mappen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att läsa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2312,30 +2312,30 @@ msgstr ""
"Filen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att läsa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det inträffade ett fel vid hämtning av information om \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fel vid kopiering till \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att komma åt målmappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det inträffade ett fel vid hämtning av information om målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Målet är inte en mapp."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2343,57 +2343,57 @@ msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt med utrymme på målet. Försök att ta bort några "
"filer för att skapa mer ledigt utrymme."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
-msgstr ""
+msgstr "Det finns %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Målet är skrivskyddat."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flyttar \"%B\" till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierar \"%B\" till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicerar \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flyttar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
msgstr[1] "Flyttar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
msgstr[1] "Kopierar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicerar %'d fil (i \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicerar %'d filer (i \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flyttar %'d fil till \"%B\""
msgstr[1] "Flyttar %'d filer till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierar %'d fil till \"%B\""
msgstr[1] "Kopierar %'d filer till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr[1] "Duplicerar %'d filer"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -2414,13 +2414,13 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
msgstr[1] "%S av %S — %T kvar (%S/s)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2428,11 +2428,11 @@ msgstr ""
"Mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att skapa den på målet."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det inträffade ett fel vid skapandet av mappen \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"Filer i mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att se dem."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2448,157 +2448,157 @@ msgstr ""
"Mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvändiga "
"rättigheterna för att läsa den."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fel vid flyttning av \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunde inte ta bort källmappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fel vid kopiering av \"%B\"."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunde inte ta bort filer från den redan befintliga mappen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunde inte ta bort den redan befintliga filen %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan inte flytta en mapp in i sig själv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan inte kopiera en mapp in i sig själv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Målmappen är inuti källmappen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan inte flytta en fil till sig själv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan inte kopiera en fil till sig själv."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Källfilen skulle bli överskriven av målfilen."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunde inte ta bort den redan befintliga filen med samma namn i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Det inträffade ett fel vid kopiering av filen till %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierar filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Förbereder att flytta till \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil"
msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det inträffade ett fel vid flytt av filen till %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Flyttar filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Skapar länkar i \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Skapar länkar till %'d fil"
msgstr[1] "Skapar länkar till %'d filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fel vid skapande av länk till %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symboliska länkar stöds endast för lokala filer"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Målet saknar stöd för symboliska länkar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det inträffade ett fel vid skapandet av symboliska länken i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ställer in rättigheter"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "namnlös mapp"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fel vid skapande av katalogen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fel vid skapande av filen %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det inträffade ett fel vid skapandet av katalogen i %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tömmer papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kunde inte markera programstartaren som pålitlig (körbar)"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Kunde inte fastställa ursprunglig plats för \"%s\" "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Objektet kan inte återskapas från papperskorgen"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Markeringsrektangeln"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Denna länk kan inte användas eftersom dess mål \"%s\" inte finns."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Flytta till papperskorgen"
@@ -2766,54 +2766,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Öppnar %d objekt."
msgstr[1] "Öppnar %d objekt."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in programmet som standard: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Kunde inte ställa in som standardprogram"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Kunde inte ta bort programmet"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Inga program valda"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-dokument"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Välj ett program att öppna %s med och andra filer av typen \"%s\""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Öppna alla filer av typen \"%s\" med:"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Välj ett program"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Öppna med"
@@ -3043,9 +3043,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Förbereder"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -4383,62 +4383,62 @@ msgstr ""
"inställningarna. Ett mappfönster kommer att öppnas vid inmatning av media "
"som matchar dessa typer."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen är inte en giltig .desktop-fil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Okänd Version \"%s\" i skrivbordsfil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet tar inte emot några dokument på kommandoraden"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Okänd startflagga: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till ett \"Type=Link\"-skrivbordsobjekt"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett körbart objekt"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange id för sessionshantering"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
@@ -4468,49 +4468,49 @@ msgstr ""
"Innan du kör Caja bör du skapa dessa mappar, eller ställa in de nödvändiga "
"rättigheterna för att Caja ska kunna skapa dem."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Kunde inte mata ut %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kan ej användas tillsammans med andra alternativ."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "-quit kan ej användas med URI:er."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "caja: --geometry kan inte användas med mer än en URI."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select måste användas med minst en URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Utför ett antal snabba självtester."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Visa versionen för programmet."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Skapa det första fönstret med den angivna geometrin."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Skapa endast fönster för explicit angivna URI:er."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"Hantera inte skrivbordet (ignorera inställningen som är angiven i "
"dialogfönstret inställningar)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4526,27 +4526,27 @@ msgstr ""
"Hantera skrivbordet oavsett inställningar eller miljö (endast vid ny "
"uppstart)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Öppna URI i flikar."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Öppna ett webbläsarfönster."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Avsluta Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Välj angiven URI i överordnad mapp."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Bokmärken"
#: src/caja-bookmarks-sidebar.c:487
msgid "Show a list of your personal bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Visa en lista över dina personliga bokmärken"
#: src/caja-bookmarks-window.c:163 src/caja-file-management-properties.c:226
#: src/caja-property-browser.c:1685 src/caja-window-menus.c:629
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Fortsätt"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp."
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lägg till anslutning till servermontering"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Den dragna filen verkar inte vara en giltig bild."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblemet kan inte läggas till."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"
@@ -4838,8 +4838,8 @@ msgstr "Visa emblem"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Visa historik"
#: src/caja-image-properties-page.c:170
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s:</b>"
#: src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Camera Brand"
@@ -4931,14 +4931,14 @@ msgstr "Betyg"
#: src/caja-image-properties-page.c:420
msgid "Image Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bildtyp"
#: src/caja-image-properties-page.c:422 src/caja-image-properties-page.c:428
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d pixel"
+msgstr[1] "%d pixlar"
#: src/caja-image-properties-page.c:426
msgid "Width"
@@ -4977,23 +4977,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Du kan inte tilldela fler än en anpassad ikon åt gången."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Dra endast en bild för att ställa in en anpassad ikon."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Filen som du släppte är inte lokal."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Du kan endast använda lokala bilder som anpassade ikoner."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Filen som du släppte är inte en bild."
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Du kan endast använda bilder som anpassade ikoner."
msgid "Open With %s"
msgstr "Öppna med %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "Enheter"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Öppna innehållet på ditt skrivbord in en mapp"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -5403,13 +5403,13 @@ msgstr "Kunde inte stoppa %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Öppna i ny _flik"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Öppna i nytt _fönster"
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lokalisera dokument och mappar på denna dator efter namn eller innehåll"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ta bort alla objekt i papperskorgen"
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
@@ -6228,60 +6228,60 @@ msgstr "Zooma"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ställ in zoomnivån på den aktuella vyn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Skapa programst_artare..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skapa en ny programstartare"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Byt skrivbordsbak_grund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Visa ett fönster som låter dig ställa in mönstret eller färgen på din "
"skrivbordsbakgrund"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Skrivbordsvy"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "S_krivbord"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Skrivbordsvyn råkade ut för ett fel."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Skrivbordsvyn råkade ut för ett fel vid uppstarten."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Visa denna plats med skrivbordsvyn."
@@ -6489,13 +6489,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI för den aktuella platsen i den inaktiva panelen i ett fönster med delad vy"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kommer att flyttas om du väljer kommandot Klistra in"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kommer att kopieras om du väljer kommandot Klistra in"
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr[1] ""
" in"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in."
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "Välj ett program att öppna det markerade objektet med"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visa eller ändra egenskaperna för varje markerat objekt"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "S_kapa mapp"
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Klistra _in i mapp"
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "En ogiltig dragtyp användes."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10734
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10739
msgid "Link Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Skapande av länk misslyckades"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10738
#, c-format
@@ -7367,236 +7367,196 @@ msgstr "Rättigheterna kunde inte ändras."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Byter namn på \"%s\" till \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "efter _namn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Sortera ikoner i rader efter namn"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "efter _storlek"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Sortera ikoner i rader efter storlek"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "via Storlek på Disk"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Behåll ikonerna sorterade genom diskanvändning i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "efter _typ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Sortera ikoner i rader efter typ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "efter ändrings_datum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Sortera ikoner i rader efter ändringsdatum"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "efter _emblem"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Behåll ikoner sorterade efter emblem i rader"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "efter bortta_gningstid"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "Behåll ikoner sorterade i rader efter borttagningstid"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "av filändelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "Håll ikoner sorterade efter radvis omvänd filändelse"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Organisera skrivbordet efter namn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Ordna objekt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Ändra storlek på ikon..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Gör den markerade ikonen möjlig att storleksändra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "_Återställ ikonernas originalstorlekar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Återställ varje markerad ikon till dess originalstorlek"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_Organisera efter namn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Positionera om ikonerna så att de passar bättre i fönstret och så att "
"överlappning undviks"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Kompakt _layout"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Växla användandet av ett kompaktare layoutschema"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Omvänd ordning"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Visa ikoner i omvänd ordning"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Behåll justerat"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Behåll ikoner ordnade radvis utefter ett rutnät"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Manuellt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Lämna ikoner där de släpps"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Efter _namn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Sortera ikoner i rader efter namn"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Efter _storlek"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Sortera ikoner i rader efter storlek"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "via Storlek på Disken"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Behåll ikonerna sorterade genom diskanvändning i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Efter _typ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Sortera ikoner i rader efter typ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Efter ändrings_datum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Sortera ikoner i rader efter ändringsdatum"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Efter _skapandedatum"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Håll ikoner sorterade efter skapandedatum i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Efter _emblem"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Behåll ikoner sorterade efter emblem i rader"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Efter bortta_gningstid"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "Behåll ikoner sorterade i rader efter borttagningstid"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "av filändelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "Håll ikoner sorterade efter radvis omvänd filändelse"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_Återställ ikonens originalstorlek"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pekar på \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoner"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ikonvyn råkade ut för ett fel."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ikonvyn råkade ut för ett fel vid uppstarten."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Visa denna plats med ikonvyn."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Kompakt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Kompakt vy råkade ut för ett fel."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Kompakt vy råkade ut för ett fel vid uppstarten."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Visa denna plats med kompakt vy."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
@@ -7634,288 +7594,288 @@ msgstr "Listvyn råkade ut för ett fel vid uppstarten."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Visa denna plats med listvyn."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Du kan inte tilldela fler än en anpassad ikon åt gången!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "Namn:"
msgstr[1] "Namn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper för %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Avbryt byte av grupp?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Avbryt byte av ägare?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ingenting"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "oläsbar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d objekt, med storlek %s (%s på disk)"
msgstr[1] "%'d objekt, totalt %s (%s på disk)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(en del innehåll är oläsbart)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Innehåll:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "använt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ledigt"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Total kapacitet:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemstyp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Länkmål:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Storlek på Disk:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Volym:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Åtkommen:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Ändrad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Skapad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Ledigt utrymme:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Läs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Kör"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "nej "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "läs"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "skapa/ta bort"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "åtkomst"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Åtkomst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Mappåtkomst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Filåtkomst:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Lista endast filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Kom åt filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Skapa och ta bort filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Läs och skriv"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Specialflaggor:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ställ in _användar-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ställ in gr_upp-ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Fast"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Ägare:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Ägare:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Övriga"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Kör:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Tillåt _körning av filen som ett program"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Övriga:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Mapprättigheter:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Filrättigheter:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Textvy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Du är inte ägaren så du kan inte ändra dessa rättigheter."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux-kontext:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Senast ändrad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Verkställ rättigheter på berörda filer"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Rättigheterna för \"%s\" kunde inte fastställas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Rättigheterna för den markerade filen kunde inte fastställas."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Skapar fönstret Egenskaper."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Välj anpassad ikon"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Visa träd"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9342f040..20870049 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "புத்தகக்குறிகளை திருத்து"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_உதவி"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "நீக்கவும் (_R)"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "நீக்கவும் (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "மூடு (_C)"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "சின்னம் காட்சி"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "பட்டியல் பார்வை"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "உள்ளடக்க காட்சி"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "அடைவை திறக்கவும்"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "இல்ல அடைவு"
@@ -970,36 +970,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "சுட்டி நிலையிலிருந்து தேர்வின் எதிர் நிலையின் தூரம் (எழுத்துகளில்)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "வெ_ட்டு"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "நகல் (_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_ஒட்டு"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "(_d)அதிக தகவலை காட்டு"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "ரத்து (_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "(_O)திற"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ரத்து செய் என்பதை அழுத்தி இந்த வேலையை நிறுத்திக் கொள்ளலாம்"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1069,73 +1069,73 @@ msgstr "%s ஐ திற "
msgid "Open with other Application..."
msgstr "மற்றொரு பயன்பாட்டால் திற..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "நீங்கள் கேட்பொலி CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "நீங்கள் கேட்பொலி DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "நீங்கள் வீடியோDVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "நீங்கள் வீடியோ CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு சூப்பர் வீடியோ CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று CD ஐஉள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று ப்ளூ ரே வட்டை உள்ளிட்டீர்கள்."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு வெற்று ஹெச்டி டிவிடி DVD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு புகைப்பட CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "நீங்கள் ஒரு பட CD ஐ உள்ளிட்டீர்கள்."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "நீங்கள் ஒர் இரும படங்கள் உள்ள ஊடகத்தை உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "நீங்கள் ஒரு இரும ஒலி இசைப்பானை உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "நீங்கள் தானியங்கி மென்பொருள் உள்ள ஊடகம் ஒன்றை இப்போது உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "நீங்கள் ஊடகம் ஒன்றை இப்போது உள்ளிட்டீர்கள்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "எந்த பயன்பாட்டை துவக்க என தேர்வு செய்க."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1144,23 +1144,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" ஐ எப்படி திறப்பது என தேர்ந்து எடுங்கள். \"%s\". வகை ஊடகத்துக்கு "
"எதிர்காலத்தில் இதே வகை செயலை செய்யலாமா என்றும் தேர்வு செய்க."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_எப்போதுமே இதே செயலை செய்யவும்"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "வெளியேற்று (_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "இறக்கு (_U)"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "முன்னிருப்பை பயன்படுத்து (_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "கோப்பின் குழு"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "கோப்பு குப்பைக்கு நகர்த்த�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "பிணைய சேவையகங்கள்"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "அகற்றிடம்"
@@ -1472,206 +1472,206 @@ msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெ
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "மேல்மேசை சின்னத்தை வேறு பெயரிட முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "இன்று 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "இன்று PM%-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "இன்று 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p ல் இன்று"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "இன்று 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "இன்று %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "இன்று"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "நேற்று 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "நேற்று %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "நேற்று 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "%-I:%M %p ல் நேற்று"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "நேற்று 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "நேற்று %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "நேற்று "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "புதன்கிழமை, செப்டம்பர் 00 0000 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "திங்கள், அக்டோபர் 00 0000 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "அக்டோபர் 00 0000 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "அக்டோபர்00 0000, 00:00 PM "
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "அனுமதிகளை அமைக்க முடியாது "
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "உரிமையாளரை அமைக்க முடியாது"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "குறிப்பிட்ட உரிமையாளர் '%s' இருப்பில் இல்லை "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "குழுவை அமைக்க முடியாது"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "குறிப்பிட்ட குழு '%s' இருப்பில் இல்லை "
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s பைட்டுகள்)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? உருப்படிகள்"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? பைட்கள்"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "தெரியாத வகை"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "தெரியாத மைம் வகை"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "நிரல்"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "இணைப்பு"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s உடன் தொடுப்பு"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "தொகுப்பு(உடைந்தது)"
@@ -1754,14 +1754,14 @@ msgstr "அசல் கோப்பு"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "அளவு:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "_ மறுமுயல்க"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "(_D)நீக்கவும்"
@@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "குப்பையிலிருந்து நிச்சயமாக \"%B\" ஐ நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2022,30 +2022,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "உருப்படியை நீக்கினால், அது இறுதியாக அழிந்துபோகும்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "(_T)குப்பையை காலி செய்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "நிச்சயமாக \"%B\" கோப்பை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2053,140 +2053,140 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_T குப்பைக்கு நகர்த்து"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "கோப்பை நீக்குகிறது"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "நீக்கும் போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" அடைவை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "அடைவு \"%B\" இல் உள்ள கோப்புகளின் தகவலை பெறுவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "(_S) கோப்புகளை தவிர்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" அடைவை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" அடைவை படிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B அடைவை நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "\"%B\" ஐ நீக்குவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "குப்பைக்கு கோப்புகளை நகர்த்துகிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "கோப்பை குப்பைக்கு நகர்த்த முடியாது, இப்போதே நீக்க வேண்டுமா?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "கோப்பு B வரை குப்பை."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "கோப்புகளை அழிக்கிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "கோப்புகளை அழிக்கிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ஐ வெளியேற்ற முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ஐ இறக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "வெளியேற்று முன் குப்பையை காலி செய்ய வேண்டுமா?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2194,61 +2194,61 @@ msgstr ""
"இந்த தொகுதியில் வெற்று இடத்தை மீண்டும் பெற குப்பையை காலி செய்ய வேண்டும். "
"இந்த தொகுதியில் குப்பைக்கு நகர்த்திய அனைத்தும் நிரந்தரமாக இழக்கப்படும்."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "(_n) குப்பையை காலி செய்யாதே"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr " %s ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "நகலெடுக்கும் போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "நகர்த்தும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "கோப்புகளை குப்பைக்கு நகர்த்துவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" அடைவில் உள்ள கோப்புகளை காண உங்களுக்கு அனுமதி இல்லாததால் நீக்க "
"முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" அடைவை கையாள முடியாது. ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதி உமக்கு "
"இல்லை."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2272,87 +2272,87 @@ msgstr ""
"\"%B\" கோப்பை கையாள முடியாது. ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதி உமக்கு "
"இல்லை."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" குறித்த தகவல் பெறுவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" க்கு பிரதி எடுப்பதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "இலக்கு அடைவை அணுக உமக்கு அனுமதி இல்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "இலக்கு குறித்த தகவல் பெறுவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "இலக்கு ஒரு அடைவு இல்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"இலக்கில் தேவையான இடைவெளி இல்லை. சில கோப்புகளை நீக்கி இடம் உண்டாக்குங்கள்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "இலக்கு படிக்க மட்டும்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ஐ \"%B\" க்கு நகர்த்துகிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ஐ \"%B\" க்கு நகலெடுக்கிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ஐ இரண்டாம் பிரதி எடுக்கிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S - %S இல்"
@@ -2373,13 +2373,13 @@ msgstr "%S - %S இல்"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr ""
"அடைவு \"%B\" ஐ பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் இலக்கில் அதை உருவாக்க தேவையான"
" அனுமதிகள் உமக்கு இல்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "அடைவு \"%B\" ஐ உருவாக்குவதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"அடைவு \"%B\" இல் உள்ள கோப்புகளை பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் அவற்றை காண "
"தேவையான அனுமதிகள் உமக்கு இல்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2407,157 +2407,157 @@ msgstr ""
"அடைவு \"%B\" ஐ பிரதி எடுக்க முடியாது; ஏனெனில் அதை படிக்க தேவையான அனுமதிகள் "
"உமக்கு இல்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\". ஐ நகர்த்தும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "மூல அடைவை நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ஐ பிரதி எடுக்கும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கிற அடைவு %F இலிருந்து கோப்புகளை நீக்க முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கிற கோப்பு %F ஐ நீக்க முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "அடைவை அதற்குள்ளேயே நகர்த்த முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "அடைவை அதற்குள்ளேயே நகலெடுக்க முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "இலக்கு அடைவு மூல அடைவுக்குள் உள்ளது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "கோப்பை கோப்புக்கு மேலேயே நகர்த்த முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "கோப்பை கோப்புக்கு மேலேயே நகலெடுக் முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "மூல கோப்பு இலக்கால் மேலெழுதப்படும்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F இல் ஏற்கெனவே அதே பெயரில் உள்ள கோப்பை நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F இல் கோப்பை நகலெடுப்பதில் பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" க்கு நகர்த்த தயார் ஆகிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F இல் கோப்பை நகர்த்தும் போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "நகரும் கோப்புகள்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" இல் தொடுப்புகளை உருவாக்குகிறது"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B க்கு தொடுப்புகளை உருவாக்கும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "உள்ளமை கோப்புகளுக்கு மட்டுமே அடையாள தொடுப்புகள் ஆதரவு உண்டு"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "இந்த இலக்கு அடையாள தொடுப்புகளை ஆதரிக்கவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F இல்அடையாள தொடுப்புகளை உருவாக்கும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "அனுமதிகளை அமைக்கிறது"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "தலைப்பில்லா அடைவு"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "புதிய கோப்பு"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "அடைவு %B உருவாக்கும்போது பிழை "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "கோப்பு %B உருவாக்கும்போது பிழை "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F இல் அடைவை உருவாக்கும்போது பிழை"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "குப்பையை காலி செய்"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "நம்பப்பட்ட ஏற்றியை குறிக்க முடியவில்லை (இயங்கக்கூடியது)"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "\"%s\" இன் உண்மை இடத்தை நிர்ணய�
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "குப்பையிலிருந்து உருப்படியை மீட்டு எடுக்க முடியாது."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "செவ்வக தேர்வு"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "(_v)குப்பைக்கு நகர்த்து"
@@ -2726,55 +2726,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாடு ஆக அமைக்க முடியவில்லை: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாடு ஆக அமைக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "சின்னம்"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "பயன்பாட்டை நீக்க முடியவில்லை"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "சேர்த்தல் (_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "பயன்பாடு ஏதும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட இல்லை "
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s ஆவணம்"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"%s ஐ திறக்கவும் மற்ற \"%s\" வகை கோப்புகளை திறக்கவும் பயன்பாட்டை தேர்வு செய்க"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "அனைத்து \"%s\" வகை கோப்புகளையும் திறக்க இதை பயன்படுத்துக:"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "பயன்பாட்டை தேர்வு செய்க"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "இதனால் திற"
@@ -2999,9 +2999,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "தயார்படுத்துகிறது"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "தேடுக"
@@ -4278,62 +4278,62 @@ msgstr ""
"இந்த வகை வகையில் பொருந்தும் ஊடகத்தை உள்ளிட்டால் ஒரு அடைவு சாளரம் "
"திறக்கப்படும்."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "கோப்பு சரியான .desktop கோப்பில்லை"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத பணிமேடை கோப்பு பதிப்பு '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%sஐ துவக்குகிறது"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "பயன்பாடு ஆவணங்களை கட்டளைவரியில் ஏற்காது"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத ஏற்ற விருப்பம்: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' மேல்மேசை உள்ளீடுக்கு ஆவண யூஆர்ஐ ஐ கொடுக்க இயலாது"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ஏற்றக்கூடிய உருப்படி இல்லை"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை கொண்ட கோப்பினை குறிப்பிடு"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "எண்"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்கள்:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு"
@@ -4363,49 +4363,49 @@ msgstr ""
"நாடுலஸை இயக்குவதற்கு முன் அடைவை உருவாக்கவும், நாடுலஸ் அவற்றை "
"உருவாக்குவதற்கான உரிமையை தரவும்"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "தானாக-சோதனைக்கான உடனடி பணியை செய்"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பை காட்டுக"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "கொடுக்கப்பட்டுள்ள அளவில் முதன்மை சாளரத்தை உருவாக்கு"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "வெளிப்படையாக குறிப்பிடப்பட்ட URI க்கு மட்டும் சாளரத்தை உருவாக்கு"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4413,33 +4413,33 @@ msgstr ""
"மேல்மேசையை கண்கானிக்காதே(விருப்பங்கள் உரையாடல் பெட்டியில் உள்ள விருப்பங்களை "
"தவிர்)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "நாடுலஸிலிருந்து வெளியேறு"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "உதவியைக் காட்டுவதில் பிழை"
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"சேவகன் ஏற்றத்துக்கு இணைப்பை சேர்க்க"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "பணிமேடை"
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4723,8 +4723,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
@@ -4862,25 +4862,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "தனிப்பயன் சின்னமாக அமைக்க ஒரு பிம்பத்தை மட்டும் இழுக்கவும்"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு உங்கள் கணினியில் இல்லை"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"உள் உங்கள் கணினியில் உள்ள சித்திரங்களை மட்டுமே தனிப்பயன் சின்னங்களாக "
"பயன்படுத்த முடியும்."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "நீங்கள் கைவிட்ட கோப்பு பிம்பம் இல்லை"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr "இதனோடு திற %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "இடம்:"
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "சாதனங்கள்"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "உங்கள் மேல்மேசை உள்ளடக்கத்தை ஒரு அடைவில் திறக்கவும்"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "கோப்பு முறைமை"
@@ -5288,13 +5288,13 @@ msgstr " %s ஐ நிறுத்த முடியவில்லை "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "புது _சாளரத்தில் திறக்கவும்"
@@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr ""
"இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ "
"கண்டுபிடிக்கவும்"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "குப்பைதொட்டியில் உள்ள அனைத்து உருப்படிகளையும் நீக்கு"
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "(_H)இல்லம்"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "தேடுகிறது..."
@@ -6117,60 +6117,60 @@ msgstr "பெரிதாக்கு"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "தற்போதைய காட்சியின் காட்சி மட்டத்தை அமை"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "தேவையற்றதை வெறுமையாக்கு"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "(_a)துவக்கியை உருவாக்குக..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "புதிய துவக்கியை உருவாக்கு"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "(_B)மேல்மேசையின் பின்னனியை மாற்று"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"உங்கள் மேல்மேசையின் நிறம் மற்றும் மாதிரியை தேர்வு செய்யும் சாளரத்தை "
"காட்டவும்"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "குப்பையை காலி செய்"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_D பணிமேடை"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "பணிமேடை பார்வை ஒரு பிழையை கண்டுள்ளது."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "மேல்மேசை காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6379,13 +6379,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: பிளந்த சாளர காட்சியில் செயலில் இல்லா பலகத்தின் தற்போதைய இடத்தின் யூஆர்ஐ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகர்த்தப்படும்"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ஒட்டு கட்டளையை தேர்வு செய்தால் \"%s\" நகலெடுக்கப்படும்"
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ஒட்டுவதற்கு தற்காலிக நினைவிடத்தில் ஒன்றும் இல்லை"
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "தேர்வு செய்த உருப்படியை தி
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "(_P)பண்புகள்"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "தேர்வு செய்த கோப்புகளின் பண்புகளை பார் அல்லது மாற்று"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "அடைவு உருவாக்குதல் (_F)"
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "கோப்புகளை அடைவுகளில் _ஒட்டு"
@@ -7247,236 +7247,196 @@ msgstr "அனுமதியை மாற்ற முடியாது"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ஐ \"%s\" ஆக மறுபெயரிடுகிறது"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "பெயரின் படி (_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "சின்னங்களை பெயர்வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "அளவு படி (_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "சின்ங்களை அளவு வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "(_T)வகைவாரியாக"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "சின்ங்கலை வகைவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "(_D)திருத்திய தேதியில்"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "சின்ங்களை தேரிவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "சின்னங்களை குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில் வரிசையாக அடுக்கு"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_O மேல்மேசையை பெயரால் அடுக்குக"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "(_g)உருப்படிகளை அடுக்கு"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "சின்னத்தை அளவு மாற்று..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தை அளவு மாற்றக்கூடியதாக்கு"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "தேர்வு செய்த சின்னத்தின் சரியான அளவை மீட்கவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_O பெயரால் அடுக்குக "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"சின்னங்களை சாளரத்தில் பொருந்துமாறு மாற்றி அமைத்து ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக "
"அடுக்குவதை தவிர்க"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "(_L)பொருத்தமான அமைப்பு"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "இறுக்கமான உருவரையை பயன்படுத்தி நிலை மாறவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "(_v)தலைகீழ் வரிசை"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "சின்னங்களை எதிர்வரிசையில் காட்டவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "(_K)சரியாக அடுக்கவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "சின்னங்களை கட்டங்களுக்குள் பொருத்தவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "(_M)கைமுறையாக"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "விடும்போது சின்னத்தை விட்டுவிடவும்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "(_N)பெயரின் படி"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "சின்னங்களை பெயர்வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "(_S)அளவின் படி"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "சின்ங்களை அளவு வாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "(_T)வகைவாரியாக"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "சின்ங்கலை வகைவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "(_D)மாற்றிய தேதிகளின் வரிசையில்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "சின்ங்களை தேரிவாரியாக வரிசையாக அடுக்கு"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "_r குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "சின்னங்களை குப்பைக்கு நகர்த்திய நேரமடிப்படையில் வரிசையாக அடுக்கு"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "(_z)சின்னத்தின் உண்மையான அளவுக்கு மீட்டமை"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ஐ குறிக்கிறது"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "(_I) சின்னங்கள்"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "சின்ன காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "சின்ன காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "இந்த இடத்தை சின்னத்தின் பார்வையில் காட்டவும்"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "(_C) உள்ளடக்கமான"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "உள்ளடக்க காட்சியில் பிழை ஏற்பட்டது."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "உள்ளடக்க காட்சி துவங்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "இந்த இடத்தை உள்ளடக்க பார்வையில் காட்டவும்"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெற்று)"
@@ -7514,289 +7474,289 @@ msgstr "துவங்கும் போது பட்டியல் பா
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "இந்த இடத்தை பட்டியல் காட்சியில் காட்டு"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"ஒரே நேரத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட தனிப்பயன் சின்னங்களை அமைக்க முடியாது!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s பண்புகள்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "குழு மாற்றத்தை ரத்து செய்ய வேண்டவேண்டுமா?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "உரிமையாளர் மாற்றத்தை ரத்து செய்யவேண்டுமா?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "எதுவுமில்லை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "படிக்கமுடியாத"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(சில உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "உள்ளடக்கம்:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "பயன்பட்டது"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "காலி"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "மொத்த கொள்ளளவு்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "கோப்பு அமைப்பு முறை வகை:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "இணைக்கபப்ட்ட இலக்கு:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "நிறை:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "அலசப்பட்ட:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "மாற்றப்பட்டது:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "காலி இடம்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_படி"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_எழுது"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "(_x)இயக்கு"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "இல்லை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "பட்டியல்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "படி"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "உருவாக்கு/அழி"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "எழுது"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "அணுகல்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "அணுகல்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "அடைவு அணுகல்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "கோப்பு அணுகல்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "பட்டியல் கோப்புகள் மட்டும்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "கோப்புகளை அணுகு"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "கோப்புகளை உருவாக்கி அழி"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "வாசிக்க-மட்டும்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "வாசிக்கவும் மற்றும் எழுதவும்"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "சிறப்பு குறிகள்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "(_u)பயனர் அடையாளத்தை அமை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "(_u)குழு அடையாளத்தை அமை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "(_S)சிக்கலான"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "உரிமையாளர் (_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "உரிமையாளர்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "குழு: (_G)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "குழு:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "மற்றவை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "இயக்கு:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "இயங்கும் கோப்பினை நிரலாக அனுமதிக்கவும் (_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "மற்றவை:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr " அடைவு அனுமதிகள்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "கோப்பு அனுமதிகள்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "உரை காட்சி:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "நீங்கள் உரிமையாளர் இல்லை, இந்த அனுமதிகளை மாற்ற முடியாது"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SE லீனக்ஸ் சூழல்:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்ட:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "உடன் அடக்கிய கோப்புகளுக்கு அனுமதிகள் செயல்படுத்து "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" இன் அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "தேர்வு செய்த கோப்பிற்கான அனுமதியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "பண்புகள் சாளரத்தை உருவாக்கு"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "தனிப்பயன் சின்னத்தை தேர்வு செய்"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "கிளை"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "கிளையை காட்டு"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a5dca12d..bed461ae 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "గుర్తులను సరిచేసుకో"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "తీసివేయి (_R)"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "తీసివేయి (_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "మూసివేయి (_C)"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "ప్రతిమ దర్శనం"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "జాబితా దర్శనం"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "కాంపాక్టు దర్శనము"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "సంచయమును తెరువుము"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "నివాస సంచయం"
@@ -972,36 +972,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "కర్సర్ నుండి ఎంపికయొక్క అంత్యస్థానము అక్షరములలో."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "కోయు (_t)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "నకలుతీయు(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "అతికించు (_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "చాలా వివరింపులు చూపుము(_d)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "రద్దు(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "తెరచు(_O)"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "రద్దుచేయి నొక్కుట ద్వారా మీరు ఈ కార్యక్రమము ఆపగలరు."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1071,74 +1071,74 @@ msgstr "%s తెరువుము"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "వేరొక అనువర్తనముతో తెరుచుము..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "మీరు ఆడియో CD ని ప్రవేశపెట్టినారు"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "మీరు ఆడియో DVD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "మీరు వీడియో DVD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "మీరు వీడియో CD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "మీరు సూపర్ వీడియో CD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "మీరు ఖాళీ CD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "మీరు ఖాళీ DVD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "మీరు ఖాళీ Blu-Ray డిస్కును ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "మీరు ఖాళీ HD DVD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "మీరు ఛాయాచిత్ర CD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "మీరు పఠపు CD ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "మీరు మాధ్యమాన్ని డిజిటల్ ఛాయాచిత్రముల తో ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "మీరు డిజిటల్ ఆడియో ప్లేయర్‌ను ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
"స్వయంచాలకంగా ప్రారంభింపగోరు సాఫ్టువేరు గల మాధ్యమాన్ని మీరు ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "మీరు మాధ్యమాన్ని ప్రవేశపెట్టినారు."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ఏ అనువర్తనం దించాలో ఎంచుకొనుము."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1147,23 +1147,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" ను ఎలా తెరువవలెనో మరియు ఇతర మాధ్యమం రకాలు \"%s\" కి భవిష్యత్తులో ఈ "
"చర్య తీసుకోవాలేమో ఎంచుకొనుము."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ ఈ చర్యను జరుపుము(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "త్రోసివేయు(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "అన్‌మౌంట్(_U)"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "అప్రమేయంను వాడుకో(_f)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "నామము"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "దస్త్రపు గ్రూప్"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "అనుమతులు"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "తిరిగిఅమర్చు"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "సేవిక అల్లికలు "
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "చెత్తబుట్ట"
@@ -1476,206 +1476,206 @@ msgstr "రంగస్థలము ప్రతిమను పునఃనా�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "రంగస్థలం దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయలేము"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ఈరోజు 00:00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ఈరోజు %-I:%M:%S %pకి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ఈరోజు 00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ఈ రోజు %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ఈరోజు, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ఈరోజు, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ఈరోజు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "నిన్న 00:00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "నిన్న %-I:%M:%S %pకి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "నిన్న 00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "నిన్న %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "నిన్న, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "నిన్న, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "నిన్న"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "బుధవారం, సెప్టెంబర్ 00 0000 00:00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "సోమ, అక్టోబర్ 00 0000 00:00:00 కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "సోమ, అక్టోబర్ 00 0000 00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "అక్టోబర్ 00 0000 00:00కి"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "అక్టోబర్ 00 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "అనుమతులను అమర్చుటకు అనుమతించుటలేదు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "యజమానిని అమర్చుటకు అనుమతించుటలేదు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "తెలుపబడినటువంటి యజమాని '%s' లేడు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "సమూహం ను అమర్చుటకు అనుమతించుటలేదు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "తెలుపబడినటువంటి సమూహం '%s' లేదు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bytes)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? అంశాలు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? బైట్స్"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "తెలియని రకము"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "అపరిచిత స్వీయానుసరణరకం"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "తెలియదు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "కార్యక్రమం"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "జోడించు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s నకు జోడించు"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "జోడి (విరిగినది)"
@@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "పరిమాణము:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "మళ్లీ ప్రయత్నించు(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "తొలగించుము(_D)"
@@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "చెత్తకుండినుండి \"%B\"ను శాశ్వతముగా తొలగించుటకు యిష్టమేనా ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2026,30 +2026,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "నీవు అంశమును తొలగస్తే, అది శాశ్వతముగా తొలగిపోవును."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "చెత్తకుండిని ఖాళిచేయి(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\"ను శాశ్వతముగా తొలగించవలెనా?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2057,54 +2057,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "చెత్తబుట్టకు కదిలించు (_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "దస్త్రములను తొలగించుట"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "తొలగించునపుడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2112,88 +2112,88 @@ msgstr ""
"సంచయం \"%B\" నందు దస్త్రాలను తొలగించబడవు ఎంచేతంటే వాటిని చూడుటకు మీకు "
"అనుమతిలేదు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
"సంచయం \"%B\" నందు గల దస్త్రముల గురించి సమాచారం పొందుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "దస్త్రములను వదిలివేయి(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "సంచయం \"%B\" తొలగించలేము ఎంచేతంటే మీకు చదివే అనుమతులు లేవు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "సంచయం \"%B\" చదువుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "సంచయం %Bను తీసివేయలేక పోయింది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ను తొలగించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "దస్త్రములను ట్రాష్ కు కదుపుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "చెత్తకుండిలోనికి కదపలేవు,తక్షణమే తొలగించవలెనా ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "దస్త్రము \"%B\" ట్రాష్ కు కదుపబడదు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ట్రాషింగ్ దస్త్రములు"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "దస్త్రములను తొలగించుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ని బయటకు పంపలేము"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ని అన్‌మౌంట్ చేయలేము"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "మీరు అన్‌మౌంట్ అగుటకు ముందు మీరు ట్రాష్ ను ఖాళీ చేద్దామనుకుంటున్నారా?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2201,61 +2201,61 @@ msgstr ""
"ఈ వాల్యూమ్ నందు ఖాళీ స్పేస్ ను తిరిగి పొందుటకు మీరు ట్రాష్ ను తప్పక ఖాళీ "
"చేయాలి. ఆ వాల్యూమ్ లో ట్రష్ గాబడిన అన్ని అంశములు శాశ్వతంగా పోతాయి."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ట్రాష్‌ను ఖాళీ చేయవద్దు (_n)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s మౌంటు కాలేదు"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "నకలుచేయునపుడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr " స్థానాన్ని మార్చుతే దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "దస్త్రములను చెత్తకుండీకి కదుపుచున్నప్పుడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"సంచయం \"%B\" నందు ఉన్న దస్త్రములను సంభాలించలేము ఎంచేతంటే మీరు వాటిని చూడుటకు"
" అనుమతులను కలిగిలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"సంచయం \"%B\" ను సంభాలించలేరు ఎంచేతంటే మీరు దానిని చదువుటకు అనుమతులను కలిగి "
"లేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2279,87 +2279,87 @@ msgstr ""
"దస్త్రము \"%B\" సంభాలించబడదు ఎంచేతంటే మీరు దానిని చుదువుటకు అనుమతులను "
"కలిగిలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" గురించి సమాచారం పొందుటకు అక్కడ ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" కి నకలు తీయుచున్నప్పడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "గమ్య సంచయాన్ని వాడుకొనుటకు మీరు అనుమతులను కలిగిలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "గమ్యం గురించి సమాచారం పొందుటలో దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "గమ్యం సంచయం కాదు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"గమ్యం నందు సరిపోవు ఖాళీ లేదు.ఖాళీ కొరకు దస్త్రాను తీసివేయుటకు ప్రయత్నించు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "గమ్యము చదువుట-మాత్రమే అయినటువంటిది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ని \"%B\" కు కదుపుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ని \"%B\" కు నకలుతీయుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" కి నకిలీ చేయుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%1$S యొక్క %2$S"
@@ -2380,13 +2380,13 @@ msgstr "%1$S యొక్క %2$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"సంచయం \"%B\" ను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు దానిని గమ్యంనందు సృష్టించగలిగే "
"అనుమతులులేవు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "సంచయం \"%B\" ను సృష్టించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2406,163 +2406,163 @@ msgstr ""
"సంచయం \"%B\" నందుగల దస్త్రాలను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు వాటిని చూడుటకు "
"అనుమతులులేవు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "సంచయం \"%B\" ను నకలుతీయలేము ఎంచేతంటే మీకు దానిని చదువుటకు అనుమతులు లేవు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"నకు కదిపించునపుడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "మూలమైన సంచయాన్ని తొలగించలేము."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"ను నకలుతీయునపుడు దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న సంచయం %F నుండి దస్త్రాలను తీసివేయలేము."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న దస్త్రము %F ను తీసివేయలేము."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "మీరు సంచయంను దానిలోపలికే కదుపలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "మీరు సంచయంను దానిలోపలికే నకలుతీయలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "గమ్యస్థాన సంచయం మూలస్థాన సంచయం లోపల వుంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "మీరు దస్త్రమును దానిపైనకు కదల్చలేరు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "నీవు దస్త్రమును దానిపైన దానిని నకలుచేయకూడదు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "మూలస్థాన దస్త్రము గమ్యస్థాన దస్త్రముచేత తిరిగివ్రాయబడుతుంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F లో ఒకే నామముతో ఇప్పటికే ఉన్న దస్త్రాన్ని తీసివేయలేము."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "దస్త్రమును %F కు నకలుతీయుటలో అక్కడ ఒక దోషంఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "దస్త్రములను నకలుతీయుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" కు కదులుటకు సిద్దమౌతోంది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "దస్త్రమును %F కు కదుపుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉన్నది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "దస్త్రములను కదుల్చుచున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" లోకి జోడీలను సృష్టిస్తోంది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B కు జోడీ సృష్టించుటలో దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "సింబాలిక్ జోడీలు స్థానిక దస్త్రముల కొరకు మాత్రమే మద్దతునిస్తాయి"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "గమ్యము సింబాలిక్ జోడీలకు మద్దతునీయదు."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "symlink ను %F నందు సృష్టించుటలో ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "అనుమతులను అమర్చుట"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "శీర్షికలేని సంచయం"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "క్రోత్త్త దస్త్రము"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "నిఘంటువు %B ను సృష్టించుంటలో దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "దస్త్రం %B సృష్టించుటలో దోషం."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F లో సంచయంను సృష్టించుటలో ఒక దోషం ఉంది."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "చెత్తను ఖాళీచేస్తున్నది"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "నమ్మదగునది లాంచ్‌చేయుదానిని గుర్తుంచలేక పోయింది (నిర్వర్తించదగిన)"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "\"%s\"యొక్క యాధార్ధ స్థానమును
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "అంశము ట్రాష్‌నుండి తిరిగివుంచబడలేదు"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "దీర్ఘచతురస్రపుఎంపిక "
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "ఈ జోడిని ఉపయోగించలేము, ఎంచ�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "చెత్తకుండి కి స్థానాన్ని మార్చుము(_v)"
@@ -2730,54 +2730,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "అప్లికేషన్ ను అప్రమేయం కు అమర్చలేకపోయింది: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "అప్రమేయ అప్లికేషన్ గా అమర్చలేకపోయింది"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతీక"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "అప్లికేషన్ ను తీసివేయలేకపోయింది"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "చేర్చు(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ఏ అప్లికేషన్ లు ఎంపికకాలేదు"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s పత్రము"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s మరియు \"%s\" రకం దస్త్రాలను తెరుచుటకు అప్లికేషన్ ను ఎంచుకొనుము"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" రకమైన అన్ని దస్త్రాలను దీనితో తెరువుము:"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ఒక అప్లికేషన్ ను ఎంచుకొనుము"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "తో తెరుచుము"
@@ -3004,9 +3004,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "సిద్దమౌతోంది..."
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "శోధించు"
@@ -4288,62 +4288,62 @@ msgstr ""
" x-content/* రకముల యొక్క జాబితా. ఈ రకములకు సరిపోవు మాధ్యమం "
"ప్రవేశపెట్టనప్పుడు సంచయం విండో తెరువబడుతుంది."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "దస్త్రము చెల్లునటువంటి .desktop దస్త్రము కాదు"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "గుర్తించని డెస్కుటాపు దస్త్రము వర్షన్ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ను ప్రారంభించుచున్నాము"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "అనువర్తనము ఆదేశ వరుసనందు పత్రములను ఆమోదించదు"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "గుర్తించని ప్రారంభ ఐచ్చికము: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "పత్రము URIలను Type=Link' desktop entry కు పంపలేదు."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ఆరంభించదగిన అంశముకాదు"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "సెషన్ నిర్వాహకునికి అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "దాయబడిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణ IDను తెలుపుము"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములు:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములను చూపుము"
@@ -4373,81 +4373,81 @@ msgstr ""
" నాటిలస్ నడిపే ముందు, దయచేసి ఈ సంచయములను సృష్టించండి , లేదా నాటిలస్ కు ఆ"
" సంచయములను సృష్టించిండానికి అనుమతి ఇవ్వండి."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s ను బయటకిపంపలేదు"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "స్వయం-తనిఖీ పరీక్షలు త్వరగా జరుపు ."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "ప్రోగ్రామ్ వర్షన్‌ను చూపుము."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రగణితంతో ప్రథమగవాక్షమును సృష్టించు ."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "జియోమెట్రీ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr " యు ఆర్ ఐలతో మాత్రమే గవాక్షమును సృష్టించుfor explicitly specified ."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "రంగస్థలమును నిర్వహించకు(అభీష్టాలసంభాషణలో అభీష్టాలజాబితాను విడుచుము)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "నాటిలస్ నుండి త్యజించు ."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "సహాయము ప్రదర్శించుటలో ఒక దోషము కలదు."
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s సేవికకు కనెక్టుచేయి "
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "డెస్క్‍టాప్"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "డ్రాగ్ చేసిన దస్త్రము,వర్త
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "జ్ఞాపికను అతికించలేము."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "జ్ఞాపికలు"
@@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "చిహ్నములను చూపుము"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Eదికాదు"
@@ -4874,23 +4874,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "ఒకే సారి, ఒకటికన్నా ఎక్కువ మలచిన ప్రతిమను ఇవ్వలేరు."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "మలచిన ప్రతిమను అమర్చుటకు, ప్రతిరూపమును డ్రాగ్ చుయుము ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "నీవు పడవేసిన దస్త్రము,స్థానికమైనది కాదు ."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "స్థానిక ప్రతిరూపములను మాత్రమే,మలచిన ప్రతిమలగా ఉపయోగించవచ్చు."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "నీవు పడవేసిన దస్త్రము,ప్రతిరూపము కాదు."
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "ప్రతిరూపములను మాత్రమే,మలచ�
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "స్థానం:"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "పరికరములు"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "మీ డెస్కుటాప్ విషయసంగ్రహాలను ఒక సంచయంనందు తెరువుము"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "దస్త్ర విధానం"
@@ -5299,13 +5299,13 @@ msgstr "%sను ఆపలేక పోయింది"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "కొత్త టాబ్‌లో తెరువుము (_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "కొత్త గవాక్షంలో తెరువుము (_W)"
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"నామము లేదా సారముల ద్వారా పత్రములను మరియు సంచయాలను ఈ కంప్యూటర్ లో గుర్తించండి"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "చెత్తకుండిలోని మొత్తము అంశములను తొలగించు "
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "నివాసం (_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "లోడవుచున్నది..."
@@ -6122,59 +6122,59 @@ msgstr "జూమ్"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ప్రసుత ్త దర్శనం యొక్క జూమ్ స్థాయి అమర్చు"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ఖాళీ చెత్తకుండి(_m)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు(_a)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "క్రొత్త ప్రయోగవేదికను సృష్టించు"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "రంగస్థలం పూర్వరంగమును మార్చు(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
" రంగస్థలం పూర్వరంగపు క్రమంపద్దతి లేదా వర్ణాలు చూపుటకు,గవాక్షమును కనబర్చు "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "చెత్తకుండీ ఖాళీచేయుము"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "రంగస్థలం దర్శని కి ఒక దోషం ఎదురైంది."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ప్రారంభమౌతున్నప్పుడు రగస్థలం దర్శనికి ఒక దోషం ఎదురైంది"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6363,13 +6363,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "మీరు అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే \"%s\" కదుపబడుతుంది"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "మీరు అతికించు ఆదేశాన్ని ఎంచుకొన్నట్లైతే \"%s\" నకలుతీయబడుతుంది"
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "క్లిప్ బోర్డునందు అతికించుటకు ఏమి లేదు."
@@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "ఎంచుకున్న అంశమును తెరుచుట�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "లక్షణాలు(_P)"
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ఎంచుకున్న అంశముల లక్షణాలు దర్శనముచేయి లేదా మార్పుచేయి "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "సంచయంను సృష్టించు(_F)"
@@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "సంచయములోనికి అతికించుము(_P)"
@@ -7231,234 +7231,194 @@ msgstr "అనుమతులు మార్చలేము."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"కి \"%s\"పునర్నామకరణ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "నామముతో(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనామములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "పరిమాణముతో(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలపరిమాణములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "రకము తో(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలరకములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "మార్చిన తేదితో(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనుమార్చిన తేదితో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "జ్ఞాపికల తో(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనుజ్ఞాపికలతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "అంశంములను చక్కదిద్దు(_g)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore ప్రతిమ' Original పరిమాణ(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restore each ఎంపిక ప్రతిమ to its original పరిమాణ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition ప్రతిమ to better తగిన in the గవాక్షం and avoid overlapping"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "సూక్ష్మ కూర్పు(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "మార్పు using a tighter కూర్పు scheme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ప్రత్యస్థ క్రమం(_v)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "వ్యతిరేకక్రమములో ప్రతిమలను ప్రదర్శించు "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "లీనం(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "గ్రిడ్ లో వలె ప్రతిమలను వరుసగా పెట్టుము "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "నిర్దేశిక(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Leave ప్రతిమ wherever they are పడవేయు"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "నామము తో (_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనామములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "పరిమాణము తో(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలపరిమాణములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "రకము తో(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలరకములతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "మార్చిన తేదీ తో(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనుమార్చిన తేదితో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "జ్ఞాపికల తో(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "అడ్డపట్టిలో ప్రతిమలనుజ్ఞాపికలతో చక్కదిద్దిన విధముగా ఉంచు"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "ప్రతిమలపరిమాణమును,అసలు పరిమాణమునకు ఉంచుము(_z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr " \"%s\"కి ఎత్తిచూపు "
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ప్రతిమలు (_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "ప్రతిమ దర్శనం కు ఒక దోషం ఎదురైంది."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "ప్రారంభించునపుడు, ప్రతిమ దర్శనంకు దోషం ఎదురైంది."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "ఈ స్థానమును ప్రతిమ దర్శనం తో ప్రదర్శించు."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "కాంపాక్టు (_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "కాంపాక్టు దర్శనం వొక దోషమును యెదుర్కొన్నది."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ప్రారంభించునపుడు కాంపాక్టు దర్శనంకు దోషం ఎదురైంది."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "ఈ స్థానమును కాంపాక్టు దర్శనంతో ప్రదర్శించు."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ఖాళీ)"
@@ -7496,288 +7456,288 @@ msgstr "ప్రారంభమవుతున్నప్పడు జాబ�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ఈ స్థానమును జాబితా దర్శనం తో ప్రదర్శించుము"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "మీరు ఒకేసారి, ఒకటికన్నా ఎక్కువ మలచిన ప్రతిమను ఇవ్వలేరు!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s లక్షణాలు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "గ్రూప్ మార్చుట రద్దు చేయవలెనా?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "యజమానిని మార్చుట రద్దు చేయవలెనా?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ఏమీలేదు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "చదవలేనిది "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(కొంత సారము చదవలేనిది)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "సారం:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ఉపయోగించిన"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ఉచితం"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "మొత్త సామర్ధ్యం:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ రకం:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ప్రాధమిక"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "గమ్యపుజోడి :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "సంపుటము:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "సాంగత్యమైనది:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "మార్చబడినది:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "నిర్మించబడినది:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "స్వతంత్ర ప్రదేశాలు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "చదువు (_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "వ్రాయుము (_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "నిర్వర్తించు(_x)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "వద్ద/కాదు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "జాబితా"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "చదువు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "సృష్టించు/తొలిగించు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "వ్రాయు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "వాడుకొను"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "వాడుకొను:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "సంచయం వాడుకొను:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "దస్త్రం వాడుకొను:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "దస్త్రాలను మాత్రమే జాబితాచేయి"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "దస్త్రాలను వాడుకొను"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "దస్త్రాలను సృష్టించు మరియు తొలగించు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "చదువుట-మాత్రమే"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "చదువుట మరియు వ్రాయుట"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ప్రత్యేక ఫ్లాగ్లు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "వినియోగదారుని గుచి అమర్చు(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "గ్రూప్ గుచిని అమర్చు(_u)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "చీటి(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "యజమాని(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "యజమాని:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "సమూహం(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "గ్రూప్:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "ఇతరములు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "నిర్వర్తించు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "దస్త్రంను ప్రోగ్రామ్ లా నిర్వర్తించుటకు అనుమతించు(_e)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "ఇతరములు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "సంచయం అనుమతులు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "దస్త్రం అనుమతులు:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "పాఠపు దర్శనము:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "మీరు యజమాని కారు, కావున ఈ అనుమతులను మార్చలేరు."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux సందర్భం:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "వెనుకగా మార్చినది:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "కూర్పుగా ఉన్న దస్త్రాలకు అనుమతులను ఆపాదించు"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" అనుమతులు కనుగోనలేము."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ఎంచిన దస్త్రపు అనుమతులు కనుగోనలేము."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "లక్షణాలగవాక్షమును నిర్మించుట."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "వినియోగదారుని ప్రతిమను ఎంచుకొనుము"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "వృక్షం"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "ట్రీని చూపుము"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 69643673..0dd4357d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "แก้ไขที่คั่นหน้า"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_ลบ"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "_ลบ"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมองแบบไอคอน"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "รายการแฟ้มที่พบ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "มุมมองแบบกระชับ"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ส่วนขยาย"
msgid "Open Folder"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "โฟลเดอร์หลัก"
@@ -979,36 +979,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ตำแหน่งปลายด้านตรงข้ามกับเคอร์เซอร์ของส่วนที่เลือก วัดเป็นตัวอักษร"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_แปะ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "แสดง_รายละเอียดเพิ่มเติม"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_ยกเลิก"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_เปิด"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ถ้าต้องการเลิกปฏิบัติการนี้โปรดคลิกปุ่ม ยกเลิก"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1078,73 +1078,73 @@ msgstr "เปิด %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "เปิดด้วยโปรแกรมอื่น..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซีดีเพลง"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นดีวีดีเพลง"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นดีวีดีหนัง"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซีดีหนัง"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซูเปอร์วิดีโอซีดี"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซีดีเปล่า"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นดีวีดีเปล่า"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นบลูเรย์เปล่า"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่น HD DVD เปล่า"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซีดีภาพถ่าย"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "คุณเพิ่งใส่แผ่นซีดีรูปภาพ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "คุณเพิ่งใส่สื่อที่มีภาพถ่ายดิจิทัล"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "คุณเพิ่งใส่เครื่องเล่นเพลงดิจิทัล"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "คุณเพิ่งใส่สื่อที่มีซอฟต์แวร์ที่ต้องการเริ่มทำงานอัตโนมัติ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "คุณเพิ่งใส่สื่อเข้ามา"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะเรียกใช้"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1153,23 +1153,23 @@ msgstr ""
"เลือกวิธีการเปิด \"%s\" และกำหนดว่าจะทำอย่างเดียวกันนี้กับสื่อชนิด \"%s\" "
"อื่นๆ ในอนาคตด้วยหรือไม่"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "กระทำสิ่งนี้เ_สมอ"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_ดันแผ่นออก"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "เ_ลิกเมานท์"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "ใช้ค่า_ปริยาย"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "กลุ่มของแฟ้ม"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "ตำแหน่งเดิมของแฟ้มก่อนที
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ตั้งค่าใหม่"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
@@ -1481,203 +1481,203 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไอคอ
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มเดสก์ท็อป"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "วันนี้ เวลา 00:00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "วันนี้ เวลา %H:%M:%S น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "วันนี้ เวลา 00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วันนี้ที่ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "วันนี้, 00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "วันนี้, %H:%M น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "วันนี้"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "เมื่อวาน เวลา 00:00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "เมื่อวาน เวลา %H:%M:%S น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "เมื่อวาน เวลา 00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "เมื่อวานที่ %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "เมื่อวาน, 00:00 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "เมื่อวาน, %H:%M น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "พุธที่ 00 กุมภาพันธ์ 2542 เวลา 01:23:45 น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d %B %Ey, %H:%M:%S น."
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "อา. 13 มิ.ย. 2542, 22:48:32"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Ey, %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "อา. 13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%Ey, %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/0000"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์กำหนดการอนุญาตสิทธิ์"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์กำหนดเจ้าของ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ '%s' ที่ระบุ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์กำหนดกลุ่มเจ้าของ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "ไม่มีกลุ่ม '%s' ที่ระบุ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ไบต์)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? รายการ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? ไบต์"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ไม่ทราบชนิด"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ชนิด MIME ที่ไม่รู้จัก"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "โปรแกรม"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "จุดเชื่อมโยง"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "เชื่อมโยงไปยัง %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "จุดเชื่อม (ขาด)"
@@ -1761,14 +1761,14 @@ msgstr "แฟ้มเดิม"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "_ลองใหม่"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
@@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (สำเนาที่ %'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "แน่ใจหรือไม่ว่าจะเท \"%B\" ทิ้งจากถังขยะอย่างถาวร?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2024,166 +2024,166 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ถ้าคุณลบรายการที่เลือก ข้อมูลจะถูกลบทิ้งอย่างถาวร"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "คุณต้องการลบข้อมูลทั้งหมดจากถังขยะหรือไม่"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในถังขยะได้ถูกลบอย่างถาวรแล้ว"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "เ_ทขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "แน่ใจหรือไม่ว่าจะลบ \"%B\" อย่างถาวร?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทิ้ง \"%B\" ลงถังขยะ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "รายการที่ถูกย้ายไปถังขยะแล้วจะยังสามารถกู้คืนได้จนกว่าจะเทขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "กำลังลบแฟ้ม"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ลบแฟ้มในโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์เห็นแฟ้มเหล่านี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลเกี่ยวกับแฟ้มในโฟลเดอร์ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_ข้ามแฟ้ม"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ลบโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์อ่านโฟลเดอร์นี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านโฟลเดอร์ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบ %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "กำลังย้ายแฟ้มไปถังขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ย้ายแฟ้มไปลงถังขยะไม่ได้ จะลบทิ้งถาวรเลยหรือไม่?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ย้ายแฟ้ม \"%B\" ไปลงถังขยะไม่ได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "กำลังย้ายแฟ้มลงถังขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "กำลังลบแฟ้ม"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "คุณสามารถเอาไดรฟ์ออกได้อย่างปลอดภัยแล้วในตอนนี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ไม่สามารถดันแผ่น %V ออกได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ไม่สามารถเลิกเมานท์ %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ต้องการเทขยะในถังขยะก่อนเลิกเมานท์หรือไม่?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2191,149 +2191,149 @@ msgstr ""
"เพื่อให้ได้เนื้อที่ว่างในโวลุมนี้เพิ่มเติม จะต้องเทขยะในถังขยะทิ้ง "
"รายการต่างๆ ที่อยู่ในถังขยะทั้งหมดจะถูกลบทิ้งอย่างถาวร"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ไ_ม่ต้องเทขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ไม่สามารถเมานท์ %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอก"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้าย"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้มลงถังขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "จัดการแฟ้มในโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์มองเห็นแฟ้มเหล่านี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "จัดการโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์อ่านโฟลเดอร์นี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "จัดการแฟ้ม \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์อ่านแฟ้มนี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไป \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์จะเข้าใช้โฟลเดอร์ปลายทาง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลเกี่ยวกับตำแหน่งปลายทาง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ตำแหน่งปลายทางไม่ได้เป็นโฟลเดอร์"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ตำแหน่งปลายทางมีที่ว่างไม่พอ กรุณาลบแฟ้มบางแฟ้มเพื่อให้มีที่ว่างก่อน"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ตำแหน่งปลายทางอ่านได้เท่านั้น (เขียนไม่ได้)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "กำลังย้าย \"%B\" ไปยัง \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "กำลังคัดลอก \"%B\" ไปยัง \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "กำลังทำซ้ำ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S จาก %S"
@@ -2353,12 +2353,12 @@ msgstr "%S จาก %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2366,171 +2366,171 @@ msgstr ""
"คัดลอกโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ "
"เพราะคุณไม่มีสิทธิ์สร้างโฟลเดอร์นี้ในตำแหน่งปลายทาง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "คัดลอกแฟ้มในโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์เห็นแฟ้มเหล่านี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "คัดลอกโฟลเดอร์ \"%B\" ไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิ์อ่านโฟลเดอร์นี้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้าย \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ต้นทาง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอก \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มจากโฟลเดอร์ %F ที่มีอยู่ก่อนแล้ว"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม %F ที่มีอยู่ก่อนแล้ว"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ย้ายโฟลเดอร์ไปไว้ในตัวเองไม่ได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "คัดลอกโฟลเดอร์ไปไว้ในตัวเองไม่ได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "โฟลเดอร์ปลายทางอยู่ข้างในโฟลเดอร์ต้นทาง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ย้ายแฟ้มทับตัวเองไม่ได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "คัดลอกแฟ้มไปทับตัวเองไม่ได้"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "แฟ้มต้นฉบับจะถูกแฟ้มปลายทางเขียนทับ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มที่ชื่อชนกันที่มีอยู่ก่อนใน %F"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกแฟ้มเข้าไปยัง %F"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้ม"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "กำลังเตรียมย้ายไปยัง \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้มเข้าไปยัง %F"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "กำลังย้ายแฟ้ม"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "กำลังสร้างจุดเชื่อมโยงใน \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างจุดเชื่อมโยงไปยัง \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "รองรับการสร้างจุดเชื่อมโยงเฉพาะสำหรับแฟ้มในเครื่องเท่านั้น"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ตำแหน่งปลายทางไม่รองรับการสร้างจุดเชื่อมโยง"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างจุดเชื่อมโยงใน %F"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "กำลังตั้งการอนุญาตสิทธิ์"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "โฟลเดอร์ไม่มีชื่อ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "แฟ้มใหม่"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรี %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างแฟ้ม %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรีใน %F"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "กำลังเทขยะ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ไม่สามารถทำเครื่องหมายตัวเรียกโปรแกรมว่าน่าเชื่อถือได้"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "ไม่สามารถระบุตำแหน่งเดิม
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ไม่สามารถกู้รายการนี้คืนจากถังขยะได้"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "สี่เหลี่ยมเลือก"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "จุดเชื่อมโยงนี้ใช้ไม่ได้
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
@@ -2695,54 +2695,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดโปรแกรมเป็นค่าปริยาย: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดเป็นโปรแกรมปริยาย"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "ปริยาย"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "ไม่สามารถลบโปรแกรม"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "ไม่ได้เลือกโปรแกรมไว้"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "เอกสาร %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะใช้เปิด %s และแฟ้มชนิด \"%s\" อื่นๆ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "เปิดแฟ้มชนิด \"%s\" ทั้งหมดด้วย:"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "เลือกโปรแกรม"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "เปิดด้วย"
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "กำลังเตรียมการ"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
@@ -4230,62 +4230,62 @@ msgstr ""
"รายชื่อชนิด x-content/* ที่ผู้ใช้เลือก \"เปิดโฟลเดอร์\" ในหน้าต่างปรับแต่ง "
"จะเปิดหน้าต่างโฟลเดอร์เมื่อมีการใส่สื่อที่มีชนิดตรงกับชนิดเหล่านี้"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แฟ้ม .desktop ที่ใช้ได้"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ไม่รู้จักแฟ้มเดสก์ท็อปรุ่น '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "กำลังเริ่ม %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "โปรแกรมไม่รับเอกสารในบรรทัดคำสั่ง"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกของการเรียกโปรแกรม: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ไม่สามารถส่ง URI ของเอกสารไปยังรายการเดสก์ท็อปที่มี 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ไม่ใช่รายการที่เรียกทำงานได้"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระบุแฟ้มที่บันทึกค่าตั้งไว้"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ"
@@ -4315,81 +4315,81 @@ msgstr ""
"ก่อนจะใช้ Caja กรุณาสร้างโฟลเดอร์เหล่านี้ หรือตั้งสิทธิ์ที่อนุญาตเช่นว่าให้ "
"Caja สร้างโฟลเดอร์เหล่านี้ได้"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "ไม่สามารถดัน %s ออกได้"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ลองตรวจสอบตัวเองอย่างคร่าวๆ"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "สร้างหน้าต่างเริ่มต้นที่ตำแหน่งและด้วยขนาดที่กำหนด"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "สร้างหน้าต่างเฉพาะสำหรับ URI ที่ให้โดยตรง"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "อย่าจัดการพื้นโต๊ะ (ไม่ต้องสนใจค่าตั้งจากกรอบข้อความค่าตั้ง)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "ออกจาก Caja"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "ดำเนินการต่อไป"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้"
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"เพิ่มการเมานท์เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "แฟ้มที่ลากมาดูเหมือนจะไม
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "เพิ่มตราไม่สำเร็จ"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "ตรา"
@@ -4676,8 +4676,8 @@ msgstr "แสดงตรา"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
@@ -4814,23 +4814,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "กำหนดไอคอนได้เพียงครั้งละรูป"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ถ้าจะตั้งรูปไอคอน กรุณาลากรูปมารูปเดียว"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "แฟ้มที่ลากมาไม่ได้อยู่บนเครื่องนี้"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "รูปที่จะใช้เป็นไอคอนต้องอยู่บนเครื่องนี้"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "แฟ้มที่นำมาวางไม่ใช่รูป"
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "รูปภาพเท่านั้นที่จะใช้เป
msgid "Open With %s"
msgstr "เปิดด้วย %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "อุปกรณ์"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "เปิดดูสิ่งต่างๆ บนพื้นโต๊ะในแบบโฟลเดอร์"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
@@ -5237,13 +5237,13 @@ msgstr "ไม่สามารถหยุด %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "เปิดในหน้า_ต่างใหม่"
@@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "ปิดหน้าต่างโฟลเดอร์ทุกบา
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ค้นหาเอกสารและโฟลเดอร์ในคอมพิวเตอร์นี้ด้วยชื่อหรือเนื้อหา"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ลบรายการทั้งหมดในถังขยะ"
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_บ้าน"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังอ่าน..."
@@ -6060,58 +6060,58 @@ msgstr "ย่อ-ขยาย"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ตั้งขนาดย่อขยายสำหรับมุมมองปัจจุบัน"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "เ_ทขยะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "สร้าง_ตัวเรียกโปรแกรม..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร้างปุ่มเรียกใหม่"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "เปลี่ยนพื้นหลังของพื้นโต๊ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "เปิดหน้าต่างเลือกสีหรือลวดลายพื้นหลังของพื้นโต๊ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "เทขยะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_พื้นโต๊ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในมุมมองแบบพื้นโต๊ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเริ่มต้นมุมมองพื้นโต๊ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6312,13 +6312,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI ของตำแหน่งปัจจุบันในช่องที่ไม่ทำงานของหน้าต่างที่มีการแบ่งช่อง"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" จะถูกย้ายถ้าคุณเลือกคำสั่ง \"แปะ\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" จะถูกคัดลอกถ้าคุณเลือกคำสั่ง \"แปะ\""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ไม่มีอะไรในคลิปบอร์ดจะแปะ"
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะใช้เปิด
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ดูหรือแก้ไขคุณสมบัติ ของแต่ละรายการที่เลือก"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "สร้างโฟลเ_ดอร์"
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่ถูก
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_แปะลงในโฟลเดอร์"
@@ -7155,234 +7155,194 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ผู
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อ \"%s\" ไปเป็น \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ตาม_ชื่อ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามชื่อ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ตาม_ขนาด"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามขนาด"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ตามช_นิด"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามชนิด"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ตาม_วันที่แก้ไข"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามวันที่ถูกแก้ไข"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ตาม_ตรา"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามตรา"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "ตามเวลาที่ทิ้งลง_ถังขยะ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามเวลาที่ทิ้งลงถังขยะ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_จัดเรียงรายการ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "ปรับขนาดไอคอน..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "ทำไอคอนที่เลือกให้ปรับขนาดได้"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "กลับไปใช้_ขนาดปกติของไอคอน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "กลับไปใช้ขนาดปกติของไอคอนที่เลือก"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "เรียงไอคอนให้พอดีหน้าต่าง และไม่ให้ทับกัน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_จัดวางอย่างกระชับ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ใช้/เลิก จัดวางไอคอนให้กระชับใกล้กัน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "เรียง_แบบย้อนกลับ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "เรียงไอคอนย้อนกลับจากปกติ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_จัดให้ตรงแนว"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "เรียงไอคอนให้ตรงแนว"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "จัดเรียงเ_อง"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ปล่อยไอคอนไว้ที่ที่นำไปวางไว้"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "ตาม_ชื่อ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามชื่อ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "ตาม_ขนาด"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามขนาด"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "ตาม_ชนิด"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามชนิด"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ตาม_วันที่แก้ไข"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามวันที่ถูกแก้ไข"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "ตาม_ตรา"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามตรา"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "ตามเวลาที่ทิ้งลง_ถังขยะ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "เรียงไอคอนเป็นแถวตามเวลาที่ทิ้งลงถังขยะ"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "กลับไปใช้_ขนาดปกติของไอคอน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "กำลังชี้ไปที่ \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "ไอ_คอน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในมุมมองไอคอน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเริ่มต้นมุมมองไอคอน"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "แสดงตำแหน่งนี้ด้วยมุมมองไอคอน"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_กระชับ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในมุมมองแบบกระชับ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเริ่มต้นมุมมองแบบกระชับ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "แสดงตำแหน่งนี้ด้วยมุมมองแบบกระชับ"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว่างเปล่า)"
@@ -7420,286 +7380,286 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเริ่มต้
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "แสดงตำแหน่งนี้ด้วยมุมมองแบบรายชื่อ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "กำหนดไอคอนได้แค่ทีละอัน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "คุณสมบัติของ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนกลุ่มหรือไม่?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนเจ้าของหรือไม่?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "ไม่มีอะไร"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ไม่สามารถอ่านได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ข้อมูลบางส่วนไม่สามารถอ่านไได้)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "เนื้อหา:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ใช้"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "ว่าง"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ความจุรวม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ชนิดระบบแฟ้ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "จุดหมายจุดเชื่อมโยง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "โวลุม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "เข้าถึงเมื่อ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "วันที่แก้ไข:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "วันที่สร้าง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "เนื้อที่ว่าง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_อ่าน:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "เ_ขียน:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "เ_รียกใช้"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ไม่ให้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ดูรายชื่อแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "อ่าน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "สร้าง/ลบ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "เขียน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "เข้าถึง"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "การเข้าถึง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "การเข้าถึงโฟลเดอร์:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "การเข้าถึงแฟ้ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ดูรายชื่อแฟ้มเท่านั้น"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "เข้าถึงแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "สร้างและลบแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "อ่านได้เท่านั้น"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "อ่านและเขียนได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ป้ายบอกสถานะพิเศษ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ตั้งหมายเลขผู้ใ_ช้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ตั้งหมายเลขกลุ่_ม "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "เ_จ้าของ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "เจ้าของ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_กลุ่ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "กลุ่ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "เรียกใช้:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "อนุญาตให้เ_รียกใช้แฟ้มเป็นโปรแกรม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "อื่นๆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของแฟ้ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "ดูเป็นข้อความ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของแฟ้ม/โฟลเดอร์ คุณจึงเปลี่ยนสิทธิ์เหล่านี้ไม่ได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context ของ SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "เวลาที่แก้ไขล่าสุด:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "กำหนดสิทธิ์การใช้แฟ้มที่อยู่ภายใน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดสิทธิ์ของ \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดสิทธิ์ของแฟ้มที่เลือก"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "กำลังสร้างหน้าต่างคุณสมบัติ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "เลือกไอคอนกำหนดเอง"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "ต้นไม้"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "แสดงต้นไม้"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 3526a650..06b44eb1 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Nişanlary Editle"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Ýap"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Tymsal Görnöşi"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "List Görnöşi"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Haltany Aç"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Öý Haltasy"
@@ -960,36 +960,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusgala"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Ýabşyr"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1059,96 +1059,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faýlyň topary"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Ejaza"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Şebeke Gullukçiler"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Zibil"
@@ -1461,206 +1461,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugün 00:00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugün %-I:%M %S %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugün 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugün %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugün, 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugün %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "düýn 00:00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "düýn %-H:%M :%S %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "düýn 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "düýn %-H:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "düýn, 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "düýn %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "düýn"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Çarşenbe, Sentýabr 00 0000 00:00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dü., Okt 00 0000 00:00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M:%S %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Dü, Okt 00 0000 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? aýtem"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? baýt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "natanyş hil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "natanyş MIME hil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "natanyş"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "baglaýyş"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "baglaýyş (döwük)"
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ululyk:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Hil:"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "_Ýenede"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Poz"
@@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2011,30 +2011,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eger siz bir aýtemi pozsaňyz, ol zöwwe pozylar."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Zibili Boşald"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2042,297 +2042,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Faýllar pozylýar"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Pozmakda hata boldy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Faýl zibile göçirilip başarmady, ol zöwwe pozylsyn mi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Nusgalamakda hata boldy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Göçirişde hata boldy."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2353,185 +2353,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Siz bir haltany oz içine göçirip başaramaýarsňiz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Siz bir haltany oz içine nusgalap başaramaýarsňiz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Magsad haltasy çeşme haltasynyň içinde."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Siz bir faýly oz üstine nusgalap başaramaýarsňiz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "adsyz halta"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "täze faýl"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Saýlaw dört-burçlisi"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Zibile Göçir"
@@ -2695,54 +2695,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Tymsal"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2960,9 +2960,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4159,62 +4159,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlanýa"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Aýtem sataşarlik dal"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ötürşük müdire baglançy söndir"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4244,82 +4244,82 @@ msgstr ""
"Cajai bitirmekden öňinçä bu haltalary bejeriň ýädä Caja olary üýgetmek üçin"
" ejezalari düziň."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Başlanç äpişgeni berilen şekil bilen bejer."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ŞEKIL"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Desktapi müdirleme (seçenekler dýalogyndaky düzülenen seçenekleri red et)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Cajaden Çik."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ýardamy görkezmede hata boldy."
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Desktoap"
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Süýrenen faý dogry bir resim bolyp görünmýiär."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Alamat eklenib başarmady."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Alamatlar"
@@ -4597,8 +4597,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Hiç"
@@ -4736,23 +4736,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Bir şahsy tymsaly düzmek üçin lütfen diňe birje tymsaly süýräň."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Siziň zyňan faýlyňyz ýerli faýl däl."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Siz diňe ýerli resimleri icon ýaly ullanyp başarýarsiňiz."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Siziň zyňan faýlyňyz resim faýl däl."
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Siz diňe ýerli resimleri icon ýaly ullanyp başarýarsiňiz."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Ýer:"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5160,13 +5160,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ehli Zibil aýtemlerni poz"
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Öý"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Ýüklenýär..."
@@ -5967,60 +5967,60 @@ msgstr "Ulaldyş"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Häzirki görnöşiň ulaldyş derejesini düz"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Bir täze başladyçy bejer"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Desktap Arkaplany Üýtget"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Size desktap arkaplanyň bejergi we renkini düzmege ejaza berýan äpişgeni "
"görkez."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Zibili Boşot"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6211,13 +6211,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Häsyýetler"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Her saýlanan aýtem häsiýetlerny görkez ýäda üýtget"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Halta Bejer"
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7072,234 +7072,194 @@ msgstr "Ejazalar üýtgetib başarylmady."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Ada görä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Tymsallar ada görä tertible"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Ululyka görä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Tymsallary ululyka görä tertible"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Hile görä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Tymsallary hile görä tertible"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "Üýgetmek taryhyna görä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Tymsallary üýgetmek taryhyna görä tertible"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Alamatlara görä"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Tymsallary alamatlara görä tetible"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Aýtemleri _Düze"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Tymsallaryň Esli _Ululyklaryny Gaytar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Her saýlanan tymsaly esli ululykna gaytar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Sikik _Düzümi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Tymsallary ters tetibi bilen görkez"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Tymsallary tor üstinde düz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Tymsallar nirede zyňylan bolsa dursun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Ada Görä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Tymsallar ada görä tertible"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Ululyka Görä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Tymsallary ululyka görä tertible"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Hile Görä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Tymsallary hile görä tertible"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Üýtgemek _Tariha Görä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Tymsallary üýgetmek taryhyna görä tertible"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Alamatlara Görä"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Tymsallary alamatlara görä tetible"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Tymsalyň Esli _Ululykny Gaytar."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" jaýyna yşara edilýär."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puç)"
@@ -7337,288 +7297,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Häsiýetler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s hasyýatlar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Topar Üýtgemekni Ybtal Et."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Eýe Üýtgemekni Ybtal Et."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "hiç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "okalyp başarmaýar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(bireme mazmunlar okalyp başarmaýar)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Mazmunlar:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Asasy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Baglaýyş magsad:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Hejm:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Elýetgiş:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Üýtgedi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Azat Seleň:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Oka"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Ýaz"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Işe sal"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Ýöryte baýdaklar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Ullançy ID-sini düz"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Topar ID-sini düz"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Eýe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Topar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Başgalar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Metin görnöşi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Iň soňky üýtgemek:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ejazalary seljerilip bilmedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Saýlanan faýliň ejazalary seljerilip bilmedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Häsiýetlar Äpişgesi Bejerilýäar."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Bag"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ad81c44f..b8918bf9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -19,9 +19,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Yer imlerini Düzenle"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "Şuraya _atla"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "_Kaldır"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "İkon Görünümü"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Liste Görünümü"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Sıkışık Görünüm"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Eklentiler"
msgid "Open Folder"
msgstr "Klasör Aç"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Klasörü"
@@ -985,36 +985,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Seçimin karşı ucunun imlece göre karakter olarak konumu."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Y_apıştır"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Daha fazla _ayrıntı göster"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "_Vazgeç"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "İptal düğmesine tıklayarak bu işlemi durdurabilirsiniz."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1084,59 +1084,59 @@ msgstr "%s Aç"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Başka Bir Uygulama ile Aç..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Bir ses CD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Bir Ses DVD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Bir Video DVD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Bir Video CD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Bir Süper Video CD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Boş bir CD taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Boş bir DVD taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Boş bir Blu-Ray diski taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Boş bir HD DVD taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Bir Fotoğraf CD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Bir Resim CD'si taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Dijital fotoğraflar içeren bir ortam takıldı."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Bir dijital ses çalıcı taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Kendiliğinden başlatılma amacı taşıyan yazılım bulunduran bir ortam "
"taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Bir ortam taktınız."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Ne uygulamasının başlatılacağını seçin."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1161,23 +1161,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" nasıl açılacağını ve bu eylemin ileride diğer \"%s\" ortam "
"türündekiler için kullanılmasını seçin."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Her zaman bu eylemi uygula"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Çı_kart"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bağı Kaldır"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Öntanımlı _Kullan"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Dosyanın grubu."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Erişim Hakları"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Dosyanın çöpe taşınmadan önceki asıl yeri"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Ağ Sunucuları"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Çöp kutusu"
@@ -1492,206 +1492,206 @@ msgstr "Masaüstü ikonu yeniden adlandırılamadı"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası yeniden adlandırılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugün saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "bugün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dün saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "dün saat %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "dün saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "dün saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Eylül 00 0000 Çarşamba, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000 Pzt, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%-d %b %Y %a, saat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000 Pzt, saat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y %a, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %m %Y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Eki 00 0000, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, saat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, saat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Yetkilerin İzinlerin atanmasına izin verilmiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Sahibin atanmasına izin verilmiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Belirtilen sahip '%s' mevcut değil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Grup atamasına izin verilemiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Belirtilen grup '%s' mevcut değil"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u unsur"
msgstr[1] "%'u unsur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u klasör"
msgstr[1] "%'u klasör"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u dosya"
msgstr[1] "%'u dosya"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bayt)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? öğe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "bilinmeyen tür"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "bilinmeyen MIME türü"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "program"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s için bağ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "bağlantı (kırık)"
@@ -1777,14 +1777,14 @@ msgstr "Özgün dosya"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "_Yeniden dene"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -2030,11 +2030,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2047,30 +2047,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%'d seçili unsuru kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer bir öğeyi silerseniz, o kalıcı olarak kaybolur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Çöpteki tüm unsurlar boşaltılsın mı?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Çöpteki tüm unsurlar daimi olarak silinecektir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Çöpü _Boşalt"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2080,55 +2080,55 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%'d seçili unsuru kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "\"% B\" öğesini çöp kutusuna atmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Seçili %'d unsuru çöp kutusuna taşımak istediğinize emin misiniz?"
msgstr[1] "Seçili %'d unsuru çöp kutusuna taşımak istediğinize emin misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Çöp kutusuna taşınan öğeler, çöp kutusu boşaltılıncaya kadar kurtarılabilir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Çöpe Taşı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Silinmek üzere %'d dosya kaldı"
msgstr[1] "Silinmek üzere %'d dosya kaldı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T kaldı"
msgstr[1] "%T kaldı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silinirken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2136,19 +2136,19 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasöründeki dosyalar silinemiyor çünkü onları görmek için yeterli "
"izne sahip değilsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasöründeki dosyalar hakkında bilgi alınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Dosyaları atla"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2156,69 +2156,69 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü silinemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim yetkiniz "
"yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörü okunurken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B klasörü kaldırılamadı."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B silinirken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
msgstr[1] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Dosya çöpe taşınamadı, kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" dosyası çöpe taşınamıyor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dosyalar Çöpe Atılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dosyalar Siliniyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Sürücüyü kaldırmak artık güvenli"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V çıkartılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V bağı kaldırılamadı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Sürücüye veri yazılıyor, çıkartmayınız"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Bağı kaldırmadan önce çöpü boşaltmak istiyor musunuz?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2226,61 +2226,61 @@ msgstr ""
"Bu birimde boş alan kazanmak için çöp boşaltılmak zorunda. Birimdeki tüm "
"çöpe atılmış öğeler kalıcı olarak kaybolacak."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Çöpü _Boşaltma"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s bağlanamadı"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d dosya çöpe atılmaya hazırlanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya çöpe atılmaya hazırlanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Kopyalarken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Dosyalar çöpe taşınırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2288,101 +2288,101 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasöründeki dosyalar işlenemiyor çünkü onları okumak için yeterli "
"erişim yetkiniz yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" klasörü işlenemiyor çünkü onu okumak için yeterli erişim izniniz yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" dosyası işlenemedi çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hakkında bilgi alırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hedefine kopyalanırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Hedef klasöre erişim için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hedef hakkında bilgi alırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Hedef bir klasör değil."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"Hedefte yeterli boş alan yok. Dosyaları kaldırarak boş alan açmayı deneyin."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Hedef salt okunur."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taşınıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine taşınıyor"
msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr[1] "%'d dosya çoğaltılıyor"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2403,13 +2403,13 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
msgstr[1] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü kopyalanamıyor çünkü onu hedefte oluşturmak için yeterli "
"erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörü oluşturulurken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü içerisindeki dosyalar kopyalanamıyor çünkü onları görmek için"
" yeterli erişim hakkınız yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2437,157 +2437,157 @@ msgstr ""
"\"%B\" klasörü kopyalanamıyor çünkü onu okumak için yeterli erişim hakkınız "
"yok."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Hedef klasör kaldırılamadı."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kopyalanırken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F klasöründen dosyalar kaldırılamadı."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F dosyası kaldırılamadı."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir klasörü kendi üzerine taşıyamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir klasörü kendi üzerine kopyalayamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hedef klasör kaynak klasörün içerisinde."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Dosyayı kendi üzerine taşıyamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Dosyayı kendi üzerine kopyalayamazsınız."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kaynak dosya hedef tarafından kendi üzerine yazılabilir."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F içerisinde aynı isimde zaten mevcut olan dosya kaldırılamadı."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine kopyalanırken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" içine Taşımak için Hazırlanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine taşınırken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Dosyalar Taşınıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluşturuluyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
msgstr[1] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B bağı oluşturulurken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Sembolik bağlar sadece yerel dosyalar için desteklenir"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hedef sembolik bağları desteklemiyor."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F içerisinde sembolik bağ oluştururken hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "İzinler atanıyor"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "isimsiz klasör"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "yeni dosya"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B dizini oluştururken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B dosyası oluştururken hata."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F içerisinde dizin oluştururken bir hata oluştu."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Çöp Boşaltılıyor"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Başlatıcı güvenilir olarak işaretlenemedi (çalıştırılabilir)"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "\"%s\" özgün konumu belirlenemedi"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Öğe çöpten geri getirilemedi"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Seçim dikdörtgeni"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Bu bağ kullanılamaz, çünkü \"%s\" hedefi bulunmuyor."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Çöp'e _Taşı"
@@ -2755,54 +2755,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d unsur açılıyor."
msgstr[1] "%d unsur açılıyor."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Uygulamalar öntanımlı olarak atanamadı: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Öntanımlı uygulama olarak atanamadı"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Uygulama kaldırılamadı"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Hiçbir uygulama seçilmedi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s belgesi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "%s ve \"%s\" türünde diğer dosyaları açmak için bir uygulama seçin"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" türündeki tüm dosyaları birlikte aç:"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Bir Uygulama Seçin"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Birlikte Aç"
@@ -3031,9 +3031,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Hazırlanıyor"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -4378,62 +4378,62 @@ msgstr ""
"türlerinin listesi. Bu türlerle eşleşen ortam takıldığında bir klasör "
"penceresi açılacak."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Dosya geçerli bir .desktop dosyası değil"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tanınmayan desktop dosyası Sürüm '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatılıyor"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Uygulama komut satırında belgeleri kabul etmiyor"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Anımsanamayan başlatma seçeneği: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Belge URI'leri bir 'Tür=Bağ' masaüstü girişine geçilemiyor"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başlatılabilir bir öğe değil"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ortam yöneticisiyle bağlantıyı kapat"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ortam yönetici ID belirtin"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "No"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Ortam yönetimi seçenekleri:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Ortam yönetimi seçeneklerini göster"
@@ -4463,55 +4463,55 @@ msgstr ""
"Caja'yı çalıştırmadan önce, lütfen aşağıdaki klasörü oluşturun, ya da "
"Caja'nın oluşturabileceği şekilde erişim haklarını ayarlayın."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s çıkartılamadı"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check diğer seçeneklerle birlikte kullanılamaz."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit, URI ile kullanılamaz."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry, birden fazla URI ile kullanılamaz."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select en az bir URI ile kullanılmalıdır."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Caja'nın hızlı iç testini gerçekleştir"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Programın sürümünü göster."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Verilen geometride giriş penceresi oluştur."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRİ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Sadece açık olarak belirtilen URI'ler için pencere oluştur."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "Masaüstünü yönetme (tercihler penceresindeki özellikleri gözardı et)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4519,27 +4519,27 @@ msgstr ""
"Tercihler ya da ortam ayarları ne olursa olsun masaüstünü yönet (sadece yeni"
" oturum açmada)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "URI'leri sekmelerde açın."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Bir tarayıcı penceresi aç."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja'dan Çık."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Üst klasörde belirtilen URI'yi seç."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Devam et"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım gösterilirken bir hata oluştu."
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sunucu bağlamaya bağlantı ekle"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Sürüklenen dosya geçerli bir resim gibi görünmüyor."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Amblem eklenemedi."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Amblemler"
@@ -4831,8 +4831,8 @@ msgstr "Amblemleri Göster"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -4970,23 +4970,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Birden daha fazla özel ikonu aynı zamanda atayamazsınız."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Lütfen özel ikon ayarlamak için sadece bir resmi taşıyın."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Bıraktığınız dosya yerel değil."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Özel ikon olarak sadece yerel resimleri kullanabilirsiniz."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Bıraktığınız dosya resim dosyası değil."
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Resimleri sadece özel ikon olarak kullanabilirsiniz."
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ile Aç"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Cihazlar"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Masaüstünüzün içeriklerini bir klasörde aç"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
@@ -5395,13 +5395,13 @@ msgstr "%s durdurulamadı"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Yeni Sekmede Aç"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Yeni _Pencerede Aç"
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"Bu bilgisayardaki belgeleri ve klasörleri ismi ya da içeriği ile "
"konumlandırın"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Çöpteki tüm öğeleri sil"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
@@ -6232,58 +6232,58 @@ msgstr "Yakınlık"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Güncel görünümün yakınlaştırma seviyesini ayarla"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Çöpü _Boşalt"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Başlatıcı Oluştur..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni başlatıcı oluştur"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "_Masaüstü Arkaplanını Değiştir"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Masaüstü arkaplanı rengi ya da desenini ayarlayacak pencere aç"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöpü Boşalt"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Masaüstü Görünümü"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Masaüstü"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Masaüstü görünümü bir hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Masaüstü görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Bu konumu masaüstü görünümü ile göster."
@@ -6492,13 +6492,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: bir bölme gösterim penceresinin aktif olmayan kısmındaki mevcut yerleşim için URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Yapıştır komutunu seçerseniz \"%s\" taşınacak"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Yapıştır komutunu seçerseniz \"%s\" kopyalanacak"
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr[0] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur kopyalanacak
msgstr[1] "Eğer Yapıştır komutunu seçerseniz %'d seçili unsur kopyalanacak"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıştırılacak bir şey yok."
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Seçili dosyayı açacak uygulamayı seç"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Özellikler"
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Seçili her öğenin özelliklerini göster ya da değiştir"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Klasör Oluştur"
@@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Klasörün İçine Yapıştır"
@@ -7364,236 +7364,196 @@ msgstr "Erişim hakları değiştirilemedi."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"nin adı \"%s\"ye değiştiriliyor."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "İ_sme Göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "İkonları isimlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Boyuta Göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "İkonları büyüklüklerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "Disk üzerinde B_oyuta göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "İkonları disk kullanımına göre sırala "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Türe göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "İkonları türlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "_Değişim tarihine göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "İkonları değişim tarihlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "_Oluşturulma Tarihine göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "İkonları oluşturulma tarihlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Amblemlerine Göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "İkonları amblemlerine göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "Çöpe Gönde_rilme Zamanına göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "İkonları satırlarda çöpe gönderilme zamanına göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "U_zantıya göre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "İkonları satırlarda ters uzantı parçalarına göre sırala"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Masaüstünü İsme Göre Düzenle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Öğ_eleri Düzenle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "İkonu Boyutlandır..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Seçili ikonu yeniden boyutlandırılabilir yap"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "_İkonları Asıl Boyutlarına Getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Her seçili ikonu eski boyutuna getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "İsme G_öre Düzenle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"İkonları üst üste gelmeyi engelleyecek şekilde pencere içinde daha uygun bir"
" şekilde konumlandır"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Sıkışı_k Düzen"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Sıkışık düzen şeması kullan veya kullanma"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Ters Sıra"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "İkonları ters sıra ile göster"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Sıralı Tut"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "İkonları ızgara üzerinde hizalı tut"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_İkon Konumlarını Kilitle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "İkonların yeniden konumlandırılmalarını engelle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Elle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "İkonlar nerede bırakılırsa orada dursun"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "İ_sme Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "İkonları isimlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Büyüklüğe Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "İkonları büyüklüklerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "Disk üzerinde B_oyuta Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "İkonları disk kullanımına göre sırala "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Türe Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "İkonları türlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Değişim Tarihine Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "İkonları değişim tarihlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "Oluşturulma _Tarihine göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "İkonları oluşturulma tarihlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Amblemlerine Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "İkonları amblemlerine göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "Çöpe Gönde_rilme Zamanına Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "İkonları satırlarda çöpe gönderilme zamanına göre sırala"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "U_zantıya Göre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "İkonları satırlarda ters uzantı parçalarına göre sırala"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "_İkonu Asıl Boyutuna Getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" gösteriliyor"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_İkonlar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "İkon görünümü hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "İkon görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Bu konumu ikon görünümü ile göster."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Sıkışık"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Sıkışık görünüm bir hata ile karşılaştı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Sıkışık görünüm başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Bu konumu sıkışık görünüm ile göster."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
@@ -7631,288 +7591,288 @@ msgstr "Liste görünümü başlatılırken bir hata ile karşılaşıldı."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bu konumu liste görünümü ile göster."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Bir seferde birden daha fazla özel ikon atayamazsınız!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_İsim:"
msgstr[1] "_İsimler:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Özellikleri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Grup Değişimi İptal Edilsin mi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Sahip Değişimi İptal Edilsin mi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "hiçbir şey"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "okunamadı"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d unsur, toplam %s boyutunda (disk üzerinde %s)"
msgstr[1] "%'d unsur, toplam %s boyutunda (disk üzerinde %s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(bazı içerikler okunamadı)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "İçerik:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "kullanılan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "boş"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Toplam kapasite:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dosya Sistemi türü:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Bağlantı hedefi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Diskteki Boyut:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Birim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Erişim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Değiştirilme:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Oluşturulma:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Boş alan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Okuma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Ç_alıştırma"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "-"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "listeleme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "okuma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "oluşturma/silme"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "erişim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Erişim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Klasör erişimi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Dosya erişimi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Sadece dosyaları listeler"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Dosyalara erişim"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Dosyaları oluştur ve sil"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Salt-okunur"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Okuma ve yazma"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Özel bayraklar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Kullanıcı nosu ayarla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Grup nosu ayarla"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Yapışık"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Sahibi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Sahibi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Grubu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Grubu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Çalıştır:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Dosyayı bir program gibi ç_alıştırmaya izin ver"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Diğerleri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Klasör İzinleri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Dosya İzinleri:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Metin görünüm:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Sahibi olmadığınız için bu erişim haklarını değiştiremezsiniz."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux bağlamı:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Son değiştirme:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Çevrelenmiş Dosyalara İzinleri Uygula"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"nin erişim hakları belirlenemedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçilen dosyanın erişim hakları belirlenemedi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Özellikler penceresi oluşturuluyor."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Özel İkon Seç"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Ağacı Göster"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a5eb3418..460b2dd9 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Keram, 2023\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Bookmarks تەھرىرلەش"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "ئۆچۈر(_R)"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "ئۆچۈر(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "ياپ(_C)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "فولدېرنى ئېچىش"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "باش مۇندەرىجە"
@@ -971,36 +971,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"ھەرپ بىلەن ھېسابلىنىدىغان تاللىغان دائىرىنىڭ يەنە بىر تەرىپىدىكى ئورنى"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "كەس(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "كۆچۈر(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "چاپلا(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "ھەممىنى تاللا"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "ئاچ(_O)"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "سىز ۋاز كەچنى چېكىپ بۇ مەشغۇلاتنى توختىتالايسىز."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1070,73 +1070,73 @@ msgstr "%s ئاچ"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "باشقا قوللىنىشچان پروگراممىدا ئاچ…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "سىز بايا ئۈن CD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "سىز بايا ئۈن DVD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "سىز بايا سىن DVD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "سىز بايا VCD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "سىز بايا ئالىي VCD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "سىز بايا بوش CD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "سىز بايا بوش DVD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "سىز بايا بوش كۆك نۇر دىسكىدىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "سىز بايا بوش HD DVD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "سىز بايا سۈرەت CD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "سىز بايا رەسىم CD دىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "سىز بايا ئۇتتۇراھال رەقەملىك سۈرەت ۋاسىتىسى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "سىز بايا رەقەملىك ئۈن قويغۇدىن بىرنى قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "سىز بايا ئۆزلۈكىدىن يۇمشاق دېتال قوزغىتىدىغان ۋاسىتە قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "سىز بايا ۋاسىتە قىستۇردىڭىز."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "ئىجرا قىلىدىغان قوللىنىشچان پروگراممىنى تاللاڭ."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1145,23 +1145,23 @@ msgstr ""
" \"%s\" قانداق ئېچىشنى تاللاڭ، ھەمدە بۇندىن كېيىن باشقا \"%s\" مۇ بۇ "
"مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالامدۇ يوق."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "ھەمىشە بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىل(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "قاڭقىت(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "يۈك چۈشۈر(_U)"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "كۆڭۈلدىكىنى ئىشلەت(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ھۆججەتنىڭ گۇرۇپپىسى."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "ھوقۇقلار"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "تور مۇلازىمېتىرى"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا"
@@ -1474,206 +1474,206 @@ msgstr "ئۈستەل ئۈستى سىنبەلگە ئاتىنى ئۆزگەرتكى
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "بۈگۈن چ ك 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "بۈگۈن %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "بۈگۈن چ ك 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "بۈگۈن %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "بۈگۈن چ ك 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "بۈگۈن، %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "بۈگۈن"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "تۈنۈگۈن چ ك 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "تۈنۈگۈن %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "تۈنۈگۈن چ ك 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "تۈنۈگۈن %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "تۈنۈگۈن چ ك 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "تۈنۈگۈن، %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "تۆنۈگۈن"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 - يىلى 00 - مىزان، چارشەنبە چۈشتىن كېيىن"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000 - يىلى 00- ئوغۇز، دۈشەنبە چۈشتىن كېيىن 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 -يىلى 00 - ئوغۇز، دۈشەنبە چۈشتىن كېيىن 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000 -يىلى 00- ئوغۇز، چۈشتىن كېيىن 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000 -يىلى 00- ئوغۇز، چۈشتىن كېيىن 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00، 00:00 چ ك"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d-%m-%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "ھوقۇق تەڭشەشكە يول قويمايدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ئىگىدار تەڭشەشكە يول قويمايدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "بەلگىلەنگەن '%s' ئىگىدار مەۋجۇد ئەمەس"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "گۇرۇپپا تەڭشەشكە يول قويمايدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "بەلگىلەنگەن '%s' گۇرۇپپا مەۋجۇد ئەمەس"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s بايت)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "تۈر؟"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "بايت؟"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "ناتونۇش تۈر"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "نامەلۇم MIME تىپى"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "پروگرامما"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ئۇلانما"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s غا ئۇلا"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ئۇلانما (ئۈزۈلگەن)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "چوڭلۇقى:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "تىپى:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "قايتا سىنا(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "ئۆچۈر(_D)"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "سىز %B\" نى ئەخلەتخانادىن راستىنلا مەڭگۈلۈك ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2024,30 +2024,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ئەگەر تۈردىن بىرنى ئۆچۈرسىڭىز ئۇنداقتا ئۇ مەڭگۈلۈك يوقىلىدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ئەخلەتخانانى بوشات(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" نى راستىنلا مەڭگۈلۈك ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2055,141 +2055,141 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"\"%B\" قىسقۇچتىكى ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەلمىدى چۈنكى ئۇلارنى كۆرۈش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچتىكى ھۆججەت ئۇچۇرىغا ئېرىشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "ﮬﯚﺟﺠﻪﺗﺘﯩﻦ ﺋﺎﺗﻼ(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچنى ئۆچۈرەلمىدى چۈنكى ئۇنى ئوقۇش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B قىسقۇچنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ئۆچۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەخلەتخاناغا يۆتكەۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىيەلمىدى، دەرھال ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" ھۆججەتنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىيەلمىدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەخلەتخاناغا يۆتكەۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V قاڭقىتالمىدى"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V يۈك چۈشۈرەلمىدى"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "يۈك چۈشۈرۈشتىن ئىلگىرى ئەخلەتخانانى بوشىتامسىز؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2197,61 +2197,61 @@ msgstr ""
"بۇ ئەندىكى ئەركىن بوشلۇقتىن قايتىدىن پايدىلىنىش ئۈچۈن چوقۇم ئەخلەتخانانى "
"بوشىتىڭ. ئەخلەتخانادىكى ھەممە مەزمۇنلار مەڭگۈلۈك يوقىلىدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ئەخلەتخانانى بوشاتما(_M)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s يۈكلىيەلمىدى"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "كۆچۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "يۆتكىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2259,42 +2259,42 @@ msgstr ""
"\"%B\" قىسقۇچتىكى ھۆججەتلەرنى بىر تەرەپ قىلالمىدى چۈنكى ئۇلارنى كۆرۈش "
"ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچنى بىر تەرەپ قىلالمىدى چۈنكى ئۇنى ئوقۈش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" ھۆججەتنى بىر تەرەپ قىلالمىدى چۈنكى ئۇنى ئوقۈش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ھەققىدىكى ئۇچۇرغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" غا كۆچۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "نىشان قىسقۇچنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "نىشان ھەققىدىكى ئۇچۇرغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "نىشان قىسقۇچ ئەمەس."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2302,57 +2302,57 @@ msgstr ""
"نىشاندا يېتەرلىك بوشلۇق يوق. بوشلۇق بىكارلاش ئۈچۈن بىر قىسىم ھۆججەتلەرنى "
"يۆتكەڭ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "بۇ نىشاننى ئوقۇشقىلا بولىدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى \"%B\" غا يۆتكەۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى \"%B\" غا كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" جايىدا كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S جەمئى %S"
@@ -2373,13 +2373,13 @@ msgstr "%S جەمئى %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2387,173 +2387,173 @@ msgstr ""
"\"%B\" قىسقۇچنى كۆچۈرەلمىدى چۈنكى سىزنىڭ نىشان ئورۇندا ئۇنى قۇرۇش ھوقۇقىڭىز "
"يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچنى قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچتىكى ھۆججەتنى كۆچۈرەلمىدى چۈنكى ئۇنى كۆرۈش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" قىسقۇچنى كۆچۈرەلمىدى چۈنكى ئۇنى ئوقۇش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" يۆتكەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "نىشان قىسقۇچنى چىقىرىۋېتەلمىدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" كۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "مەۋجۇد قىسقۇچ %F دىن ھۆججەتلەرنى چىقىرىۋېتەلمىدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "مەۋجۇد ھۆججەت %F نى چىقىرىۋېتەلمىدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "قىسقۇچنى ئۆزىگە يۆتكىيەلمەيسىز."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "قىسقۇچنى ئۆزىگە كۆچۈرەلمەيسىز."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "نىشان قىسقۇچ مەنبە قىسقۇچتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ھۆججەتنى ئۆزىگە يۆتكىيەلمەيسىز."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ھۆججەتنى ئۆزىگە كۆچۈرەلمەيسىز."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "مەنبە ھۆججەت نىشان ھۆججەت تەرىپىدىن قاپلىنىدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F دىكى ئوخشاش ئاتتىكى ھۆججەتنى يۆتكىۋېتەلمىدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ھۆججەتنى %F غا كۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "ھۆججەت كۆچۈرۈۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" غا يۆتكەشكە تەييارلىنىۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ھۆججەتنى %F غا يۆتكەشتە خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "ھۆججەت يۆتكەۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى كۆرسەتكەن ئۇلانما قۇرۇۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B غا ئۇلانما قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "بەلگە ئۇلانمىسى يەرلىك ھۆججەتنىلا قوللايدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "نىشان بەلگە ئۇلانمىنى قوللىمايدۇ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F غا بەلگە ئۇلىنىشى قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "ھوقۇق تەڭشەك"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "ماۋزۇسىز قىسقۇچ"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "يېڭى ھۆججەت"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B مۇندەرىجە قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ھۆججەت قۇرۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F غا مۇندەرىجە قۇرغاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ئەخلەتخانانى بوشىتىۋاتىدۇ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "قوزغاتقۇچقا ئىشەنچلىك بەلگىسى قويالمىدى (ئىجراچان)"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "\"%s\" نىڭ ئەسلى ئورنىنى جەزملىيەلمىدى "
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "تۈرنى ئەخلەتخانادىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "تاللانغان چاسا رايون"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "بۇ ئۇلانمىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ چۈنكى
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ئەخلەتخاناغا يۆتكە(_V)"
@@ -2722,56 +2722,56 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "قوللىنىشچان پروگراممىنى كۆڭۈلدىكى قىلىپ تەڭشىيەلمىدى: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "كۆڭۈلدىكى قوللىنىشچان پروگرامما قىلىپ تەڭشىيەلمىدى"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "سىنبەلگە"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "قوللىنىشچان پروگراممىنى چىقىرىۋېتەلمىدى"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "قوش(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما تاللانمىدى"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s پۈتۈك"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
" %s ۋە باشقا ھۆججەت تىپى \"%s\" نى ئېچىشقا قوللىنىشچان پروگراممىدىن بىرنى "
"تاللاڭ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "بۇ خىل \"%s\" تىپتىكى ھەممە ھۆججەتنى ئاچقۇز:"
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما تاللاڭ"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ئاچقۇز"
@@ -2997,9 +2997,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "تەييارلىق ھالەت"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"
@@ -4290,62 +4290,62 @@ msgstr ""
"x-content/* تىپ تىزىملىكى. ئەگەر قىستۇرغان ۋاسىتە بىلەن بۇ تىپلار ماس كەلسە "
"ئۇنداقتا يېڭى قىسقۇچ كۆزنىكىدىن بىرنى ئاچىدۇ."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەل ئۈستى ھۆججەت نەشرى '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈككە يول قويمايدۇ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "پۈتۈك URI نى 'Type=Link' ئۈستەليۈزى تۈرىگە يوللىيالمىدى."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ھۆججەت"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت"
@@ -4375,49 +4375,49 @@ msgstr ""
"Caja نى ئىجرا قىلىشتىن ئىلگىرى، تۆۋەندىكى قىسقۇچلارنى قۇرۇڭ ياكى ھوقۇقنى "
"ئۆزگەرتىپ Caja نى قۇرالايدىغان قىلىپ تەڭشەڭ."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s قاڭقىتالمايدۇ"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "بىر گۇرۇپپا تېز سۈرئەتتە ئۆزىنى تەكشۈرۈشنى ئىجرا قىلىدۇ."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "پروگراممىنىڭ نەشرىنى كۆرسەت."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "بېرىلگەن گېئومېترىيە خاسلىقىنى ئىشلىتىپ دەسلەپكى كۆزنەك قۇرىدۇ."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "گېئومېتىرىيە"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "پەقەت بەلگىلەنگەن URI ئۈچۈن كۆزنەك قۇرىدۇ"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4425,33 +4425,33 @@ msgstr ""
"ئۈستەل ئۈستىنى باشقۇرما (مايىللىق سۆزلەشكۈدە تەڭشەلگەن مايىللىققا پەرۋا "
"قىلما)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja تىن چېكىن."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ياردەم كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى."
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"\n"
"مۇلازىمىتىرغا ئۇلا يۈكلىنىشى قوش"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى"
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "سۆرىگەن ھۆججەت ئىناۋەتلىك سۈرەت ئەمەست
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "كاكار قوشالمىدى."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "كاكارلار"
@@ -4739,8 +4739,8 @@ msgstr "كاكار كۆرسەت"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -4878,23 +4878,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "سىز بىر قېتىمدا كۆپ ئىختىيارى سىنبەلگە بەلگىلىيەلمەيسىز."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "بىرلا سۈرەتنى سۆرەپ ئىختىيارى سىنبەلگە قىلىپ تەڭشەڭ."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "سىز تاشلىغان ھۆججەت يەرلىك ھۆججەت ئەمەس."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "سىز پەقەت يەرلىك سۈرەتنىلا ئىختىيارى سىنبەلگە قىلىپ ئىشلىتەلەيسىز."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "سىز تاشلىغان ھۆججەت سۈرەت ئەمەس."
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "سىز پەقەت سۈرەتنىلا ئىختىيارى سىنبەلگە
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "ئورنى:"
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "بىر قىسقۇچتا ئۈستەل ئۈستى مەزمۇنىنى ئاچ"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
@@ -5302,13 +5302,13 @@ msgstr "%s نى توختىتالمايدۇ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)"
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"بۇ كومپيۇتېردىكى پۈتۈك ۋە قىسقۇچلارنى ئاتى ياكى مەزمۇنى بويىچە ئورۇن "
"بېكىتىدۇ"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ئەخلەتخانادىكى ھەممە تۈرنى ئۆچۈر"
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "باش بەت(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
@@ -6139,60 +6139,60 @@ msgstr "كېڭەيت تارايت"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "نۆۋەتتىكى كۆرۈنۈشنى كەڭەيت تارايت دەرىجىسىگە تەڭشە"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "تەگلىك"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ئەخلەتخانانى بوشات(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "قوزغاتقۇچ قۇر(_A)…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "يېڭى قوزغاتقۇچتىن بىرنى قۇرىدۇ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى تەگلىكىنى ئۆزگەرت(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"ئۈستەل ئۈستى تەگلىك نۇسخىسى ياكى رەڭگىنى تەڭشەشكە يول قويىدىغان كۆزنەكنى "
"كۆرسىتىدۇ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ئەخلەتخانانى بوشات"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ئۈستەل ئۈستى كۆرۈنۈش خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "ئۈستەل ئۈستى كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6400,13 +6400,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:ئاكتىپسىز كۆزنەك ئىچىدىكى نۆۋەتتىكى URI "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ئەگەر چاپلا بۇيرۇقى تاللانسا \"%s\" يۆتكىلىدۇ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ئەگەر چاپلا بۇيرۇقى تاللانسا \"%s\" كۆچۈرۈلىدۇ"
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "چاپلاش تاختىسىدا چاپلىغىدەك ھىچنېمە يوق."
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "تاللىغان تۈرنى قايسى پروگراممىدا ئاچىد
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "خاسلىق(_P)"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "تاللىغان ھەر بىر تۈرنىڭ خاسلىقىنى كۆرسەت ياكى ئۆزگەرت"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "قىسقۇچ قۇر(_F)"
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "ئالدىدا كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقىدا تاللا�
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "قىسقۇچقا چاپلا(_P)"
@@ -7265,235 +7265,195 @@ msgstr "بۇ ھوقۇق چېكىنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" نىڭ ئاتىنى \"%s\" غا ئۆزگەرت."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ئاتى بويىچە(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "سىنبەلگىنى ئاتى بويىچە تەرتىپلە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "چوڭلۇقى بويىچە(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "سىنبەلگىنى چوڭلۇقى بويىچە تەرتىپلە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "تىپى بويىچە(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "سىنبەلگىنى تىپى بويىچە تەرتىپلە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "سىنبەلگىنى ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە تەرتىپلە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "كاكار بويىچە(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "سىنبەلگىنى كاكار بويىچە تەرتىپلە"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "تۈرلەرنى رەتلە(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "تاللانغان ھەر بىر سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"كۆزنەكتىكى سىنبەلگىلەرنى قايتىدىن مۇۋاپىق جايلاشتۇرۇپ دەستىلىنىشتىن ساقلان"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "ئىخچام جايلاشتۇر(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "تېخىمۇ ئىخچام جايلاشتۇرۇش لايىھىسىگە ئالماشتۇر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "ئەكسى تەرتىپ(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "سىنبەلگىلەرنى ئەكسى تەرتىپتە كۆرسەت"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "توغرىلىنىشنى ساقلاپ قال(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "سىنبەلگىنى سېتكىگە توغرىلا"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "قولدا(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "سىنبەلگىنى تاشلىغان جايدا قالدۇر"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "ئاتى بويىچە(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "سىنبەلگىنى ئاتى بويىچە تەرتىپلە"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "چوڭلۇقى بويىچە(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "سىنبەلگىنى چوڭلۇقى بويىچە تەرتىپلە"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "تىپى بويىچە(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "سىنبەلگىنى تىپى بويىچە تەرتىپلە"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "سىنبەلگىنى ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە تەرتىپلە"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "كاكار بويىچە(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "سىنبەلگىنى كاكار بويىچە تەرتىپلە"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" نى كۆرسەت"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "سىنبەلگە(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈشى خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈشى قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "بۇ جاينى سىنبەلگە كۆرۈنۈشىدە كۆرسەت."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "ئىخچام(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "بۇ جاينى ئىخچام كۆرۈنۈشتە كۆرسەت."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(بوش)"
@@ -7531,288 +7491,288 @@ msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتا�
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "بۇ جاينى تىزىملىك كۆرۈنۈشىدە كۆرسەت."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "سىز بىر قېتىمدا كۆپ ئىختىيارى سىنبەلگە بەلگىلىيەلمەيسىز!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "خاسلىق"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s خاسلىقى"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "گۇرۇپپا ئۆزگەرتىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ئىگىدار ئۆزگەرتىشتىن ۋاز كېچەمسىز؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "يوق"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ئوقۇغىلى بولمايدىغان"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(بەزى مەزمۇنلارنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "مەزمۇنى:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ئىشلىتىلگىنى"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "بوش"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "ئومۇمىي سىغىمى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ھۆججەت سىستېما تىپى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "ئاساس"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ئۇلانما نىشانى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "ئەن:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "زىيارەت:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "ئۆزگەرتكەن:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "بىكار بوشلۇق:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "ئوقۇ(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "ياز(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "ئىجرا قىل(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ياق "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "تىزىملىك"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "ئوقۇ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "قۇر/ئۆچۈر"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ياز"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "زىيارەت"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "زىيارەت:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "قىسقۇچ زىيارىتى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "ھۆججەت زىيارىتى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "ھۆججەتنىلا كۆرسىتەلەيدۇ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "ھۆججەت زىيارەت"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "ھۆججەت قۇر ۋە ئۆچۈر"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "ئوقۇشقىلا"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "ئۇقۇ ۋە ياز"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "ئالاھىدە بەلگە:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىك تەڭشە"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "گۇرۇپپا كىملىك تەڭشە(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "يېپىشتۇر(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "ئىگىدار(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "ئىگىدار:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "گۇرۇپپا(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "گۇرۇپپا:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "باشقىلار"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "ئىجرا قىل:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "پروگرامما سۈپىتىدە ھۆججەت ئىجرا قىلىشقا يول قوي(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "باشقىلار:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "قىسقۇچ ھوقۇقى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "ھۆججەت ھوقۇقى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "تېكست كۆرۈنۈش:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "سىز ئىگىدار ئەمەس، شۇڭا بۇ ھوقۇقلارنى ئۆزگەرتەلمەيسىز."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux مۇھىتى:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىش:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالغان ھۆججەتكە ھوقۇقنى قوللان"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" نىڭ ھوقۇقىنى جەزملىيەلمىدى."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ھوقۇقىنى جەزملىيەلمىدى."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "خاسلىق كۆزنەك قۇرۇۋاتىدۇ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ئىختىيارى سىنبەلگە تاللا"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "دەرەخ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "دەرەخنى كۆرسەت"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f543ad2a..1cc56507 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Редагування закладок"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "_Перехід до"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "В_илучити"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "В_илучити"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Піктограми"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Перегляд переліку"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Компактний"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Розширення"
msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашня тека"
@@ -990,36 +990,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Позиція протилежного кінця виділення від вказівника у літерах."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вирізати"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Копіювати"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авити"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Виділити все"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Показати _докладно"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "_Скасувати"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Ви можете зупинити цю операцію клацнувши на \"Скасувати\"."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1089,59 +1089,59 @@ msgstr "Відкрити %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Відкрити в иншій програмі..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ви щойно вставили звуковий КД-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ви щойно вставили звуковий DVD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ви щойно вставили DVD-диск із відео."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ви щойно вставили КД-диск із відео."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ви щойно вставили диск Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ви щойно вставили порожній КД-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ви щойно вставили порожній DVD-диск."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ви щойно вставили порожній диск Blu-Ray."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ви щойно вставили порожній диск HD DVD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ви щойно вставили диск із світлинами Photo CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ви щойно вставили диск із зображеннями Picture CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ви щойно вставили носій із цифровими світлинами."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ви щойно під’єднали цифровий авдіопрогравач."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1149,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Ви щойно вставили носій, на якому є програма, що призначена для "
"автоматичного запуску."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Ви щойно вставили носій."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Оберіть, яку програму запустити."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1166,23 +1166,23 @@ msgstr ""
"Оберіть, як відкривати «%s» та чи потрібно виконувати цю дію надалі для "
"инших носіїв типу «%s»."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "Зав_жди виконувати цю дію"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Вит_ягнути"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Демонтувати"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "Використовувати _типові"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Група файлу."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Розташування файлу до того, як його бул�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Мережеві Сервери"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
@@ -1494,141 +1494,141 @@ msgstr "Не вдається перейменувати desktop-піктогр�
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Не вдається перейменувати desktop-файл"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "сьогодні о 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "сьогодні о %-H:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "сьогодні о 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "сьогодні о %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "сьогодні, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "сьогодні, %-H:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "учора о 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "учора о %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "учора о 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "учора о %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "учора, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "учора, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "учора"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Середа, Вересень 00 0000 о 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %b %-d %Y в %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Пнд, 00 Жов 0000 о 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y у %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Пнд, 00 Жов 0000 о 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y о %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 Жов 0000 о 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y о %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Жов 00 0000, 00:00 ПП"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00 ПП"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Заборонено встановлювати права"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Заборонено встановлювати власника"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Вказаного власника «%s» не існує"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Заборонено встановлювати групу"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Вказаної групи «%s» не існує"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr[1] "%'u об'єкти"
msgstr[2] "%'u об'єктів"
msgstr[3] "%'u об'єктів"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr[1] "%'u теки"
msgstr[2] "%'u тек"
msgstr[3] "%'u тек"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1655,51 +1655,51 @@ msgstr[1] "%'u файли"
msgstr[2] "%'u файлів"
msgstr[3] "%'u файлів"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s байтів)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? об'єктів"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? байтів"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "невідомий тип"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "невідомий тип MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "програма"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "посилання"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Посилання на %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "посилання (неправильне)"
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr "Початковий файл"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "_Повторити"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
@@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ви справді бажаєте остаточно вилучити \"%B\" зі смітника?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2066,30 +2066,30 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d виділених елементів із смітника?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Якщо Ви вилучите елемент, його буде остаточно втрачено."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Вилучити всі елементи зі смітника?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Усі елементи з смітника буде повністю вилучено"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Спо_рожнити смітник"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте остаточно вилучити \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr[1] "Ви справді бажаєте остаточно вилучит�
msgstr[2] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибраних елементів?"
msgstr[3] "Ви справді бажаєте остаточно вилучити %'d вибраних елементів?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Ви впевнені, що волієте вилучити \"%B\"?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
@@ -2112,16 +2112,16 @@ msgstr[1] "Ви справді бажаєте перенести у смітни
msgstr[2] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділених елементів?"
msgstr[3] "Ви справді бажаєте перенести у смітник %'d виділених елементів?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Об’єкти, перенесені до смітника, можна відновити, поки смітник не очищено."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Перенести у _смітник"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -2130,14 +2130,14 @@ msgstr[1] "залишилося вилучити %'d файли"
msgstr[2] "залишилося вилучити %'d файлів"
msgstr[3] "залишилося вилучити %'d файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Вилучення файлів"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T залишилося"
@@ -2145,58 +2145,58 @@ msgstr[1] "%T залишилося"
msgstr[2] "%T залишилося"
msgstr[3] "%T залишилося"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Помилка при вилученні."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Неможливо вилучити файли з теки «%B», бо у Вас немає прав на їх перегляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Помилка при отриманні відомостей про файли у теці «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Пропустити файли"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Неможливо вилучити теку «%B», бо у Вас немає прав на її читання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Помилка при читанні теки «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Не вдається вилучити теку %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Помилка при вилученні %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Триває перенесення файлів у смітник"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -2205,45 +2205,45 @@ msgstr[1] "залишилося перенести у смітник %'d фай�
msgstr[2] "залишилося перенести у смітник %'d файлів"
msgstr[3] "залишилося перенести у смітник %'d файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Не вдається перенести файл у смітник, бажаєте остаточно його вилучити?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Файл «%B» неможливо перенести у смітник."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Перенесення файлів у смітник"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Вилучення файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Тепер можна безпечно витягнути пристрій"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Не вдається витягнути %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Не вдається демонтувати %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Триває запис даних на пристрій -- не витягуйте його "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Спорожнити смітник перед демонтуванням?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2252,16 +2252,16 @@ msgstr ""
"елементи, що знаходяться у смітнику на цьому томі, будуть остаточно "
"втрачені. "
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Не спорожняти смітник"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не вдається змонтувати %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr[1] "Триває підготовка до копіювання %'d фа�
msgstr[2] "Триває підготовка до копіювання %'d файлів (%S)"
msgstr[3] "Триває підготовка до копіювання %'d файлів (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr[1] "Триває підготовка до переміщення %'d ф�
msgstr[2] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів (%S)"
msgstr[3] "Триває підготовка до переміщення %'d файлів (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr[1] "Триває підготовка до вилучення %'d фай�
msgstr[2] "Триває підготовка до вилучення %'d файлів (%S)"
msgstr[3] "Триває підготовка до вилучення %'d файлів (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -2297,66 +2297,66 @@ msgstr[1] "Триває підготовка до перенесення %'d ф�
msgstr[2] "Триває підготовка до перенесення %'d файлів до смітника"
msgstr[3] "Триває підготовка до перенесення %'d файлів до смітника"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Помилка при копіюванні."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Помилка при перенесенні."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Помилка при перенесенні файлів до смітника."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Неможливо опрацювати файли у теці «%B», бо Ви не маєте прав на їх перегляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Неможливо опрацювати теку «%B», бо Ви не маєте прав на її читання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Неможливо опрацювати файл «%B», бо Ви не маєте прав на його читання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Помилка при отриманні відомостей про «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Помилка при копіюванні до «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ви не маєте прав доступу до теки призначення."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Помилка при отриманні відомостей про місце призначення."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Місце призначення не є текою."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2364,27 +2364,27 @@ msgstr ""
"Бракує місця на цільовому пристрої. Спробуйте вилучити якісь файли, щоб "
"звільнити місце."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Цільовий пристрій доступний лише для читання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» переміщується до «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» копіюється до «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Дублюється «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[1] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
msgstr[2] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
msgstr[3] "Переміщується %'d файлів (з «%B») до «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr[1] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
msgstr[2] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
msgstr[3] "Копіюється %'d файлів (з «%B») до «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr[1] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
msgstr[2] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
msgstr[3] "Дублюється %'d файлів (у «%B»)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Переноситься %'d файл у «%B»"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr[1] "Переноситься %'d файли у «%B»"
msgstr[2] "Переноситься %'d файлів у «%B»"
msgstr[3] "Переноситься %'d файлів у «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Копіюється файлів %'d до \"%B\""
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr[1] "Копіюється файлів %'d до \"%B\""
msgstr[2] "Копіюється файлів %'d до \"%B\""
msgstr[3] "Копіюється файлів %'d до \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr[3] "Дублюється %'d файлів"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S з %S"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "%S з %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr[1] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
msgstr[2] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
msgstr[3] "%S з %S — залишилося %T (%S/с)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2463,96 +2463,96 @@ msgstr ""
"Неможливо скопіювати теку «%B», бо Ви не маєте прав на її створення за "
"місцем призначення."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Помилка при створенні теки «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Неможливо скопіювати файли з теки «%B», бо у Вас немає прав на їх перегляд."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Неможливо скопіювати теку «%B», бо Ви не маєте прав на її читання."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Помилка при перенесенні «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не вдається вилучити первинну теку."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Помилка при копіюванні «%B»."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Не вдається вилучити файли з вже наявної теки %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Не вдається вилучити вже наявний файл %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Не можна пересувати теку саму в себе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Не можна копіювати теку саму в себе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Місце призначення знаходиться у середині первинної теки."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Не можна пересувати файл сам у себе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Не можна копіювати файл сам у себе."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Початковий файл буде переписано файлом призначення."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Не вдається вилучити вже наявний файл із такою самою назвою в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Помилка при копіюванні файлу %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Копіювання файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Підготовка до перенесення до «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -2561,20 +2561,20 @@ msgstr[1] "Підготовка до перенесення %'d файлів"
msgstr[2] "Підготовка до перенесення %'d файлів"
msgstr[3] "Підготовка до перенесення %'d файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Помилка при перенесенні файлу до %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Перенесення файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Створення посилань у «%B»"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -2583,58 +2583,58 @@ msgstr[1] "Триває створення посилань на %'d файли"
msgstr[2] "Триває створення посилань на %'d файлів"
msgstr[3] "Триває створення посилань на %'d файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Помилка при створенні посилання на %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Символьні посилання підтримуються лише для локальних файлів"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Мета призначення не підтримує символьні посилання"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Помилка при створенні символьного посилання у %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Триває встановлення прав"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "неназвана тека"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "новий файл"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Помилка при створенні каталогу %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Помилка при створенні файлу %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Помилка при створенні каталогу в %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Спорожнення смітника"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Не вдається позначити пускач довіреним (виконуваним)"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Не вдається визначити початкове розташ
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Елемент неможливо відновити зі смітника."
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Прямокутник вибору"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Це посилання не може бути використано, �
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Пере_містити у смітник"
@@ -2808,54 +2808,54 @@ msgstr[1] "Відкривається %d елементи"
msgstr[2] "Відкривається %d елементів"
msgstr[3] "Відкривається %d елементів"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Не вдається встановити типову програму: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Не вдається призначити типову програму"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Типово"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Не вдається вилучити програму"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Д_одати"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Не вибрано жодної програми"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Документ %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Оберіть програму для відкривання %s й инших файлів типу «%s»"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Відкривати всі файли типу \"%s\" в програмі:"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Оберіть програму"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Відкрити у програмі"
@@ -3083,9 +3083,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Триває підготовка"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -4477,62 +4477,62 @@ msgstr ""
"параметрах. При вставлянні носія з цими типами відкриватиметься вікно з "
"текою."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не є коректним файлом .desktop"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Невідома версія файлу .desktop «%s»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запускаю '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програма не може приймати документи з командного рядка"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Невідомий параметр запуску: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Неможливо передати URI документу в лейбу типу «Посилання»"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Елемент не запускається"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Заборонити під’єднання до керівника сеансів"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Вказати файл, що містить збережені налаштування"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Визначити ідентифікатор для керівника сеансів"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметри керування сеансом"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Показати параметри взаємодії з керівником сеансів"
@@ -4562,59 +4562,59 @@ msgstr ""
"Створіть ці теки перед запуском Caja, чи встановіть такі права, щоб Caja міг"
" їх створити."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Не вдається витягнути %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
"параметр --check не можливо використовувати разом із иншими параметрами."
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit не можливо використовувати з адресами (URI)."
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
"параметр --geometry не можливо використовувати з більше ніж однією адресою "
"(URI)."
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select має використовуватися принаймні з URI."
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Здійснити швидку самоперевірку."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Показати версію програми."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Створити початкове вікно з вказаною геометрією."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРІЯ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Створити вікна лише з точно наведеними URI."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"Не керувати стільницею (нехтувати параметр встановлений у вікні параметрів)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
@@ -4622,27 +4622,27 @@ msgstr ""
"Керування стільницею незалежно від вказаних переваг, або оточення (лише при "
"новому запуску)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "Відкрити URI у вкладках."
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "Відкрити вікно переглядача."
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Вийти з Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Оберіть вказаний URI в батьківській теці."
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Продовжити"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Помилка показу довідки."
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Додати з'єднання для монтування тому з сервера"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Перенесені файли не є правильними файл�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Емблема не може бути додана."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Емблеми"
@@ -4932,8 +4932,8 @@ msgstr "Показати емблеми"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Немає"
@@ -5073,23 +5073,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Неможливо призначати більше однієї нетипової піктограми одночасно."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Перетягніть лише одне зображення, щоб встановити иншу піктограму."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Вказаний файл не є локальним."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Для піктограм можна використовувати лише локальні зображення."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Вказаний файл не є зображенням."
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Можна використовувати лише зображення
msgid "Open With %s"
msgstr "Відкрити у програмі %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Шлях:"
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "Пристрої"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Відкрити вміст стільниці у теці"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
@@ -5499,13 +5499,13 @@ msgstr "Не вдається зупинити %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Відкрити у новій в_кладці"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Відкрити у новому _вікні"
@@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr "Закрити всі вікна тек"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Шукати документи та теки на цьому комп'ютері за назвою, чи вмістом"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Вилучити всі елементи зі смітника"
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "До_мівка"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -6330,61 +6330,61 @@ msgstr "Припасувати"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Встановити рівень припасовування поточного вікна"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Спо_рожнити смітник"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Створити пу_скача"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Створити нового пускача"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Змінити т_ло стільниці"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Показати вікно, що дозволить Вам встановити власний візерунок, чи колір тла "
"стільниці"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Спорожнити смітник"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "Показати стільницю"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Стільниця"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Компонент перегляду «Стільниця» зіштовхнувся з помилкою."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
"Компонент перегляду «Стільниця» зіштовхнувся з помилкою під час запуску."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Показати це місце за допомогою стільниці."
@@ -6607,13 +6607,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI для поточної адреси у неактивній панелі розділеного вікна"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" буде переміщено, якщо Ви виберете команду \"Вставити\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" буде скопійовано, якщо Ви виберете команду \"Вставити\""
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr[3] ""
"\"Вставити\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "У буфері обміну немає нічого для вставляння."
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "Оберіть програму для відкривання вибра
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластивості"
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Показати, чи змінити властивості кожного вибраного елементу"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Створити _теку"
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Вст_авити у теку"
@@ -7514,241 +7514,199 @@ msgstr "Не вдається змінити права доступу."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Перейменування \"%s\" на \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "за _назвою"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за назвою у рядках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "за _розміром"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за розміром у рядках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "За розміром на диску"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "Ґатункувати піктограми в ряд за використанням диска"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "за _типом"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за типом у рядках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "за _датою зміни"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за датою зміни у рядках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "за датою _створення"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "Залишати сортування піктограм в рядках за датою створення "
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "за _емблемами"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за емблемами у рядках"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "за часом вилучення у смітник"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-"Впорядковувати піктограми за часом вилучення у смітник, шикуючи їх у ряди"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "За розширенням"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-"Підтримувати ґатункування піктограм у відповідності з розширенням, "
-"вибудовуючи їх у ряди"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "_Вибудувати стільницю за ім’ям"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Впорядкувати _елементи"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Змінити розмір піктограми..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "Увімкнути зміну розміру для виділеної піктограми"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Відновити початкові _розміри піктограм"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Відновити розміри всіх виділених піктограм"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Вибудувати за ім’ям"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Перегрупувати піктограми для кращого розташування у вікні та уникнення "
"перекривання"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Стисле розташування"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Перемикнути використання стислої схеми розташування"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "З_воротній порядок"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Показувати піктограми у зворотньому порядку"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "З_берігати вирівнювання"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Лишити піктограми вирівняними за ґраткою"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "_Заблокувати розташування піктограм"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "Запобігання переміщенню піктограм "
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "В_ласноруч"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Лишати піктограми там, де їх було залишено"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "за _назвою"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за назвою у рядках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "за _розміром"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за розміром у рядках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "За розміром на диску"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "Ґатункувати піктограми в ряд за використанням диска"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "за _типом"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за типом у рядках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "за датою _зміни"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за датою зміни у рядках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "За датою _створення"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "Залишати сортування піктограм в рядках за датою створення "
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "за _емблемами"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Лишити піктограми ґатункованими за емблемами у рядках"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "За часом потрапляння у смітник"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+"Впорядковувати піктограми за часом вилучення у смітник, шикуючи їх у ряди"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "За розширенням"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
"Підтримувати ґатункування піктограм у відповідності з розширенням, "
"вибудовуючи їх у ряди"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Відновити початкові _розміри піктограми"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "вказування на \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "Пі_ктограми"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Помилка перегляду в режимі перегляду піктограм."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Помилка перегляду в режимі перегляду піктограм під час запуску."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Показати цю адресу в режимі перегляду піктограм."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Компактний"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Помилка перегляду в компактному режимі перегляду"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Помилка перегляду в компактному режимі перегляду під час запуску."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Показати цю адресу в компактному режимі перегляду."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Немає вмісту)"
@@ -7786,12 +7744,12 @@ msgstr "Помилка при запуску показу у вигляді пе
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Показати цю адресу у вигляді переліку."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Не можна пов'язати більш ніж із однією нетиповою піктограмою одночасно!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Ім'я:"
@@ -7799,38 +7757,38 @@ msgstr[1] "_Імена:"
msgstr[2] "_Імена:"
msgstr[3] "_Імена:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Властивості %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Скасувати зміну групи?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Скасувати зміну власника?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "нічого"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "неможливо зчитати"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
@@ -7839,240 +7797,240 @@ msgstr[1] "%'d елементи усього %s (%s на диску)"
msgstr[2] "%'d елементів усього %s (%s на диску)"
msgstr[3] "%'d елементів усього %s (%s на диску)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(деякий вміст не зчитується)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Вміст:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "використовується"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "вільно"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Загальна місткість:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Тип файлової системи:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Мета посилання:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "Розмір на диску:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Доступ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Змінено:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Створено:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Вільний простір:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Читання"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Запис"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Ви_конання"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "ні"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "Перелік"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "читання"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "створити/вилучити"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "запис"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "доступ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Доступ до теки:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Доступ до файлу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Лише перелік файлів"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Доступ до файлів"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Створення та вилучення файлів"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Лише читання"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Читання та запис"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Особливі ознаки:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Встановити ідентифікатор _користувача (SUID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Встановити ідентифікатор _групи (SGID)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Липкість"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "В_ласник:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Власник:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Инші:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Виконати:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Дозволити _виконання файлу як програми"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Инші:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Права теки:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Права файлу:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Текстовий вигляд:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Ви не власник, тож не можете змінювати ці права."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Контекст SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Остання зміна:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Застосувати права до вкладених файлів"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Не вдається визначити права доступу \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Не вдається визначити права доступу цього файлу."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Створення вікна властивостей."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Обрати нетипову піктограму"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Показати дерево"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index e42cdddd..7c4f97cf 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2022\n"
"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "پسندیدہ مدون کریں"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف کریں"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "_حذف کریں"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_بند کریں"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "آئکن منظر"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "فہرست منتظر"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "چُست منظر"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "فولڈر کھولیں"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "گھر کا فولڈر"
@@ -966,36 +966,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "چارس (chars) میں کرسر سے انتخاب کے متضاد کنارے کی حالت."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_کاپی کریں"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "منتخب تمام"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "مزید _تفصیلات دکھائیں"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "_ملتوی"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_کھولیں"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "آپ ملتوی کے بٹن پر کلک کر کے اس عمل کو روک سکتے ہیں."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1065,59 +1065,59 @@ msgstr "%s کھولیں"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "دیگر اطلاقیے سے کھولیں"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک صوتی سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک صوتی ڈی وی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک ویڈیو ڈی وی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک ویڈیو سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک سوپر ویڈیو سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک خالی سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک خالی ڈی وی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "آپ نے ابھی ایک خالی بلو-رے ڈسک داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک خالی HD ڈی وی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک فوٹو سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "آپ نے ابھی ایک تصویری سی ڈی داخل کی ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "آپ نے ابھی ایک وسیط بمع رقمی تصاویر کے داخل کیا ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "آپ نے ابھی ایک رقمی صوتی پلیئر داخل کیا ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
@@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"آپ نے ابھی ایک وسیط بمع سوفٹ ویئر کے داخل کیا ہے جو خودکار طور پر چلنے کے "
"لیے بنایا گیا ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "آپ نے ابھی ایک وسیط داخل کیا ہے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "چلانے کے لیے اطلاقیہ منتخب کریں."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1142,23 +1142,23 @@ msgstr ""
"منتخب کریں کہ \"%s\" کو کیسے کھولا جائے اور مستقبل میں یہ عمل \"%s\" نوعیت "
"کے میڈیا کے ساتھ کیسے ادا کیا جائے."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_ہمیشہ یہی عمل انجام دیں"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_نکالیں"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_ان ماؤنٹ کریں"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_طے شدہ استعمال کریں"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "نام"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "فائل کا گروہ."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "اجازے"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "ردی میں منتقل کرنے سے پہلے فائل کا اصل م�
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "از سر نو تعین کریں"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "نیٹ ورک کے سرور"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "ردی"
@@ -1472,206 +1472,206 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ آئکن کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "ڈیسک ٹاپ فائل کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "آج بوقت 00:00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "آج بتاریخ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "آج بوقت 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "آج بوقت %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "آج, 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "آج, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "آج"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "گزشتہ کل بوقت 00:00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "گزشتہ کل بتاریخ %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "گزشتہ کل بوقت 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "گزشتہ کل بوقت %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "گزشتہ کل, 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "گزشتہ کل, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "گزشتہ کل"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "بدھ, ستمبر 00 0000 بوقت 00:00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "سوموار, اکتوبر 00 0000 بوقت 00:00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y پر %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "سوموار, اکتوبر 00 0000 بوقت 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y پر %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "اکتوبر 00 0000 بوقت 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y پر %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "اکتوبر 00 0000, 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 شام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "اجازوں کو مرتب کرنے کی اجازت نہیں"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "مالک مرتب کرنے کی اجازت نہیں"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "متعین کردہ مالک '%s' موجود نہیں"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "گروہ مرتب کرنے کی اجازت نہیں"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "متعین کردہ گروہ '%s' موجود نہیں"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s بائٹس)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "؟ عناصر"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "؟ بائٹس"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "نامعلوم نوعیت"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "نامعلوم MIME نوعیت"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "پروگرام"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "ربط"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ربط تا %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ربط (ٹوٹا ہوا)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr "اصل فائل"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "حجم:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "_دوبارہ کوشش کریں"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف کریں"
@@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "کیا آپ واقعی \"%B\" کو ردی سے ہمیشہ کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2024,30 +2024,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "اگر آپ نے اس عنصر کو حذف کیا تو یہ ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائے گا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "کیا ردی سے تمام عناصر حذف کردیے جائیں؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ردی کے تمام عناصر مستقل طور پر حذف کردیے جائیں گے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_ردی خالی کریں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "کیا آپ واقعی \"%B\" کو ہمیشہ کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2055,54 +2055,54 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "حذف کرنے کے دوران غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" میں موجود فائلیں حذف نہیں کی جاسکتیں کیونکہ آپ کے پاس انہیں "
"دیکھنے کے اجازے نہیں ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "فولڈر \"%B\" میں موجود فائلوں کے بارے میں معلومات حاصل کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "فائلیں _پھلانگیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2130,71 +2130,71 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" حذف نہیں کیا جاسکتا کیونکہ آپ کے پاس اسے پڑھنے کے اجازے نہیں "
"ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "فولڈر \"%B\" کو پڑھنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "فولڈر %B حذف نہیں کیا جاسکتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B کو حذف کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "فائلیں ردی میں منتقل کی جارہی ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"فائل ردی میں منتقل نہیں کی جاسکتی، کیا آپ اسے فوری طور پر حذف کرنا چاہتے "
"ہیں؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "فائل \"%B\" ردی میں منتقل نہیں کی جاسکتی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "فائلیں ردی زدہ کی جارہی ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V کو نکالنے سے قاصر"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V کو ماؤنٹ کرنے سے قاصر"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "کیا آپ ان ماؤنٹ کرنے سے پہلے ردی خالی کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2202,61 +2202,61 @@ msgstr ""
"حُجم پر خالی جگہ کے حصول کے لیے لازم ہے کہ ردی خالی کردی جائے. حُجم پر تمام "
"حذف شدہ عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ردی خالی _مت کریں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "کاپی کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "منتقل کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ردی میں فائلیں منتقل کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" میں موجود فائلیں ہینڈل نہیں کی جاسکتیں کیونکہ آپ کے پاس انہیں "
"دیکھنے کے اجازے نہیں ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" ہینڈل نہیں کیا جاسکتا کیونکہ آپ کے پاس اسے پڑھنے کے اجازے نہیں "
"ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2280,87 +2280,87 @@ msgstr ""
"فائل \"%B\" ہینڈل نہیں کی جاسکتی کیونکہ آپ کے پاس اسے پڑھنے کے اجازے نہیں "
"ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کے بارے میں معلومات حاصل کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو کاپی کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "سمت فولڈر تک رسائی کے لیے آپ کے پاس اجازے نہیں ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "سمت کی معلومات حاصل کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "سمت فولڈر نہیں ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"سمت میں کافی جگہ نہیں ہے. جگہ بنانے کے لیے کچھ فائلیں حذف کرنے کی کوشش کریں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "سمت صرف پڑھنے کے لیے ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "منتقل کیا جارہا ہے \"%B\" کو تا \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "کاپی کیا جارہا ہے \"%B\" کو تا \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" کی نقل بنائی جارہی ہے"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S برائے %S"
@@ -2381,13 +2381,13 @@ msgstr "%S برائے %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
@@ -2395,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" کاپی نہیں کیا جاسکتا کیونکہ سمت (جہاں آپ کاپی کر رہے ہیں) میں "
"آپ کو اسے بنانے کی اجازت نہیں ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "فولڈر \"%B\" بنانے میں غلطی تھی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" میں موجود فائلیں کاپی نہیں کی جاسکتیں کیونکہ آپ کو انہیں دیکھنے"
" کی اجازت نہیں ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2415,157 +2415,157 @@ msgstr ""
"فولڈر \"%B\" کاپی نہیں کیا جاسکتا کیونکہ آپ کے پاس اسے پڑھنے کے اجازے نہیں "
"ہیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو منتقل کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "مصدر فولڈر حذف نہیں کیا جاسکتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو کاپی کرتے وقت غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "پہلے سے موجود فولڈر %F میں سے فائلیں حذف نہیں کی جاسکتیں."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "پہلے سے موجود فائل %F کو حذف نہیں کیا جاسکتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "آپ فولڈر کو اس کے اوپر منتقل نہیں کر سکتے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "آپ فولڈر کو اس کے اوپر کاپی نہیں کر سکتے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "سمت فولڈر مصدر فولڈر کے اندر ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "آپ فائل کو اس کے خود پر منتقل نہیں کر سکتے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "آپ فائل کو اس کے خود پر کاپی نہیں کر سکتے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "مصدر فائل سمت سے دوبارہ لکھ دی جانی چاہیے تھی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F میں پہلے سے موجود ایک ہی نام کی فائل کو حذف نہیں کیا جاسکتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "فائل %F میں کاپی کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "تیاری برائے منتقلی تا \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "فائل کو %F منتقل کرنے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "فائلیں منتقل کی جارہی ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" میں ربط بنائے جارہے ہیں"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ربط بنانے میں غلطی تا %B"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "علامتی روابط کی معاونت فقط مقامی فائلوں کے لیے ہے."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ہدف علامتی روابط کی معاونت نہیں رکھتا."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F میں علامتی ربط بنانے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "اجازے مرتب کیے جارہے ہیں"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "بے عُنوان فولڈر"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "نئی فائل"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ڈائریکٹری بنانے میں غلطی %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "فائل %B بنانے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F میں ڈائریکٹری بنانے میں غلطی."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "لانچر کو بطور معتبر (قابلِ نفاذ) نشان زد کرنے سے قاصر"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "\"%s\" کے اصل مقام کا تعین نہیں ہوسکا"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "عنصر ردی سے بحال نہیں ہوسکتا"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "انتخاب کا مستطیل"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "یہ ربط استعمال نہیں ہوسکتا کیونکہ اس کا
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ردی میں _منتقل کریں"
@@ -2733,55 +2733,55 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "اطلاقیہ کو بطور طے شدہ متعین نہیں کیا جاسکتا: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "طے شُدہ اطلاقیے کے طور پر متعین نہیں کیا جاسکتا"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "طے شُدہ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "آئکن"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "اطلاقیہ حذف نہیں کیا جاسکتا"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_شامل کریں"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "کوئی اطلاقیہ منتخب نہیں کیا گیا"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s دستاویز"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"اطلاقیہ منتخب کریں جو %s کو کھول سکے اور \"%s\" نوعیت کی دوسری فائلوں کو بھی"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "تمام \"%s\" نوعیت کی فائلیں کھولیں بذریعہ:"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "کھولیں بذریعہ"
@@ -3012,9 +3012,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "تیاری"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
@@ -4318,62 +4318,62 @@ msgstr ""
" منتخب کیا ہے. ان انواع سے مشابہ میڈیا کے داخل کیے جانے پر فولڈر کا دریچہ "
"کھول دیا جائے گا."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "فائل موزوں .desktop فائل نہیں ہے"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "غیر تسلیم شدہ ڈیسک ٹاپ فائل نسخہ '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "شروع کیا جارہا ہے %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "اطلاقیہ کمانڈ لائن سے دستاویزات قبول نہیں کرتا"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "چلانے کا غیر تسلیم شُدہ اختیار: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "دستاویز کا ربط پاس کرنے سے قاصر تا 'Type=Link' ڈیسک ٹاپ اندراج"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "عنصر چلانے کے قابل نہیں ہے"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "محفوظ کردہ تشکیل پر مشتمل فائل مُتعین کریں"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "فائل"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "آئی ڈی"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "نشست ادارت اختیارات:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں"
@@ -4403,82 +4403,82 @@ msgstr ""
"کاجا کو چلانے سے پہلے یہ فولڈر بنا لیں، یا اس طرح کے اجازے متعین کریں کہ "
"کاجا انہیں بنا سکے."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s کو نکالنے سے قاصر"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "فوری خود-جانچ کے سیٹ ادا کریں."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "پروگرام کا نسخہ دکھائیں."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "دی گئی جیومٹری سے ابتدائی دریچہ بنائیں."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "جیومیٹری"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "صراحتاً متعین کیے گئے روابط کے لیے نئے دریچے بنائیں."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
"ڈیسک ٹاپ کی ادارت مت کریں (ترجیحات کے دریچے کی ترجیحات نظر انداز کریں)"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Quit Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "جاری رکھیٖں"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ہدایات کو دکھاتے ہوئے غلطی ہوئی ہے."
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"\n"
"سرور ماؤنٹ میں اتصال شامل کریں"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "گھسیٹی گئی فائل موزوں تصویر فائل نہیں ل�
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "علامت شامل نہیں کی جاسکتی."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "علامتیں"
@@ -4770,8 +4770,8 @@ msgstr "علامتیں دکھائیں"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
@@ -4909,23 +4909,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "آپ ایک وقت میں ایک سے زائد مخصوص آئکن نہیں لگا سکتے"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ازراہِ کرم مخصوص آئکن کے طور پر صرف ایک تصویر کھینچیں."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "جو فائل آپ نے چھوڑی ہے وہ مقامی نہیں ہے."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "مخصوص آئکن کے طور پر آپ صرف مقامی تصاویر استعمال کر سکتے ہیں."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "جو فائل آپ نے چھوڑی ہے وہ تصویر نہیں ہے."
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "آپ مخصوص آئکن کے طور پر صرف تصاویر استعم
msgid "Open With %s"
msgstr "کھولیں بذریعہ %s"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "مقام:"
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "آلے"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "اپنے ڈیسک ٹاپ کا مواد ایک فولڈر میں کھولیں"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "فائل نظام"
@@ -5335,13 +5335,13 @@ msgstr "%s کو روکنے میں ناکامی"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "نئے _ٹیب میں کھولیں"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "نئے _دریچے میں کھولیں"
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "فولڈروں کے تمام دریچے بند کریں"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "نام یا مواد سے اس کمپیوٹر میں دستاویزات اور فولڈر تلاش کریں"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ردی میں موجود تمام عناصر حذف کریں"
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_گھر"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "لادا جارہا ہے..."
@@ -6166,60 +6166,60 @@ msgstr "تقارب"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "حالیہ مشاہدے کے تقارب کا درجہ متعین کریں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "پس منظر"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_ردی خالی کریں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_لانچر بنائیں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "نیا لانچر بنائیں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "ڈیسک ٹاپ کا _پس منظر بدلیں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"دریچہ ظاہر کریں جو آپ کو اپنے ڈیسک ٹاپ کے پس منظر کے نمونے اور رنگ مرتب کرنے"
" کی صلاحیت دے گا"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "ردی خالی کریں"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_ڈیسک ٹاپ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "ڈیسک ٹاپ ناظر کو غلطی درپیش ہوئی."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "چلتے وقت ڈیسک ٹاپ ناظر کو غلطی درپیش ہوئی."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6427,13 +6427,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: منقسم منظر دریچے کے غیر فعال جھروکے میں روابط برائے حالیہ مقام"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "اگر آپ نے پیسٹ کمانڈ منتخب کی تو \"%s\" کو منتقل کردیا جائے گا"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "اگر آپ نے پیسٹ کمانڈ منتخب کی تو \"%s\" کاپی کردیا جائے گا"
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "کلپ بورڈ میں پیسٹ کرنے کے لیے کچھ نہیں ہے."
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr "منتخب کردہ عنصر کو کھولنے کے لیے کوئی پر
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_خصوصیات"
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ہر منتخب کردہ عنصر کی خصوصیات دیکھیں اور ان کی تدوین کریں"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_فولڈر بنائیں"
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "فولڈر کے اندر _پیسٹ کریں"
@@ -7293,236 +7293,196 @@ msgstr "اجازے تبدیل نہیں ہوسکتے."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "نام بدلا جارہا ہے \"%s\" سے تا \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_نام سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "آئکنز کو نام سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_حجم سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "آئکنز کو حجم سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "نو_عیت سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "آئکنز کو نوعیت سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "تاری_خِ تبدیلی سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "آئکنز کو تاریخِ تبدیلی سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_علامتوں سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "آئکنز کو علامتوں سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "_ردی کے وقت سے"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "آئکنز کو ردی کےوقت سے صفوں میں مرتب رکھیں"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "ڈیسک ٹاپ کو نام سے _منظم کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "عناصر کو ت_رتیب دیں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "آئن کا حجم بدلیں..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "منتخب کردہ آئکن لچک پذیر بنائیں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "آئکن کا اصل ح_جم بحال کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "ہر منتخب کردہ آئکن کا اصل حجم بحال کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "_نام سے منظم کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"آئکنز دوبارہ حالت دین تاکہ دریچے میں بہتر طور پر فٹ ہوسکیں اور اوور لیپنگ سے"
" گریز کیا جاسکے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "چُست _خاکہ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "چُست خاکہ استعمال کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_عکسی ترتیب"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "آئکن متضاد ترتیب میں دکھاتا ہے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "سیدھ میں _رکھیں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "آئکن صف بند اور مرتب رکھیں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_دستی"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "آئکن وہیں رہنے دیں جہاں انہیں چھوڑا جائے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_نام سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "آئکنز کو نام سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_حجم سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "آئکنز کو حجم سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_نوعیت سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "آئکنز کو نوعیت سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "تبدیلی کی _تاریخ سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "آئکنز کو تاریخِ تبدیلی سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_علامتوں سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "آئکنز کو علامتوں سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "ر_دی کے وقت سے"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "آئکنز کو ردی کےوقت سے صفوں میں مرتب رکھیں"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "آئکن کا اصل _حجم بحال کریں"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ارتکاز بر \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_آئکنز"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "آئکن منظر کو غلطی درپیش ہوئی."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "چلتے وقت آئکن منظر کو غلطی درپیش ہوئی."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "یہ مقام آئکن منظر میں دکھائیں."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_چُست"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "چُست منظر کو غلطی درپیش ہے."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "چلتے وقت چُست منظر کو کوئی غلطی درپیش ہوئی ہے."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "یہ مقام چُست منظر میں دکھائیں"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
@@ -7560,288 +7520,288 @@ msgstr "چلتے وقت فہرست منظر کو غلطی درپیش ہوئی"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "یہ مقام فہرست منظر میں دکھائیں."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "آپ ایک وقت میں ایک سے زائد مخصوص آئکن نہیں لگا سکتے!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s خصوصیات"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "کیا گروپ کی تبدیل ملتوی کریں؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "کیا مالک کی تبدیلی ملتوی کریں؟"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ناقابلِ قرأت"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(کچھ مواد پڑھنے کے قابل نہیں)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "مواد:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "استعمال شدہ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "خالی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "کُل گُنجائش:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "فائل نظام کی نوعیت:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "بنیادی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "ربط ہدف:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "حُجم:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "آخری رسائی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "آخری تبدیلی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "خالی جگہ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_پڑھیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "لک_ھیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_چلائیں"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "نہیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "فہرست"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "پڑھیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "بنائیں/حذف کریں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "لکھیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "رسائی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "رسائی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "فولڈر رسائی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "فائل رسائی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "فقط فہرست فائلیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "فائلوں تک رسائی"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "فائلیں بنانا اور حذف کرنا"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "پڑھنے اور لکھنے کے لیے"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "خصوصی جھنڈیاں:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_صارف آئی ڈی تعین"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_گروہ شناخت کا تعین کریں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_چسپاں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_مالک:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "مالک:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_گروہ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "گروہ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "دیگر"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "نفاذ کریں:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "فائلوں کو بطور پروگرام _چلانے کی اجازت دیں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "دیگر:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "فولڈر کے اجازے:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "فائل کے اجازے:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "متن منظر:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "آپ مالک نہیں ہیں، چنانچہ آپ یہ اجازے تبدیل نہیں کر سکتے."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux سیاق:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "آخری تبدیلی:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "اجازے اندرونی فائلوں پر بھی لاگو کریں"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" کا اجازہ متعین نہیں کیا جاسکتا."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "منتخب کردہ فائل کا اجازہ متعین نہیں کیا جاسکتا."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "خصوصیات کا دریچہ بنایا جارہا ہے."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "مخصوص آئکن منتخب کریں"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "شجرہ"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "شجرہ دکھائیں"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 6d96e998..ec9ff358 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Xatchoʻplarni tahrirlash"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Yopish"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Nishonchali koʻrinish"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Roʻyxat koʻrinishi"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Ixcham koʻrinish"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Kengaytmalar"
msgid "Open Folder"
msgstr "Jildni ochish"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Uy jildi"
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusxa olish"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Hammasini tanlash"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Koʻproq _tafsilotlarni koʻrsatish"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "_Bekor qilish"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Ushbu amalni Bekor qilish tugmasini bosib toʻxtatishingiz mumkin."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr "%s'ni ochish"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Boshqa dastur bilan ochish..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Audio CD'qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Audio DVD'qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Video DVD'qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Video CD qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Super Video CD qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Boʻsh CD disk qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Boʻsh DVD disk qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Boʻsh Blu-Ray diskini qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Boʻsh HD DVD diskini qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Photo CD qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Picture CD qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Raqamli rasmlar bor media tashuvchini qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Raqamli audio pleyerini qoʻydingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Siz hozirgina uskuna kiritdingiz."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Qaysi dasturni ishga tushirishni tanlang."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Har doim shu amalni bajarish"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Chiqarish"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Uzish"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "An_dozadan foydalanish"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Faylning guruhi."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Huquqlar"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Fayl Chiqindilar qutisiga olib tashlangandan avvalgi asl manzil"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Tarmoq Serverlari"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi"
@@ -1462,203 +1462,203 @@ msgstr "Ish stoli nishonchasi nomini o'zgartirish imkonsiz"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Ish stoli fayli nomini o'zgartirish imkonsiz"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugun soat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "bugun soat saat 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "bugun %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "bugun soat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "bugun"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "kecha soat %-H:%M:%S da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "kecha %-I:%M %p da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "kecha soat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "kecha soat %-H:%M da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "kecha"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Chorshanba, Sentyabr 00 0000 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y %-I da:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Dush, 00 okt 0000 soat 00:00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I da:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Dush, 00 okt 0000 soat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y %-I da:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000 soat00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y %-I da:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 okt 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, soat 00:00 da"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Huquq oʻrnatishga ruxsat yoʻq"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Egasini tayinlashga ruxsat yoʻq"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Guruh oʻrnatishga ruxsat yoʻq"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Koʻrsatilgan '%s' guruhi mavjud emas"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s bayt)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? elementlar"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bayt"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "nomaʼlum tur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "nomaʼlum MIME turi"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "noma'lum"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "dastur"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "bogʻlama"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ga Link"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "bogʻlama (buzuq)"
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgstr "Asl fayl"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Hajmi:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Turi:"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "_Qaytadan urinish"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Olib tashlash"
@@ -1990,12 +1990,12 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
"\"%B\" faylini chiqindilar qutisidan olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2005,81 +2005,81 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Agar elementni olib tashlasangiz, u butunlay yoʻqotiladi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Chiqindilar qutisidan barcha narsa bo'shatilsinmi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Chiqndilar Qutisidagi barcha narsa butunlay o'chadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Chiqindilar qutisini boʻshatish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" ni butunlay olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chiqindilar _qutisiga koʻchirish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar olib tashlanmoqda"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Olib tashlashda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2087,19 +2087,19 @@ msgstr ""
"\"%B\" jildidagi fayllarni koʻrishga huquqingiz yoʻqligi sababli, ularni "
"olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllar haqida maʼlumot olishda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "Fayllarni _oʻtkazib yuborish"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2107,218 +2107,218 @@ msgstr ""
"\"%B\" jildini olib tashlab boʻlmadi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli "
"huquq yoʻq."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini oʻqishda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B jildini olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B olib tashlanayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fayllar chiqindilar qutisiga olib tashlanmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Faylni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi. butunlay olib tashlashni "
"istaysizmi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" faylini chiqindilar qutisiga olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ni chiqarib boʻlmaydi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ni uzib boʻlmadi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Uzishdan avval chiqindilar qutisini boʻshatishni istaysizmi?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatil_masin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ni ulab boʻlmadi"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fayllarni chiqindilar qutisiga joʻnatayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" haqida maʼlumot olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ga nusxa ko'chirishda xato."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Manzil jild emas."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Manzil faqat o'qish uchun."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga koʻchirilmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga nusxa olinmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2338,22 +2338,22 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini yaratishda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr ""
"\"%B\" jildidagi fayllardan nusxa olib boʻlmaydi, chunki ularni koʻrish "
"uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
@@ -2369,156 +2369,156 @@ msgstr ""
"\"%B\" jildidan nusxa olib boʻlmaydi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli "
"huquq yoʻq."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Manba jildni olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" nusxasi olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
"Allaqachon mavjud boʻlgan %F jildidan fayllarni olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Allaqachon mavjud boʻlgan %F faylini olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga koʻchira olmaysiz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga nusxa ola olmaysiz."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ichidagi shunday nomli faylni olib tashlab boʻlmadi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Fayldan %F ga nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Fayllardan Nusxa olinmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ga koʻchirishga tayyorlanmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Fayl %F ga koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Fayllarni Ko'chirilmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B uchun bogʻlama yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Huquqlar oʻrnatilmoqda"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "nomsiz jild"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "yangi fayl"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B direktoriyasini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B faylini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F da direktoriya yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi Boʻshatilmoqda"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Elementni chiqindilar qutisidan tiklab boʻlmaydi"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Tanlash to'rtburchagi"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga olib _tashlash"
@@ -2681,54 +2681,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Andoza dastur sifatida oʻrnatib boʻlmadi: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Andoza dastur sifatida oʻrnatib boʻlmadi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Andoza"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Nishoncha"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Dasturni olib tashlab boʻlmadi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Qoʻshish"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Dasturlar tanlanmadi"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s hujjat"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "\"%s\" turdagi fayllarni quyidagi bilan ochish:"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Dasturni tanlash"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Boshqa dastur bilan ochish"
@@ -2947,9 +2947,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Tayyorlanmoqda"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
@@ -4141,62 +4141,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fayl yaroqli .desktop fayl emas"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Aniqlanmagan '%s' desktop fayli versiyasi"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s boshlanmoqda"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Dastur hujjatlarni buyruq satrida qabul qilmaydi"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tanilmagan ishga tushirish xossasi: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish"
@@ -4226,49 +4226,49 @@ msgstr ""
"Caja ishga tushishidan avval ushbu jildlarni yarating yoki Caja oʻzi "
"yaratishi uchun kerakli huquqlarni oʻrnating."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s'ni chiqarib boʻlmadi"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Tezda oʻz-oʻzini tekshirishni amalga oshirish."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Dastur versiyasini koʻrsatish."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIYA"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4276,33 +4276,33 @@ msgstr ""
"Ish stoli boshqarilmasin (parametrlar dialogidagi parametrlarga eʼtibor "
"berilmasin)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Caja'dan chiqish."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Davom etish"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yordam fayli koʻrsatilayotganda xatolik roʻy berdi."
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Emblemani qoʻshib boʻlmadi."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemalar"
@@ -4578,8 +4578,8 @@ msgstr "Emblemalarni koʻrsatish"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Yo'q"
@@ -4716,27 +4716,27 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Foydalanuvchi nishonchasini oʻrnatish uchun bitta rasmni ushlab olib "
"qoʻying."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ushlab olib qoʻyilgan fayl lokal emas."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Foydalanuvchi nishonchalari sifatida faqat lokal rasmlardan foydalanishingiz"
" mumkin."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ushlab olib qoʻyilgan fayl rasm fayli emas."
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr " %s bilan ochish:"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Joylashuv:"
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Uskunalar"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ish stolingiz tarkibini jildda ochish"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Fayl Tizimi"
@@ -5146,13 +5146,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Yangi _tabda ochish"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Yangi _Oynada Ochish"
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"Ushbu kompyuterdagi jildlar va hujjatlarni nomi yoki tarkibi boʻyicha "
"joylashtirish"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Barcha elementlarni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Uy"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
@@ -5973,58 +5973,58 @@ msgstr "Yaqinlashtirish"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Joriy koʻrinishni yaqinlashtirish darajasini oʻrnatish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini _boʻshatish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Ishga tushirgich yaratish..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yangi ishga tushirgich yaratish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Ish stoli orqa fonini oʻzgartirish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini boʻshatish"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "_Ish stoli"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Ish stoli koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Ish stoli koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6205,13 +6205,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"' olib tashlanadi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"'dan nusxa olinadi"
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ushbu klipbordda qoʻyish uchun hech narsa yoʻq."
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "Tanlangan elementni ochadigan dasturni tanlang"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Xossalar"
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Har bir tanlangan element xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Jild Yaratish"
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Jild ichiga _qoʻyish"
@@ -7058,234 +7058,194 @@ msgstr "Huquqlarni oʻzgartirib boʻlmaydi."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ning nomi \"%s\"ga oʻzgartirilmoqda."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "_Nomi boʻyicha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "_Hajmi boʻyicha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_Turi boʻyicha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "oʻzgartirish _sanasi boʻyicha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "_Emblemalar boʻyicha"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Ish stolini Nomi bo'yicha _Tartiblash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Elementlarni _tekislash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "Nishoncha Hajmini o'zgartirish..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Nishonchalarning asl oʻl_chamini tiklash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Tanlangan har bir nishonchani asl oʻlchamini tiklash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "Nomi bo'yicha _Tartiblash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Nishonchalarni ustma-ust boʻlib qolmaydigan qilib joylashtir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ixcham _Ko'rinish"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "_Teskari tartibda"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Nishonchalarni teskari tartibda koʻrsatish"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "Tekislangan holda _saqlash"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Qoʻlbola"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Nishonchalar qaerga olib qoʻyilgan boʻlsa, oʻsha yerda tursin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "_Nomi boʻyicha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "_Hajmi boʻyicha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Turi boʻyicha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Oʻzgartirish _sanasi boʻyicha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "_Emblemalar boʻyicha"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Nishonchalarni asl oʻ_lchamini tiklang"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" koʻrsatilmoqda"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Nishonchalar"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Nishonchalar koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Nishonchalar koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Ushbu manzilni nishonchalar koʻrinishida koʻrsatish."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Ixcham"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ixcham koʻrinishda xatolik roʻy berdi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ixcham usul ishga tushirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Ushbu manzilni ixcham koʻrinishda koʻrsatish."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boʻsh)"
@@ -7323,288 +7283,288 @@ msgstr "Roʻyxat koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ushbu manzilni roʻyxat koʻrinishida koʻrsatish."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"Bir vaqtda birdan ortiq foydalanuvchi nishonchasini tayinlay olmaysiz!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Xususiyatlar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Xossalari"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Guruhni oʻzgartirish bekor qilinsinmi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Egasini oʻzgartirish bekor qilinsinmi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "hech narsa"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Tarkibi:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "ishlatilgan"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "boʻsh"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Jami sigʻim:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Fayl tizimi turi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Asosiy"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Disk qismi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Foydalanilgan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "O'zgartirilgan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "Yaratilgan:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Boʻsh joy:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Oʻqish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Yozish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Ba_jarish"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "yoʻq"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "ro'yxat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "oʻqish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "yaratish/olib tashlash"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "yozish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "ruxsat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Ruxsat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Jildga ruxsat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Faylga ruxsat:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Fayllarga ruxsat"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Fayllarni yaratish va olib tashlash"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Faqat oʻqishga"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Oʻqish va yozish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Maxsus bayroqlar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "_Foydalanuvchi ID'sini oʻrnatish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "_Guruh ID'sini oʻrnatish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Yopishqoq"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Egasi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Egasi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Guruh:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Guruh:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Boshqalar"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Bajarish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Faylni dastur kabi _ishga tushirishga ruxsat berish"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Boshqalar:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Jild huquqlari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Fayl huquqlari:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Matn koʻrinishi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
"Siz egasi boʻlmaganligingiz uchun ushbu huquqlarni oʻzgartira olmaysiz."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux konteksti:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Oxirgi oʻzgartirish:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tanlangan fayl huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Xossalar oynasi yaratilmoqda."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Boshqa nishoncha tanlash"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Daraxt"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Daraxtni koʻrsatish"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 83496d1b..ae4a92b8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Sửa liên kết lưu"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "_Bỏ..."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "_Bỏ..."
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Xem biểu tượng"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Ô xem danh sách"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "Xem chặt"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Mở thư mục"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Thư mục chính"
@@ -981,36 +981,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Vị trí đuôi vùng chọn từ chỗ con trỏ, tính theo kí tự."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cắ_t"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Chép"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Dán"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Hiện thị chi tiết "
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Th_ôi"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Mở"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Bạn có thể dừng thao tác này bằng cách nhấn Thôi."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1080,73 +1080,73 @@ msgstr "Mở %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Mở bằng ứng dụng khác..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào CD Nhạc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào DVD Nhạc."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào DVD Phim."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào CD Phim."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào Super Video CD."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào CD trắng."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào DVD trắng."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Bạn vừa đưa vào đĩa Blu-Ray trắng."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào HD DVD trắng."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào CD Ảnh."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Bạn vừa đưa vào CD Hình."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Bạn vừa đưa vào vật chứa bao gồm ảnh số."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Bạn vừa đưa vào máy nghe nhạc số."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "Bạn vừa đưa vào vật chứa bao gồm phần mềm nên tự động khởi chạy."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "Bạn vừa đưa vào một vật chứa."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Chọn ứng dụng cần thực hiện."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1155,23 +1155,23 @@ msgstr ""
"Chọn cách mở \"%s\" và có thực hiện hành động này trong tương lai đối với "
"các vật chứa khác loại \"%s\" hay không."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Luôn thực hiện hành động này"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "Đẩy _ra"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bỏ lắp"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "_Dùng làm mặc định"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Nhóm của tập tin."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền hạn"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Vị trí ban đầu của file trước khi di chuyển đến Thùng r
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Máy chủ"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
@@ -1485,203 +1485,203 @@ msgstr "Không thể thay đổi tên của biểu tượng màn hình nền"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin màn hình nền"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hôm nay vào 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hôm nay vào lúc %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "hôm nay vào 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "hôm nay lúc %-I:%M:%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "hôm nay, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "hôm nay, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "hôm nay"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "hôm qua vào 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hôm qua vào lúc %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "hôm qua vào 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "hôm qua lúc %-I:%M:%p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "hôm qua, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "hôm qua, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "hôm qua"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Thứ tư, 00 tháng chín 0000 vào 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y lúc %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Thứ hai, 00 T10 0000 vào 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y vào lúc %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Thứ hai, 00 T10 0000 vào 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y vào lúc %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 T10 0000 vào 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y vào lúc %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 T10 0000, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00.00.00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00.00.00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d.%m.%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Không được phép đặt quyền hạn"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Không được phép đặt chủ sở hữu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Chủ sở hữu đã ghi rõ « %s » không tồn tại"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Không được phép đặt nhóm"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Nhóm đã ghi rõ « %s » không tồn tại"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u mục"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u thư mục"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s byte)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? mục"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? byte"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "kiểu lạ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "dạng MIME không rõ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "chương trình"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "liên kết"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Liên kết đến %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "liên kết (bị ngắt)"
@@ -1767,14 +1767,14 @@ msgstr "Tập tin nguyên bản "
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Cỡ:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Thử _lại"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa bỏ"
@@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " %'d)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa hoàn toàn « %B » khỏi sọt rác không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2031,83 +2031,83 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Bạn có chắc muốn xóa bỏ vĩnh viễn %'d mục đã chọn khỏi sọt rác không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Nếu bạn xóa bỏ một mục, nó sẽ bị mất hoàn toàn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Bỏ tất cả các mục trong sọt rác chứ?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tất cả cái mục trong Thùng rác sẽ bị xóa vĩnh viễn<br>"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đổ Sọt _Rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá hoàn toàn « %B » không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Bạn có chắc muốn xóa bỏ hoàn toàn %'d mục đã chọn không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá \"%B\" không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "Bạn có chắc muốn xóa bỏ %'d mục đã chọn không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
"Các mục được di chuyển đến thùng rác sẽ có thể phục hồi được cho đến khi "
"thùng rác bị đổ <br>"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Chuyển vào _Sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d tập tin còn lại cần xoá"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Đang xóa bỏ tập tin"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T còn lại"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gặp lỗi trong khi xóa bỏ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2115,88 +2115,88 @@ msgstr ""
"Không thể xoá một số tập tin trong thư mục « %B », vì bạn không có quyền xem"
" chúng."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin về các tập tin trong thư mục « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "_Bỏ qua tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Không thể xoá thư mục « %B », vì bạn không có quyền đọc nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc thư mục « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Gặp lỗi khi xoá %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Đang chuyển tập tin vào sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d tập tin còn lại cần chuyển vào sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Không thể chuyển tập tin vào sọt rác, bạn có muốn xóa bỏ nó ngay lập tức "
"không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Không thể chuyển tập tin « %B » vào Sọt rác."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "Bỏ file vào sọt rác<br>"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "Đang xóa bỏ tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "Bây giờ đã an toàn để gỡ bỏ thiết bị"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Không thể đẩy %V ra"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Không thể bỏ gắn kết %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "Đang ghi dữ liệu vào thiết bị -- không tháo gỡ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Bạn có muốn đổ sọt rác trước khi bỏ gắn kết không?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2204,57 +2204,57 @@ msgstr ""
"Để lấy lại vùng trống trên thiết bị này, cần phải đổ sọt rác. Mọi thứ trong "
"sọt rác sẽ bị xoá hoàn toàn, vĩnh viễn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Không đổ rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Không thể gắn kết %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuẩn bị sao chép %'d tập tin (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuẩn bị di chuyển %'d tập tin (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuẩn bị xoá %'d tập tin (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Chuẩn bị chuyển %'d tập tin vào sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Gặp lỗi trong khi sao chép."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Gặp lỗi trong khi di chuyển."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2262,42 +2262,42 @@ msgstr ""
"Không thể xử lý các tập tin trong thư mục « %B », vì bạn không có quyền xem "
"chúng."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Không thể xử lý thư mục « %B », vì bạn không có quyền đọc nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Không thể xử lý tập tin « %B », vì bạn không có quyền đọc nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin về « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập đến thư mục đích."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy thông tin về đích đến."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Đích đến không phải là một thư mục."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2305,52 +2305,52 @@ msgstr ""
"Không có đủ chỗ ở đích đến. Hãy thử gỡ bỏ một số tập tin để giải phóng thêm "
"sức chứa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Đích đến chỉ cho phép đọc."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Đang di chuyển « %B » sang « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Đang sao chép « %B » sang « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đang nhân đôi « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Đang di chuyển %'d tập tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Đang sao chép %'d tập tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đang nhân đôi %'d tập tin (trong \"%B\")"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Đang di chuyển %'d tập tin sang \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Đang sao chép %'d tập tin sang \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr[0] "Đang nhân đôi %'d tập tin"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S trên %S"
@@ -2370,23 +2370,23 @@ msgstr "%S trên %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S trên %S — %T còn lại (%S/giây)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
"Không thể sao chép thư mục « %B », vì bạn không có quyền tạo nó ở đích đến."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
@@ -2394,161 +2394,161 @@ msgstr ""
"Không thể sao chép các tập tin trong thư mục « %B », vì bạn không có quyền "
"xem chúng."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Không thể sao chép thư mục « %B », vì bạn không có quyền đọc nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục nguồn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin khỏi thư mục đã tồn tại %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin đã tồn tại %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một thư mục vào chính nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bạn không thể sao chép một thư mục vào trong chính nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Thư mục đích nằm bên trong thư mục nguồn."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một tập tin lên chính nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Bạn không thể sao chép một tập tin lên chính nó."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Tập tin nguồn sẽ bị ghi đè bởi đích đến."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Không thể gỡ bỏ khỏi %F tập tin đã có cùng tên."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép tập tin vào %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "Đang sao chép Tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Chuẩn bị di Chuyển vào « %B »"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Chuẩn bị di chuyển %'d tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin vào %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "Đang di chuyển Tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Đang tạo liên kết tới \"%B\""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Đang tạo liên kết tới %'d tập tin"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tới « %B »."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Hỗ trợ liên kết tượng trưng chỉ cho tập tin cục bộ"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Đích đến này không hỗ trợ liên kết tượng trưng."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng trong %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "Đăng đặt quyền hạn"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "thư mục không tên"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "tập tin mới"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo tập tin %B."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục trong %F."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Đang đổ Sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Không thể đánh dấu trình chạy tin tưởng được (chạy được)"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Không thể xác định vị trí gốc của \"%s\""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Không thể khôi phục mục được chọn từ sọt rác"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Chữ nhật lựa chọn"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Chuyển vào Sọt _Rác"
@@ -2714,54 +2714,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Đang mở %d mục."
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "Không thể đặt ứng dụng làm mặc định: %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "Không thể đặt làm ứng dụng mặc định"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Mặt định"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "Không thể gỡ bỏ ứng dụng"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "Thê_m"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "Chưa chọn ứng dụng"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "Tài liệu %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "Chọn một ứng dụng để mở %s và các tập tin khác có dạng « %s »"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "Mở tất cả tập tin kiểu \"%s\" bằng:"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Chọn một ứng dụng"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Mở bằng"
@@ -2993,9 +2993,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
@@ -4280,62 +4280,62 @@ msgstr ""
"tuỳ thích. Một cửa sổ thư mục sẽ được mở khi chèn những phương tiện thuộc "
"kiểu này."
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Tập tin không phải là dạng tập tin .desktop hợp lệ"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Không nhận ra tập tin màn hình nền phiên bản '%s'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Đang khởi chạy %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ứng dụng không chấp nhận tài liệu thông qua dòng lệnh"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Không nhận ra tùy chọn khởi chạy: %d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Không thể chuyển URI của tài liệu cho mục desktop 'Type=Link'"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Không phải mục có thể khởi chạy"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Tắt kết nối với trình quản lý phiên chạy"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Xác định tập tin chứa cấu hình đã lưu"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Xác định mã số quản lý phiên làm việc"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc"
@@ -4365,49 +4365,49 @@ msgstr ""
"Trước khi chạy Caja, hãy tạo các thư mục này, hoặc lập quyền để Caja có thể "
"tạo chúng."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Không thể đẩy %s ra"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Thi hành một tập hợp nhanh của tự kiểm tra."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Hiện phiên bản của chương trình."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Tạo cửa sổ đầu với vị trí và kích cỡ đã cho."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "VỊ TRÍ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Chỉ tạo cửa sổ cho URI đã ghi rõ dứt khoát."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4415,33 +4415,33 @@ msgstr ""
"Không được quản trị màn hình nền (bỏ qua phần tùy thích trong hội thoại tùy "
"thích)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Thoát khỏi Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị trợ giúp."
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Thêm gắn kết đến máy phục vụ"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Bàn làm việc"
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Tập tin được kéo không phải là ảnh hợp lệ."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Không thể thêm hình tượng."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Hình tượng"
@@ -4729,8 +4729,8 @@ msgstr "Hiện hình tượng"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Không có"
@@ -4867,23 +4867,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "Bạn không thể gán đồng thời nhiều biểu tượng riêng."
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Hãy kéo chỉ một ảnh vào để đặt làm biểu tượng riêng."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Tập tin mà bạn thả vào không phải là tập tin cục bộ."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "Bạn chỉ có thể dùng ảnh cục bộ như biểu tượng riêng mà thôi."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Tập tin mà bạn thả vào không phải là ảnh."
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Bạn có thể dùng ảnh chỉ làm biểu tượng riêng mà thôi.
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Địa điểm:"
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Thiết bị"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Mở nội dung màn hình nền như một thư mục"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "Hệ thống tập tin"
@@ -5291,13 +5291,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Mở trong t_hanh mới"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Mở trong cửa _sổ mới"
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Đóng mọi cửa sổ thư mục"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Xóa bỏ mọi mục trong Sọt rác"
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "N_hà"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
@@ -6115,58 +6115,58 @@ msgstr "Thu/Phóng"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Tạo mức phóng của ô xem hiện thời"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Màu nền"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Đổ _rác"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Tạo _bộ khởi chạy..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Tạo bộ khởi chạy mới"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Đổi ảnh _nền màn hình"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "Trình diễn một cửa sổ cho phép bạn tạo mẫu hay màu của màn hình nền"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Đổ sọt rác"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "Ô xem màn hình nền gặp lỗi."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "Ô xem màn hình nền gặp lỗi trong khi khởi động."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6349,13 +6349,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sẽ được chuyển đi nếu bạn dùng lệnh « Dán »"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sẽ được sao chép nếu bạn dùng lệnh « Dán »"
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Không có gì trong bảng tạm cần dán."
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Chọn một chương trình để mở mục đã chọn"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Xem hoặc sửa đổi các thuộc tính của mỗi mục được chọn"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Tạo thư _mục"
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Dán vào thư mục"
@@ -7203,236 +7203,196 @@ msgstr "Không thể thay đổi quyền truy cập."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Đang đổi tên « %s » thành « %s »."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "theo tê_n"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo tên với biểu diễn hàng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "theo _cỡ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo kích cỡ với biểu diễn hàng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "_theo kiểu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo kiểu với biểu diễn hàng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "theo ngày _sửa đổi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo ngày sửa đổi với biểu diễn hàng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "theo _hình tượng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo hình tượng với biểu diễn hàng"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Sắp xếp các mục"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Đưa biểu tượng về kích cỡ _gốc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Đưa biểu tượng đã chọn về kích cỡ gốc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Sắp xếp lại các biểu tượng để chúng vừa hơn vào cửa sổ và tránh sự chồng "
"chéo lên nhau"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Bố trí chặt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Đảo chiều công tắc dùng một xếp đặt chặt hơn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Thứ tự _ngược"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Hiển thị các biểu tượng theo thứ tự ngược lại"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Giữ ngay hàng"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Giữ các biểu tượng thẳng hàng"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Tự sắp xếp"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Rời các biểu tượng về nơi nó đã bị rơi xuống"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Theo tê_n"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo tên với biểu diễn hàng"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Theo _cỡ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo kích cỡ với biểu diễn hàng"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "_Theo kiểu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo kiểu với biểu diễn hàng"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Theo ngày sửa đổ_i"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo ngày sửa đổi với biểu diễn hàng"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Th_eo hình tượng"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Sắp xếp các biểu tượng theo hình tượng với biểu diễn hàng"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Đưa biểu tượng về kích cỡ _gốc"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "chỉ đến « %s »"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "B_iểu tượng"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "Ô xem biểu tượng gặp lỗi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "Ô xem biểu tượng gặp lỗi trong khi khởi động."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Hiển thị địa điểm này trong ô xem biểu tượng."
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "_Chặt"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "Ô xem chặt gặp lỗi."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "Ô xem chặt gặp lỗi trong khi khởi động."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "Hiển thị địa điểm này trong ô xem chặt."
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Rỗng)"
@@ -7470,286 +7430,286 @@ msgstr "Ô xem danh sách gặp lỗi trong khi khởi động."
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Hiển thị địa điểm này trong ô xem danh sách."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Bạn không thể gán đồng thời nhiều biểu tượng riêng."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Thông tin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Thuộc tính của %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Có hủy thay đổi nhóm không?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Hủy thay đổi chủ sở hữu chứ?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "không có gì"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "không đọc được"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(không đọc được một vài nội dung)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Nội dung:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "đã dùng"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "trống"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "Tổng dung tích:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Kiểu hệ tập tin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Đích liên kết:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Khối:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Truy cập:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Sửa đổi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Chỗ còn rảnh::"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "Đọ_c"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Ghi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Thực thi"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "không "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "liệt kê"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "đọc"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "tạo/xoá"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "ghi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "truy cập"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "Truy cập:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "Truy cập thư mục:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "Truy cập tập tin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "Liệt kê chỉ tập tin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "Truy cập tập tin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "Tạo và xoá tập tin"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "Chỉ đọc"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "Đọc và ghi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Cờ đặc biệt:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Đặt _UID (người dùng)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Đặt _GID (nhóm)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Dính"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "_Chủ :"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Chủ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "_Nhóm:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Nhóm:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "Khác"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "Thực thi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Ch_o phép thực thi tập tin như là chương trình"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Khác:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "Quyền hạn thư mục:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "Quyền hạn tập tin:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Xem chữ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "Bạn không phải là chủ nên bạn không thể thay đổi các quyền truy cập."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "Ngữ cảnh SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Thay đổi cuối cùng:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "Áp dụng quyền hạn cho các tập tin bên trong"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Không thể xác định quyền truy cập của « %s »."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Không thể xác định quyền truy cập của tập tin được chọn."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Đang tạo cửa sổ Thuộc tính."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Chọn biểu tượng riêng"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Cây"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "Hiển thị cây"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index e0dc44f3..fd1c179b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Candjî les rmåkes"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Vuwe en imådjetes"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Vuwe e djivêye"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Drovi ridant"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Ridant måjhon"
@@ -964,36 +964,36 @@ msgstr ""
"L' eplaeçmint di l' ôte costé del tchuze di tecse, a pårti do cursoe, e "
"caracteres."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Cô_per"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "C_laper"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Tchoezi totafwait"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrer pus di _detays"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Vos ploz arester ciste operåcion tot clitchant so «rinoncî»."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1063,96 +1063,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "No"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Renonder"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Sierveus rantoele"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Batch"
@@ -1464,206 +1464,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ouy a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ouy a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ouy a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ouy a %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ouy, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ouy, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "ouy"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ayir a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ayir a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ayir a 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ayir a %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ayir, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ayir, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "ayir"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "mierkidi, 00 di decimbe 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A %-d di %B %Y a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d di %b %Y a %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d di %b %Y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? cayets"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? octets"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "sôre nén cnoxhowe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "sôre MIME nén cnoxhowe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhou"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "programe"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "loyén"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Sôre:"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
@@ -1999,11 +1999,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2014,30 +2014,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Vudî l' batch"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2045,297 +2045,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_Taper å batch"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Dji disface les fitchîs"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2356,185 +2356,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "novea ridant"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Li rectangue di tchoezixhaedje"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Evoyî å _batch"
@@ -2698,54 +2698,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2963,9 +2963,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4145,62 +4145,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Enondant %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4226,81 +4226,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "DJEYOMETREYE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Cwiter Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4573,8 +4573,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4712,23 +4712,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Eplaeçmint:"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5136,13 +5136,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Disfacer tos les cayets k' i gn a-st e batch"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ridant måjhon"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Dji tchedje..."
@@ -5941,58 +5941,58 @@ msgstr "Zoumer"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Defini l' livea di zoumaedje del vuwe do moumint"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ahiver on novea enondeu"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Candjî l' _fond do scribanne"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vudî l' batch"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6179,13 +6179,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"
@@ -6263,7 +6263,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ahiver _ridant"
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7036,234 +7036,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Dji rlome «%s» a «%s»."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "pa _no"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes på no, e royes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "pa _grandeu"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal grandeu, e royes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "pa _sôre"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal sôre, e royes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "pa _date di candjmint"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal date do dierin candjmint, e royes"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Rindjî les cayets"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Rimete come divant les _grandeus des imådjetes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Rimete come divant l' grandeu di tchaeke imådjete tchoezeye"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "Al _mwin"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Pa _no"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes på no, e royes"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Pa _grandeu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal grandeu, e royes"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Pa _sôre"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal sôre, e royes"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Pa _date di candjmint"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Wårder les imådjetes reléjhowes pal date do dierin candjmint, e royes"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Rimete come divant li _grandeu del imådjete"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vude)"
@@ -7301,288 +7261,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Prôpietés"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Prôpietés di %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "rén"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "nén léjhåve"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Å dvins:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Di båze"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Såme do loyén:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Pårticion:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Dierin accès:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Dierin candjmint:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Plaece libe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Lére"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Sicrire"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "_Enonder"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Drapeas speciås:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Prôpietåre:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ôtes:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Vuwe tecse:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Dierin candjmint:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Åbe"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 99bffd5b..cca78c4d 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Hlela izinto zokuPhawula"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Nceda"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Vala"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Okubonakalayo Kumfanekiso ongumqondiso"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Imbonakalo yoLuhlu"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula Isiqulathi Seefayili"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Isiqulathi -zifayili Sasekhaya"
@@ -966,36 +966,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Indawo yecala elichasene nokhetho olusuka kwikhesa kwisikwere."
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Si_ka"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Ncamathelisa"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "Khetha Konke"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "Bonisa _iinkcukacha ezongezelelweyo"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Ungawumisa lo msebenzi ngokucofa u-rhoxisa."
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1065,96 +1065,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Khupha"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Igama"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Iqela lefayili."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Iimvume"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Iiseva Zothungelwano"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "uMgqomo"
@@ -1470,206 +1470,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "namhlanje nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "namhlanje nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "namhlanje nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "namhlanje nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "namhlanje, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "namhlanje, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "namhlanje"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "izolo, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "izolo, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "izolo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ulwesithathu, Septemba 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Umv, Oct 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i-%a, %b %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Umv, Oct 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "i-%a, %b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "i-%b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "i-%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "nge-00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "i-%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "nge-00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "i-%m/%d/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? izinto"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? iibytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "uhlobo olungaziwayo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "uhlobo olungaziwayo lwe-MIME"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "akukwaziwa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "inkqubo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "unxulumano"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "ikhonkco (liqhawukile)"
@@ -1752,14 +1752,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ubungakanani:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "_Zama kwakhona"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2020,30 +2020,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ukuba uyayicima into, iyakulahleka umphelo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Chitha _Umgqomo"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2051,297 +2051,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Icima iifayili"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Impazamo xa ibicima."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ayikwazi kushenxisela ifayili emgqomeni, ufuna ukucima ngoko nangoko?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Impazamo xa ibikopa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Impazamo xa ibihamba."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2362,187 +2362,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Awunako ukusishenxisela isiqulathi-zifayili kwiqu saso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Awunako ukukopela isiqulathi-zifayili kwisiqu saso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
"Isiqulathi-zifayili sendawo ekusingiselwa kuyo singaphakathi kwesiqulathi-"
"zifayili somthombo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Awukwazi kukopela ifayili ngaphaya kwesiqu sayo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "isiqulathi-zifayili esingenasihloko"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "ifayili entsha"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Uxande lokukhetha"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ha_mbisa kubuVuvu"
@@ -2706,54 +2706,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "Esilelayo"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "uxwebhu i %s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Khetha Inkqubo"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Vula Nge"
@@ -2978,9 +2978,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Khangela"
@@ -4230,62 +4230,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Kuqaliswa %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Asilonqaku linokundululwa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Phelisa uqhagamshelwano kumlawuli weseshoni"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Phawula i-ID yolawulo lweseshoni"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "I-ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4317,49 +4317,49 @@ msgstr ""
"okanye umise iimvume ngendlela apha eya kwenza ukuba i-Caja ikwazi "
"ukuzidala."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Yenza uthotho olukhawulezileyo lwemvavanyo ozilungisa ngokwakho."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Dala ifestile yokuqala ngejometri oyinikiweyo."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "IJIYOMETRI"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Dala kuphela iifestile uzenzela ii-URI ezibalulwe ngokucacileyo."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4367,33 +4367,33 @@ msgstr ""
"Musa ukuyilawula i-desktop (ungayinaki iseti yokhetho kunxulumano loluhlu "
"lwezinto ezikhethiweyo)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Phuma Kwi-Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Kubekho impazamo yokubonisa uncedo."
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "I-desktop"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Ifayili etsaliweyo ayibonakali ngathi ngumfanekiso osemthethweni."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Umfuziselo awudityaniswanga."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Imifuziselo"
@@ -4672,8 +4672,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Akukho nanye"
@@ -4811,27 +4811,27 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Nceda ufake umfanekiso omnye nje qha ukwenzela ukuba umisele umfanekiso "
"ongumqondiso."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ifayili oyifakileyo asiyoyaloondawo."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Ungasebenzisa kuphela imifanekiso yaloo ndawo njengemifanekiso engumqondiso "
"eungiselweyo."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ifayili oyifakileyo ayingomfanekiso."
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Indawo:"
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5244,13 +5244,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "Vala zonke iifestile zeziqulathi-zifayili"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Cima zonke izinto Ezisemgqomeni"
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ekhaya"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Iyalayisha..."
@@ -6057,60 +6057,60 @@ msgstr "Yandisa"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Misela umgangatho wokwandisa wembonakalo esetyenziswayo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yila umndululi omtsha"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Tshintsha _Okungasemva kwi-Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Bonisa ifestile eza kukunceda ekufakeni isihombo okanye umbala kokungasemva "
"kwi-desktop yakho"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Chitha Umgqomo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "i-_Desktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6301,13 +6301,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Akukho nto yokuncamathisela kwi-clipboard."
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr "Khetha inkqubo ekuza kuvulwa ngayo into ekhethiweyo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Iimpawu"
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bonisa okanye lungisa iimpawu zento nganye ekhethiweyo"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Yakha_Isiqulathi seefayili"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7168,237 +7168,197 @@ msgstr "Iimvume azikwazanga kutshintshwa."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Ukuthiya kwakhona \"%s\" ukuya ku \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "nge_Gama"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngegama ezintlwini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ngobu_Ngakanani"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngobungakanani ezintlwini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ngo_Hlobo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngohlobo ezintlwini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ngo_Mhla Wokulungiswa"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-"Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngomhla wokulungiswa ezintlwini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "nge _Mifuziselo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ngemifuziselo ezintlwini"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Cwangc_isa Izinto"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Buyisela Ubunga_kanani Bemifanekiso Yomqondiso Kwimeko yasekuqaleni"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Buyisela umfanekiso ngamnye womqondiso kwimeko yasekuqaleni"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Misa kwakhona imifanekiso engumqondiso ukwenzela imme ngokufanelekileyo "
"efestileni uphephe ukuba ingenane"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ubume _Obubumbeneyo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Sebenzisa ukhuni olusetyebenza njengeqhosha kuyilo lwemo etsalekileyo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ukulandelelana Okugqwe_thiweyo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Bonisa imifanekiso engumqondiso kulandelelwano oluchaseneyo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Gcina Kulungelelanisiwe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ikroziswe kwigridi"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ngezandla"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Shiya imifanekiso engumqondiso nangaliphi na ixesha iwiswa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Nge_Gama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngegama ezintlwini"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ngo_Bungakanani"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngobungakanani ezintlwini"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Ngo_Hlobo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngohlobo ezintlwini"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Ngomhla Wokulungiswa"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+"Gcina imifanekiso engumqondiso ihlelwe ngomhla wokulungiswa ezintlwini"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Nge_Mifuziselo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Gcina imifanekiso engumqondiso ngemifuziselo ezintlwini"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Buyisela Ubunga_kanani Bangaphambili Bomfanekiso ongumqondiso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ikhombe kwi \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Imifanekiso engumqondiso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ze)"
@@ -7436,288 +7396,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Iimpawu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Iimpawu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Rhoxisa Utshintsho Lweqela?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Rhoxisa Utshintsho Lomnikazi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "akukho nto"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ayifundeki"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(okunye okuqulethweyo akufundeki)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Okuqulathiweyo:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Esisiseko"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Unxibelelwano ekujoliswe kulo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Umthamo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Ifikelelwe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Ilungisiwe:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Isithuba eskhululekileyo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Funda"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Bhala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Ph_umeza"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Iiflegi ezizodwa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Misela i-ID _yomsebenzisi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Misela i-ID yeqe_la"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Ncangathi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Umnikazi:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Iqela:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Ezinye:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Okubonakalayo kumbhalo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Igqityele ukutshintshwa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Iimvume ze \"%s\" ayibanga nakuqinisekiswa."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Iimvume zefayili ekhethiweyo azibanga nakuqinisekiswa."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Idala ifestile Yeempawu."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Umthi"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index e9f0a7fc..cba62dc6 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "געהילף"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "פֿאַרמאַך"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr ""
@@ -960,36 +960,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "עפֿן"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1059,96 +1059,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "נאָמען"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "מיסט"
@@ -1460,206 +1460,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "אומבאַקאַנט"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr ""
@@ -1742,14 +1742,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "טיפּ:"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "מעק אָפּ"
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2010,30 +2010,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2041,297 +2041,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2352,185 +2352,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2694,54 +2694,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4136,62 +4136,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4217,81 +4217,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr ""
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -4562,8 +4562,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr ""
@@ -4701,23 +4701,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5125,13 +5125,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -5861,7 +5861,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "אַהײם"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr ""
@@ -5930,58 +5930,58 @@ msgstr ""
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6168,13 +6168,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "נאַטורן"
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7025,234 +7025,194 @@ msgstr ""
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr ""
@@ -7290,288 +7250,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr ""
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr ""
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index a9b6f9fb..724ea9e2 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àmì-ìwé"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Ìrànwọ́"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Ti"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Òye Áíkànnù"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Òye Àtòjọ"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr ""
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Fódà Ilé"
@@ -962,36 +962,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Ṣi"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1061,96 +1061,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "_Yọkúrò"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Orúkọ"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Ẹgbẹ́ fáìlì náà."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Àwọn Ìyànda"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Àwọn Sáfà Alátagbà"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Pàǹtí"
@@ -1466,203 +1466,203 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "lónìí ní 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "lónìí ní %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "lónìí ní 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "lónìí ní %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "lónìí, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "lónìí, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "lónìí"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "lánàá ní 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "lánàá ní %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "lánàá ní 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "lánàá ní %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "lánàá, 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "lánàá, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "lánàá"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Ọjọ́rú, Sẹ́tẹ́ńbà 00 0000 ní 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 ní 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y ní %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 ní 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y ní %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 ní 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y ní %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? àwọn wúnrẹ̀n"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? àwọn ikin kọ̀ǹpútà"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "irúfẹ́ àìmọ̀"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "irúfẹ̀ MIME àìmọ̀"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "àìmọ̀"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "àtòjọ-ètò"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "líǹkì"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "líǹkì (dàrú)"
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Ìwọ̀n:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Irúfẹ́:"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "_Tun gbèyẹ̀wò"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Pajẹ"
@@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2008,315 +2008,315 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Tí o bá pa wúnrẹ̀n kan je, ó máa sọnù ráúráú."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Da _Pàǹtí Nù"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Ìpa àwọn fáìlì jẹ"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Àṣìṣe nígbà ìpajẹ."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
"Kò lè gbé fáì́lì lọ sínú pàǹtí, ṣé o fẹ́ pa wọ́n jẹ kíákíá?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Àṣìṣe nígbà ìṣẹ̀dà."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Àṣìṣe nígbà gbígbé."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2336,182 +2336,182 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "O kò lè gbé fódà sínú ara rẹ̀."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "O kò lè ṣẹ̀dà fódà sínú ara rẹ̀."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Inú fódà orísun ni fódà ibi tí wọ́n ń lọ wà."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "fódà tí kò ní àkọ́lé"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "fáìlì tuntun"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Oníhàmẹ́rìn gígùn ẹ̀yàn náà"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Gb_e lọ sínú Pàǹtí"
@@ -2672,54 +2672,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Áíkànnù"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "ṣí Pẹ̀lú"
@@ -2942,9 +2942,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -4167,62 +4167,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Ìbẹrẹ %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "kìí ṣe irú nkan láti fi bẹrẹ"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4252,49 +4252,49 @@ msgstr ""
"Kí o tó máa rọ́ọ̀nù Caja, jọ̀wọ́ kọ́kọ́ ṣẹ̀dá àwọn fódà yìí, "
"tàbí kí o ṣàgbékalẹ̀ irú àwọn ìyànda tí Caja lè fi ṣẹ̀dá wọn."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Sáré ṣe àwọn àyẹ̀wò ayẹ̀ra-ẹni-wò"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ṣẹ̀dá fèrèsé àkọ́kọ́ pẹ̀lú jiọmẹ́tírì tí a fún wa."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "JIOMẸ́TÍRÌ"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Kàn ṣẹ̀dá àwọn fèrèsé fún àwọn URI tí a sọ ní pàtó."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4302,33 +4302,33 @@ msgstr ""
"Má ṣàbójútó ojú-iṣẹ́ (pa sẹ́ẹ̀tì ìkúndùn náà tì nínú "
"onísọ̀rọ̀gbèsì àwọn ìkúndùn)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Kúrò ní Caja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Àṣìṣe wà nípa ìṣàfihàn ìrànwọ́."
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Ojú-iṣẹ́"
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Fáìlì tí a wọ́ náà kò farahàn bíi àwòrán tó
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "A kò lè ṣàfikún àmì àpẹẹrẹ náà."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ"
@@ -4614,8 +4614,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Kò sí"
@@ -4752,25 +4752,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Jọ̀wọ́ wọ àwòrán kan ṣoṣo láti gbé áíkànnù àkànṣe kalẹ̀."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe ti agbègbè."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"O kàn lè lo àwọn àwòrán agbègbè nìkan gẹ́gẹ́ bíi àwọn áíkànnù"
" àkànṣe."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Fáìlì tí o jù sílẹ̀ kìí ṣe àwòrán."
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "O kàn lè lo àwọn àwòrán gẹ́gẹ́ bíi àwọn áí
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Àyè:"
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5182,13 +5182,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Ti gbogbo àwọn fèrèsé fódà"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n inú pàǹtí jẹ"
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ilé"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Kíki..."
@@ -5997,60 +5997,60 @@ msgstr "Fẹ̀ẹ́"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ìpele ìfẹ òye lọ́wọ́lọ́wọ́"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Ẹ̀yìn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "P_àǹtí Òfìfo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ṣẹ̀dá aṣàfilọ́lẹ̀ tuntun"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Yí Ẹ̀yìn _Ojú-iṣẹ́ Padà"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Fi fèrèsé tí ó ń jẹ́ kí o ṣàgbékalẹ̀ bátànì tàbí àwọ̀ ẹ̀yìn "
"ojú-iṣẹ́ rẹ hàn"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Pàǹtí Òfìfo"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6233,13 +6233,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Kò sí nǹkankan lórí àgbàròyìn dúró láti l̀ẹ̀."
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "Yan àtòjọ-ètò tí a lè fi ṣí wúnrẹ̀n tí a yàn"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Àwọn Àbùdá"
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr ""
"Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnrẹ̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ṣẹ̀dá _Fódà"
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7091,243 +7091,203 @@ msgstr "A kò lè yí àwọn ìyànda padà."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Títún \"%s\" sọ lórúkọ sí \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "nípa _Orúkọ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
-"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa orúkọ wà ní àwọn róòlù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "nípa _Ìwọ̀n"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr ""
-"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa ìwọ̀n wà ní àwọn róòlù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "nípa _Irúfẹ́"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
-"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa irúfẹ́ wà ní àwọn róòlù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "nípa Déètì _Àtúntò"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
-"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa déètì àtúntò wà ní àwọn"
-" róòlù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
-"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí ṣètò nípa àwọn àmì àpẹẹrẹ wà ní àwọn "
-"róòlù"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Ṣààt_ò Àwọn Wúnrẹ̀n"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Dá Àwọn Áíkànnù Pada sí Àwọn Iw_ọ̀n Wọn Gangan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Dá áíkànnù kọ̀ọ̀kan tí a yàn padà sí ìwọ̀n rẹ̀ gangan"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
"Tún àwọn áíkànnù gbé sípò láti lè bá fèrèsé mu ká sì dènà"
" ìkálura"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Ìlàálẹ̀ _Tó Wàpọ̀"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Tọ́gù lílo ìtọsẹ̀ ìlàálẹ̀ tó le"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Ètò Ìyípadà Sẹ́yìn"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Ṣàfihàn àwọn áíkànnù ní ìṣàtò òdì̀"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Jẹ́ kí o Dọ́gba"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Jẹ́kí àwọn áíkànnù tò sóri gíríìdì"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ọlọ́wọ́"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Fi àwọn áíkànnù sílẹ̀ níbikíbi tí a bá jù wọ̀n sí"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Nípa _Orúkọ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr ""
+"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa orúkọ wà ní àwọn róòlù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Nípa _Ìwọ̀n"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr ""
+"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa ìwọ̀n wà ní àwọn róòlù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Nípa _Irúfẹ́"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr ""
+"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa irúfẹ́ wà ní àwọn róòlù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Nípa Déètì _Àtúntò"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr ""
+"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí a ṣètò nípa déètì àtúntò wà ní àwọn"
+" róòlù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Nípa _Àwọn Àmì Àpẹẹrẹ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr ""
+"Jẹ́kí àwọn áíkànnù tí ṣètò nípa àwọn àmì àpẹẹrẹ wà ní àwọn "
+"róòlù"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Dá Ìw_ọn Áíkànnù Gangan Padà Sípò"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "ìtọ́ka sí \"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "_Àwọn Áíkànnù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Òfìfo)"
@@ -7365,286 +7325,286 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Àwọn Àbùdá"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Àwọn Àbùdá"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Pa Ìyípadà Olóhun Rẹ́?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "òfo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "kò ṣeé kà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn àkóónú ni kò ṣeé kà)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Àwọn Àkóónú:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Ìbẹ̀rẹ̀"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Òsùnsùn líǹkì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Ìgbóhùnsókè-sódò:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Ó Ráyè:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "A Tuntò:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Àyè òfìfo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Kàá"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Kọ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "M_ú Ṣiṣẹ́"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Àwọn àsíá pàtàkì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ _ID òǹlò"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Ṣàgbékalẹ̀ ID ẹgb_ẹ́"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Lílẹ̀ Mọ́wọ́"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Olóhun:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Ẹgbẹ́:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Àwọn Mìíràn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Òye Àyọkà:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Àyípadà tó kẹ́yìn:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "A kò lè sọ àwọn ìyànda \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "A kò lè so àwọn ìyànda fáìlì tí a ti yàn."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ń Ṣẹ̀dá Fèrèsé Àwọn Àbùdá."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Igi"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 86d6b684..d0194226 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,9 +23,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "编辑书签"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "跳转至(_J)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "移除(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "图标视图"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "列表视图"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "紧凑视图"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "扩展"
msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "主文件夹"
@@ -977,36 +977,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "选择区另一端的位置,从光标处开始,以字符数计。"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "全选"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "显示更多详情(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "取消(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "你可以点击取消停止这个操作。"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1076,96 +1076,96 @@ msgstr "打开 %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "使用其它程序打开..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "您刚刚插入了音频 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "您刚刚插入了音频 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "您刚刚插入了 DVD 影碟。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "您刚刚插入了 VCD 影碟。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "您刚刚插入了超级 VCD 影碟。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "您刚刚插入了空 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "您刚刚插入了空 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "您刚刚插入了空蓝光碟片。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "您刚刚插入了空 HD DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "您刚刚插入了照片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "您刚刚插入了图片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "您刚刚插入了带有数码照片的介质。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "您刚刚插入了便携音乐播放器。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "您刚刚插入了即将自动启动软件的介质。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "您刚刚插入了介质。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "选择要调用的应用程序。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "选择如何打开“%s”,以及是否在以后对其它“%s”类型的介质也执行这一操作。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "总是执行此操作(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "弹出(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "卸载(_U)"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "使用默认值(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "文件的组。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "文件移动到回收站前的原始位置"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "网络服务器"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "回收站"
@@ -1477,203 +1477,203 @@ msgstr "无法重命名桌面图标"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "无法重命名桌面文件"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今天 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今天 %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今天 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今天 %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今天,00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今天,%H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "今天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨天 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨天 %-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨天 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨天 %H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨天,00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨天,%H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年9月0日星期三,00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日 %H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年10月0日星期一,00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A,%-H:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年10月0日周一,00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%a,%-H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年10月0日,00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日,%H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000年0月0日,00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日,%H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00-00-00,00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y-%-m-%-d,%H:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "不允许设定权限"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "不允许设定所有者"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的所有者“%s”不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "不允许设定组"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的组“%s”不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u 项"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u 个文件夹"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u 个文件"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s(%s 字节)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 项"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? 字节"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "未知 MIME 类型"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "程序"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "链接"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "到 %s 的链接"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "链接(已断开)"
@@ -1756,14 +1756,14 @@ msgstr "原始文件"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "重试(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr "(第%'d"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "您确定要从回收站中永久删除“%B”吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2019,314 +2019,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "您确定要从回收站中永久删除这 %'d 个选中的项目吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "如果您删除了一个项目,则该项目将永久丢失。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "清空回收站中的全部项目吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "回收站中的所有项目将被永久删除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清空回收站(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "您确定要永久删除“%B”吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "您确定要永久删除这 %'d 个选中的项目吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "您确实要将“%B”移动到回收站吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "您确定要将选中的 %'d 项移动到回收站吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "在您清空回收站之前可以恢复移动到回收站的项目。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移动到回收站(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "还有 %'d 个文件要删除"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "剩余 %T"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "删除时发生错误。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "文件夹“%B”中的文件无法删除,因为您没有查看它们的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "获得文件夹“%B”中文件的信息时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "跳过文件(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "无法删除文件夹“%B”,因为您没有读取它的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "读取文件夹“%B”时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "无法删除文件夹 %B。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "删除 %B 时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "正在将文件移动到回收站"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "还有 %'d 个文件要移动到回收站"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "无法将文件移动到回收站。您要立即删除吗?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "无法将文件“%B”移动到回收站中。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "正在将文件移动到回收站"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "正在删除文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "现在可以安全地移除驱动器"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "无法弹出 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "无法卸载 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "正在将数据写入驱动器——请勿拔出"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "您在卸载之前是否想要清空回收站?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "为了重新利用此卷上的剩余空间,必须清空回收站。此卷的回收站中的全部内容将永久丢失。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "不清空回收站(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "无法挂载 %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "准备复制 %'d 个文件(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "准备移动 %'d 个文件(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "准备删除 %'d 个文件(%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "准备将 %'d 个文件移动到回收站"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "复制时发生错误。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "移动时发生错误。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "将文件移动到回收站时发生错误。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "无法处理文件夹“%B”中的文件,因为您没有查看它们的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "无法处理文件夹“%B”,因为您没有读取它的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "无法处理文件“%B”,因为您没有读取它的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "获得关于“%B”的信息时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "复制到“%B”时发生错误。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "您没有访问目标文件夹的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "获得关于目标的信息时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "目标位置不是文件夹。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "目标位置中没有足够空间。请试着删除一些文件以释放空间。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "有 %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "目标是只读的。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正在将“%B”移动到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正在将“%B”复制到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "正在就地复制“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "正在将 %'d 个文件(在“%B”中)移动到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "正在将 %'d 个文件(在“%B”中)复制到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "正在就地复制 %'d 个文件(在“%B”中)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "正在将 %'d 个文件移动到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "正在将 %'d 个文件复制到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr[0] "正在就地复制 %'d 个文件"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S,共 %S"
@@ -2346,182 +2346,182 @@ msgstr "%S,共 %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S,共 %S — 剩余 %T(%S/秒)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "无法复制文件夹“%B”,因为您没有在目标位置创建它的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "创建文件夹“%B”时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "无法复制文件夹“%B”中的文件,因为您没有查看它们的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "无法复制文件夹“%B”,因为您没有读取它的权限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "移动“%B”时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "无法删除源文件夹。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "复制“%B”时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "无法从已存在的文件夹 %F 中删除文件。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "无法删除已存在的文件 %F。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "您无法将文件夹移入自身。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "您无法将文件夹复制到自身。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "目标文件夹位于源文件夹内。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "您无法将文件移动到自身。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "您无法将文件复制到自身。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "源文件将会被目标文件覆盖。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "无法删除 %F 中已有的同名文件。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "将文件复制到 %F 时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "正在复制文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "准备移动到“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "准备移动 %'d 个文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "将文件移动到 %F 时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "正在移动文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "正在在“%B”中创建链接"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "正在创建到 %'d 个文件的链接"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "在创建到 %B 的链接时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "符号链接只支持本地文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "目标不支持符号链接。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "在 %F 中创建符号链接时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "正在设置权限"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "未命名文件夹"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "新文件"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "创建目录 %B 时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "创建文件 %B 时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "在 %F 中创建目录时出错。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "正在清空回收站"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "无法标记启动器为可信任的(可执行)"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "无法确定“%s”的原始位置"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "项目无法从回收站中恢复"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "矩形选区"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "无法使用此链接,因为其目标“%s”不存在。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "移动到回收站(_V)"
@@ -2684,54 +2684,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "正在打开 %d 项。"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "无法将应用程序设定为默认值:%s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "无法设定为默认应用程序"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "无法删除应用程序"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "未选择应用程序"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 文档"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "选择一个应用程序用来打开 %s 及“%s”类型的其它文件"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "用此应用程序打开“%s”类型的全部文件:"
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "选择一个应用程序"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "打开方式"
@@ -2948,9 +2948,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "准备中"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -4137,62 +4137,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr "用户在首选项小程序中设置为“打开文件夹”的 x-content/* 类型列表。如果插入的介质与这些类型匹配,则会打开一个文件夹窗口。"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "不是一个有效的 .desktop 文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "不能识别的桌面文件版本“%s”"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "正在启动 %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "程序在命令行中不接受文档"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "不能识别的启动选项:%d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "无法将文档 URI 传递给“Type=Link”的桌面项"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "非可启动项目"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "禁止连接到会话管理器"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定包含有已保存配置的文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定会话管理 ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "会话管理选项:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "显示会话管理选项"
@@ -4218,81 +4218,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "在运行 Caja 前,请创建这些文件夹,或设置好权限以使 Caja 可以创建它们。"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "无法弹出 %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check 无法和其它选项一起使用。"
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit 无法和 URI 一起使用。"
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry 无法和多个 URI 一起使用。"
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "使用 --select 时必须给出至少一个 URI。"
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "执行一组快速自我检查测试。"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "显示程序的版本。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "用给定的几何属性创建初始窗口。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "几何属性"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "仅为显式指定的 URI 创建窗口。"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "不管理桌面(忽略首选项对话框中设置的首选项)。"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr "管理桌面并且忽略环境设置和偏好设置(仅适用于新启动的实例)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "在标签页中打开 URI。"
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "打开浏览器窗口。"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "退出 Caja。"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "在父文件夹中选取特定的 URI。"
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "继续"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "显示帮助时出错。"
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr ""
"\n"
"添加“连接到服务器”挂载"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "拖曳的文件不像是有效的图像。"
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "无法添加徽标。"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "徽标"
@@ -4576,8 +4576,8 @@ msgstr "显示徽标"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -4714,23 +4714,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "您不能一次指定多个自定义图标。"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "请仅拖放一个图像文件来设置自定义图标。"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "您拖放的文件不是本地文件。"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "您只能使用本地的图像文件作为自定义图标。"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "您拖放的文件不是图像文件。"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "您只能使用图像文件作为自定义图标。"
msgid "Open With %s"
msgstr "用 %s 打开"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "设备"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "将桌面以文件夹形式打开"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
@@ -5137,13 +5137,13 @@ msgstr "无法停止 %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新标签页中打开(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "在新窗口中打开(_W)"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "关闭全部文件夹窗口"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "按照名称或内容定位此计算机中的文档和文件夹"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "删除回收站中的所有项目"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "主文件夹(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "正在载入..."
@@ -5962,58 +5962,58 @@ msgstr "缩放"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "设置当前视图的缩放级别"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "清空回收站(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "创建启动器(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "创建新启动器"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "更改桌面背景(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "显示一个允许您设置桌面背景的图案或颜色的窗口"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "桌面视图"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "桌面(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "桌面视图遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "桌面视图在启动时遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "使用桌面视图显示此位置。"
@@ -6205,13 +6205,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY:当前窗口的位置和大小"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "如果您选择了粘贴命令,“%s”将被移动"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "如果您选择了粘贴命令,“%s”将被复制"
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "如果您选择了粘贴命令,将复制选中的 %'d 个项目"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "剪贴板中没有东西可以粘贴。"
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "选择用来打开选中项目的程序"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "查看或修改每个选中项目的属性"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "创建文件夹(_F)"
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "移动或复制由前面的剪切或复制命令所选中的文件"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "粘贴到文件夹(_P)"
@@ -7048,234 +7048,194 @@ msgstr "无法更改权限。"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "将“%s”重命名为“%s”。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "按名称(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "按名称排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "按大小(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "按大小排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "按磁盘上的大小"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "按磁盘使用量排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "按类型(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "按类型排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "按修改时间(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "按修改时间排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "按创建日期(_C)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "按创建日期排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "按徽标(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "按徽标排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "按删除时间(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "按删除时间排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "按扩展名"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "按从后往前的扩展名排列图标"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "按名称整理桌面(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "排列项目(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "调整图标大小..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "使选中的图标可以调整大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "恢复图标的原始大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "恢复每个选中图标的原始大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "按名称整理(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "重新放置图标来更好地适应窗口,且避免重叠"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "紧凑布局(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "更紧凑的布局方案的开关"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "逆序(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "用相反的顺序显示图标"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "保持对齐(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "将图标按网格对齐"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "锁定图标位置(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "避免图标位置移动"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "手动(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "将图标留在拖放到的位置"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "按名称(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "按名称排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "按大小(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "按大小排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "按磁盘上的大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "按磁盘使用量排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "按类型(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "按类型排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "按修改日期(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "按修改时间排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "按创建日期(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "按创建日期排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "按徽标(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "按徽标排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "按移动到回收站的时间(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "按删除时间排列图标"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "按扩展名(_X)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "按从后往前的扩展名排列图标"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "恢复图标的原始大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "指向“%s”"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "图标(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "图标视图遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "图标视图在启动时遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "用图标视图显示该位置。"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "紧凑(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "紧凑视图遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "紧凑视图在启动时遇到了错误。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "用紧凑视图显示该位置。"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
@@ -7313,286 +7273,286 @@ msgstr "列表视图在启动时遇到了错误。"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "用列表视图显示该位置。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "您不能一次指定多个自定义图标!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "名称(_N):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 的属性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s(%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "取消更改组?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "取消更改所有者?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "无"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "不可读"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d 项,总大小 %s(磁盘上大小 %s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(某些内容不可读)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "内容:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "已用"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "剩余"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "总容量:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "文件系统类型:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "链接目标:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "磁盘上的大小:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "卷:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "访问:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "修改于:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "创建于:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "剩余空间:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "读取(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "写入(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "执行(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "不可"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "列出内容"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "读取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "创建/删除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "写入"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "访问"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "访问:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "文件夹访问:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "文件访问:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "只能列出文件"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "访问文件"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "创建和删除文件"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "只读"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "读写"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "特殊标志:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "设置用户 ID(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "设置组 ID(_U)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "粘滞位(_S)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "所有者(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "所有者:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "组(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "组:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "其它"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "执行:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "允许将文件视为程序执行(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "其它:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "文件夹权限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "文件权限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "文本视图:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "您不是所有者,所以您不能更改这些权限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux 上下文:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "上次改动:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "对包含的文件应用权限"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "无法确定“%s”的权限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "无法确定选中的文件的权限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "创建属性窗口。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "选择自定义图标"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "树"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "显示树"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 92cfa731..6a20a170 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "修改書籤"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "移除(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "圖示檢視"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "清單顯示"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "精簡檢視"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
@@ -964,36 +964,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "從游標位置至選擇區域末端之間的字符數目。"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "全部選取"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "顯示更多訊息(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "取消(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "你可以按下取消來停止這次操作。"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1063,96 +1063,96 @@ msgstr "開啟 %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "以其他程式開啟..."
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "你剛剛放入了音樂 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "你剛剛放入了音樂 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "你剛剛放入了影片 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "你剛剛放入了影片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "你剛剛放入了 SVCD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "你剛剛放入了空白 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "你剛剛放入了空白 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "你剛剛放入了空白藍光碟片。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "你剛剛放入了空白 HD DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "你剛剛放入了相片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "你剛剛放入了照片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "你剛剛放入了內含數碼相片的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "你剛剛連接了數碼音樂播放機。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "你剛剛放入了內含自動執行程式的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "你剛剛放入了媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "選擇要執行的應用程式。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "選擇要如何開啟「%s」以及未來其他類型為「%s」的類型是否同樣執行這個動作。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "永遠執行這個動作(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "退出(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "卸載(_U)"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "使用預設值(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "檔案所屬的羣組。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "檔案移到回收筒之前的原始位置"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "重設"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "網絡伺服器"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
@@ -1464,203 +1464,203 @@ msgstr "無法重新命名桌面圖示"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "無法重新命名桌面檔案"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今天%p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "今天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "公元0000年00月00日(週三)於下午 00時00分00秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%A) %p %-I時%M分%S秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日(一) 下午 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%a) %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日(週一) 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%a) %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%m/%-d %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "不允許設定權限"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "不允許設定擁有者"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的擁有者“%s”不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "不允許設定羣組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的羣組「%s」不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s 位元組)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 個項目"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? 個位元組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "MIME 類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "程式"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "連結"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "連結至 %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "連結(目標不存在)"
@@ -1743,14 +1743,14 @@ msgstr "原始檔案"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "重試(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 個"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "確定要將“%B”從回收筒中永久刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2006,314 +2006,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "如果直接刪除本項目,它會無法還原。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "要清除回收筒中所有的項目?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "回收筒中所有的項目會永遠刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清理回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "確定要將“%B”永久地刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移至回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "正在刪除檔案"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "刪除時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法刪除資料夾“%B”中的檔案,因為你沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "在取得資料夾「%s」中檔案的相關資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "略過檔案(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法刪除資料夾“%B”,因為你沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "讀取資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "無法移除資料夾 %B。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "刪除 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "將檔案丟進回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "不能將檔案移到回收筒。要立刻刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "檔案“%B”不能移至回收筒。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "正將檔案移至回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "正在刪除檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "無法退出 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "無法卸載 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "卸載前是否要清空回收筒?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "要恢復此裝置的空間,必須清空回收筒。所有在回收筒的東面將會永久地刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "不要清空回收筒(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "複製時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "移動時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法處理資料夾“%B”中的檔案,因為你沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理資料夾“%B”,因為你沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理檔案“%B”,因為你沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "取得關於「%B」的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "複製至“%B”時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "你沒有存取目的端資料夾的權限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "取得關於目的地的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "該目的地並非資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "目的地空間不足。請嘗試移除檔案以挪出空間。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "目的地的磁碟是唯讀的。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將“%B”移動到“%B”。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將“%B”複製到“%B”。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "正在重製“%B”"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2333,182 +2333,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "無法複製資料夾“%B”,因為你沒有權限在目的地建立它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "建立資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法複製資料夾“%B”中的檔案,因為你沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法複製資料夾“%B”,因為你沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "移動“%B”時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "無法移除來源資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "複製“%B”時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "無法自既存的資料夾 %F 移除檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "無法移除既存的檔案 %F。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾移至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾複製至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "目的地資料夾在原始資料夾內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "不可將檔案複製至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "不可將檔案複製至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "來源檔案會被目的端覆蓋。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "無法移除既存與 %F 中的檔案同名的檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "複製檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "正在複製檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "準備移動至「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移動檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "正在移動檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "正在「%B」中建立連結"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "建立連結 “%B” 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "符號連結只支援本地端檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "目標不支援符號連結。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "在 %F 建立符號連結時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "設定權限"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "未命名資料夾"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "新檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "建立目錄 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "建立檔案 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "在 %F 中建立目錄時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "正在清理回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "無法標記啟動圖示為受信任的(可執行的)"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "無法決定「%s」的原始位置"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "此項目不能自回收筒還原。"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "矩形選擇區域"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "連結無法使用,因為它的目標位置「%s」不存在。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "丟進回收筒(_V)"
@@ -2671,54 +2671,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "無法將應用程式設為預設值:%s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "無法設定為預設的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "無法移除應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "未選取應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 文件"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "選擇用來開啟 %s 及其他檔案類型為「%s」的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "以此開啟所有類型為「%s」的檔案:"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "選擇一個應用程式"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "以此開啟"
@@ -2935,9 +2935,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "正在準備"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -4112,62 +4112,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用者在偏好設定 capplet 中選取「開啟資料夾」時的 x-content/* 類型清單。在插入符合這些類型的媒體時會開啟一個資料夾視窗。"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -4193,81 +4193,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "執行 Caja 之前,請自行建立這些資料夾,或是設定正確的權限使 Caja 可以建立這些資料夾。"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "無法退出 %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "執行快速自動檢查測試。"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "顯示此程式的版本。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "以指定尺寸顯示初始視窗。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "位置大小"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "只有特別指定 URI 時才會開啟新的視窗。"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "不管理桌面(會忽略偏好設定對話盒中的設定)。"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "離開 Caja。"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。"
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"\n"
"加入伺服器掛載連接"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "你正在拖曳的檔案似乎不是有效的圖片檔。"
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "圖章無法加入。"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "圖章"
@@ -4549,8 +4549,8 @@ msgstr "顯示圖章"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -4687,23 +4687,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "不可以同時分配一個以上的自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "請只拖曳一個圖片檔作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "所拖放的檔案並非本地的檔案。"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "只可以使用本機的圖示作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "所拖放的檔案並非圖型檔。"
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "只可以使用圖片作為自選圖示。"
msgid "Open With %s"
msgstr "以 %s 開啟"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "裝置"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
@@ -5110,13 +5110,13 @@ msgstr "無法關閉 %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新的分頁中開啟(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "在新的視窗中開啟(_W)"
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "關閉所有資料夾視窗"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "清理回收筒所有項目"
@@ -5858,7 +5858,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "個人資料夾(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
@@ -5927,58 +5927,58 @@ msgstr "縮放"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "設定本顯示模式的縮放倍率"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "清理回收筒(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "新增啟動圖示(_A)..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "更改桌面背景(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "顯示一個可設定桌面背景圖樣或顏色的視窗"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "清理回收筒"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "桌面(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "桌面顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動桌面顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6176,13 +6176,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:目前位置在分離檢視視窗未使用窗格的 URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會移動“%s”"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會複製“%s”"
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "剪貼簿中沒有內容可供貼上。"
@@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "請選取程式來開啟選定的項目"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "顯示或修改所有選定項目的屬性"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "將剛才以「剪下」或「複製」指令選取的檔案移動或複
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "貼上至資料夾內(_P)"
@@ -7019,234 +7019,194 @@ msgstr "無法更改權限。"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "將“%s”重新命名為“%s”。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "根據名稱(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "以名稱排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "根據大小(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "以大小排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "以檔案類型(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "以檔案類型排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "以修改日期(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "以修改日期排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "以圖章(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "以圖章的次序排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "以名稱組織桌面(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "項目排列方式(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "改變圖示大小..."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "將選取的圖示設為可改變大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "還原所有選定圖示的大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "以名稱組織(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "重新排列圖示以符合視窗及避免重疊"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "緊密排列(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "切換是否使用較緊密的排列方式"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "相反次序(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "以相反次序顯示圖示"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "保持整齊排列(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "令圖示貼齊格線"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "手動(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "拖放圖示後不自動編排圖示的位置"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "根據名稱(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "以名稱排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "根據大小(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "以大小排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "根據類型(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "以檔案類型排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "根據修改日期(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "以修改日期排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "根據圖章(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "以圖章的次序排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "目標為“%s”"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "圖示(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "圖示顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動圖示顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "以圖示顯示模式來顯示本位置。"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "精簡(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "精簡顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動精簡顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "以精簡顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(空的)"
@@ -7284,286 +7244,286 @@ msgstr "啟動清單顯示模式時發生錯誤。"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "以清單顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "不可以同時分配一個以上的自選圖示!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 的屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "取消更改羣組?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "取消更改擁有者?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "沒有"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "無法讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(無法讀取某部份內容)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "已使用"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "可用空間"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "總容量:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "檔案系統類型:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "連結目標:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "檔案系統:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "存取時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "修改時刻:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "建立時刻:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "可用空間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "讀(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "寫(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "執行(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "不能"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "列出"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "建立/刪除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "寫入"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "存取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "資料夾存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "檔案存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "只能列出檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "存取檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "建立及刪除檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "讀寫"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "特殊屬性:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "擁有者(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "羣組(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "羣組:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "其他"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "執行:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "允許檔案作為程式執行(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "其它:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "資料夾權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "檔案權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "文字顯示模式:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "你並非擁有者,所以無法更改這些權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux 安全性內容:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "最後修改時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "當中的檔案套用相同的權限"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "無法得知“%s”的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "無法得知選定的檔案的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "正在建立屬性視窗。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "選擇自選圖示"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "目錄樹"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "顯示樹"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1e623c38..e2a0564b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "修改書籤"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr "跳至(_J)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "移除(_R)"
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "file;manager;change;properties;behaviour;appearance;windows;MATE;"
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "圖示檢視"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "清單顯示"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr "精簡檢視"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "擴充套件"
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
@@ -967,36 +967,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "從游標位置至選擇區域末端之間的字元數目。"
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr "選取所有"
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr "顯示更多訊息(_D)"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "取消(_C)"
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "您可以按下取消來停止這次操作。"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1066,96 +1066,96 @@ msgstr "開啟 %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "以其他程式開啟…"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "您剛剛放入了音樂 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "您剛剛放入了音樂 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "您剛剛放入了影片 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "您剛剛放入了影片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "您剛剛放入了 SVCD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "您剛剛放入了空白 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "您剛剛放入了空白 DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "您剛剛放入了空白藍光碟片。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "您剛剛放入了空白 HD DVD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "您剛剛放入了相片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "您剛剛放入了照片 CD。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "您剛剛放入了內含數位相片的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "您剛剛連接了數位音樂播放機。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "您剛剛放入了內含自動執行程式的媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "您剛剛放入了媒體。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "選擇要執行的應用程式。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr "選擇要如何開啟「%s」以及未來其他類型為「%s」的類型是否同樣執行這個動作。"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr "永遠執行這個動作(_A)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr "退出(_E)"
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr "卸載(_U)"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr "使用預設值(_F)"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "檔案所屬的群組。"
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "檔案移到回收筒之前的原始位置"
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr "重設"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "網路伺服器"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"
@@ -1467,203 +1467,203 @@ msgstr "無法重新命名桌面圖示"
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "無法重新命名桌面檔案"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今天%p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "今天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨天凌晨 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨天%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日(週三) 下午 00時00分00秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%A) %p %-I時%M分%S秒"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日(一) 下午 00:00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%a) %p %-I:%M:%S"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日(週一) 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日(%a) %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000年00月00日下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y年%m月%-d日%p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00-00-00 下午 00:00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y-%m-%-d %p %-I:%M"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00-00-00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y-%m-%d"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "不允許設定權限"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "不允許設定擁有者"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的擁有者「%s」不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "不允許設定群組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "指定的群組「%s」不存在"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u 個項目"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u 個資料夾"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u 個檔案"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s 位元組)"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? 個項目"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? 個位元組"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "MIME 類型不詳"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "程式"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "鏈結"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "鏈結至 %s"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "鏈結(目標不存在)"
@@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr "原始檔案"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "重試(_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 個"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "確定要將「%B」從回收筒中永久刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2009,314 +2009,314 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "確定要從回收筒永久刪除 %'d 個已選項目?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "如果直接刪除本項目,它會無法還原。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "要清除回收筒中所有的項目?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "回收筒中所有的項目會永遠刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "清理回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "確定要將「%B」永久地刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "確定要永久刪除 %'d 個已選項目?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr "您確定您想要將「%B」丟進資源回收筒嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] "您確定您要將 %'d 個選定的項目丟到資源回收筒嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr "移動到資源回收筒的項目直到被清空前都可復原。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr "移動到資源回收筒(_T)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d 個檔案尚可刪除"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "正在刪除檔案"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T 餘下"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "刪除時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法刪除資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "在取得資料夾「%s」中檔案的相關資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr "略過檔案(_S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法刪除資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "讀取資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "無法移除資料夾 %B。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "刪除 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr "將檔案丟進回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d 個檔案尚可回收"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "不能將檔案移到回收筒。要立刻刪除嗎?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "檔案「%B」不能移至回收筒。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr "正將檔案移至回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr "正在刪除檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr "現在可以安全地移除磁碟了"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "無法退出 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "無法卸載 %V"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr "正在將資料寫入到磁碟中,請勿拔出"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "卸載前是否要清空回收筒?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "要恢復此裝置的空間,必須清空回收筒。所有在回收筒的東面將會永久地刪除。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "不要清空回收筒(_N)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "準備複製 %'d 個檔案 (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "準備移動 %'d 個檔案 (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "準備刪除 %'d 個檔案 (%S)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "準備回收 %'d 個檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "複製時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "移動時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移動檔案至回收筒時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法處理資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法處理檔案「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "取得關於「%B」的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "複製至「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "您沒有存取目的端資料夾的權限。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "取得關於目的地的資訊時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "該目的地並非資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "目的地空間不足。請試著移除檔案以挪出空間。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr "有 %"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr "目的地的磁碟是唯讀的。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將「%B」移動到「%B」。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "正將「%B」複製到「%B」。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "正在重製「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "正在移動 %'d 個檔案 (於「%B」) 到「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "正在複製 %'d 個檔案 (於「%B」) 到「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "正在重製 %'d 個檔案 (於「%B」)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "正在移動 %'d 個檔案到「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "正在複製 %'d 個檔案到「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr[0] "正在重製 %'d 個檔案"
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -2336,182 +2336,182 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S 於 %S — %T 餘下 (%S/秒)"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "無法複製資料夾「%B」,因為您沒有權限在目的地建立它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "建立資料夾「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "無法複製資料夾「%B」中的檔案,因為您沒有權限讀取它們。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "無法複製資料夾「%B」,因為您沒有權限讀取它。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "移動「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "無法移除來源資料夾。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "複製「%B」時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "無法自既存的資料夾 %F 移除檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "無法移除既存的檔案 %F。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾移至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "不可將資料夾複製至資料夾本身之內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "目的地資料夾在原始資料夾內。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "不可將檔案複製至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "不可將檔案複製至同一位置之上。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "來源檔案會被目的端覆蓋。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "無法移除既存與 %F 中的檔案同名的檔案。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "複製檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr "正在複製檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "準備移動至「%B」"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "準備移動 %'d 個檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移動檔案到 %F 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr "正在移動檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "正在「%B」中建立鏈結"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "建立鏈結到 %'d 個檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "建立鏈結 「%B」 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "符號鏈結只支援本地端檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "目標不支援符號鏈結。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "在 %F 建立符號鏈結時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr "設定權限"
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "未命名資料夾"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "新檔案"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "建立目錄 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "建立檔案 %B 時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "在 %F 中建立目錄時發生錯誤。"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr "正在清理回收筒"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "無法標記啟動圖示為受信任的(可執行的)"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "無法決定「%s」的原始位置"
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "此項目不能自回收筒還原。"
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "矩形選擇區域"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "鏈結無法使用,因為它的目標位置「%s」不存在。"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "丟進回收筒(_V)"
@@ -2674,54 +2674,54 @@ msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "正在開啟 %d 個項目。"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "無法將應用程式設為預設值:%s"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr "無法設定為預設的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr "無法移除應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr "未選取應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s 文件"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "選擇用來開啟 %s 及其他檔案類型為「%s」的應用程式"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "以此開啟所有類型為「%s」的檔案:"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "選擇一個應用程式"
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "以此開啟"
@@ -2938,9 +2938,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr "正在準備"
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -4140,62 +4140,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"使用者在偏好設定 capplet 中選取「開啟資料夾」時的 x-content/* 類型清單。在插入符合這些類型的媒體時會開啟一個資料夾視窗。"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "無法辨識的桌面檔案版本「%s」"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "準備啟動 %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "應用程式不接受以命令列開啟文件"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "無法辨識的啟動選項:%d"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "不能傳送文件 URI 至「Type=Link」桌面項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -4221,81 +4221,81 @@ msgid ""
"that Caja can create them."
msgstr "執行 Caja 之前,請自行建立這些資料夾,或是設定正確的權限使 Caja 可以建立這些資料夾。"
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "無法退出 %s"
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check 不可配合其它選項使用。"
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit 無法與 URL 一起使用。"
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr "--geometry 不適用於多於一個 URI。"
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select 必須與至少一個 URI 一起使用。"
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "執行快速自動檢查測試。"
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr "顯示此程式的版本。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "以指定尺寸顯示初始視窗。"
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "位置大小"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "只有特別指定 URI 時才會開啟新的視窗。"
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "不管理桌面(會忽略偏好設定對話盒中的設定)。"
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr "用來管理桌面,設定偏好設定或是環境(僅在新啟動時)"
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr "在分頁開啟 URI。"
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr "開啟瀏覽器視窗。"
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "離開 Caja。"
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "在上層資料夾中選取指定的 URI。"
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI…]"
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "繼續"
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"加入伺服器掛載連接"
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "您正在拖曳的檔案似乎不是有效的圖片檔。"
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "圖章無法加入。"
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "圖章"
@@ -4579,8 +4579,8 @@ msgstr "顯示圖章"
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -4717,23 +4717,23 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "不可以同時分配一個以上的自訂圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "請只拖曳一個圖片檔作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "所拖放的檔案並非本地的檔案。"
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "只可以使用本機的圖示作為自選圖示。"
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "所拖放的檔案並非圖型檔。"
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "只可以使用圖片作為自選圖示。"
msgid "Open With %s"
msgstr "以 %s 開啟"
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "裝置"
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
@@ -5140,13 +5140,13 @@ msgstr "無法關閉 %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "在新的分頁中開啟(_T)"
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr "在新的視窗中開啟(_W)"
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "關閉所有資料夾視窗"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "清理回收筒所有項目"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "個人資料夾(_H)"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "載入中…"
@@ -5962,58 +5962,58 @@ msgstr "縮放"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "設定本顯示模式的縮放倍率"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "清理回收筒(_M)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "新增啟動圖示(_A)…"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "更改桌面背景(_B)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "顯示一個可設定桌面背景胚騰或顏色的視窗"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "清理回收筒"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr "桌面檢視"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr "桌面(_D)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "桌面顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動桌面顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "以桌面檢視顯示這個位置。"
@@ -6211,13 +6211,13 @@ msgstr ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:目前位置在分離檢視視窗未使用窗格的 URI"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會移動「%s」"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "選取「貼上」指令則會複製「%s」"
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "如果您選取貼上命令將會複製 %'d 個已選項目"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "剪貼簿中沒有內容可供貼上。"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "請選取程式來開啟選定的項目"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "顯示或修改所有選定項目的屬性"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "將剛才以「剪下」或「複製」指令選取的檔案移動或複
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "貼上至資料夾內(_P)"
@@ -7054,234 +7054,194 @@ msgstr "無法更改權限。"
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "將「%s」重新命名為「%s」。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "依名稱(_N)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "以名稱排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "依大小(_S)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "以大小排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr "在磁碟上的大小(_I)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr "按照磁碟使用情況排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "以檔案類型(_T)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "以檔案類型排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "以修改日期(_D)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "以修改日期排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr "依建立日期(_C)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr "以建立日期排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "以圖章(_E)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "以圖章的次序排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr "副檔名(_X)"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr "讓圖示以副檔名反向排列"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "以名稱組織桌面(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "項目排列方式(_G)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr "改變圖示大小…"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr "將選取的圖示設為可改變大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "還原所有選定圖示的大小"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr "以名稱組織(_O)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "重新排列圖示以符合視窗及避免重疊"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "緊密排列(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "切換是否使用較緊密的排列方式"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "相反次序(_V)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "以相反次序顯示圖示"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "保持整齊排列(_K)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "令圖示貼齊格線"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr "鎖定圖示位置(_L)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr "避免變更圖示位置"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "手動(_M)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "拖放圖示後不自動編排圖示的位置"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "依名稱(_N)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "以名稱排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "依大小(_S)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "以大小排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr "在磁碟上的大小(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr "按照磁碟使用情況排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "依類型(_T)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "以檔案類型排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "依修改日期(_D)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "以修改日期排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr "依建立日期(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr "以建立日期排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "依圖章(_E)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "以圖章的次序排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr "以回收筒時刻(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "以回收筒時刻排列圖示"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr "副檔名(_X)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr "讓圖示以副檔名反向排列"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "還原圖示大小(_Z)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "目標為「%s」"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr "圖示(_I)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "圖示顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動圖示顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "以圖示顯示模式來顯示本位置。"
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr "精簡(_C)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "精簡顯示模式發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "啟動精簡顯示模式時發生錯誤。"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "以精簡顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(空的)"
@@ -7319,286 +7279,286 @@ msgstr "啟動清單顯示模式時發生錯誤。"
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "以清單顯示模式來顯示本位置。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "不可以同時分配一個以上的自選圖示!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "名稱(_N):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s 的屬性"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "取消更改群組?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "取消更改擁有者?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "沒有"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "無法讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] "%'d 個項目,總大小 %s(%s 在磁碟上)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(無法讀取某部分內容)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "內容:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr "已使用"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr "可用空間"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr "總容量:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr "檔案系統類型:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "鏈結目標:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr "在磁碟上的大小:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "檔案系統:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "存取時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "修改時刻:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr "建立時刻:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "可用空間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "讀(_R)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "寫(_W)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "執行(_X)"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr "不能"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr "列出"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr "讀取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr "建立/刪除"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr "寫入"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr "存取"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr "存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr "資料夾存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr "檔案存取:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr "只能列出檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr "存取檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr "建立及刪除檔案"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr "讀寫"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "特殊屬性:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr "擁有者(_O):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr "群組(_G):"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr "其他"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr "執行:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "允許檔案作為程式執行(_E)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "其它:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "資料夾權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr "檔案權限:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "文字顯示模式:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "您並非擁有者,所以無法更改這些權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinux 安全性內容:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "最後修改時間:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "當中的檔案套用相同的權限"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "無法得知「%s」的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "無法得知選定的檔案的權限。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "正在建立屬性視窗。"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "選擇自訂圖示"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "目錄樹"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr "顯示樹"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 26be0155..92d9a3cf 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: caja 1.26.0\n"
+"Project-Id-Version: caja 1.27.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/caja/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Hlela Izibekisi-bhukwini"
#: src/caja-emblem-sidebar.c:555 src/caja-location-dialog.c:192
#: src/caja-property-browser.c:387 src/caja-window-menus.c:854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1206
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5238
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5237
msgid "_Help"
msgstr "_Usizo"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "_Jump to"
msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:79
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:431
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:430
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:955
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-bookmarks-window.ui:95
#: data/caja-file-management-properties.ui:325 src/caja-property-browser.c:395
#: src/caja-window-menus.c:857 src/file-manager/fm-list-view.c:2551
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5243
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5242
msgid "_Close"
msgstr "_Vala"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: data/caja-file-management-properties.ui:44
#: data/caja-file-management-properties.ui:642
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:620
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3478
msgid "Icon View"
msgstr "Isibonisi Somboniso-sithombe"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Isibonisi Sohlu"
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
#: data/caja-file-management-properties.ui:50
#: data/caja-file-management-properties.ui:725
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3513
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3493
msgid "Compact View"
msgstr ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder"
msgstr "Vula isibaya"
-#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
+#: data/caja-home.desktop.in.in:3 src/file-manager/fm-tree-view.c:1410
msgid "Home Folder"
msgstr "Isibaya sasekhaya"
@@ -961,36 +961,36 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
-#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
+#: eel/eel-editable-label.c:3049 libcaja-private/caja-clipboard.c:463
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1300
msgid "Cu_t"
msgstr "Si_ka"
-#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
+#: eel/eel-editable-label.c:3051 libcaja-private/caja-clipboard.c:468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7600
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopisha"
-#: eel/eel-editable-label.c:3055 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
+#: eel/eel-editable-label.c:3053 libcaja-private/caja-clipboard.c:473
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
msgid "_Paste"
msgstr "_Namathisela"
-#: eel/eel-editable-label.c:3058
+#: eel/eel-editable-label.c:3056
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: eel/eel-gtk-extensions.c:431
+#: eel/eel-gtk-extensions.c:423
msgid "Show more _details"
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:236 eel/eel-stock-dialogs.c:292
#: eel/eel-stock-dialogs.c:448 eel/eel-stock-dialogs.c:647
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1150
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1156
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:644
#: libcaja-private/caja-file-operations.c:183
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:820
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-location-dialog.c:202 src/caja-places-sidebar.c:2732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8953
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr ""
#: eel/eel-stock-dialogs.c:294 eel/eel-stock-dialogs.c:450
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1155
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:652 libcaja-private/caja-autorun.c:1161
#: libcaja-private/caja-mime-actions.c:1381 src/caja-emblem-sidebar.c:298
#: src/caja-emblem-sidebar.c:550 src/caja-property-browser.c:1121
#: src/caja-property-browser.c:1201 src/caja-query-editor.c:771
@@ -1060,96 +1060,96 @@ msgstr ""
msgid "Open with other Application..."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1044
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1050
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1048
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1054
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1052
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1058
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1056
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1062
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1060
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1066
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1064
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1070
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1068
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1074
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1072
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1078
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1076
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1082
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1080
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1086
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1084
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1090
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1088
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1094
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1092
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1098
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1096
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1102
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1101
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1107
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1103
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1109
msgid "Choose what application to launch."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1113
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1119
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1141
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1147
msgid "_Always perform this action"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1164 src/caja-places-sidebar.c:2789
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1170 src/caja-places-sidebar.c:2789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7520
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7548
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1365
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1358
msgid "_Eject"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-autorun.c:1179 src/caja-places-sidebar.c:2782
+#: libcaja-private/caja-autorun.c:1185 src/caja-places-sidebar.c:2782
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7544
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1356
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1349
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Use De_fault"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:46
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:275
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1793
msgid "Name"
msgstr "Igama"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "Inqumbi yohele."
#: libcaja-private/caja-column-utilities.c:116
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4795
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
msgid "Permissions"
msgstr "Iimvumo"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-customization-data.c:426
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:613
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:443
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:442
#: src/caja-property-browser.c:2006
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Network Servers"
msgstr "Umsekeli Lwembu"
#: libcaja-private/caja-desktop-link.c:120 src/caja-places-sidebar.c:615
-#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1424
+#: src/caja-trash-bar.c:185 src/file-manager/fm-tree-view.c:1417
msgid "Trash"
msgstr "Udoti"
@@ -1463,206 +1463,206 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:4773
+#: libcaja-private/caja-file.c:4774
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "namuhla nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4774 src/caja-file-management-properties.c:501
+#: libcaja-private/caja-file.c:4775 src/caja-file-management-properties.c:501
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "namuhla nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4776
+#: libcaja-private/caja-file.c:4777
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "namuhla nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4777
+#: libcaja-private/caja-file.c:4778
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "namuhla nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4779
+#: libcaja-private/caja-file.c:4780
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "namuhla, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4780
+#: libcaja-private/caja-file.c:4781
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "namuhla, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4782 libcaja-private/caja-file.c:4783
+#: libcaja-private/caja-file.c:4783 libcaja-private/caja-file.c:4784
msgid "today"
msgstr "namuhla"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4792
+#: libcaja-private/caja-file.c:4793
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4793
+#: libcaja-private/caja-file.c:4794
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4795
+#: libcaja-private/caja-file.c:4796
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "izolo nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4796
+#: libcaja-private/caja-file.c:4797
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "izolo nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4798
+#: libcaja-private/caja-file.c:4799
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "izolo, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4799
+#: libcaja-private/caja-file.c:4800
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "izolo, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4801 libcaja-private/caja-file.c:4802
+#: libcaja-private/caja-file.c:4802 libcaja-private/caja-file.c:4803
msgid "yesterday"
msgstr "izolo"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4813
+#: libcaja-private/caja-file.c:4814
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "uLwesithathu, kuSeptemba 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4814
+#: libcaja-private/caja-file.c:4815
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4816
+#: libcaja-private/caja-file.c:4817
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mso, Okt 00 0000 nge 00:00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4817
+#: libcaja-private/caja-file.c:4818
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y nge %-I:%M:%S %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4819
+#: libcaja-private/caja-file.c:4820
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mso, Okt 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4820
+#: libcaja-private/caja-file.c:4821
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4822
+#: libcaja-private/caja-file.c:4823
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000 nge 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4823
+#: libcaja-private/caja-file.c:4824
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y nge %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4825
+#: libcaja-private/caja-file.c:4826
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4826
+#: libcaja-private/caja-file.c:4827
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4828
+#: libcaja-private/caja-file.c:4829
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4829
+#: libcaja-private/caja-file.c:4830
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%y, %-I:%M %p"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4831
+#: libcaja-private/caja-file.c:4832
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: libcaja-private/caja-file.c:4832
+#: libcaja-private/caja-file.c:4833
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
-#: libcaja-private/caja-file.c:5465
+#: libcaja-private/caja-file.c:5472
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5757
+#: libcaja-private/caja-file.c:5764
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:5775
+#: libcaja-private/caja-file.c:5782
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6036
+#: libcaja-private/caja-file.c:6043
msgid "Not allowed to set group"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6054
+#: libcaja-private/caja-file.c:6061
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6208 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
+#: libcaja-private/caja-file.c:6215 src/file-manager/fm-directory-view.c:2384
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6209
+#: libcaja-private/caja-file.c:6216
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6210
+#: libcaja-private/caja-file.c:6217
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6314
+#: libcaja-private/caja-file.c:6321
msgid "%"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6315
+#: libcaja-private/caja-file.c:6322
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6668 libcaja-private/caja-file.c:6692
+#: libcaja-private/caja-file.c:6675 libcaja-private/caja-file.c:6699
msgid "? items"
msgstr "? izinhlavu"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6674 libcaja-private/caja-file.c:6682
+#: libcaja-private/caja-file.c:6681 libcaja-private/caja-file.c:6689
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6697
+#: libcaja-private/caja-file.c:6704
msgid "unknown type"
msgstr "uhlobo olungaziwa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6700
+#: libcaja-private/caja-file.c:6707
msgid "unknown MIME type"
msgstr "uhlobo lwe MIME olungaziwa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6714
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1295
+#: libcaja-private/caja-file.c:6721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "ngaziwa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6766
+#: libcaja-private/caja-file.c:6773
msgid "program"
msgstr "uhlelo lokudazulula"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6786
+#: libcaja-private/caja-file.c:6793
msgid "link"
msgstr "xhumanisa"
-#: libcaja-private/caja-file.c:6792 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
+#: libcaja-private/caja-file.c:6799 libcaja-private/caja-file-operations.c:403
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10711
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file.c:6808
+#: libcaja-private/caja-file.c:6815
msgid "link (broken)"
msgstr "umxhumanisi (unqamukile)"
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgstr ""
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:266
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:305
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
msgid "Size:"
msgstr "Isayizi:"
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:271
#: libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:310
#: src/caja-connect-server-dialog.c:933
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "_Zama futhi"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7613
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9114
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1345
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
@@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr " (Inani "
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1358
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1362
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1361
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2013,30 +2013,30 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1371
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1437
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1375
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1441
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Uma ucisha uhlamvu, luzolahleka unomphelo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1391
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1395
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1399
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1398
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2330 src/caja-places-sidebar.c:2826
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1402
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2334 src/caja-places-sidebar.c:2826
#: src/caja-trash-bar.c:192
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Thulula _Udoti"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1425
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1429
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1428
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2044,297 +2044,297 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1467
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1471
msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1470
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
#, c-format
msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1479
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1483
msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1482
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1486
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1512
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1516
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1518
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1522
msgid "Deleting files"
msgstr "Cima ohele"
#. Translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1535
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1539
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1636
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1675
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1752
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1640
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1679
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1756
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2579
msgid "Error while deleting."
msgstr "Iphutha makucishwa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1606
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1610
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2635
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3630
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3634
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1618
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1622
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1639
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1642
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2674
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3675
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1646
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2678
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3679
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1676
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1680
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1753
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1757
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1833
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1837
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1835
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1839
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1891
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1895
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ngakhoni ukuhambisa ihele kudoti, ufuna ukulicima ngokushesha?"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1892
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:1896
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2077
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2081
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2079
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2083
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2142 src/caja-places-sidebar.c:2274
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2146 src/caja-places-sidebar.c:2274
#: src/caja-places-sidebar.c:2310
msgid "It is now safe to remove the drive"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2155
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2159
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2157
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2161
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2193 src/caja-places-sidebar.c:2344
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2197 src/caja-places-sidebar.c:2344
msgid "Writing data to the drive -- do not unplug"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2315
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2319
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2317
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2321
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2324
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2328
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2445
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2449
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2522
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2528
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2532
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2534
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2538
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2540
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2544
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2571
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3482
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3622
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3667
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2575
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3626
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3671
msgid "Error while copying."
msgstr "Iphutha uma kukotshelwa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2573
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3620
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3665
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3624
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3669
msgid "Error while moving."
msgstr "Iphutha makuhanjiswa."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2577
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2581
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2632
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2636
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2671
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2749
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2753
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2752
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2756
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2852
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2894
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2927
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2957
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2898
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2931
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2961
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2856
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2860
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2858
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2862
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2895
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2899
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2928
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2932
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2930
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2934
msgid "There is %"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:2962
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3016
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3020
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3021
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3026
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3034
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3038
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3042
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3046
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3052
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3056
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3060
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3062
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3066
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3082
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3086
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -2355,185 +2355,185 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3095
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3099
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3486
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3490
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3489
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3493
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3631
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3672
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3676
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3717
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4416
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5007
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3721
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5011
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3718
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3722
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3803
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3844
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4418
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4490
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3807
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3848
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4422
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4494
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3804
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3808
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3845
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:3849
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4163
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4853
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4167
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4857
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ungekhone ukuhambisa isibaya usisekuso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4164
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4854
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4858
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Imgekhone ukukopela isibaya usisekuso."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4165
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4855
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4859
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Isibaya sokufikela singaphakathi kwesibaya-msuka."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4196
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4200
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4197
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4201
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ungekopele ihele kulo."
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4198
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4202
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4420
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4491
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4495
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4737
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4741
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4764
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4768
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:4772
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5008
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5012
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5307
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5311
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5315
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5442
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5446
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5444
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5448
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5447
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5451
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5450
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5454
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5763
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:5767
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. Translators: the initial name of a new folder
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6022
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6026
msgid "untitled folder"
msgstr "isibaya esingenasihloko"
#. Translators: the initial name of a new empty file
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6030
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6034
msgid "new file"
msgstr "iheke elisha"
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6204
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6206
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6210
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6208
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6212
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6485
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6489
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6534
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6574
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6609
-#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6643
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6538
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6578
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6613
+#: libcaja-private/caja-file-operations.c:6647
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2909
+#: libcaja-private/caja-icon-container.c:2951
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ukukhethwa kukambaxa-ne"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7609
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9092
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Hambi_sa kudoti"
@@ -2697,54 +2697,54 @@ msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:304
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:164
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:163
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:305
msgid "Could not set as default application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:257
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:256
msgid "Default"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:267
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:266
msgid "Icon"
msgstr "Isilomo"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:333
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:332
msgid "Could not remove application"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:421
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:420
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1135
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:560
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:559
msgid "No applications selected"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:590
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:589
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:600
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:599
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1094
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:633
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:632
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:705
+#: libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:704
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:863
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5128
msgid "Open With"
msgstr "Vula Nge"
@@ -2966,9 +2966,9 @@ msgid "Preparing"
msgstr ""
#: libcaja-private/caja-query.c:163
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:177
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:206
-#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:239
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:172
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:201
+#: libcaja-private/caja-search-directory-file.c:234
msgid "Search"
msgstr "Hlola"
@@ -4201,62 +4201,62 @@ msgid ""
"media matching these types."
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:984
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Siqala %s"
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1126
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1194
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1410
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
+#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1431
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Akusiyona into engathunyelwa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Qamula ukuxhumana kumphathi wesiqephu"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Cacisa isiqephu sokulawula ukuzazisa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244
msgid "ID"
msgstr "Ukuzazisa"
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
+#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -4286,49 +4286,49 @@ msgstr ""
"Ngaphambi kokusebenzisa iCaja, akha lezibaya, noma hlela izimvume ukuze "
"iCaja izozakha."
-#: src/caja-application.c:1165 src/caja-places-sidebar.c:2231
+#: src/caja-application.c:1174 src/caja-places-sidebar.c:2231
#: src/caja-places-sidebar.c:2263 src/caja-places-sidebar.c:2299
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1794
+#: src/caja-application.c:1803
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1800
+#: src/caja-application.c:1809
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1807
+#: src/caja-application.c:1816
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1813
+#: src/caja-application.c:1822
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1927
+#: src/caja-application.c:1936
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Enza ihlelo lokuzihlola elusheshayo."
-#: src/caja-application.c:1930
+#: src/caja-application.c:1939
msgid "Show the version of the program."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Akha ifasitela lokuqala nge-geometry enikiwe."
-#: src/caja-application.c:1932
+#: src/caja-application.c:1941
msgid "GEOMETRY"
msgstr "IZIBALO_ZEMIBHALO_EDWETSHIWE"
-#: src/caja-application.c:1934
+#: src/caja-application.c:1943
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Akha amfasitela acaciswe ngokuqgamile kwe-URIs."
-#: src/caja-application.c:1936
+#: src/caja-application.c:1945
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -4336,33 +4336,33 @@ msgstr ""
"Ungaphathi idesktop (unganaki uhlelo lukuthandekile kubhokisi-nkulumo "
"yokuthandekayo)."
-#: src/caja-application.c:1938
+#: src/caja-application.c:1947
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1940
+#: src/caja-application.c:1949
msgid "Open URIs in tabs."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1942
+#: src/caja-application.c:1951
msgid "Open a browser window."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1944
+#: src/caja-application.c:1953
msgid "Quit Caja."
msgstr "Yeka iCaja."
-#: src/caja-application.c:1946
+#: src/caja-application.c:1955
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1947
+#: src/caja-application.c:1956
msgid "[URI...]"
msgstr ""
-#: src/caja-application.c:1957
+#: src/caja-application.c:1966
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr ""
#: src/caja-connect-server-dialog.c:723 src/caja-location-dialog.c:105
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5477
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5476
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Kubenephutha ekuboniseni usiza."
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgid ""
"Add connect to server mount"
msgstr ""
-#: src/caja-desktop-window.c:128 src/caja-desktop-window.c:209
+#: src/caja-desktop-window.c:131 src/caja-desktop-window.c:277
#: src/caja-pathbar.c:1445 src/caja-places-sidebar.c:541
msgid "Desktop"
msgstr "Isiga-nyezi"
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Ihele elifuzuliwe alibonakali njesithombe esiqotho."
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "Isifanekiso singethayiseleki."
-#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3474
+#: src/caja-emblem-sidebar.c:1094 src/file-manager/fm-properties-window.c:3473
msgid "Emblems"
msgstr "Imifanekiso"
@@ -4639,8 +4639,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#: src/caja-file-management-properties.c:318
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4248
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4259
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4258
msgid "None"
msgstr "Ngekho"
@@ -4778,25 +4778,25 @@ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr ""
#: src/caja-information-panel.c:525
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Hudula isithombe esisodwa ukuhlela umboniso-sithombe osemthethweni."
#: src/caja-information-panel.c:552
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Ihele olintshingile akuse-lasendaweni."
#: src/caja-information-panel.c:553
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr ""
"Ungasebenzisa izithombe zasendaweni kuphela njengomboniso-sithombe "
"osemthethweni."
#: src/caja-information-panel.c:560
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:525
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Ihele olintshingile akusiyisithombe."
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgstr "Ungasebenzisa izithombe njengomboniso-sithombe senjwayelo."
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/caja-location-bar.c:60 src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
msgid "Location:"
msgstr "Isabelo:"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1421
+#: src/caja-places-sidebar.c:557 src/file-manager/fm-tree-view.c:1414
msgid "File System"
msgstr ""
@@ -5204,13 +5204,13 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9034
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#: src/caja-places-sidebar.c:2746 src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1285
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "Vala isibaya samafasitela onke"
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
+#: src/caja-trash-bar.c:199 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:831
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Cisha zonke izinhlamvu kuDoti"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "_Home"
msgstr "_Ekhaya"
#: src/caja-window-slot.c:207 src/file-manager/fm-list-model.c:483
-#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "Loading..."
msgstr "Hlohla..."
@@ -6013,59 +6013,59 @@ msgstr "Lwiza"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Hlela umngangatho lwezisa kusibonisi samanje"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Background"
msgstr "Isizinda"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:795
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9163
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:811
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:813
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Akha isiqalisi esisha"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:774
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:820
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Shintsha _Isizinda seDesktop"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:822
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
"Tshengisa ifasitela elenza uhlele inhlendla yesizinda sedesktop yakho noma"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "Empty Trash"
msgstr "Thulula Udoti"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:887
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:933
msgid "Desktop View"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:934
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:889
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:935
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:936
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:937
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr ""
@@ -6254,13 +6254,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6055
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6059
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1017
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6253
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1050
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Akunalutho kuqwembe-lomsikelo lokunanyathiselwa."
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Khetha uhlelo ongavula ngalo uhlamvu olukhethiwe"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1371
msgid "_Properties"
msgstr "_Izakhiwo"
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bona noma guqula kancane imininigwane yohlamvu ngalunye olukhethiwe"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Create _Folder"
msgstr "Akha _Isibaya"
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7604
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
@@ -7115,235 +7115,195 @@ msgstr "Izivumelwano azishintshekanga."
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Qamba futhi \"%s\" ku \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:129
-msgid "by _Name"
-msgstr "ngokwe _gama"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130 src/file-manager/fm-icon-view.c:1832
-msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngokobungakanani kumdenda"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:136
-msgid "by _Size"
-msgstr "ngoko _bungakanani"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137 src/file-manager/fm-icon-view.c:1838
-msgid "Keep icons sorted by size in rows"
-msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngokobungakanani kumdenda"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:143
-msgid "by S_ize on Disk"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144 src/file-manager/fm-icon-view.c:1844
-msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:150
-msgid "by _Type"
-msgstr "ngo _hlobo"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151 src/file-manager/fm-icon-view.c:1850
-msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr "Gcina imiboniso-sithombe zihlelwe ngokkhlobo kumdenda"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
-msgid "by Modification _Date"
-msgstr "ngoko Kuguqulwa kancane _Kosuku"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 src/file-manager/fm-icon-view.c:1856
-msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngosuku oluguqulwe kancane kumdenda"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
-msgid "by _Creation Date"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 src/file-manager/fm-icon-view.c:1862
-msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
-msgid "by _Emblems"
-msgstr "ngezi _zibonakalisi"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 src/file-manager/fm-icon-view.c:1868
-msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngezibonakalisi kumdenda"
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
-msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 src/file-manager/fm-icon-view.c:1874
-msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
-msgid "by E_xtension"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
-msgid "Keep icons sorted by reversed extension segments in rows"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:798
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:778
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Hlel_a Izinhlamvu"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1780
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1760
msgid "Resize Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1781
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1761
msgid "Make the selected icon resizable"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1784 src/file-manager/fm-icon-view.c:2015
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1764 src/file-manager/fm-icon-view.c:1995
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Buyisela ubung_akanani bemvelo besiboniso-sithombe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1785
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
"Buyisela omunye nomunye umboniso-sithombe okhethiwe kubungako bawo bemvelo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1768
msgid "_Organize by Name"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1769
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1796
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1776
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_Isimo Esicinene"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1797
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1777
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Bophela usebenzisa isimo sohlelo oluqinaqinile"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1802
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1782
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Bu_yisela emuva Uhlelo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1803
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1783
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Bonisa imiboniso-zithombe ngohlelo uluguqulelwe"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1808
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1788
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Gcina ilinganisekeli"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1809
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Gcina iziboniso-sithimbe zilandelana"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1814
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
msgid "_Lock Icons Position"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1815
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1795
msgid "Prevent repositioning icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1825
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1805
msgid "_Manually"
msgstr "_Ngokuzenzela wena"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1826
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1806
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Shiya imiboniso-sithombe lapho zintshingwe khona"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1831
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1811
msgid "By _Name"
msgstr "Ngo _kwegama"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1837
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1812
+msgid "Keep icons sorted by name in rows"
+msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngokobungakanani kumdenda"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1817
msgid "By _Size"
msgstr "Ngo _kobungakanani"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1843
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1818
+msgid "Keep icons sorted by size in rows"
+msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngokobungakanani kumdenda"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1823
msgid "By S_ize on Disk"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1849
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1824
+msgid "Keep icons sorted by disk usage in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1829
msgid "By _Type"
msgstr "Ngo _hlobo"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1855
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1830
+msgid "Keep icons sorted by type in rows"
+msgstr "Gcina imiboniso-sithombe zihlelwe ngokkhlobo kumdenda"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1835
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Ngo _suku uluguqulwe kancane"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1861
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1836
+msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
+msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngosuku oluguqulwe kancane kumdenda"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1841
msgid "By _Creation Date"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1867
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1842
+msgid "Keep icons sorted by creation date in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1847
msgid "By _Emblems"
msgstr "Ngo _kwesibonakaliso"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1873
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1848
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "Gcina imiboniso-sithombe ihlelwe ngezibonakalisi kumdenda"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1853
msgid "By T_rash Time"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1879
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1854
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1859
msgid "By E_xtension"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1880
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1860
msgid "Keep icons sorted by reverse extension segments in rows"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2016
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1996
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Buyisela umboniso-sithombe wom_suka"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2487
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2467
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "khombe e-\"%s\""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3500
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3480
msgid "_Icons"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3501
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3481
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3502
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3482
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3503
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3483
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr ""
#. Translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3515
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3495
msgid "_Compact"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3516
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3496
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3517
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3497
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3518
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3498
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1380
+#: src/file-manager/fm-list-model.c:479 src/file-manager/fm-tree-model.c:1374
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ngenalutho)"
@@ -7381,288 +7341,288 @@ msgstr ""
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:640
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:996
msgid "Properties"
msgstr "Mininingwane"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1008
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Mininingwane"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1338
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1337
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1545
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cisha Ukushintsha Iqembu?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1960
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1959
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cisha Ukushintsha Umnikazi?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "nothing"
msgstr "lutho"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2288
msgid "unreadable"
msgstr "ngafundeki"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s (%s on disk)"
msgid_plural "%'d items, totalling %s (%s on disk)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(okunye okuqukethwe akufundeki)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Contents:"
msgstr "Okuqukethwe:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
msgid "used"
msgstr ""
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
msgid "free"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3135
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3234
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
msgid "Basic"
msgstr "Yisisekelo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
msgid "Link target:"
msgstr "Xhumanisa isiisigcibisholo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
msgid "Size on Disk:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
msgid "Volume:"
msgstr "Umsindo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Accessed:"
msgstr "Ngenekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
msgid "Modified:"
msgstr "Guqulwe kancane:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3350
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3359
msgid "Free space:"
msgstr "Isikhala esikhululekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3885
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3884
msgid "_Read"
msgstr "_Funda"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3887
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3886
msgid "_Write"
msgstr "_Bhala"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3889
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3888
msgid "E_xecute"
msgstr "Se_benzisa"
#. Translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4167
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4178
msgid "no "
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4159
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
msgid "list"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4161
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4160
msgid "read"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4170
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "create/delete"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4180
msgid "access"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Folder access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "File access:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4250
msgid "List files only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4253
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4252
msgid "Access files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4255
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4254
msgid "Create and delete files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4262
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4261
msgid "Read-only"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4264
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4263
msgid "Read and write"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4327
msgid "Special flags:"
msgstr "Amaduku-mboniso akhethekile:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4329
msgid "Set _user ID"
msgstr "Hlela inkomba _msebenzisi"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4330
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Hlela inkomba _qembu"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4331
msgid "_Sticky"
msgstr "_Namathelayo"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4407
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4406
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
msgid "_Owner:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4415
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4608
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4607
msgid "Owner:"
msgstr "Umnini:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4439
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4623
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4438
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4622
msgid "_Group:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4447
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4631
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4505
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4630
msgid "Group:"
msgstr "Iqembu:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4470
msgid "Others"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Execute:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4506
msgid "Others:"
msgstr "Abanye:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4647
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4646
msgid "Folder Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
msgid "File Permissions:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4663
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4662
msgid "Text view:"
msgstr "Umbhalo oboniswayo:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4810
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4809
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4830
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
msgid "SELinux context:"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4835
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
msgid "Last changed:"
msgstr "Yagcinwa ukushintshwa:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4847
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4862
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "Izimvume zo \"%s\" azinqumekanga."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4865
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4864
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Izimvume zohele abakhethiwe azinqumekanga."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5450
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Akha Imininingwane ifasitela."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5749
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5748
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1700
msgid "Tree"
msgstr "Isihlahla"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1713
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1706
msgid "Show Tree"
msgstr ""